355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вероника Росси » Сквозь вечную ночь (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Сквозь вечную ночь (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 сентября 2019, 00:30

Текст книги "Сквозь вечную ночь (ЛП)"


Автор книги: Вероника Росси



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)

– Я приберегал ее для подходящего момента.

Она улыбнулась.

– Спасибо, Рокот. – Эта история ненадолго отвлекла ее от тревог, но они вернулись слишком быстро.

Она осторожно закатала рукав. Кожа вокруг Отметины была все еще красной и покрытой струпьями, но опухоль спала. В некоторых местах казалось, что чернила растеклись внутри ее кожи. Выглядело все это ужасно.

Она протянула руку и положила ее на предплечье Рокота. Почему-то так казалось проще. Возможно, ей требовалось меньше мужества, позволяя себе думать, чем говорить вслух о своих тревогах.

«Что, если это знак? Может, я не должна быть Посторонней».

Он удивил ее, взяв за руку и переплетя свои пальцы с ее.

– Ты уже Посторонняя. Ты подходишь везде. Ты просто еще не понимаешь этого.

Она уставилась на их руки. Он никогда не делал такого раньше.

Рокот бросил на нее насмешливый взгляд.

– Просто странно, что ты все время кладешь руку мне на плечо, – сказал он, отвечая на ее мысли.

«Да, но это кажется интимным. Тебе не кажется, что это так? Я не имею в виду, что считаю, что мы слишком близки. Я думаю, что так и есть. Рокот, иногда просто очень трудно привыкнуть к этому».

Рокот сверкнул улыбкой.

– Ария, это не интимно. Если бы мы были близки, поверь мне, ты бы знала.

Она закатила глаза. «В следующий раз, когда ты скажешь нечто подобное, ты должен бросить красную розу, а затем уйти со свистом своего плаща».

Он смотрел, будто воображал это.

– Я смогу это изобразить.

Они замолчали, и она поняла, как приятно чувствовать себя связанной с ним таким образом.

– Хорошо, – сказал Рокот. – Это идея.

Его улыбка была ободряющей.

«В последний раз, когда я видела маму, это было ужасно», – призналась она через некоторое время. – «Мы ссорились. Я наговорила ей всяких гадостей и с тех пор жалею об этом. Думаю, так будет всегда. В любом случае, я не хотела так делать с Перри. Я думала, будет проще просто уйти».

– Полагаю, ты ошиблась?

Она кивнула. «Уход никогда не бывает легким».

Рокот долго смотрел на нее, и в его глазах мелькнула улыбка.

– Это не тревожная чепуха, Ария. Это то, что происходит. Это правда. – Он сжал ее руку и отпустил. – Пожалуйста, никогда не щади меня.

Когда Рокот уснул, она достала из сумки Смартвизор. Пришло время снова связаться с Гессом. Уже несколько дней она представляла себе Когтя, болтающего ногами над пирсом. Теперь ее желудок сжался, когда она вспомнила угрозу Гесса. Она выбрала иконку Гесса на своем Смартскрине и разделилась. Когда она увидела, где находится, каждый мускул ее тела напрягся.

Парижская Опера.

На своем месте в центре сцены она стояла в ошеломительной тишине, впитывая знакомую роскошь зала. Ярусы позолоченных балконов окружали море красных бархатных сидений. Ее взгляд поднялся выше, к красочной фреске, утопающей в куполообразном потолке, освещенной великолепной, сверкающей люстрой. Она приходила сюда еще маленькой девочкой. Этот Мир – больше, чем где-либо, казался домом.

Ее внимание переместилось за пределы оркестровой ямы на место прямо перед ней.

Пустое.

Ария закрыла глаза. Это было ее место с Луминой. Она представила свою мать в простом черном платье, темные волосы собраны в тугой пучок, на губах нежная улыбка. Ария никогда не знала более ободряющей улыбки. Улыбка, которая говорила: «Все будет хорошо, я верю в тебя». Теперь она это чувствовала. Тишину. Уверенность. Все будет хорошо. Она цеплялась за это чувство, запирая его в своем сердце. Затем она медленно открыла глаза, и это чувство исчезло, оставив вопросы, которые жгли ей горло.

Как ты могла оставить меня, мама? Кто был мой отец? Что он значил для тебя?

У нее никогда не будет ответов. У нее будет только боль, которая раздирает ее и тянется бесконечно.

Огни на сцене погасли, а затем зажглись в зрительном зале. Внезапно она очутилась в такой полной темноте, что ее равновесие пошатнулось. Ее уши гудели на полную мощность, готовые уловить любой звук.

– Что это, Гесс? – спросила она раздраженно. – Я ничего не вижу.

Свет прожектора прорезал темноту, ослепляя ее. Ария подняла руку, прикрывая глаза от света и ожидая, когда они привыкнут. Она едва различала темную пустоту оркестровой ямы внизу и ряды кресел за ней. Высоко наверху мерцали тысячи кристаллов громадной люстры.

– Немного театрально для вас, не так ли, Гесс? Вы собираетесь спеть мне арию «Призрака Оперы»? – По прихоти она спела несколько строк из «Все, что я прошу от вас». Она просто хотела пошутить, но слова захватили ее. В следующее мгновение она вспомнила о Перри и пении.

Она забыла о том, как зал усиливал ее концентрацию и силу голоса. Эта сцена никогда не была просто досками, на которых можно было стоять. Она была живой… плечами, которые поддерживали ее и поднимали выше. Когда она закончила, ей пришлось скрыть свои эмоции улыбкой.

– Никаких аплодисментов? Вам трудно угодить.

Его молчание длилось слишком долго. Она представила себе маленький столик с мраморной столешницей, изящные блюдца с чашками кофе… все это впервые отсутствовало. И тут надменный голос раздался в тишине.

– Рад снова видеть тебя, Ария. Давно не виделись.

Сорен.

Прямо перед ней, примерно в четырех рядах, она увидела темный силуэт, вырисовывавшийся на темном фоне. Ария перекатилась на пятки и ровно дышала, когда перед ее глазами замелькали образы. Сорен гнался за ней, а вокруг бушевал огонь. Сорен навалился на нее сверху, сдавливая горло руками.

Это Мир, напомнила она себе. Лучше, чем на самом деле. Никакой боли. Никакой опасности. Он не мог причинить ей боль здесь.

– Где твой отец? – спросила она.

– Занят, – ответил Сорен

– Так он послал тебя?

– Нет.

– Ты взломал Мир, чтобы попасть сюда.

– Взлом – это то, что ты делаешь с мачете. В данном случае это был небольшой надрез скальпелем. Твоей матери понравилась бы эта аналогия. Это то место, где ты встречалась с ней, не так ли? Я думал, ты захочешь сюда вернуться.

Веселье в его голосе заставило ее желудок сжаться от гнева.

– Чего ты хочешь, Сорен?

– Много чего. Прямо сейчас я хочу видеть тебя.

Видеть ее? Она сомневалась в этом. Месть казалась более вероятной. Вероятно, он винил ее в том, что произошло той ночью в Аг-6. Она не собиралась ждать, чтобы это выяснить. Ария попыталась выйти из Мира.

– Не сработает, – сказал Сорен, когда на экране появилось сообщение, говорящее ей то же самое. – Хотя попытка неплохая. Кстати, ария мне понравилась. Трогательная. Ты всегда была удивительной, Ария. На самом деле. Спой еще. Мне нравится эта история. Есть Мир Ужасов на основе нее.

– Я не буду петь тебе, – сказала она. – Включи свет.

– Он обезображен, не так ли? Призрак? – Сорен продолжал, не обращая на нее внимания. – Разве он не носит маску, чтобы скрыть, какой он отвратительный?

Был еще один выход из Миров. Ария переключила свое внимание на реальность и сжала пальцами края Смартвизора. Она знала, как больно отрывать устройство. Шокирующая боль, что жгла глаза и огнем бежала по спине. Она хотела выбраться оттуда, но не могла заставить себя оторвать его.

Голос Сорена вернул ее в реальность.

– Кстати, то голубое платье в Венеции было убийственным. Очень сексуальным. И выходка с кофе. Ты чертовски шокировала моего отца.

– Ты следил за мной? Ты отвратителен.

Он фыркнул.

– Если бы ты только знала.

Он будет играть с ней, пока она позволяет. Ария сделала несколько шагов в сторону, вне досягаемости прожекторов. Тьма опустилась на нее… на этот раз с облегчением. Вот так. Теперь они квиты.

– Что ты делаешь? Куда собралась? – В голосе Сорена послышалась паника, подстегнувшая ее.

– Оставайся там, Сорен. Я спущусь к тебе. – На самом деле это было не так. Ария не могла видеть дальше кончика носа. Но пусть он вообразит, как она прячется в темноте.

– Что? Стой! Оставайся там, где ты находишься!

Она услышала громкий стук, словно кто-то раскинул руки и ноги. Затем снова зажегся свет… весь, освещающий роскошный зал.

Сорен, споткнувшись, вышел в центральный проход. Он остановился там, стоя спиной к ней. Его дыхание было отрывистым, и его мощные плечи напряглись под черной рубашкой. Он всегда был мускулистым.

– Сорен? – Прошла секунда. Две. – Почему ты не смотришь на меня?

Он вцепился в сиденье рядом с собой, как будто хотел удержаться на ногах.

– Я знаю, мой отец говорил тебе. Не веди себя так, будто не знаешь, что случилось с моей челюстью.

Она вспомнила и наконец поняла.

– Он сказал мне, что ее нужно восстановить.

– Реконструировать, – сказал он, все еще не глядя на нее. – Это такой аккуратный способ описать пять переломов и ожоги, которые нужно было исправить на моем лице.

Ария наблюдала за ним, борясь с желанием подойти к нему. Наконец она выругала себя за излишнее любопытство и спустилась по лестнице. Ее сердце бешено колотилось, когда она шла мимо оркестровой ямы по проходу. Она заставила себя идти дальше, пока не встала перед ним.

Сорен смотрел на нее сверху вниз карими глазами, полными ярости, его губы сжались в жесткую линию. Он затаил дыхание, как и она.

Он выглядел так же. Смуглый. Ширококостный. Красивый, с резкими чертами лица. Он снисходительно вздернул подбородок. Она не могла не сравнить его с Перри, который никогда не смотрел на людей сверху вниз, несмотря на то, что был намного выше.

Сорен не изменился, за исключением одной существенной разницы. Подбородок слегка провалился, по бронзовой коже от левого угла рта до челюсти тянулся шрам.

Перри оставил ему этот шрам. В ту ночь в Аг-6 он остановил Сорена, когда тот душил ее. Она была бы мертва, если бы у Сорена не было этого шрама. Но она знала, что он был не в своем уме. Он страдал синдромом дегенерации лимбической системы – болезнью мозга, которая ослабляла основные инстинкты выживания. Это была та же самая болезнь, которую изучала ее мать.

– Выглядит не так уж плохо, – сказала она. Она знала, каково быть таким в Грезе. Ни у кого не было шрамов. Ни у кого даже царапин не было. Но она не могла поверить своим ушам. Действительно ли она утешала Сорена?

Его кадык дернулся, когда он сглотнул.

– Неплохо? Когда ты стала такой забавной, Ария?

– Наверное, недавно. Знаешь, снаружи все они покрыты шрамами. Видел бы ты одного парня, Рифа. У него глубокий шрам на щеке. Он как молния, бегущая по его коже. Твой… я имею в виду, у тебя не такой заметный.

Сорен прищурился.

– Как он его получил?

– Риф? Он Чувствующий. Это такие Посторонние, которые… неважно. Я точно не знаю, но думаю, что кто-то пытался отрезать ему нос.

В конце ее голос повысился, и это прозвучало как вопрос. Она пыталась казаться невозмутимой, но жестокость внешнего мира казалась еще более явной в таком элегантном месте. Ария более внимательно изучила его шрам.

– Разве ты не можешь заставить отца спрятать его для тебя в Мирах? Разве это не простое программирование?

– Я могу сделать это, Ария. Мне не нужно, чтобы мой отец что-то делал здесь. – Его голос поднялся почти до крика. Потом пожал плечами. – В любом случае, зачем беспокоиться? Я не могу скрыть это в реальности. Все знают, что я так выгляжу. Они знают и никогда не забудут этого.

Сорен совсем не тот, поняла она. Его обычное самодовольное лицо выглядело вымученным, словно он слишком старался сохранить его. Она вспомнила, что Бейн и Эхо, его самые близкие друзья, погибли в Аг-6 той же ночью, что и Пейсли.

– Я не могу ни с кем говорить о том, что произошло той ночью, – сказал он. – Отец говорит, что это угрожает безопасности Модуля. – Он покачал головой, лицо его исказилось от боли. – Он винит меня в случившемся. Он не понимает. – Сорен посмотрел на свою руку, все еще сжимавшую сиденье. – Но ты знаешь. Ты знаешь, что я ничего не сделал тебе… не так ли?

Ария скрестила руки на груди. Как бы ей ни хотелось обвинить его в том, что он с ней сделал, она не могла. Она узнала о болезни из досье матери. После сотен лет в Мирах и безопасности Модуля некоторые люди, как Сорен, потеряли способность справляться с настоящей болью и стрессом. Он вел себя так в АГ-6 из-за СДЛС. Она понимала, но и не могла отпустить его так просто.

– Ощущается, что это было замаскированное извинение, – сказала она.

Сорен кивнул.

– Может быть, – хмыкнув, сказал он. – На самом деле так и есть.

– Извинения приняты. Но никогда больше не прикасайся ко мне, Сорен.

Он поднял глаза, в них было облегчение и беззащитность.

– Не буду. – Он выпрямился и провел рукой по голове. Мягкость, которую она видела, исчезла, сменившись ухмылкой. – Ты знаешь, что не у всех есть СДЛС? Я часть сумасшедшей группы. Как могло так повезти? Ладно. Я возьму лекарства. Через пару недель я буду готов.

– Что за лекарства? И готов к чему?

– Экспериментальное лечение, чтобы я больше не сходил с ума. И иммунизация от внешних болезней. Они дают их Стражам, которые заняты внешним ремонтом на случай, если их скафандры порвутся или сломаются. Как только они у меня будут, я выйду наружу. С меня хватит.

Ария уставилась на него.

– Наружу? Сорен, ты понятия не имеешь, насколько это опасно. Это не похоже на сафари.

– Греза рушится, Ария, – отрезал он. – Рано или поздно мы все из нее выйдем.

– О чем ты говоришь? Что происходит с Грезой?

– Обещай помочь мне снаружи, и я скажу тебе.

Ария покачала головой.

– Я не помогу…

– Я могу показать тебе Калеба и Руну. Даже паренька-Дикаря, о котором ты все время спрашиваешь. – Внезапно его спина выпрямилась. – Мне пора. Время вышло.

– Стой. Что не так с Грезой?

Он усмехнулся, вздернув подбородок.

– Если хочешь знать, тогда возвращайся, – сказал он и вышел из Мира.

Ария моргнула на то место, где он стоял, а затем на пустой оперный зал. На ее Смартскрине вспыхнула иконка, заняв место рядом с той, что связывала с Гессом.

Это была белая маска Призрака Оперы.

Глава 19

.

ПЕРЕГРИН

– Прошла неделя, – произнес Риф. – Ты собираешься поговорить об этом?

Перри облокотился на стол. Остальная часть клана покинула кухню после ужина несколько часов назад, оставив только их двоих. Стрекотание сверчков в ночи донеслось до его ушей, и лучи холодного эфирного света косо проникли в темную комнату.

Перри провел пальцем по верхушке свечи, находящейся между ними, играя с пламенем. Когда он вел слишком медленно, было больно. Фокус был в том, чтобы проводить быстро. Не останавливаться.

– Нет. Не собираюсь, – ответил Перри, не отрывая взгляда от пламени.

В последние дни он чистил и потрошил рыбу до тех пор, пока запах моря не въелся в его пальцы. Он оставался на ночном дежурстве, пока его глаза не затуманивались. Он починил забор, потом лестницу, потом крышу. Он не мог бы просить Поток работать день и ночь, если не делал этого сам.

Риф скрестил руки на груди.

– Клан повернулся бы против тебя, если бы ты ушел с ней. И они бы повернулись также, если бы она осталась. Она не глупа. Она понимала это. Это было нелегкое решение для нее. Она поступила правильно.

Перри поднял голову. Взгляд Рифа был прямым. В свете свечи шрам на его лице казался глубже. Это придавало ему ожесточенности.

– Что ты делаешь, Риф?

– Пытаюсь извлечь яд. Он у тебя внутри, как и у нее в ту ночь. Ты не можешь носить его в себе, Перри.

– Могу, – парировал он. – Мне все равно, что она сделала, или почему, и правильно это или нет, понимаешь?

Риф кивнул.

– Понимаю.

– Мне больше нечего сказать. – Что хорошего в том, чтобы сидеть и болтать? Это ничего не изменит.

– Хорошо, – сказал Риф.

Перри откинулся на спинку стула. Он сделал глоток и поморщился. Колодезная вода не восстановилась после бури, она все еще была на вкус как пепел. Эфир обладал способностью вторгаться во все. Он уничтожал их пищу и сжигал дрова еще до того, как они достигали очагов. Он даже просачивался в их воду.

Он сделал все, что мог, послав весточку Маррону. Теперь ему нечего было делать. Не было никакой возможности вызволить Когтя из Грезы. Ничего не оставалось, кроме как ждать, пока Ария и Рокот вернутся и попытаются спасти его людей от голода. Это его не устраивало.

Перри потер рукой затылок и вздохнул.

– Хочешь кое-что узнать?

Риф кивнул.

– Конечно.

– Я чувствую себя стариком. Я чувствую себя, как ты.

Риф улыбнулся.

– Нелегко, не так ли, щенок?

– Может быть и проще. – Перри перевел взгляд на свой лук, прислоненный к стене. Когда он пользовался им в последний раз? Его плечо зажило, и теперь у него было время. Он мог немного поохотиться, как было раньше.

– Хочешь поохотиться? – спросил он, ощутив прилив энергии, проходящей через него. Внезапно ничего не стало звучать лучше.

– Сейчас? – спросил Риф удивленно. Было уже поздно, почти полночь. – Я думал, ты устал.

– Больше нет. – Перри стянул через голову цепь Кровного вождя и бросил ее в сумку. Он ждал возражений Рифа на это и уже приготовил ответы. Она бы громко бы звякала, если бы ему пришлось бежать за добычей, и слишком блестела бы, что мешало бы ему оставаться незамеченным. Но Риф просто стоял, широко улыбаясь.

– Тогда давай поохотимся.

Они зарядили колчаны и выбежали за пределы поселения. Повстречавшись с Хейденом, Хайдом и Прутиком, которые дежурили на восточном посту, они перешли на шаг и свернули с тропы в густой, нетронутый лес. Пройдя сотню шагов, они двинулись по следу.

Облегчение расслабило руки и ноги Перри, когда он отошел от поселения. Он глубоко вдохнул, уловив укус Эфира. Подняв глаза, он увидел те же самые светящиеся потоки, которые угрожающе парили над ним всю неделю. Они купали лес в холодном свете. Морской бриз дул в его сторону, принося с собой запах дичи и скрывая его собственный запах. Он шел тихо, принюхиваясь, осматривая лес, чувствуя себя более энергичным, чем за последние недели.

Ветер стих, и он начал сознавать тишину ночи и громкость собственных шагов. Он посмотрел вверх, ожидая бури, но течение не изменилось. Он нашел Рифа, который шел, качая головой.

– Никого не поймал. Белки. Лиса, но там только старый след. Ничего стоящего… Перри, что это?

– Понятия не имею. – Снова поднялся ветер, с тихим шипением проносясь между деревьями. В прохладном воздухе он уловил человеческие запахи. Страх пронзил его, поднимаясь по венам. – Риф…

Риф рядом с ним выругался.

– Я тоже уловил.

Они побежали обратно к восточному посту. Скалистый насест даст им вид сверху. Прутик встретил их по дороге, его глаза были безумными.

– Я бежал за вами. Хайд предупреждает поселение.

– Ты их слышишь? – спросил Перри.

Прутик кивнул.

– У них есть лошади, и они скачут галопом. Гром и то тише.

Перри снял с плеча лук.

– Мы останемся здесь и задержим их. – Быстрое приближение посреди ночи означало одно: нападение. Ему нужно было выиграть время для клана. – Займите ближайшую дистанцию, – сказал он Хейдену и Рифу. – Я займу дальнюю. – Он был самым сильным лучником среди них, его глаза лучше всего подходили к полумраку.

Они рассредоточились, находя укрытие среди деревьев и скал. Сердце колотилось как бешенное. Травянистый луг внизу казался гладким и спокойным, как озеро в лунном свете.

Был ли это Уилан, вернувшийся с большей группой, чтобы побороться за поселение? Или это было нападение многотысячных кланов Розы и Ночи? Внезапно он вспомнил Арию, лежащую на кровати в комнате Вэйла, а затем Когтя, которого затаскивали в аэроход. Он не защитил ни одного из них. Он не мог подвести Поток.

Его мысли исчезли, когда земля начала стучать под ногами. Перри положил стрелу, инстинкт взял верх, когда он натянул лук. Через несколько секунд из-за деревьев показались первые всадники. Он прицелился в человека в центре атаки и ослабил тетиву. Стрела попала мужчине в грудь. К тому времени, когда тот накренился и упал с лошади, Перри уже успел положить еще одну стрелу. Он прицелился и выстрелил. Еще один всадник упал.

Крики нападавших нарушили тишину, подняв волоски на руках. Внизу он увидел около тридцати всадников и услышал свист летящих мимо стрел. Не обращая на них внимания, он сосредоточился на поиске ближайшего человека и стрельбе. Он косил одного за другим, пока он не опустошил свой колчан, а затем и колчан Рифа. Он был в этом уверен за исключением только одной стрелы, которая ушла в штопор и не попала в цель из-за поврежденного оперения.

Он опустил лук и посмотрел на Хейдена, который осматривал узкое поле в поисках налетчиков. Больше никого не было видно, кроме лошадей, скачущих галопом без всадников.

Но это был еще не конец. Через несколько секунд из леса хлынул поток людей, идущих пешком.

– Задержите их как можно дольше, – приказал Перри Хейдену и Прутику. Потом он рванул домой с Рифом. Они разрывали землю ногами, заставляя себя бежать быстрее. Впереди показалось поселение… уже кипящий движущимися людьми, взбирающихся на крыши и закрывающих ворота между домами.

Перри выскочил на поляну и увидел Брук на крыше кухни с луком в руке.

– Лучники наверх! – закричала она. – Лучники наверх!

Люди наполняли ведра водой из колодца, готовясь к пожарам. Они завели животных под защиту стен. Все двигались так, как должны были, как тренировались.

Перри взобрался на крышу кухни. На фоне бледного рассвета на горизонте он увидел рой налетчиков, рвущихся вверх по склону. Он определил, что они менее чем в полумиле отсюда, и их было около двухсот. У Потока была укрепленная позиция, но когда он увидел орду людей, направляющуюся к поселению, он не знал, сможет ли клан сдержать их.

Первые стрелы, полетевшие в их сторону, с резким треском разбивали черепицу вокруг него. Прутик появился рядом с ним с полным колчаном и щитом, предоставляя ему укрытие. Перри взял лук и принялся защищать свой дом. Он делал это много раз прежде, но никогда как лидер. Осознание пришло к нему как тихое безумие, замедляя время, делая каждое его движение полным, эффективным, уверенным.

Яркие точки света, появившиеся на фоне восходящего рассвета, были огнем. Пылающая стрела пронеслась мимо него, приземлившись на ящики возле кухни. Перри прицелился в лучников, пытавшихся поджечь поселение. Его стрелы и стрелы Брук, и других лучников Потока пронзали атакующую толпу. Несколько налетчиков упали в траншеи, которые он выкопал и прикрыл, но они продолжали наступать, их было слишком много. Он наблюдал, как они разделились на более мелкие группы, рассредоточиваясь по периметру, чтобы обойти поселение.

Люди взбирались на ворота, делая зарубки топорами. Перри выпустил последнюю стрелу, пронзив одного из них насквозь. Недостаточно. Слишком поздно. Он услышал треск и увидел, как распахнулись ворота. Они были пробиты и горели. Дым шел из конюшен и от ящиков возле кухни.

Перри спустился с крыши, выхватил нож и спрыгнул с лестницы. Он вонзил его в живот человека, когда тот пробегал мимо. Вокруг раздавались знакомые голоса. Он их едва слышал, не думая ни о чем, кроме как о том, чтобы найти следующего нападающего. Момент колебания, неверный шаг и он пронзит его.

В вспышках он видел, как Риф сражается рядом, его косы были размыты. Он видел Грина и Медведя. Роуэна, который сопротивлялся изучению оружия. Молли, чья жизнь была потрачена на заживление ран.

Перри мельком увидел черную шапку, движущуюся по поляне. Уголек. Мужчина с волосами, заплетенными в косы, как у Рифа, схватил его за плечо и сбил с ног. Перри наблюдал, как он бессильно съежился, хотя это было не так. Ни у кого не было больше силы, чем у него, но Уголек сжался и не сопротивлялся. Внезапно Ива бросилась вперед и вонзила кинжал в ногу мужчины. Она взяла Уголька за руку и потащила в ближайший дом.

Налетчик с металлическими шипами вокруг глаз заметил Перри и бросился на него, высоко подняв топор. У Перри был нож… не то оружие, чтобы бросить вызов топору. Между ними оставалось всего несколько шагов, когда стрела пронзила голову налетчика, сбив его с ног. Звук удара был похож на треск каменной черепицы. Тело мужчины и топор с глухим стуком упали на землю. Подняв глаза, Перри увидел на крыше Хайда, тетива его лука все еще дрожала.

Он развернулся и ринулся обратно в бой, теряя время, пока кто-то не закричал:

– Отступаем! – Находящиеся на поляне ответили на призыв. Он увидел, что толпа становится все реже, перестает биться и лязгать оружием.

Ошеломленный, он смотрел, как налетчики отступают по полю, которое они пересекли не более часа назад. Некоторые несли с собой мешки с едой или другие припасы. Хайд и Хейден стреляли по ним с крыш, заставляя бросить украденные вещи и бежать.

Когда последний из них ушел, Перри осмотрел территорию. Нужно было тушить пожары. Больше всего его беспокоили ящики, горевшие рядом с кухней. Он поручил эту работу Рифу, а потом послал Прутика выследить налетчиков и убедиться, что они не возвратятся. Потом оглядел поляну. Повсюду валялись тела.

Перри обошел поляну, нашел каждого раненого и подозвал Молли к тем, кто пострадал сильнее. Он насчитал двадцать девять мертвецов. Все налетчики. Ни один из них не принадлежал ему. Шестнадцать человек были ранены, десять из них были из Потока. У Медведя была рана на руке, но он выживет. Роуэну нужно было зашить рану на голове. Были и другие травмы: сломанная нога, сломанные пальцы, рубцы и ожоги, но ничего смертельного.

В момент, когда он осознал, что все они выжили, он пошел вперед через сломанные, главные ворота, пока поток облегчения не заставил его встать на колени. Зарывшись пальцами в землю, он почувствовал, как пульсация земли пробежала по его телу, успокаивая его.

Когда он поднялся, его взгляд упал на вспышку света на востоке, а затем в другое место, чуть севернее. Это были светящиеся полосы воронок, падающих с неба. Какое-то время он наблюдал за бурями вдалеке, впитывая тот факт, что его земля горела. Он защитил поселение от нападения людей, но Эфир был слишком сильным врагом, чтобы отбиться. Он не позволит этому отяготить его сейчас. Сегодня он победил. Ничто не могло отнять это.

Он вернулся на поляну и занялся расправой над убитыми налетчиками. Сначала они забрали ценности у мертвых. Клану понадобится их оружие, пояса и обувь. Затем они погрузили тела на повозки, совершая одну поездку за другой по песчаной тропе. На пляже они сложили дерево, формируя костер. Когда все было готово, он бросил факел, осветив дерево, и произнес слова, которые должны были высвободить души умерших в Эфир. Он сделал это с некоторым удивлением для себя. Здесь, после битвы, как и во время нее, ни его голос, ни руки не дрогнули.

Было уже далеко за полдень, когда он, дрожа от усталости, направился по тропинке через дюны к поселению. Перри замедлил шаг, и Риф догнал его. Они пропустили остальных вперед.

Рубашка Перри была в пятнах крови, костяшки пальцев пульсировали, и он был уверен, что ему снова сломали нос, но Риф сумел пройти через налет без единой царапины. Перри не знал, как ему это удалось. Он видел, как Риф сражался так же упорно, как и он, может быть, еще упорнее.

– Что ты делал сегодня утром? – спросил он.

Риф ухмыльнулся.

– Спал допоздна. А ты?

– Книгу читал.

Риф покачал головой.

– Я тебе не верю. После чтения ты выглядишь еще хуже. – Он замолчал на мгновение, и веселье исчезло с его лица. – Сегодня нам повезло. Большинство из этих людей понятия не имели, как сражаться.

Он был прав. Налетчики были в отчаянии и дезорганизованы. Потоку не повезет дважды.

– Есть идеи, откуда они? – спросил Перри.

– С юга. Несколько недель назад они потеряли свое поселение. Он выудил эту информацию из одного из раненых, прежде чем он отвез их на побережье. – Они искали укрытия. Думаю, они прослышали о нашей слабости и решили рискнуть. Они не будут последними, кто попытается. – Риф указал подбородком на Перри. – Ты знаешь, что, возможно, не стоял бы здесь, если бы на тебе была цепь? Они бы нацелились на тебя. Укокошь лидера, а остальное не составит проблем.

Перри остановился. Он поднял руку, чувствуя, что на шее нет тяжести, и тут заметил, что Риф несет его сумку.

– Она здесь, – сказал он, протягивая ее. – Странная вещь, Перегрин. Иногда кажется, что ты знаешь, что что-то случится раньше, чем это произойдет.

– Нет, – сказал Перри, принимая ее. – Если бы я мог предсказывать будущее, я бы многого избежал. – Он вытащил цепь из кожаного мешка. На мгновение он сжал ее в руке и почувствовал связь с Вэйлом и отцом.

– За это тебя и называют героем, – сказал Риф. – Я уже слышал это несколько раз.

Так ли это? Перри натянул цепь через голову.

– Думаю, единожды и недавно, – пошутил он, но это не имело смысла для него. То, что он сделал сегодня, ничем не отличалось от попытки спасти Старину Уилла во время бури.

Приблизившись к поселению, он увидел, что клан ждет его. Они образовали круг вокруг него. Поляна была вымыта ведрами воды, но грязь под ногами содержала следы пепла и крови. Риф рядом с ним что-то проворчал, реагируя на запах, висевший в воздухе. Чистый страх тяжело давил на нос.

Перри знал, чего они хотят… чтобы их успокоили, сказали, что теперь все в порядке, что худшее позади… но он не мог этого сделать. Другой клан нападет на них. Придет еще одна эфирная буря. Он не мог солгать и сказать им, что все в порядке. Кроме того, он был ужасен в произношении речей. Ему нужно было сказать что-то искреннее и важное, причем он должен был смотреть людям в глаза.

Он прочистил горло.

– Мы все еще можем посвятить лучшую часть дня работе.

Люди Потока неуверенно посмотрели друг на друга, но через несколько мгновений они зашевелились, отправляясь чинить защитные стены и черепицу на крыше, и делать все остальные необходимые ремонтные работы.

Голос Рифа был тихим рядом с ним.

– Молодец.

Перри кивнул. Поставленные задачи помогут им расслабиться. Ремонт поселения успокоит их больше, чем любая речь, которую он может произнести.

Затем пришло время ему самому делать свою работу. Он начал с западного края своей территории и направился на восток. Он нашел Поток в конюшнях, в полях, в гавани, посмотрел им в глаза и сказал, что гордится тем, что они сделали сегодня.

Поздно ночью, когда в поселении было тихо, Перри поднялся на крышу. Он сжимал тяжелые звенья цепи на шее, пока холодный металл не согрелся между его пальцев. Впервые он почувствовал себя Кровным вождем.

Глава 20

.

АРИЯ

– Готов? – спросила Ария Рокота.

Они разбили лагерь у Змеиной реки, которая должна была привести их к Рогам. Суровые, усыпанные гравием берега были усеяны ветвями. Широкая река текла гладко, и была как зеркало, отражая кружащееся эфирное небо. Они двигались быстро в течение дня, держась впереди эфирной бури. Далекий визг эфирных труб долетал до ее ушей, покалывая кожу на затылке.

Рокот откинулся спиной на свою сумку и скрестил руки на груди.

– Я был готов с того дня, как проснулся, а Лив не было. А ты?

Последнюю неделю они провели, взбираясь на Лезвие Рейнджера – холодный горный перевал, окаймленный острыми, парящими пиками, похожими на измельченный металл. С ее ушами и ушами Рокота, они избегали столкновений с другими людьми и волками, но они не смогли избежать постоянного ветра, который прорезал перевал, поймавший его в ловушку, что казалось вечной зимой. Губы Арии обветрились и потрескались. Ноги покрылись волдырями, руки онемели, но завтра, спустя две недели после того, как они покинули Поток, они наконец доберутся до Края.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю