355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вероника Росси » Под небывалыми небесами (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Под небывалыми небесами (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 14:47

Текст книги "Под небывалыми небесами (ЛП)"


Автор книги: Вероника Росси



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)

– Отпусти ее! – Ария шагнула к нему, но он был готов на этот раз. Его рука вылетела вперёд, сжимаясь на лодыжке Арии.

– Беги, Пейзли! – закричала Ария.

Она изо всех сил вырывалась, но Сорен не отпускал её. Он поднялся на ноги и схватил её предплечье. Листья и грязь прилипли к его лицу и груди. За ним, дым упал сквозь деревья в серых волнах, движущихся медленно и быстро в то же время. Ария посмотрела вниз. Руки Сорена были в два раза больше ее, округлые с крупными мышцами как и весь он.

– Ты чувствуешь это, Ария?

– Чувствую что?

– Это. – Он сжал ее руку так крепко, что она вскрикнула. – Все. – Его глаза метались повсюду.

– Нет, Сорен. Пожалуйста.

Брейн подбежал, держа в руках факел и тяжело дыша.

– Помоги, Брейн! – Воскликнула она. Он даже не взглянул на нее.

– Иди Пейзли, – сказал Сорен, и Брэйн ушёл. – Только ты и я, – сказал он, поглаживая рукой по ее волосам.

– Не прикасайся ко мне. Я записываю это. Если мне будет больно, все увидят это!

Она упала на землю, прежде чем она поняла, что случилось. Его вес придавил ее, выводя воздух из ее легких. Он посмотрел на нее, когда она задыхалась, пытаясь сделать вдох. Затем его внимание перешло в её левый глаз. Ария знала, что он собирался сделать, но руки оказались в ловушке, зажатые между его бедрами. Она закрыла глаза и закричала, когда его пальцы впились в ее кожу, за края её Умного глаза. Ария вскинула голову вперед, а затем уранила её обратно на землю.

Боль. Как будто её мозг был вырван. Над ее лицом Сорен был красными и мутными. Тепло распространилось по ее щеке и по уху. Боль уменьшилась и стала как импульс, звучащий в такт с ее сердцем.

– Ты сумасшедший, – сказал кто-то её голосом невнятно.

Пальцы Сорена были зажаты вокруг ее шеи. – Это правда. Скажи мне что, ты это чувствуешь.

Ария все еще не могла втянуть достаточно воздуха. Копья боли выстрелили ей в глаза. Она исчезала, выключалась, как ее Умный глаз. Тогда Сорен посмотрел мимо неё и его хватка ослабла. Он выругался, а затем его вес был с неё снят.

Ария поднялась на колени, стиснув зубы, пронзительный крик разразился в её ушах. Она не могла видеть. Она сильно протёрла глаза, чтобы очистить муть, ноги ее дрожали, когда она поднялась на ноги. Она увидела обрамлённого ревущим пламенем, незнакомца шагающего на поляну. Он был без рубашки, но она не приняла его за Брейна и Эхо.

Он был настоящим Дикарём.

Торс Аутсайдера был почти таким же темным, как и его кожаные штаны, волосы были светлые и торчали как у Медузы. Татуировки обвивали его руки. Его глаза были словно у животного. Они были пустыми глазами, другими.

Длинный нож на боку его пояса вспыхнул у костра, когда он вышел вперед.

Глава 3

Перри

Обитатель девушка посмотрела на Перри, кровь текла по ее бледному лицу. Она сделала несколько шагов, пятясь от него, но Перри знал, что она не останется на ногах долго. Не с подобным ранением. Еще один шаг, и ее ноги подкосились, в результате чего она упала.

Мужчина стоял позади её обмякшего тела. Он посмотрел на Перри своими странным глазами, один из них был нормальный, а один покрыт ясной плёнкой, которую носили все жители. Остальные назвали его Сореном.

– Аутсайдер? – сказал он. – Как ты сюда попал?

Это был язык Перри, но жестче. Речь была обрезана, где она должна была быть гладкой. Перри вздохнкл. Настроение Обитателей висело на поляне, несмотря на дым. Жажда крови давала палящий красный запах, общий для человека и для животных.

– Ты пришёл, когда и мы. – Сорен рассмеялся. – Ты пришёл после того, как я разрушил систему.

Перри раскрыл нож. Разве Обитатель не видел огонь закрытия? – Остановись или ты всё сожжёшь, Обитатель.

Сорен был поражен, когда услышал Перри. Затем он улыбнулся, показывая квадратные зубы, белые, как снег. – Ты реален. Я не верю в это. – Он шагнул вперед без страха. Не смотря на нож, который держал Перри. – Если бы я мог уйти, Дикарь, я бы сделал это давно.

Перри был на голову выше, но Сорен легко перевешивал его. Его кости были спрятаны глубоко под мышцами. Перри редко видел людей, которые такие крупные. Они не имели достаточно пищи, чтобы расти, и быть толстыми.

– Ты приближаешся к своей смерти, Мол. – сказал Перри.

– Мол? Это не так, Дикарь. Большинство Подов являются надземными. И мы не умираем молодыми. Мы не пострадаем. Мы даже не можем сломать что-нибудь. -Сорен посмотрел на девушку. Когда он снова посмотрел на Перри, он остановился. Это произошло слишком быстро, импульс словно проскочил через его пальцы ног. Он изменил свое мнение о чем-то.

Сорен посмотрел мимо него. Перри вздохнул. Дым. Они сжигали пластик. Пожар накалялся. Он вдохнул еще раз, и поймал то, что он ожидал. Аромат другого жителя шедшего на него сзади. Он видел, троих мужчин. Сорен и двоих других. Подкрадывались ли они к нему, или был только он один? Перри ещё раз вздохнул, но не мог сказать точно. Дым был слишком плотным.

Взгляд Сорена упал в его руки. – Ты хорош с ножом, не так ли?

– Достаточно хорош.

– Ты когда-нибудь убивал человека? Бьюсь об заклад, что да.

Он выигрывал время, позволив тем, кто был сейчас за спиной Перри приблизиться.

– Никогда не убивал Молла, – говорит Перри. – Пока нет.

Сорен улыбнулся. Потом он бросился вперед и Перри знал, что другие тоже сейчас нападут. Он повернулся и увидел только одного Обитателя, дальше, чем он ожидал, он был с металлическим прутом в руке. Перри метнул в него нож. Лезвие опустилось глубоко в живот Обитателя.

Сорен последовал за ним. Перри приготовился, когда развернулся. Удар был нанесен со стороны, хлопнув по щеке Перри. Перри захватил Сорен, как он это делал раньше. Он толкнул его, но не мог заставить Сорен упастьвниз. Мол был словно сделан из камня.

Перри принял удар в свою почку и зарычал, ожидая боли. Это не было так больно как он ожидал. Сорен ударил его еще раз. Перри слышал свой смех. Обитатель не знает, как использовать свою силу.

Он оттолкнул его первый удар. Его кулак врезался в его яркую плёнку на глазу. Сорена заклинило, вены на шее вздулись, как виноградные лозы. Перри не стал ждать. Он переложил весь свой вес на следующий удар. Кость челюсти Обитателя лопнула с треском. Сорен тяжело упал. Затем он медленно закрыл себя, как умирающий паук.

Кровь побежала сквозь его зубы. Его челюсть висела не там, где следовало, но он никогда не спускал глаз с Перри.

Перри чертыхнулся, отходя. Это было не то, что он хотел сделать. – Я тебя предупреждал, Мол.

Свет погас снова. Дым, переместился через деревья в блики, светящиеся у костра. Он пошел к другому мужчине для того, чтобы забрать его нож. Обитатель заплакал, когда он увидел Перри. Кровь булькала из его раны. Перри не мог смотреть ему в глаза, и куда он засунул ему лезвие.

Он повернулся к девушке. Ее волосы были как веер вокруг её головы, темные и блестящие, как перья ворона. Перри заметил ее окуляр опираясь плечом на листья. Он ткнул в него пальцем. Кожа была прохладной. Бархатистой, как гриб. Плотнее, чем он ожидал, словно медуза. Он сунул его в сумку. Затем он поднял девушку через плечо, обернул её руки вокруг своих ног, чтобы держать ее постоянно.

Ни одно из его чувств не могло быть прочитаноим сейчас. Дым вырос достаточно, чтобы скрыть все другие запахи и заблокировать его видение, что делает его дезориентированным. Не существовало никаких взлетов и падений в земле. Только стены пламени или дыма куда бы он ни посмотрел.

Он двинулся вперёд, когда вдохнул огонь. Он остановился, когда он выдохнул всплески тепла. Слезы текли из его глаз. Он отолкнулся, чувствуя опьяняющий запах от дыма. Наконец он нашел канал чистого воздуха и побежал, а девушка Обитатель развалилась на его спине.

Перри достиг купола у стены, и последовал за ним. В какой-то момент он должен найти выход. Это заняло больше времени, чем он надеялся. Он споткнулся у той двери к которой он пришел ранее, входя в стальную комнату. К тому времени каждый вдох чувствовался так будто угли растопили его легкие.

Он положил девушку вниз, закрыв дверь. Затем довольно долгое время, он мог только кашлять и ходить, пока боль не унималась. Она сильно ударила ему в глаза, оставляя за собой полосу крови и копоти на его предплечье. Его лук и колчан упираясь в стену были там, где он их оставил.

Перри опустился на колени, колебавшись, и посмотрел на Обитателя. На его глазах её кровотечение остановилось. Она довольно изыскана. Тонкие, темные брови. Розовые губы. Гладкая кожа, цвета молока. Его кишечник сказал ему, что они были близки по возрасту, но с разной кожей. Он наблюдал за ней со своего насеста на дереве. Как она смотрела на листья, словно они были ей в диковинку. Он почти не нуждался в своём носе, чтобы узнать ее характер. Ее лицо показало, каждую её эмоцию.

Перри коснулся ее черных волос у ее шеи и наклонился ближе. С его носа притупился запах дыма, и это был единственный путь. Он вздохнул. Ее запах не был столь острым, как у других обитателей. Теплая кровь, но разлагающийся аромат, также. Он вдохнул еще раз, любопытно, но ее ум был глубоко в подсознании, чтобы она издавала какие-либо эмоции.

Он не думал о том чтобы брать ее с собой, но Обитатель умер на улице. Этот номер был ее лучшим шансом на выживании в огне. Он планирует проверить это на другой девушке тоже. Нет шансов, но всё же.

Он встал. – Ты будешь жить, маленькая Молл. – сказал он. – После всего этого.

Затем он запечатал за собой дверь и шагнул в другую камеру, на этот раз раздавленный нехваткой эфира. Перри нырнул в разрушенный темный коридор. Он был не очень крепкий, из-за этого он ползал по пересеченному и деформированному, толкая свой лук и сумку перед собой, пока он не вернулся в свой мир.

Выпрямившись, он глубоко вдохнул чистый воздух в свои легкие. Сигнализация нарушила молчание, сначала приглушенная, а потом будто ревом обдала все вокруг него, так громко, что он почувствовал, как этот звук отдаётся в груди. Перри повесил ремешок своей сумки и колчан через плечо, взял свой лук, потянул ногу и побежал.

Через час спустя с Обитателем в крепости, он сел чтобы дать своим мыслям перерыв. Было утро, уже тепло в Долине Шаилд. Он уронил голову на предплечье.

Дым впился в его волосы и кожу. Он вдыхал его с каждым вдохом. У Обитателей не было дыма, как у них. Он пах как расплавленная сталь и химические вещества, которые горели жарче, чем огонь. Его левая щека билась, но это было ничто по сравнению с болью в носу. Мышцы бедра дернулись, по-прежнему двигаясь от сигнала серены.

Он потянулся за своей сумкой и порылся в кожанном пакете. Его пальцы коснулись чего-то прохладного и бархатистого. Перри выругался. Он забыл оставить повязку на глазу девушки. Он вынул её, рассматривая в ладони. Он поймал её синий свет, словно, огромной капли воды.

Он услышал Молов, как только он вошёл в лесистую местность. Их голоса и смех эхом отскакивал от сельско хозяйственного пространства. Он переполз и посмотрел на них, ошеломленно, увидев как они оставили так много еды гнить. Он планировал уйти через несколько минут, но потом он заинтеревсовался девушкой. Когда Сорен оторвал окуляра от ее лица, он не мог стоять и смотреть, больше, даже если она была просто Молом.

Перри положил глазную повязку обратно в сумку, думая продать ее, когда трейдеры пришли весной. Житель принёс гаджет SizeY, и продал его по хорошей цене, на которые он мог бы купить много необходимых вещеё для своего народа, не говоря уже и о его племяннике, Талоне. Перри залез глубже в сумку, мимо рубашки, жилетки, и вода, пока не нашел то, что хотел.

Кожа яблока светилась более мягко, чем глаз. Перри провел пальцами по ней. Он взял его в сельском хозяйственном пространстве. Единственное, что он догадался захватить когда он преследовал Молов. Он поднёс яблоко к носу и вдохнул сладкий аромат, рот заполненился слюной.

Это был глупый подарок. Даже он не знал почему взял его.

Его было далеко недостаточно.

Глава 4

Перри

Перри добежал до огороженной территории "Прилива" где-то около полуночи, спустя четыре дня, как покинул ее. Ступив на центральную поляну, он вдохнул солоноватый запах дома. Океан был в получасе ходьбы на запад, но рыбаки повсюду распространяли запах воды и рыбы. Перри потер ладонью волосы, все еще влажные после купания. Сегодня он сам пах как рыбак.

Перри передвинул лук и стрелы за спину. Без дичи на плече ему не было необходимости следовать своим обычным путем на кухню, поэтому он остался здесь, рассматривая то, что знал как свои пять пальцев. Дома, построенные из камня, обточенного временем до гладкости. Деревянные двери и ставни, потрескавшиеся от соленого воздуха и дождей. Несмотря на то, что жилища потрепала погода, они выглядели крепкими. Как корни деревьев, вылезших на поверхность земли.

Он предпочитал видеть поселение именно таким, глухой ночью. С приближающейся зимой и нехваткой еды днем тут в воздухе скапливалось слишком много тревоги и беспокойства, но с наступлением темноты облако человеческих эмоций поднималось, освобождая место ароматам безмятежности и умиротворения. Погружающаяся в прохладу земля раскрывалась как бутон цветка навстречу солнцу. Перри с легкостью улавливал мускусный запах ночных животных, за которыми мог бы поохотиться.

Даже его глаза больше всего любили ночное время. В темноте Перри четче видел контуры животных, запросто мог отследить их движения. Со своими зрением и обонянием он был создан для ночи.

Вдохнув еще раз свежего воздуха, Перри внутренне собрался и вошел в дом брата. Окинув взглядом деревянный стол и два потрепанных кожаных кресла у очага, он посмотрел на чердак и, наконец, остановил взгляд на закрытой двери, ведущей в единственную спальню. Вэйл вряд ли бодрствовал. Скорее всего, он спит с Талоном.

Перри медленно выдохнул и подошел к столу. Плотно сгустившаяся в этой красочной комнате печаль застилала глаза тонкой бледной пеленой. Перри почувствовал запах угасшего огня и резкий запах майолика, исходящий от расписной глиняной кружки на столе. Прошел месяц, как жена брата – Мила – умерла. Ее аромат едва ощущался, он почти испарился.

Перри провел пальцами по голубому ободку чашки. Он сам видел, как прошлой весной Мила украшала ручку желтыми цветами. Здесь на всех вещах остался след Милы. На керамических тарелках и чашках, на сплетенных ею коврах, на стеклянных банках, заполненных расписанными ею бусинами. Она была Видящей. Наделенной необычным видением. Как и большинству Видящих Миле был важен внешний облик вещей. На смертном одре, когда ее руки более не могли ни плести, ни расписывать, ни лепить, она рассказывала истории, наполненными красками, которые она так любила.

Перри навалился на стол, внезапно почувствовав усталость и тоску. Он скучал по Миле. Он не имел права расклеиваться, когда брат, потерявший жену, и племянник, потерявший мать, страдали так сильно. Но она была и его семьей тоже.

Он развернулся лицом к двери в спальню. Ему хотелось увидеть Талона. Но судя по пустой чашке, Вэйл пил. Слишком рискованно встречаться сейчас с братом.

Несколько минут Перри представлял, каково было бы оспорить занимаемое Вэйлом место Вождя. Необходимо было начинать действовать в соответствии с нуждами рода. Возглавив "Прилив", он бы принес изменения. Пошел бы на риск, который так избегает брат. Его род не может больше сидеть сиднем на одном месте, боясь всего. Не тогда, когда добыча так скудна, а Эфирные бури с каждой зимой все страшнее и страшнее. Слухачи рассказывают о безопасных землях с неподвижными голубыми небесами, но Перри не уверен, что такие существуют. Зато он уверен в том, что их роду нужен новый Вождь, который будет действовать, а не сидеть. Вэйл же не хотел шевелиться.

Перри опустил взгляд на свои поношенные кожаные сапоги. А он что? Так же сидит на месте. Ничуть не лучше брата. Выругавшись, он покачал головой. Сняв сапоги, он закинул суму на чердак, потом залез туда и улегся, уставившись в потолочные балки. Глупо мечтать о том, чего он никогда не сделает. Он уйдет раньше, чем дело дойдет до подобного.

Он не успел закрыть глаза, когда раздался скрип двери и лестница на чердак завибрировала. Талон, маленькая размытая тень, спрыгнул с верхней ступеньки, зарылся под одеяло и застыл как каменный. Перри перелез через него, чтобы занять место у лестницы. На чердаке было тесно, и он не хотел, чтобы племянник свалился во сне.

– Вот почему, интересно, ты никогда не двигаешься так быстро на охоте? – поддразнил он мальца.

Тишина. Ни малейшего шевеления под одеялом. Со смерти матери Талон часто погружался в длительное молчание, но никогда не переставал говорить с Перри. Но учитывая то, что случилось, когда они были вместе в последний раз, его молчание Перри не удивило. Он сделал ошибку. В последнее время он немало их совершил.

– Я так понимаю, тебе не интересно, что я принес для тебя? – Талон не купился на это. – А зря, – продолжил Перри, – тебе бы понравилось.

– Я знаю что, – отозвался Талон, наполненным гордости голосом. – Ракушку.

– Это не ракушка, но неплохая попытка. Я действительно ходил плавать. – Перри целый час до прихода домой оттирал песком с кожи и волос чужие запахи. Ему пришлось это сделать, иначе бы брат тут же унюхал, где он был. Вэйл установил строгие правила, по которым нельзя было бродить вблизи Горожан.

– Почему ты прячешься, Талон? Вылезай.

Перри потянул на себя одеяло. Запах Талона накрыл его зловонной волной. Перри отшатнулся, сжав кулаки, горло перехватило. Запах Талона слишком походил на тот, что исходил от Милы во время болезни. Перри хотелось верить, что он ошибается. Что с Талоном все в порядке, и он подрастет и встретит свой следующий год. Но запахи никогда не лгут.

Люди думают, что знать – значит, обладать властью. Быть Отмеченным – одаренным преобладающим органом чувств – большая редкость. Но Перри был уникальным даже среди Отмеченных, он обладал двумя Чувствами. Благодаря Видению, он был искусным стрелком. Но только Видящие с таким великолепным чутьем, как у Перри могли, вдохнув воздух, почувствовать в нем отчаяние или страх. Весьма полезный дар при встрече с врагом, в семье он больше ощущался проклятьем. Перри было очень тяжело во время болезни Милы, но сейчас, когда болезнь коснулась Талона, Перри возненавидел свой нюх.

Он заставил себя посмотреть племяннику в лицо. Горящий очаг бросал блики на балки чердака. Оранжевый отсвет обрисовывал скулы Талона, подсвечивал кончики ресниц. Перри смотрел на умирающего племянника и не мог подобрать нужных слов. Талон и так знал, что Перри чувствует. Он знал, что если бы Перри мог, то, не задумываясь ни на секунду, поменялся бы с ним местами.

– Мне становится хуже, – сказал Талон. – Иногда отнимаются ноги… Иногда от меня плохо пахнет, но сильно ничего не болит. – Он уткнулся лицом в одеяло. – Я знал, что ты разозлишься.

– Талон, я не… я злюсь не на тебя.

Грудь сдавило, и Перри медленно сделал несколько вдохов. Запах собственной злости, смешанной с чувством вины племянника, мешал думать. Перри знал, что такое любовь. Он любил свою сестру Лив, и Милу, и еще год назад он обожал Вэйла. Но с Талоном дело было не только в любви. Печаль Талона придавливала его каменной плитой. Когда племянник тревожился, Перри не находил себе места, когда радовался – Перри летал. В мгновение ока желания и нужды Талона становились его собственными желаниями и нуждами.

Знающие называли это запечатлением. Связь с Талоном облегчала жизнь Перри. На первом месте для него всегда стояли здоровье и благополучие племянника. За эти семь лет произошло немало домашних потасовок. Перри учил Талона сначала ходить, потом плавать. Учил выслеживать добычу, стрелять из лука и разделывать убитые тушки. Легким вещам. Талону нравилось все, что бы Перри не делал. Все усложнилось, когда Мила заболела. Перри не мог больше сделать Талона счастливым, но он знал, что помогает ему своим присутствием. Помогает, оставаясь с ним рядом так долго, как только может.

– Так что это за вещь? – спросил Талон.

– Какая вещь?

– Которую ты принес для меня.

– Ах, эта.

Яблоко, – хотел он сказать Талону, но у них были Слышащие с таким же острым слухом, как у него – нюх. И был Вэйл – еще большая проблема. Перри не мог рисковать и дать Вэйлу учуять фрукт. До зимы остались всего лишь недели, и торговля уже закончилась. Вэйл обязательно спросит, где Перри взял яблоко, а у него и так достаточно проблем с братом, чтобы создавать новые.

– Придется тебе подождать с этим до завтра.

Он отдаст яблоко Талону в нескольких милях от селения. А пока пусть оно полежит завернутым в кусок старого полиэтилена, засунутое на дно его наплечной сумки вместе с устройством для глаз Горожан.

– Это что-то хорошее?

Перри закинул руки за голову.

– Ну ты даешь, Тал. Не могу поверить, что ты задал мне такой вопрос.

Талон приглушенно захихикал.

– Ты пахнешь, как вспотевшая водоросль, дядя Перри.

– Вспотевшая водоросль?

– Ага. Пролежавшая на камнях парочку дней.

Засмеявшись, Перри мягко пихнул его локтем.

– Ну спасибо, Сквик.

– Всегда пожалуйста, Сквок, – не остался в долгу Талон, тоже его пихнув.

Они несколько минут молча лежали, дыша в унисон. В щель между балками Перри была видна серебристая спираль Эфира, скручивающаяся в небесах. Когда погода была спокойной, глядя на такое, Перри казалось, что он смотрит на вихрящийся Эфир из-под воды. В другие дни Эфир бурно разливался, словно поток реки, заливая небо сверкающей синевой. Земля была сезоном Эфирных бурь, но за прошедшие годы бури стали случаться еще осенью и продолжаться после наступления весны. Уже успело пройти несколько бурь. В последнюю чуть не унесло ветром овцу, стадо находилось слишком далеко от селения и его не успели вовремя увести в безопасность. Вэйл называет это фазой, и говорит, что бури скоро ослабнут. Перри с этим не согласен.

Талон поерзал рядом с ним. Перри знал, что он не спит. Племянник был в подавленном, унылом настроении, и оно ремнем затягивалось на сердце Перри, сжимая его все больше и больше. Перри сглотнул. Горло саднило и болело.

– Что такое, Талон?

– Я думал, ты ушел. Думал, что после того, что случилось с моим отцом, ты исчезнешь.

Перри медленно выдохнул. Четыре ночи назад они с Вэйлом сидели внизу за столом с переходящей из рук в руки бутылкой. Казалось, впервые за долгие месяцы они поговорили как братья. О смерти Милы и о Талоне. Даже самые лучшие лекарства, которые Вэйл выменивал у торговцев, больше не помогали. Они не произносили этого вслух, но оба знали – Талону повезет, если он доживет до зимы.

Когда Вэйл начал заводиться, Перри понял, что ему надо уходить. Если на Перри ластер оказывал расслабляющее действие, то на его брата – прямо противоположное. В нем разгоралась ярость, так же, как и в отце. Но Перри остался, потому что они разговаривали. Потом Перри сделал замечание по поводу того, что роду нужно оставить поселение ради более безопасных земель. Дурацкое замечание. Он знал, к чему это приведет – к тому же, к чему и всегда. К ругани. Перебранке. Только Вэйл ничего не сказал. Он просто сразу врезал ему в челюсть. Это был резкий и болезненный удар, знакомый и жуткий одновременно.

Перри чисто рефлекторно выкинул руку вперед и вцепился в нос Вэйла, начав потасовку за столом. Следующее, что отразилось в его мозгу – стоящий у двери спальни Талон, сонный и потрясенный. Перри перевел взгляд с племянника на брата. Две пары одинаковых зеленых глаз впились в его лицо. И они вопрошали: как он мог расквасить нос человеку, только что ставшему вдовцом? В его собственном доме, перед умирающим сыном.

Пристыженный, но все еще злой, Перри ушел из дома и направился прямиком к крепости Горожан. Может быть Вэйл и не мог найти нужные лекарства для Талона, но до Перри дошли слухи о Кротах. Поэтому-то он и вторгся на их территорию, в диком отчаянии сделать хоть что-то правильное. И вот теперь у него есть яблоко и бесполезная полоска от глаза Горожанки.

Перри притянул к себе Талона.

– Я был дураком, Тал. И был не в себе. Той ночи не должно было быть. Но мне на самом деле нужно уходить.

Он уже должен был уйти. Возвращение означало встречу с Вэйлом. Перри не знал, смогут ли они нормально общаться после того, что случилось. Но он не хотел, чтобы последним воспоминанием Талона о нем остался его кулак, врезающийся в лицо отца.

– Когда ты уйдешь? – спросил Талон.

– Я думал, что попытаюсь… что, может быть, смогу… – Он сглотнул. Слова никогда не давались ему легко, даже с Талоном. – Скоро. Спи, Талон. Сейчас я здесь, с тобой.

Талон уткнулся лицом в его грудь. Перри прикипел взглядом к Эфиру, ощущая, как от прохладных слез Талона намокает рубашка. Через трещину на крыше он смотрел, как закручиваются голубые потоки, вихрясь то влево, то вправо, словно они не знали, куда им идти. Говорят, что в крови Отмеченных течет Эфир. Что он греет их и дает им остроту чувств. Так только говорят, но Перри знает, что так оно и есть. Большую часть времени ему казалось, что он сам – Эфир.

Прошло достаточно много времени, прежде чем Талон отяжелел в его руках. Плечо Перри онемело под головой Талона, но он заснул, держа племянника в руках.

Перри снилось, что он преследует ту девушку у разгорающегося пожара Горожан. Она бежала впереди него, сквозь дым и языки пламени. Лица ее не было видно, но он прекрасно знал ее черные, как вороново крыло, волосы. Знал ее сбивающий с толку аромат. Перри несся за ней, ощущая необходимость догнать, хоть и сам не знал, для чего. Он просто неосознанно чувствовал, что ему это нужно.

Перри проснулся в пропотевшей одежде, со сведенной судорогой ногами. Ему ужасно хотелось унять ноющую боль растиранием, но он себя переборол. В тусклом свете чердака кружились пылинки. Перри всегда представлял себе, что точно так же кружатся невидимые глазу запахи, постоянно парящие в воздухе. Внизу раздался треск половиц – встал брат. Этот звук подбросил дров в огонь сердца Перри, снова его воспламенив. Перри кинул взгляд на сумку у своих ног, надеясь, что слой полиэтилена не даст просочиться наружу запаху яблока.

Скрипнула лестница. По ней поднимался Вэйл. Талон спал, свернувшись клубком возле Перри, подсунув под подбородок кулачок. Его каштановые волосы повлажнели от пота. Скрип прекратился.

Вэйл дышал прямо у Перри за спиной, очень громко в тишине чердака. Перри не мог прочувствовать запах его эмоций. Они с Вэйлом были братьями, поэтому их носы не улавливали тонов и полутонов, воспринимая их как свои собственные. Но Перри представил себе горький бардовый аромат.

Он увидел зависший над ним нож. На какое-то сумасшедшее, безумное мгновение Перри застыл, в шоке от того, что брат собирается убить его именно так. Принятый Вождем вызов означал бой на открытом месте, перед всем родом. И мог быть проведен по разным правилам. Но ссора между братьями началась за кухонным столом, что было с самого начала неправильно. Талон будет страдать в любом случае – уйдет ли Перри, умрет или победит.

В следующую секунду Перри осознал, что это не нож, а лишь рука Вэйла, тянущаяся к Талону. Опустив ладонь на голову сына, Вэйл убрал влажные волосы с его лба. Затем спустился по лестнице и пересек комнату. Чердак залило светом, когда входная дверь открылась и закрылась. В доме повисла тишина.

Глава 5

Перри

Ария проснулась в комнате, которую раньше не видела. Поморщившись, она прижала пальцы к пульсирующим вискам. Ее руки обтягивала плотная ткань. Осмотрев себя, Ария увидела, что с ног до головы облачена в белый костюм. Она пошевелила пальцами внутри свободно облегающих перчаток. Чья одежда на ней?

Она сглотнула воздух, когда поняла, что это медодежда. Люмина рассказывала ей о таком терапевтическом костюме. Но как она могла заболеть? Стерильная атмосфера Риверии искоренила болезнь. Генные инженеры, такие как ее мать, поддерживали всех жителей города в хорошей физической форме. Но сейчас Ария чувствовала себя нехорошо. Она осторожно повернула голову влево и вправо. Даже малейшие движения причиняли нестерпимую боль.

Она медленно села, задыхаясь от острой боли в локте. На руке из-под заплатки на костюме торчала трубка с прозрачной жидкостью, которая скрывалась в толстом основании кровати. Ее голова раскалывалась, язык прилип к верхнему небу.

Она торопливо отправила сообщение: "Люмина, что-то случилось. Я не знаю, что происходит. Мама? Где ты?"

Вдоль одной стены располагалась стальная стойка. На ней стоял обратный экран, двухмерный, такой, какими пользовались очень давно. Ария видела на нем несколько строк – показатели жизнедеятельности, которые передавал ее костюм.

Почему Люмина так долго не отвечает?

Она запросила у смарт-ока время и местоположение. Ничего не произошло. Где ее смарт-экран?

Пэйсли? Калеб? Где вы?

Ария попыталась отправиться на пляж Рилм, один из ее любимых. Она застыла, когда перед ней промелькнули жуткие картины. Горящие деревья. Дым, расплывающийся словно волны. Страх в широко раскрытых глазах Пэйсли. Сорен над ней.

Она поднесла руку к левому глазу, ткнула его пальцем и, моргнув, дернулась назад. Ничего, кроме бесполезного глазного яблока. Как только в комнату вошел стройный мужчина в докторском халате, она закрыла ладонью незащищенный глаз.

– Здравствуй, Ария. Ты проснулась.

– Доктор Уорд, – сказала она, мгновенно расслабившись. Уорд был одним из коллег ее матери, тихим представителем 5 поколения с серьезным, волевым лицом. Иметь одного родителя не было редкостью, но несколько лет назад Ария все же поинтересовалась, был ли он ее отцом. Уорд и Люминия были похожи, оба заняты и поглощены своей работой. Но когда Ария спросила, Люминия ответила: "Мы есть друг у друга, Ария, и это все, что нам нужно".

– Осторожнее, – сказал Уорд. – У тебя рана на лбу, которая еще не полностью зажила, но это худшая новость. Остальные твои тесты оказались чистыми. Инфекции нет. Повреждения легких нет. Замечательные результаты, учитывая через что ты прошла.

Ария не шевелила рукой. Она знала, как ужасно должна была выглядеть.

– Где мой Умный Глаз? Я не могу попасть в Рилмз. Я здесь застряла. Одна, – она закусила губу, чтобы остановить свою бессвязную речь.

– Вероятно, ты потеряла свой Умный Глаз в куполе Ag 6. Я заказал тебе новое, оно должно быть готово через несколько часов. А тем временем я могу увеличить дозу успокоительного.

– Нет, – быстро ответила она. – Никаких успокоительных, – теперь она поняла, почему ее мысли путались, а самые важные вещи как будто смешались или вовсе исчезли из памяти. – Где моя мама?

– Люмина в Блиссе. Связи нет уже неделю.

Ария уставилась на него. Звуковой сигнал в мониторе выдал скачек в ее сердцебиении. Как она могла забыть? Она ходила в Ag 6 из-за Люминии. Но как Люминия могла быть недоступна? Ария помнила перезагрузку Умного глаза и файл "Певчая птичка".


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю