Текст книги "Последний соблазн"
Автор книги: Вэл Макдермид
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 31 страниц)
14
Иногда Петра жалела, что Марийке ван Хассельт живет так далеко. Вот и нынешним вечером ей очень хотелось бы устроиться в кресле с бутылкой вина и обсудить дневные события с кем-нибудь, кто ничем не рискует, но разбирается в тонкостях полицейской работы. К счастью, Марийке была на связи, и Петра вздохнула с облегчением. Они отправились на личный чат, и Петра сразу же задала интересовавший ее вопрос.
П: ну, как убийство?
М: Много работы и мало толку. Целый день провела в университете, разговаривала с преподавателями и студентами, но не получила ни одной зацепки.
П: зато теперь ты знаешь, что жертву все любили?
М: Многие не любили де Гроота, однако ни у кого нет ни малейшего мотива для убийства. Не будешь же убивать человека за то, что он забраковал твои тезисы или помешал карьерному росту.
П: бог ты мой, до чего же вы, голландцы, цивилизованные…
М: Но хуже всего то, что я не нашла ежедневник. Очевидно, у него был карманный компьютер, и он постоянно носил его с собой.
П: вероятно, убийца взял его, чтобы замести следы.
М: Ты нашла то, о чем вспомнила, когда мы говорили в последний раз?
П: я сузила поиск до двух вероятностей, но ответов еще нет. сама знаешь, как работать с провинциалами, они никогда не торопятся.
М: У нас уж точно нет ничего похожего на убийство де Гроота.
П: значит, ты топчешься на месте? и вскрытие ничего не дало?
М: Дало, но немного. Все как-то бессмысленно. Непонятно, кого искать.
П: нет ничего тяжелее такого дела.
М: Да уж. Ладно, хватит обо мне. Расскажи, как ты провела день.
П: бессмысленно, пыталась опровергнуть ложные показания: женщина утверждает, что была любовницей убитого, а я думаю, что они даже не были знакомы, полагаю, мы получили шанс подобраться к главной фигуре организованной преступности, у этого руки всегда чистенькие, он держится на расстоянии от рискованных операций, и мы не могли его прищучить, а я хочу загнать его в угол, проблема в том, что у нее ребенок, которого, как я подозреваю, этот человек держит при себе, чтобы давить на нее. надо найти ребенка.
М: Есть зацепки?
П: пока нет. если завтра девочка не придет в школу, скажу плеш, что надо объявить ее в розыск как пропавшую без вести, будем действовать так, словно она жертва педофила, мать обезумеет от страха, а тот, у кого находится девочка, занервничает.
М: И совершит с перепугу какую-нибудь глупость.
П: не думаю, что такое дело поручили бы паникеру, если что-то случится с малышкой, они потеряют власть над матерью, более того, сделают из нее мстительную фурию, жаждущую их крови.
М: А она будет в безопасности, если ты найдешь ее ребенка?
П: тогда я и пары евро не дам за ее жизнь, как только малышка окажется у нас, придется перевести ее мать в очень-очень безопасное место.
М: Звучит так, будто ты всерьез взялась за это дело.
П: я хочу заполучить этого парня, даже не представляешь, как хочу, но до меня дошел слух, будто против него готовится какая-то большая операция, как видишь, время не на моей стороне.
М: Будь осторожна. Трудно делать свою работу, когда надо оглядываться на начальство. В таких случаях мы и делаем ошибки. Я права?
П: права, умом я понимаю, что не важно, кто его возьмет, если он больше не будет гулять на свободе, но я алчная.
М: Как будто я не знаю.
П: хочешь утолить мою алчность?
М: Я думала, ты никогда не скажешь…
Петра улыбнулась. Иногда расстояния в самом деле мало что значат.
*
Кабинет Моргана был в точности таким, каким Кэрол могла бы его представить. Небольшая комнатка, выделенная из общего офисного пространства.
