Текст книги "Аромат любви, или Изгнанная для Верховного мага (СИ)"
Автор книги: Вета Ирви
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)
Улыбка стала лишь шире и коварнее. Пришла пора покорять мир аристократии.
Глава 8
Вечером того же дня один за другим ко мне пришли двое представительных, но скромно одетых мужчин. Первый представился братом Эстера, Итаном, и выразил сожаление, что сам Эстер не смог прийти.
– У них с женой сегодня прием у госпожи Норской. Несмотря на отсутствие титула, мой брат очень почитаем в кругах аристократии. Поэтому его нет сейчас лично, но он выражает свою благодарность за помощь, а его жена надеется, что сможет переговорить с вами в ближайшее время, – Итан говорил настолько витиеватыми фразами, что сам иногда приостанавливался, чтобы подумать и перевести дух.
– Прошу принять мою благодарность за благосклонность супружеской четы. Я сочла бы честью видеть благородную супругу господина Эстера лично, – в эту игру можно было играть вдвоем, и я с удовлетворением отметила, что моя речь звучит более плавно и звучно.
Итан смутился, на его щеках вспыхнул румянец, и он уже обычным тоном закончил.
– В общем, у меня заказ на два флакона духов – один тот, который вы давали попробовать, второй на ваш вкус. Вот деньги, – с этими словами Итан протянул мне изящно расшитый мешочек всего лишь с тремя монетами. Но среди человеческих аристократов считалось неприличным давать деньги просто так.
– Здесь на одну монету больше, – вскользь заметила я.
– Верно, это отдельная благодарность от моего брата.
Я хмыкнула и прошла в комнату-магазинчик, а затем вынесла духи Итану в прихожую.
– Как и просили – один лавандовый, другой хвойный, из оттра и чуть-чуть орехов кедров, – сколько нервов мне стоило объяснить травнице, что за дерево с тонкими острыми листьями я имела в виду. Оказалось, что по эту сторону Драконьих гор ели и сосны не растут, зато здесь был кустарник Оттра с похожей хвоей.
Мы с Итаном раскланялись.
Второй посыльный выглядел беднее, зато с ним я закончила быстрее. Всего лишь передала пару банок душистой воды и получила соответствующую плату.
И вот все заказы переданы, на дворе вечер, а я сидела и маялась от безделья. Мне нужно было делать рекламу, пытаться продать парфюм, но я уже успела узнать, что на лавки на торговой площади недешевы, а очередь на них расписана на месяцы вперед.
Кроме этого, на торговую площадь редко приходили аристократы… Аристократы… Аристократы… Какая-то мысль крутилась в голове, но я никак не могла ее ухватить.
Если на Драконьих землях больше всего ценилась принадлежность к Драгоценным родам, в которые входил Черный и Золотой, а статусность определялась родовыми цветами в одежде, а на количество украшений могли не обратить внимания, то здесь, а Ар-Теле…
Вот оно! Я вскочила с кресла и заходила по комнате, проговаривая про себя план:
– Баронесса Норская… О ней говорил ещё торговец в нашу первую встречу. А сегодня у нее прием, на который приглашены Эстер с женой. Насколько она влиятельна… – я призадумалась. – Хотя не важно. Приемы редко идут один день, а значит мне нужно, нужно попасть на следующий вечер.
– Это не подходит… Это слишком просто… – я рылась в сумке, открыв второе дно и перебирая простенькие украшения, «позаимствованные» из дома. Что-то дорогое я взять не смогла, но приятные сердцу безделушки я спрятала даже от мамы.
Палец кольнул острый край листочка из зеленого александрита на серебряной подкладке. Под ним, кокетливо выглядывая, выпускал усики белоснежный цветок из битого жемчуга.
Эту брошку мне подарили, на ярмарке, проходящей раз в два года в городке на границе Драконьих земель и человеческого королевства. Это было единственное время, когда люди и драконы были не вынужденными соседями, а приятелями.
Тогда я сбежала из дома и бесцельно слонялась по ярмарке, пока не вышла к огромному костру, вокруг которого в бешеном танце кружились люди и драконы. Резко вытолкнутая толпой, я чуть не упала в этот бешеный хоровод, как вдруг меня поймала чья-то крепкая рука и вытащила в спокойный уголок.
Он тогда что-то мне говорил, но я не понимала чего, только бездумно пялилась на его брошку в виде листка. Кажется, он тогда рассмеялся и, всунув мне лист в руку, просто исчез. Я даже не пыталась его найти.
Я хмыкнула, отгоняя непрошеные воспоминания, и отложила брошку. Когда-нибудь, но не сейчас. Вскоре я нащупала колье и вытащила его на свет. Именно его я и искала.
Оно было выполнено без излишеств – строгая цепочка и само колье из граната, но сама обработка камня делало из посредственной безделушки дорого выглядящее украшение. Камни так ярко блестели под светом магического светильника, что под особым углом даже напоминали рубины.
В комплекте шла ещё цепочка на руку, но ее я решила пока не доставать. Подошла к стеклу, приложив колье к шее и удовлетворенно кивнула. То, что надо.
Оставалось последнее – платье, и можно придумывать план по добыче приглашения на прием. Заказывать личное платье в ателье было дорого, а вот готовое я могла бы урвать и на те деньги, которые имела, учитывая щедрость Эстера.
За окном сверкнула молния, и первые капли дождя упали на стекло. Я отодвинулась. Никогда не любила мокнуть – непроизвольная привычка даже не пробудившихся драконов. Летать в дождь было и тяжело, и опасно.
Выходить в город в такую погоду не входило в мои планы, да и вряд ли какая модистка останется в ателье так надолго. Один день погоды не сделает, и я достала недавно взятую из местной библиотеки книжку из шкафчика стола.
Светильники создавали мягкий свет, дождь за окном назойливо, но монотонно барабанил, строчки постепенно сплывались в одну. Нежный и ненавязчивый запах бархатцев окутывал всю комнату, стоящие на столе перегонный куб и флаконы создавали на стене причудливую игру света. Мысли путались, глаза едва держались открытыми.
Громкий звон напугал меня чуть ли не смерти. Я подскочила, растерла глаза до рези и растерянно оглянулась в поисках шума. Спустя мгновение звон повторился.
Я чуть не хлопнула себя по лбу. Это ведь магические запоры на калитке обладали своеобразной защитой от воров – она предупреждала, когда кто-то пытался перелезть забор.
Быстро выскочив за дверь, я поежилась от резко намокшего и прилипшего к ногам платья, ручейка воды, стекающего за шиворот, и чуть не поскользнулась на размытой тропинке. Зубы выбивали дробь, а руки я безуспешно пыталась согреть под подмышками, также безуспешно разглядывая вора.
Я подбежала к забору. Голова с растрепанными светлыми от природы, но грязными волосами виднелась наверху забора, но магическая преграда не пускала человека дальше. Отворив калитку и едва не упав на скользкую траву ещё раз, я увидела бледное лицо заплаканной девушки, которая удивленно уставилась на меня.
Светлое платье с нашитыми шифоновыми воланами, но темный плотный плащ с капюшоном, белая фарфоровая кожа, но содранные до крови локти, кукольное милое личико, но темный синяк под глазом – эта девушка была полна противоречий. А теперь она стояла и взглядом загнанного олененка смотрела на меня.
И возможно я не пустила бы ее домой так быстро, но с каждой минутой, проведенной под таким проливным дождем, я замерзла все сильнее, нос уже щипало, а сама я была готова чихнуть.
– Чего стоишь? Быстро за мной! – рявкнула я и заторопилась под крышу, в теплую и уютную комнату.
Девушка пошла, но смотрела на меня, как заколдованная. Закрыв на ней дверь, я смотрела, как под нами обеими набирается грязная лужа.
Собственный звонкий чих вывел из прострации и меня, и ее.
– Так, быстро в ванну, – заторопилась я. – На правах хозяйки я вымоюсь первая, но постараюсь быть там недолго, тебе тоже нужно погреться, чтобы не простыть. А ты пока побудь…
– Хозяйки? – тихо и неуверенно проговорила девушка, словно сама не понимала, что только что произнесла. – Но как? Неужели отец?…
– Не стой столбом, – я схватила ее за руку и притащила на кухню, впервые за время в этом доме включив магическую печь, чтобы хоть как-то согреть девушку.
– Отец, – всхлипнула она, а я усомнилась в ее рассудке. Но она подняла на меня глаза и на удивление твердо сказа. – Вы верно ошиблись или вам неправильно сказали. Вы не можете быть хозяйкой.
– И с чего это? – сказала я, развешивая нашу верхнюю одежду по шкафам, сама оставшись в тонкой сорочке, а девушке оставив ее платье. Но от следующих слов замерла я сама.
– Потому что я Толия Шендерская, вдова Шендерская, до замужества – Жетте.
Глава 9
– Так, давай по-порядку, – сказала я, пока пила горячую воду и сидела за столом на кухне, закутавшись во все полотенца, которые нашла.
Чая не было, но мне хватило и вскипяченной воды, чтобы почувствовать благословенное тепло. Толия сидела напротив в мокром платье, категорически отказавшись переодеваться в мою сухую одежду после горячей ванны. Что ж, это был ее выбор.
– А что по-порядку? – она хмурилась и старалась выглядеть уверенной хозяйкой, но как по мне она больше походила на мокрого воробушка. – Отец завещал мне этот дом…
– Вот с отца и начнем. Судя по тому, что я знаю, он бесследно исчез много лет назад, так? Настолько давно, что даже дом стал бесхозным. Кроме этого, у господина Жетте был сын, и если кого и ждут, то это его. А не… дочь. Или точнее мошенницу?
– Я не мошенница! – Толия вскочила со стула с мило раскрасневшимся от гнева лицом. Она вся была очень милой и мягкой, но глаза… глаза бегали и иногда хитро щурились. – А вот ты… ты…
– Да? – я отпила воду и откинулась на спинку.
– Ты забрала мой дом! Я… я пожалуюсь градоначальнику! Он выселит тебя! – победно улыбнулась она. Я ответила ей такой же улыбкой.
– Вперед, – я приглашающе махнула рукой. – Только хочу тебя предупредить. Документ на этот дом дал мне лично секретарь градоначальника.
Толия села. Было видно, что она мне не верит, но случайный взгляд окно полностью отбивал все желание идти куда-то и что-то доказывать.
– А теперь правду, – потребовала я, – иначе я выставлю тебя за дверь и ищи ночлег сама.
– Ты!.. – вспыхнула она. Громыхнул гром, и она вздрогнула. Глубоко вдохнула и уже спокойнее продолжила. – Я правда дочь господина Жетте, законная, но от первого брака.
– Продолжай, – сказала я, налив ей кружку горячей воды. Она отхлебнула.
– Отец начал изменять матери, когда мне было пять лет. Она в долгу не осталась и сбежала вместе со мной к любовнику в столицу. Отчим был… в общем, он был. Не особо любил меня, но ненависти не показывал. Мы с матерью жили в радости, пока мне не исполнилось шестнадцать. Отчим решил отдать меня за своего пожилого партнера, маркиза Шендерского. Они вместе… – Толия нахмурилась, – перевозили ткани или что-то подобное.
– Он… плохо обращался с тобой? – осторожно спросила я, сама вспоминая занесенный коготь и ежась от неприятных воспоминаний.
– Нет! Он был добр со мной и не принуждал, – Толия зарделась, а я хмыкнула, – к выполнению супружеского долга. Думаю, он и взял меня в жены только чтобы показать свою статусность и наладить отношения с отчимом. Но он умер. Не дожил до года с нашей свадьбы. А там… там вступили в дело его родственники, внебрачные дети, даже напелся сводный брат – и все только чтобы разделить его наследство. Когда дело дошло до ограбления и серьезного ранения, я сбежала.
– Почему не осталась с матерью и отчимом?
– Они вышвырнули меня, – всхлипнула Толия. – Отчим сказал, что я не его дочь, вот и должна идти к своему отцу. А мать… она поддержала его!
Ну вот, очередная жертва предательства близких. Я протянула ей не самый свежий платок, но она схватила его, даже не заметив этого. Я погладила ее по плечу. Сколько ей? Не больше восемнадцати? Совсем ещё крошка.
Последнее я неосознанно сказала вслух, и Толия возмутилась:
– Я не крошка, сама-то ты не старше меня!
– Мне двадцать шесть, – и ещё хотя бы обрывки памяти рода, добавила про себя.
– Вот я и здесь, думала, что хоть отец оставил мне что-то. А тут ты!
Толия уткнулась в стол. Я растерянно оглядывала ее.
– Ладно, раз уж ты здесь, можешь остаться. Я не слишком богата, но каждое утро мне из ближайшей пекарни приносят свежий хлеб. Хотя бы три недели у нас есть…
Последнее я прошептала.
– Остаться? На день, два? Потом выгонишь ведь, – вздохнула Толия, на мгновение показавшись мне старше.
Что она там говорила? Вдова Шендерская, маркиза? Я хитро прищурилась.
– Могу и не выгнать, – протянула я. – Я парфюмер… эм, в смысле делаю душистые масла и духи. И мне не помешала бы помощница.
– Помощница? – Толия призадумалась. – А оплата какая?
– Эй, не наглей. Я только открылась, у меня пока самой денег нет. Но если все пройдет, как я задумала… считай четверть выручки твоя.
– Четверть? – огорченно протянула она. Хорошо же ее разбаловали.
– Ты даже не знаешь, сколько мы будем зарабатывать. Кроме того, ты умеешь делать душистые масла? – дождавшись ее отрицательного кивка, продолжила. – Ну вот, сама видишь.
– А что я тогда буду делать? – хлопала глазами Толия.
– Налаживать связи. И первая связь – меня зовут Арья.
***
На следующий день я выпытала у Толии, что она прибыла в Ар-Теле не с пустыми руками, но оставила свой багаж на станции. По ее словам, приличное платье там тоже было, что несказанно меня обрадовало.
До станции мы пошли пешком, к счастью, погода разительно отличалась от вчерашней. Было тепло и сухо, в воздухе можно было разглядеть каждую пылинку. Толия пыталась ворчать, что она устала и лучше было нанять экипаж, но на вопросе о деньгах смиренно замолкала.
На станции мы действительно забрали сумку, чем-то напоминающую мою, но более аккуратную и богато расшитую. Толия не показывала мне все содержимое, но платье достала. Не сказала бы, что это было разочарованием, но пойти за платьями нам пришлось вдвоем – ее все же не дотягивало до моей идеи.
Толия с восторженным удивлением рассматривала Ар-Теле, а затем рассказывала свои детские приключения в теперь вымершем квартале.
– А откуда у тебя это? – внезапно спросила она, приложив руку к своей щеке.
– Это… «подарочек» от жениха, – невольно повторив ее жест, я ускорила шаг. Что-то видно было на моем лице, потому что больше Толия не спрашивала о шраме.
Ателье я присмотрела давно – не слишком близко к центру, но и не на окраине. Мадам Шарль слыла хорошим мастером и обшивала как богатых торговцев, так и потерявших титул аристократов. Говорили, что баланс между качеством и ценой она держала идеальный.
– Зачем мы здесь? Так и не расскажешь, про какие связи ты говорила?
– Почему нет? Расскажу. Ты ведь вдова Шендерская, маркиза, так? Значит в Ар-Теле тебя примут с распростертыми объятиями, что мне и нужно. Маркизов здесь, как я понимаю, можно пересчитать по пальцам. С твоей помощью я смогу разрекламировать свои духи среди аристократов.
– А платье нужно, чтобы меня приняли в их общество, – догадалась Толия.
– Верно, и мне тоже. Пошли.
В ателье пахло пылью и растениями, после яркого дневного света глаза отдыхали в полумраке комнаты. По стенам стояли манекены, склоненные в разных позах, как можно выгоднее представляя платья, надетые на них. В центре стояли пуфики, а часть дальней стены была огорожена красной шторой. Откуда-то доносился смех и щелканье ножниц.
Стоило только переступить порог, как над нами прозвенел колокольчик, и вскоре к нам выплыла пожилая дама. Худая как тростинка с пучком седых волос, она полностью соответствовала представлению о хозяйке ателье.
– Мадам Шарль, девушки. Что угодно?
– Два готовых платья, пожалуйста, – опередив Толию, сказала я.
– Некоторые вы видите здесь, другие в следующей комнате.
Мадам Шарль провела нас к незаметной двери и, попросив обращаться, когда выберем что-то, вышла. Остались в комнате только мы и молоденькая швея, которую мадам Шарль попросила присмотреть за нами.
– Почему ты сказала про готовые? – прошипела Толия, косясь на швею.
– На заказ у нас нет времени. Выбирай.
Перед нами простиралась длинная комната с двумя рядами платьев. Между ними было довольно большое расстояние, чтобы мы могли оценить платье с разных сторон. В основном это были простые, без особых украшений и изысков, но из плотной добротной ткани, показывающей состоятельность владельца. Но были и исключения – сделанные в прошлом для аристократов сейчас они выглядели старомодно и ляписто, однако вызывали детский восторг у Толии.
К одному такому она буквально прилипла. Но посмотрев на излишнюю вышивку, тяжелую стоячую юбку и чрезмерно украшенный стразами лиф, я оттащила ее от платья.
– Нам нужно что-то скромное, но представительное.
– Оно представительное!
– Безвкусное, – отрезала я и продолжила поиски.
Нашла я хоть что-то стоящее в конце ряда. Это было платье нежно персикового цвета, атласное и с серебряными блестками по низу юбки. Чем-то напоминающее то изорванное платье, в котором появилась передо мной Толия.
– Держи, – протянула я его, а сама взяла ближайшее красное. Окликнув швею, я спросила, где мы могли мы примерить платья.
Та отвела нас в раздельные примерочные за красной шторой, и я быстро натянула платье. Оно было чуть широковато, но его можно было ушить. Я развернулась к зеркалу и коснулась отражения пальцами. Оно также протянуло руку ко мне.
Это не могла быть я. Стеклянные окна не передавали уродливость шрама, сухость кожи, мелкие прыщи на лбу. Глаза были подернуты поволокой и казались болотными. Губы были блеклыми и только на местах трещин алели разводами. Подбородок неожиданно оказался заостренным, но главную боль причиняли мне волосы. Я ведь ещё отчетливо помнила прекрасные золотистые локоны, которые так любила расчесывать.
Зато платье мне кое-как шло, и в этом был хотя бы не минус моей новой внешности. Я хмыкнула – до чего я смирилась, уже ищу в ней плюсы. Тяжелый бордовый бархат вряд ли подошёл золоту моих волос, зато сейчас он оттенял мою проблемную кожу и перетягивал внимание на себя. Вот ярко-алый под золото… Я покачала головой.
На платье не было лишних украшений, только на концах узких строгих рукавов виднелись манжетки, да юбка шла красивыми волнами, но было в нем что-то по своему очаровательное. А ещё в нем я выглядела старше.
Шторка дернулась, представив мне миленькую Толию, которая в персиковом платье походила на феечку.
– А тебе идет, – ахнула она, пристально разглядывая меня.
– Тебе тоже.
– Нет, я не о том. Ты выглядишь… – она замялась, – аристократкой. Настоящей аристократкой.
Знала бы она, насколько была права. Но я лишь хмыкнула и подошла к мадам Шарль.
– Мы берем.
– По золотому за платье, – сказала мадам.
– Арья, мне нечем платить, – наклонилась ко мне и прошептала Толия.
– Ты же говорила, что у тебя есть деньги!
– Они… в общем, их нет.
– Ладно, – вздохнула я и положила на руку мадам Шарль два золотых.
Мы вышли из ателье с двумя большими кулями, и Толия, радостно подпрыгивая, спросила:
– Что теперь?
– Сначала расскажешь, куда дела деньги, а затем пойдем пристраивать тебя к аристократам.
– Ну Арья-я…
Глава 10
– Мы будем очень рады принять ваше приглашение, – победно улыбнулась я и двумя пальцами взяла протянутый конверт и, эффектно вытащив письмо, пробежала по тексту глазами. – Мы непременно исполним ваши пожелания.
– Было очень приятно познакомиться с такой вежливой леди. С огромным нетерпением ждем вас на приеме. Ах, дары не обязательны!
Женщина в широкополой шляпе и элегантном синем платье взмахнула веером и вышла из моего магазинчика. Стоило двери закрыться, как стоящая рядом Толия подбежала ко мне и вопросительно заглянула в глаза.
– Готово, приглашение получено, а теперь за работу, – сказала я.
– За работу? – не поняла Толия, а я уже заливала воду в перегонный куб и лихорадочно перебирала имеющиеся травы.
– Ты не поняла?.. – Толия же аристократка… Точнее была ею всего год. Я постаралась как можно спокойнее объяснить. – Баронесса Норская намекнула, чтобы без духов мы не приходили… и духов магических!
– Но у нас нет магии.
– Вот поэтому и беги скорее за накопителями. Говорят, что у артефактора, который остановился в таверне Золотой колос, можно купить их по дешевке, – я всунула в руку Толии мешочек с золотым и парой серебряных. Мне не хотелось ей доверять, но времени не было. – Если сбежишь с деньгами, я распущу такие слухи, что в высшее общество тебя точно не примут, и все будут знать, что ты сделала.
– Я и не собиралась, – возмутилась она. – Но ведь ты не маг, как ты собираешься ее использовать?
– Потом объясню, иди, – я вытолкала ее на улицу и принялась дальше работать с травами.
Мне понадобилась целая неделя с покупки платья, чтобы получить это приглашение на прием. Не зная никого из аристократов, я решила пойти через баронессу Норскую. Узнав о ней больше от благодарного Эстера, я сперва несколько раз встречалась с ней в местном сквере для богачей, как бы невзначай проходя мимо нее и обдавая ароматом своих духов.
Заметив, что баронесса внимательно смотрит мне вслед, я пустила слух о вернувшейся в Ар-Теле маркизе Шендерской. Толия в свою очередь «по секрету» проболталась паре молодых девушек в том же сквере, что покупает свои уникальные духи у меня. Те, как я и предполагала, оказались сплетницами и разнесли новость всем.
И вот баронесса Норская отозвала в сторону Толию, и они о чем-то пошептались. А на следующий день баронесса приехала к Толии в гости, на самом же деле, чтобы передать приглашение и заказать у меня духи. Я вовремя оттеснила Толию в сторону, и приняла заказ сама, обращая внимание на тайные знаки баронессы.
Огромную роль сыграли наши платья и сама Толия. Без богатой одежды нас вряд ли пустили бы сквер, а баронесса не поехала бы к простолюдинке в проклятый квартал. А вот навестить бедную вдову-маркизу, которой некуда идти – совсем другое дело.
К слову, деньги у Толии банально украли на станции. В отличие от меня, в ее сумке не было потайных карманов и их просто вытащили.
Уже стемнело, когда Толия постучались в стеклянную дверь и вошла в дом.
– Что так долго? Принесла? – я торопилась, регулируя температуру воды.
– Да, да, принесла, – как-то скомкано и тихо ответила она.
– Давай сюда.
Толия протянула мне накопители. Я недовольно прощупала их. Магия в камешках опала была слабой и загрязненной. Из такой тяжело будет сделать позитивный эффект в духах.
– Арья, я устала. Можно я пойду?
Я посмотрела на понурую девушку. И где она могла так устать? Вода в перегонном кубе вновь забулькала, и я, подбежав скорее к нему, кинула:
– Конечно. Иди.
Толия ушла, а я принялась выцеживать магию, смешивать ее, превращать в тягучую плотную жидкость, переливающуюся перламутром даже в полной темноте. Затем пыталась вспомнить какие травы дают магии особые свойства, пробуя травинки на маленьком флакончике жидкой магии.
В моей мастерской творились чудеса. Флакончик то начинал ярко светиться, то отдавал аромат свежескошенной травы, то внезапно взрывался, обдавая мое лицо сажей. Была бы со мной тетрадь со всеми результатами, мне не пришлось бы так рисковать и собой, и домом. Но она осталась на Драконьих землях, я не успела найти ее в суматохе побега.
Спать я легла уже на рассвете, оставив на столе ровно пять таинственно сверкающих разноцветных бутылочек. Но отдохнуть почти не удалось – Толия разбудила через час.
– Все уже готово? – сказала она, разглядывая флаконы.
– Конечно, – откликнулась я, широко зевая.
– Арья, нам нужны новые платья, – категорично заявила Толия.
Я лениво проверила духи, положила их в специально купленную для этого элегантную дамскую сумочку и наконец обратилась к Толии.
– У нас нет денег.
– Но нам ведь нельзя появляться в тех же платьях, что и до этого!
– Наша цель – не выйти в свет, а позволить узнать о моем магазинчике.
Толия нахмурилась и что-то буркнула, но возражать не стала. Посыльный от торговца приходил еще пару раз, платя парой серебряных, именно их я сейчас хотела потратить на представительный экипаж.
До вечера мы еле дождались, и стоило только сумеркам коснуться неба темными росчерками, мы быстро оделись, помогли друг другу завязать корсеты, намазались духами из розы и кардамона с применением магии, которые я готовила отдельно.
А затем настало время моей новинки. Густое светлое масло из-за магии превратилось почти в крем, и я осторожно нанесла его на лицо и волосы.
– Что ты делаешь? – спросила Толия. Я повернулась к ней, и она ахнула.
– Твое лицо и волосы… Они сверкают!
Я удовлетворенно кивнула. Это и было желаемым результатом. Совершенно без запаха, этот крем увлажнял кожу и восстанавливал волосы. А магия позволяла добавить мелкие блестки.
– Предлагаю сделать тебе то же самое, – сказала я, и Толия радостно согласилась.
Вскоре подъехала заказанная карета, черная, довольно простая, но обитая красным бархатом изнутри.
– Залезайте, леди, – кучер открыл перед нами дверь и прошептал. – Боги, спасите, проклятое место.
Сплюнув на землю, он сел на козлы и повез нас в центр города.
Поместье баронессы Норской выделялось среди таких же шикарных домов подсветкой, громкой музыкой и прогуливающимися по небольшому парку лордами и леди. Кованный забор был увит заморским плющом, по ночам распускающимся ярко-голубыми цветами. Фонтаны, тут и там разгорающиеся снопом капель, были драконьим произведением искусства.
– А баронесса не жалеет денег, – сказала я.
Выйдя из карте и попросив кучера подождать, мы подошли к воротам.
– Ваше приглашение, пожалуйста, – обратились к нам и после показа письма ворота медленно отворились.
Дорожка к поместью была вымощена белоснежным камнем, по краям, словно молчаливые стражи, стояли высокие туи. Я уверенно шла вперед, а вот Толия семенила за мной, поминутно оглядываясь.
– Может нам стоит поговорить с кем-то здесь? – спросила она.
– Зачем? Наша цель – там, – указала я на дом.
Поднявшись по ступеням, укрытым красным ковром, и пройдя несколько коридоров, мы оказались у дверей бального зала. Я отдала письмо дворецкому, и тот, отворив двери, громогласно зачитал:
– Маркиза Шендерская и ее сопровождающая.
А ведь раньше именно мое имя всегда шло первым, и никто не смел называть меня просто «сопровождающей». Но я натянула на лицо улыбку и шагнула в зал.
Зал был полон. Аристократы были одеты в богатые одежды, юбки леди не раз задевали наши собственные, сновали слуги с подносами, полными бокалов вина, но я видела свою цель – баронессу Норскую в окружении таких же светских львиц. Я ухмыльнулась.
Я демонстративно достала флакон и притянула к себе Толию. Начала шептать ей всякие глупости на ухо, краем глаза отмечая, что баронесса заинтересовалась нами.
– Стой позади меня и поддерживай, – шепнула я Толии и подошла к группе женщин, разодетых, как цветистые канарейки.
– Прекрасно выглядите, баронесса, – громко заметила я, обращая на себя внимание. Тихие разговоры женщин притихли.
– О, сопровождающая маркизы Шендерской. И кем же вы маркизе приходитесь? – баронесса играла вином в бокале.
– Я? Всего лишь скромная хозяйка магазина, который раньше приходился домом маркизе. Ох, она так соскучилась по дому, что поспешила домой и к огромному сожалению не озаботилась проживанием, – легко рассмеялась я.
– Вот как? А я слышала, что вдова Шендерская отравила своего мужа и поэтому ей пришлось бежать из города, – мне не нравилось, куда уводила разговор баронесса, но я лишь сильнее сжала руку Толии, чтобы та не вмешивалась.
– Уверяю вас, это всего лишь слухи. Но не слышали ли вы, что… – я заговорщически наклонилась к баронессе, – там такое огромное наследство, что даже вдова точно получит часть.
Баронесса ещё внимательнее осмотрела Толию, та покраснела. Мне возможно пришлось бы ещё дольше выкручиваться из таких щекотливых ситуаций, но меня спасла одна из слушающих нас женщин:
– А что за магазином вы владеете?
– Это парфюмерная мастерская, я делаю духи, – скромно улыбнулась я, внутренне ликуя.
– Какие именно? – баронесса не успевала остановить свою приятельницу.
– Хотите попробовать? – я достала из сумочки узкий лист бумаги и брызнула на него духами, протянула леди. Она принюхалась и передала его следующей. Так листок постепенно дошел до баронессы.
– Неплохо, – процедила она, а вот остальные начали наперебой расхваливать.
– Эти духи похожи на столичные!
– И запах приятный!
– А смотрите как переливается флакон. Наверняка магия!
Баронесса неприязненно смотрела на меня, я в ответ приоткрыла сумочку и показала другие флаконы. Баронесса кивнула.
– Норская настроена против нас? – прошептала Толия.
– Была, – улыбнулась я краешками губ.
Я не обольщалась. Она все ещё недолюбливала меня, но теперь уже только за мое происхождение, а не за то, что я «обделила» ее духами.
– А где вас можно найти?
Я принялась отвечать на сыплющиеся вопросы. Леди интересовало все: насколько эти духи вредны, как я их делаю, почему их надо покупать именно у меня и не украла ли я рецепты из столицы. Как можно осторожнее отвечая на вопросы, я видела, как зарабатываю уважение в их глазах.
Наконец баронесса Норская хлопнула в ладони, этот звук разошелся по всему залу.
– Я думаю, мы все уже достаточно застоялись. Предлагаю приступить к танцам, – от усиленного голоса баронессы все гости разошлись по стенам и расселись на диванчиках, освободив центр зала. – Особое внимание я хотела бы уделить моим гостьям – маркизе Шендерской…
К Толии тотчас подбежал какой-то молодой хлыщ в расшитом камзоле и пригласил на танец. Я подтолкнула ее. Отказываться после таких слов баронессы было нельзя.
– …и ее сопровождающей, Арье, – баронесса с победной улыбкой смотрела на меня.
Я мысленно выругалась. Отказаться от танцев – выразить неуважение хозяйке и потерять клиентов, быть неприглашенной – еще хуже, это позор в высшем обществе. А надежды на приглашение после объявления меня по имени почти не осталось. Никто не решится пригласить безродную.
– Баронесса Норская… – сжав губы, низко поклонилась ей я, лихорадочно думая, что сказать. Улыбка на ее лице становилась все шире. Стоящие рядом леди, до этого восхищающиеся мной, хихикали, прикрываясь веерами.
– Да, что? – баронесса махнула рукой, мне пришлось наклониться ещё ниже. Леди наслаждались моим унижением. – Ты ведь понимаешь меня?
Норская подошла ближе и прошипела это мне на ухо. Я едва сдержалась, но даже не разогнулась.
– Если я попрошу, ты ведь сделаешь все, что я скажу?
Очередной провал. Я закусила губу. Теперь самое главное – отступить с наименьшими потерями. Хотя бы не опозориться на весь Ар-Теле.
– Я… да…
Ропот разносился уже по всему залу, леди в группе баронессы, не скрываясь, обсуждали меня. Теперь даже позора не избежать. Я прикрыла глаза.
– Госпожа Арья, разрешите пригласить вас на танец.
Внезапно раздавшийся бархатистый голос послышался громом среди ясного неба. Я резко вскинула голову и повернулась, и именно это время выбрала баронесса, чтобы вытянуть руку. Ее пальцы задели слабый пучок на моей голове.