Панели из матового стекла, призванные создавать иллюзию уединения, превращены в памятные «доски». На них лепились друг к другу карты, фотографии, листки бумаги – иногда с одним словом или фразой, написанными большими буквами жирным маркером, совершенно скрывая от любопытных глаз обитателя кабинета.
Обычные и картотечные шкафы были до отказа заполнены карточками, документами, справочниками. В море как будто небрежно набросанных бумаг компьютер казался островом с прямыми береговыми линиями. Однако видимый хаос не обманул Кэрол, она понимала, что Моргану хватит секунды, если потребуется найти какой-нибудь документ. В кабинете не было видно личных вещей Моргана: ни фотографий родственников, ни фотографий его самого, обменивающегося рукопожатиями с влиятельными и знаменитыми людьми. Единственное, что выпадало из общей картины, это его пиджак, висевший с внутренней стороны двери. Не на плечиках, а просто на крючке.
Морган встретил Кэрол у лифта и так быстро провел через офис, что у нее осталось лишь впечатление о множестве пустых столов. А те, кто сидел за столами, безразлично поднимали головы, когда она к ним приближалась, и столь же безразлично возвращались к своим компьютерам и телефонам. Морган распахнул дверь своего закутка и, отступив, сказал:
– Дайте мне пять минут. Мне надо кое-что закончить. Вам чай или кофе?
Кэрол просидела в кресле для посетителей пятнадцать минут, прежде чем Морган коленом открыл дверь, неся в обеих руках по кружке.
– Ну вот, – произнес он, ставя одну кружку на стопку бумаг, ближайшую к Кэрол. – Прошу прощения, что задержал вас.
Он обошел стол и подвинул кресло, чтобы компьютер не загораживал от него лицо Кэрол. Маленький кабинетик подчеркивал его собственную массивность. В нем было не меньше шести футов, и его вес соответствовал росту. Но и в свои сорок с лишним лет он не потерял форму. Под рукавами рубашки угадывались накачанные мускулы, да и на животе не было видно удручающих складок. Лицо у него было круглое, плоское, с широко расставленными глазами, что придавало ему простодушный вид, однако не обманывавший Кэрол. Сейчас, когда он улыбался своей посетительнице, вокруг глаз у него появилось много глубоких морщин.
– Отлично поработали, – сказал Морган. – В отделе по борьбе с наркотиками, конечно же, брызгают слюной, но они сами виноваты. Вчера у меня был их начальник, кричал тут, но я ему сказал, что нечего недооценивать противника, особенно если в противниках мой игрок.
– А как насчет того, что наркотик ушел на улицы? – спросила Кэрол, отчасти потому, что не хотела показаться самодовольной, но в основном потому, что хотела напомнить Моргану, что она все еще служит в полиции.
– Иногда приходится чем-то жертвовать. Ради главного. – Морган взял в руки кружку и отпил кофе, тем временем бросив на Кэрол быстрый оценивающий взгляд. – Да и им все же удалось задержать мерзавца по горячим следам. Они понимали, что у него не будет времени распродать наркотик, и через полчаса после того, как я нанес им чувствительный удар, ворвались к нему домой. Он как раз раскладывал порошок, желая получить за него вдвое больше денег. Так что ваша совесть может быть спокойна, старший инспектор Джордан. – Он понимающе усмехнулся. – Приятно видеть, что работа агента не притупила ваши полицейские инстинкты.
Кэрол ничего не сказала. Она взяла кружку и попробовала кофе, который оказался ненамного хуже того, что варила она сама, и в три раза лучше любого, который она пила в полицейских участках. И она еще больше зауважала Моргана.
Протянув руку через стол, он достал папку из-под груды исписанных бумаг. Открыл ее, просмотрел и передал Кэрол.
– Вот, – произнес он, пока она глядела на черную обложку. – Почитайте.
Кэрол открыла папку. С черно-белой, десять на восемь, фотографии на нее смотрел потрясающий красавец. Съемка была не студийная, и Кэрол сразу поняла, что мужчина не видел фотографа. Он стоял в три четверти оборота, глядя на что-то справа от снимавшего и немного хмурясь, отчего между бровями у него пролегла неглубокая морщинка. Блестящие черные волосы до воротника рубашки были зачесаны назад со лба и слегка волнились. Славянские скулы, глубоко посаженные глаза.
Изогнутый нос, как ястребиный клюв. Полные губы немного раздвинуты, и видны сверкающие белизной зубы. Мужчина был словно ограненный бриллиант.
– Тадеуш Радецкий. Тадзио для друзей, – сказал Морган. – Поляк, родился в Париже, учился в Англии и Германии. Большую часть времени живет в роскошных апартаментах в Берлине. Его бабушка вроде бы графиня. Голубая кровь. Однако отец был игроком и все просадил. Тадеуш бросил университет, чтобы стать, скажем так, антрепренером. По документам он владелец весьма доходной сети видеопроката в Германии. Объявился сразу после падения Берлинской стены и сделал ставку на жителей Восточной Германии, которые мечтали о голливудской культуре.
Кэрол молчала и ждала. Она знала, что главное ждет ее впереди, к тому же никогда не считала нужным задавать вопросы, лишь бы насладиться звуками собственного голоса. Морган откинулся на спинку кресла и сцепил руки на затылке.
– Естественно, это не вся история. Наш приятель Тадзио быстро сообразил, что, нарушая закон, можно сделать куда больше денег, чем не нарушая его. С помощью семейных связей он наладил небольшую торговлю оружием, в котором нуждались военные диктаторы бывшей Югославии, никак не оставлявшие планов поделить страну. У него были контакты в бывшем Советском Союзе, откуда вывозили оружие, вот так он стал посредником. Свои руки он ни разу не запачкал. Все было отлично. Он срывал куш за кушем. Потом у него появился помощник, его правая рука – беспощадный серб по имени Дарко Кразич.
– Часть прибылей от оружия, – продолжал Морган, – Тадзио и Дарко пустили на то, чтобы создать серьезную «крышу», и занялись наркотиками. При этом они стараются быть подальше от улиц, чтобы, не дай бог, не запачкаться, но в то же время не упускают свою выгоду. За последние несколько лет они захватили львиную часть рынка тяжелых наркотиков в Центральной Германии, некоторые международные рынки и поставки героина по воде в Великобританию. Они остаются наверху, потому что у Дарко репутация бессердечного ублюдка. Тот, кто его обманывает, умирает. И не самым легким способом.
Морган выпрямился и сделал знак Кэрол, чтобы она перевернула страницу. На следующей фотографии был грузовой контейнер с открытой дверью. В проеме виднелись несколько сваленных в кучу трупов.
– Помните?
Кэрол кивнула:
– Восемь иракских курдов, найденных мертвыми в Феликстоу. Летом, кажется.
– Правильно. Произошла задержка грузового парома по другую сторону Ла-Манша, и бедняги буквально зажарились заживо после того, как кончился кислород. Жертвы последнего смелого предприятия Тадеуша Радецкого. Еще вопрос, что хуже – его бизнес с наркотиками или с нелегалами. Однако нас интересует не количество наркоманов, которых он поставил нашим немецким коллегам. Нам необходимо положить конец ввозу в нашу страну нелегальных иммигрантов, о количестве которых мы можем только догадываться.
Кэрол взялась за страницу, чтобы перевернуть ее.
– Не спешите, – непререкаемым тоном произнес Морган.
Кэрол опустила руку.
– Он большой босс? – спросила она.
– Один из самых больших. Сначала он сделал капитал. Потом создал инфраструктуру. Если даешь взятки чиновникам, чтобы они закрывали глаза на наркотики, то можно прибавить немножко и заниматься перевозкой нелегалов. Он доставляет их из Китая, с Ближнего Востока, с Балкан, из Афганистана. Пока у этих людей есть деньги или наркотики, чтобы платить, он готов везти их куда угодно. А большинство хочет к нам.
– Что с ними происходит, когда они добираются сюда? Он внедряет их в свою структуру? Или отпускает, предоставляя собственной судьбе?
Морган усмехнулся:
– Хороший вопрос. Мы думаем, это зависит от того, сколько у них денег. Если они платят, то получают документы, и их даже устраивают на работу. Но если денег нет, они присоединяются к другим страждущим.
– Наверно, с моей стороны наивно спрашивать, почему немецкая полиция не арестовывает Радецкого?
– Причина обычная. Недостаточно улик. Как я уже сказал, он сохраняет дистанцию. Между ним и его нелегальным бизнесом огненная стена. Да и сеть видеомагазинов отлично отмывает деньги. Так что у него законный источник доходов, и он ведет очень дорогой образ жизни. Немцы создали подразделение, которое уже давно пытается положить конец империи Радецкого, однако у них ничего не получается. Лишь очень немногим известно о реальной деятельности Кразича и Радецкого, но эти люди слишком запуганы, чтобы дать показания. Посмотрите на следующую фотографию.
Кэрол повиновалась и увидела труп мужчины на каменных ступенях. У него было снесено полголовы. Зрелище не из приятных.
– Это один из тех, кто, по мнению немцев, мог вывести их на Радецкого. Два дня назад его арестовали на том основании, что он поставлял героин, отправивший на другой свет двенадцать несчастных наркоманов. А ему взяли и выбили мозги прямо перед дверью полицейского изолятора временного содержания. Эти ребята ничего не боятся.
Кэрол ощутила одновременно страх и возбуждение, как всегда в преддверии охоты. У нее не было ни малейшего представления о том, что приготовил для нее Морган, но в любом случае ей явно предстояло участие в большой игре.
– Что я должна делать?
У Моргана неожиданно появился странный интерес к кофейному осадку на дне кружки.
– У Радецкого была любовница. Катерина Баслер. Они прожили вместе четыре года. Если у него и было слабое место, так это Катерина. – Морган посмотрел в глаза Кэрол. – Судя по всему, Радецкий был от нее без ума.
– Был?
– Два месяца назад Катерина погибла в автомобильной катастрофе. Радецкий не находил себе места. Насколько нам известно, он и теперь еще не очень-то оправился. А сразу после ее смерти совсем сошел с катушек. Заперся в своих великолепных апартаментах и обо всех делах предоставил заботиться Кразичу. Теперь он как будто возвращается. И вот тут наступает ваша очередь. Смотрите следующую фотографию.
Кэрол послушно перевернула страницу. И кожа у нее на руках тотчас покрылась мурашками, потому что она как будто смотрелась в зеркало. Если бы не длинные волосы у запечатленной на фотографии женщины, они могли бы сойти за одного человека. Ничего неприятнее, чем встретиться с двойником в полицейском досье, Кэрол и представить не могла. Руки у нее стали липкими и холодными, пока она старалась привести в порядок дыхание. Она осторожно выдохнула воздух, словно это могло развеять видение.
– Господи, – проговорила она, не желая мириться с тем, что поставлена под сомнение ее уникальность.
– Жуть, да?
Кэрол внимательнее вгляделась в изображение. Теперь она заметила различия. У Катерины глаза были темнее. И рот другой. У Кэрол помассивнее подбородок. Однако первое впечатление абсолютного сходства не выходило из памяти.
– Страшно подумать, что по земле ходит кто-то с таким же, как у тебя, лицом. Удивительное сходство.
– Иногда случается, – отозвался Морган. – Представляете, как я был поражен, когда, перелистывая ваше дело, увидел то же лицо? Вот тогда-то и появилась идея нашей операции.
Еще не придя в себя, Кэрол покачала головой:
– Она могла бы быть моей сестрой.
Улыбка Моргана напомнила Кэрол львиный оскал.
– Будем надеяться, Тадеуш Радецкий подумает о том же.
15
«Вильгельмина Розен» прокладывала себе путь в темных водах. Однако здесь не было заторов, не было сложных мест, поэтому за штурвалом стоял Гюнтер, давая шкиперу возможность поработать с документами в своей каюте. Его внимания уже давно дожидались счета за погрузку и отгрузку, расписки за горючее, ведомости. Но у него все не хватало времени сосредоточиться на них.
Рассказ Генриха Гольца не столько отвечал на вопросы, сколько ставил их. Наверное, команда считала своего шкипера недалеким и прямолинейным, ведь он никогда и никому не рассказывал, что происходило у него в голове. Он жил сам по себе, лишая себя человеческого общения. И единственное, что помогало ему отбиваться от завладевавшей им тьмы, было чтение, хотя дед пытался отказать ему даже в этом. Еще мальчишкой он тайно приносил на баржу книги в мятых обложках, купленные на распродажах или в рыночных киосках, и жадно поглощал их по ночам в своем крошечном закутке на носу – приключенческие романы, биографии, детективы, – а потом выкидывал за борт, чтобы старик случайно не нашел какую-нибудь из книг и не пропесочил внука за напрасно потраченное время. Но книги научили мальчика смотреть в глубь вещей.
Итак, тайна замка Хохенштейн стала ключом, которым он открыл запертую дверь в свое прошлое. Ему пришлось побродить по коридорам и комнатам, прежде чем он понял, что внутри. Но некоторые комнаты так и остались погруженными во тьму, потому что не было никакой возможности осветить их. Например, что представляла собой его бабушка. Она умерла еще до его рождения, и он понятия не имел, то ли она разжигала садизм в своем муже, то ли своей любовью усмиряла его в гневе, пока была жива. Кто знает.
И ему почти ничего не удалось узнать и о своей матери. Несколько раз дед упоминал о ней как о шлюхе или проститутке, опоганившей родной порог. Среди вещей деда не нашлось даже ее фотографии. Не исключено, что он сотни раз, не узнавая, проходил мимо нее на улице. Ему нравилось думать, будто его ненависть когда-нибудь поможет ему, но он отлично понимал, что принимает желаемое за действительное.
Из свидетельства о рождении он узнал немного. Мать звали Инге. Ей было девятнадцать лет, когда он родился, и работала она секретаршей. На месте фамилии отца стоял прочерк. То ли она не знала, кто отец, то ли у нее имелись причины хранить молчание. Возможно, он был женат. Возможно, был полным идиотом, с которым она не хотела связать себя на всю жизнь. Возможно, она пыталась защитить его от гнева своего отца. Все возможно, ведь кто знает, какой была Инге и не издевался ли ее отец над ней так же, как издевался над внуком. Но сын презирал ее за то, что она бросила его на произвол судьбы, от которой сама сбежала.
После похорон старика он спросил у моряков, что им известно о его матери. Пока старик был жив, они и рот открыть не смели, а когда его не стало, Гюнтер рассказал то немногое, что знал сам.
Инге растили в строгости. Ее мать держала девочку при себе, старательно вылепливая из нее правильную немку. Но когда она умерла, Инге не упустила своего шанса. Едва отец переступал порог, она становилась скромницей, подавала еду, мыла, чистила, скребла дом, одевалась невзрачно и открывала рот, только отвечая на вопросы старика. Однако стоило «Вильгельмине Розен» скрыться из виду, и все сразу менялось.
Гюнтер слышал от моряков, что Инге постоянно видели в портовых барах, где она пила с молодыми парнями до самого утра. Естественно, у нее были любовники и репутация веселой девчонки, если не шлюхи.
Наверное, она знала, что искушает судьбу. У моряков свой особый мир и сильное чувство принадлежности к этому миру, так что раньше или позже слухи о ее поведении должны были дойти до ушей отца. Но прежде чем это случилось, она забеременела. Теперь, когда молодой шкипер задумался об этом, он не мог понять, почему она не избавилась от него. В середине семидесятых не так уж трудно было сделать аборт в Гамбурге. Значит, она очень хотела родить ребенка, если решилась его выносить, несмотря на такого отца.
Судя по словам Гюнтера, месяцев пять-шесть ей удавалось скрывать беременность под свободными свитерами. Когда же отец догадался, он едва не онемел от ярости. Несколько недель на барже было черт знает что. Старик на всех бросался, и команда старалась не попадаться ему на глаза. Внук отлично представлял, как это могло быть, и радовался, что хоть тогда не испытал на себе жестокого нрава деда.
Несколько месяцев прошли в мрачном молчании. А потом, однажды утром, после трехдневного пребывания в Гамбурге, старик приехал на пристань в нагруженной машине. Моряки с открытыми ртами смотрели, как он, не показывая своих чувств, выгружает детскую кроватку с двумя наборами постельных принадлежностей, несколько коробок с детской одеждой и ящик с бутылочками, детскими смесями и всем прочим. В последнюю очередь старик вкатил по трапу коляску.
Никому не хватило смелости спросить старика, что сталось с Инге, и баржа снялась со стоянки прежде, чем до них дошли слухи. Однако, когда они в следующий раз прибыли домой, Гюнтер обошел несколько баров, чтобы послушать сплетни. Как он и подозревал, старик вернулся домой и обнаружил Инге уже с малышом. Он выгнал ее из дома, вышвырнул следом ее вещи, поменял замок и взялся растить ребенка самолично.
Насколько известно, Инге покинула город. Один из ее приятелей работал на круизном судне, и он нашел ей место официантки. Когда же корабль вернулся в Гамбург, Инге на нем уже не было. Она уволилась в Бергене и, не оставив адреса, скрылась в норвежской ночи. Это было последнее, что о ней слышали в Гамбурге, насколько было известно Гюнтеру.
Молодой шкипер без особых эмоций поразмышлял о том, что могло случиться с ней. Даже ребенком он не грезил об избавлении. Тем более ему не приходило в голову представлять, как его мать в мехах и бриллиантах объявится на барже, чтобы забрать его из ада и поселить в роскоши.
Став взрослым, он думал о том, что, скорее всего, она в конце концов сделалась проституткой – в прямом смысле или в переносном, то есть став женой мужчины, способного ее содержать. Второго она явно не заслуживала.
Однако рассказ Генриха Гольца убедил молодого человека в том, что злиться на мать или деда бессмысленно. С таким же успехом можно было бы винить в чьей-то смерти пулю или ружье. Не дед нажал на спусковой крючок, метя в его жизнь. Это психологи, считающие, что имеют законное право ставить опыты над людьми.
А теперь все делали вид, словно их преступления остались в нацистском прошлом. Как бы не так. Молодой шкипер провел собственное расследование. Из своего детского опыта он знал, что нет смысла мстить всем подряд. Сначала надо выявить врага и изучить его сильные и слабые стороны. После похорон он взял за правило читать все, что только мог найти, по теории и практике психоанализа. Поначалу это было все равно что читать на иностранном языке. Но он читал и перечитывал, пока слова не начинали двоиться в глазах и не появлялась боль в висках, хотя и тогда он не сдавался. И вот теперь у него есть возможность обернуть против них их собственное оружие. Он может завернуть свои идеи в их тайный язык. Кто поверит, что простому шкиперу дано проникнуть в их мир?
Ему было известно, что людей до сих пор используют как подопытных кроликов. До сих пор лезут им в головы и калечат их, прикрываясь профессиональной научной любознательностью. Даже как будто желая помочь, делают только хуже. Пока такие «ученые» существуют, его судьба не уникальна. И других несчастных будут уродовать, как изуродовали его. Задача ясна. Он должен подать сигнал, который нельзя оставить без внимания.
Одного-двух недостаточно. Надо, чтобы убыль стала заметной. Он выбирал свои жертвы, педантично прочитывая статьи, опубликованные в журналах по экспериментальной психиатрии. Его интересовали лишь те авторы, в которых он видел законных наследников собственных преследователей – естественно, немцев и сотрудничавших с ними французов, бельгийцев, австрийцев и голландцев. Он не обращал внимания на тех, кто работал с животными, и выискивал лишь чудовищных ублюдков, которые не только использовали людей ради собственной карьеры, но и хвастались этим в печати. Отвратительно было читать, как они подробно рассказывали о своих манипуляциях, когда вторгались в сознание пациентов и меняли их поведение. Таких оказалось на удивление немного, однако, скорее всего, далеко не все имели глупость выставлять напоказ свое жестокое обращение с людьми. Пришлось повозиться, но в конце концов получился список из двадцати имен. Первым делом молодой человек решил покарать тех, кто жил недалеко от его обычного водного маршрута, а впоследствии продолжить кампанию и в других местах.
Надо было блюсти осторожность и заранее планировать каждый шаг с тщательностью военной операции. Пока же все складывалось отлично.
Он посмотрел в иллюминатор на коричневую воду. Скоро Бремен. Что ж, кувшин ждет.
*
Петра Беккер чувствовала себя как кошка, у которой любитель животных отнял мышь. Еще один день прошел в бесплодных попытках доказать самооговор. Удалось разыскать мужчину, с которым спала Марлен Кребс, однако от него не добились ничего существенного. «Марлен – вольная пташка», – сказал он, пожав плечами. Конечно, он слышал о Дэнни, но для него это не имело значения, поскольку с ним она всегда занималась безопасным сексом. «От наркоманов не жди ничего хорошего», – самодовольно прибавил он.
Подружка Дэнни понятия не имела о его связи с Марлен, но они жили порознь, так что сказать наверняка, где он проводил те вечера, когда не был с ней, она не могла.
Зато Петра и Акуленок нашли трех человек, подтвердивших связь Марлен и Дэнни. Детективы из криминальной полиции были удовлетворены этим, а Петра насторожилась. Один из трех привлекался за мелкие правонарушения, другой работал в видеосалоне Радецкого. А третий столько задолжал местному ростовщику, что признался бы в связи с лордом-канцлером, лишь бы ему заплатили. Петра не поверила ни одному из них. Однако она не могла опровергнуть показания Марлен, которых та продолжала держаться.
В свой кабинет Петра вернулась с твердой решимостью перейти ко второй части операции. От своих обычных источников она не получила никакой информации о том, где находится дочь Марлен. Удалось лишь выяснить, что Таню в день убийства увезли после школы в большом черном «мерседесе». Никто не обратил внимания ни на водителя, ни на номер автомобиля. Теперь девочка уже могла быть где угодно. Если учесть связи Радецкого, то ее вполне могли вывезти из Германии.
И все же стоило попытаться. Она отправилась к Ханне Плеш в кабинет и изложила свой план. Плеш хмуро выслушала ее. Потом покачала головой, украшенной рыжевато-золотистыми волосами:
– Слишком рискованно.
– Другого выхода нет. Если мы объявим, что девочка пропала, то сможем ее искать. Кто-то наверняка ее видел, где бы она ни была. Или заметил что-то подозрительное. Нам обязательно надо найти девочку, иначе Марлен ни за что не скажет правду.
– А что, если они решат обрезать концы и убьют ребенка? Что мы сообщим журналистам в этом случае? Думаешь, Кребс будет откровенна с тобой, если решит, что ты виновата в смерти ее дочери?
Плеш смотрела на Петру во все глаза. Она была не меньше Петры уверена в своей правоте.
– У нас нет выбора, – упрямо повторила Петра.
– Это ни к чему не приведет. Признай, что твой план тупиковый. Но мы будем работать, вот только я не позволю тебе подвергать опасности жизнь ребенка.
– Девочка и без того в опасности.
– Кребс это знает. И еще она знает, что должна делать ради жизни своей дочери. Этого не изменить. Петра, забудь о девочке. Найдутся другие возможности.
Петра пристально смотрела на свою начальницу:
– Нет, судя по тому, что я слышала.
– То есть?
– Прошел слух, что готовится большая операция против Радецкого. И мы не будем в ней участвовать. Шеф, я много лет потратила на то, чтобы прищучить этого ублюдка, и если это наш последний шанс взять его, то я хочу использовать все возможности.
Плеш отвернулась:
– Это работа не одного человека. Ты не получала священного права на уничтожение организации Радецкого. Не важно, кто его возьмет, если в конце концов он пойдет под суд.
– Значит, слухи верные. Радецким будут заниматься другие.
У Петры вскипела кровь, и ей уже было безразлично то, что она переступает черту. Она сощурилась, и на щеках у нее вспыхнули красные пятна.
– Не наседай на меня, – сказала Плеш, поднимаясь из-за стола. – Иди и занимайся своими делами. Мы еще поговорим об этом, но не теперь. Послушай, Петра, мы так давно с тобой работаем, что ты должна понимать: бывают случаи, когда ты должна просто доверять мне. Не стоит сейчас раскачивать лодку. И идти на риск тоже не стоит. Нет смысла, да и нежелательно. – Она изобразила улыбку. – Кстати, это приказ. Не подвергай опасности ребенка.
Из кабинета начальницы Петра вышла вне себя от ярости, сжимая руки в кулаки, чтобы не сорваться. Лишь позже, когда ее гнев несколько поутих, она смогла проанализировать слова Плеш. Та, хотя и не впрямую, подтвердила слухи о большой операции. И, кажется, в ней найдется место для Петры, если она будет вести себя как надо. Это не обещание, однако Петра несколько примирилась с тем, что Плеш отвергла ее план.
Усевшись поудобнее в кресле, Петра открыла свою почту в компьютере. Не то чтобы она чего-то ждала, но это было лучше, чем смотреть на стену. Когда она проглядела перечень новых сообщений, лишь одно привлекло ее внимание – ответ на ее запрос из Гейдельберга. Помня, как все неудачно складывалось в последние два дня, Петра не дала воли своему нетерпению, но все же открыла сообщение. Она пробежала взглядом текст, отмечая важные детали:
«Вальтер Нойманн, 47. Профессор психологии в Гейдельбергском университете».
На радаре в голове Петры появился сигнал. Еще один ученый, еще один психолог. Это было многообещающе. Три недели назад студент нашел его в его квартире недалеко от кампуса. Компьютер валялся на полу, а сам он, привязанный, лежал на спине на письменном столе. Подробности совпадали с тем, что писала Марийке об убийстве Гроота в Лейдене, вплоть до причины смерти (утопления) и срезанных вместе с кожей волос на лобке.
– Эврика, – тихо произнесла она.
По инструкции должны произойти три аналогичных убийства, прежде чем их объявляют серийными, но и два убийства с такими необычными характеристиками не могли быть совпадением. Однако еще больше ее удивило, что каким-то образом это сообщение попало в отделение по борьбе с организованной преступностью. Петра стала читать внимательно и в конце документа обнаружила объяснение этому:
«Предпринятое расследование не выявило личных мотивов. Однако, судя по полученным сведениям, Нойманн был вовлечен в наркобизнес. Насколько стало известно, он сам долгое время употреблял гашиш и амфетамин, а также выяснилось, что ходили слухи, будто он продавал наркотики студентам. Хотя мы не получили неоспоримых улик, подтверждающих его деятельность в качестве наркодилера, возможно, что убийство является результатом его вовлечения в организованную преступность, которая скрывается за наркокультурой. Суммируя вышесказанное, это убийство может быть пока не расшифрованным посланием людям, поддавшимся соблазну нарушить неписаные законы организованной преступности».
– Помпезное дерьмо, – пробормотала Петра, читая заключительный параграф. – Если перевести на нормальный язык, то получается: мы ничего не узнали, поэтому пусть другие этим занимаются
Тем не менее ее впервые обрадовало желание провинциальных коллег «перепоручить» дело другим. Не будь они столь ленивы и некомпетентны, ей бы ни за что не удалось связать убийство в Гейдельберге с убийством в Лейдене, которым занималась Марийке.