355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вайолетт Лайонз » Любовный дурман » Текст книги (страница 2)
Любовный дурман
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 01:19

Текст книги "Любовный дурман"


Автор книги: Вайолетт Лайонз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

– Ах, вот оно что… – Джордж опустил глаза и принялся болтать в бокале остатки коктейля. – Я был раздосадован, поскольку человек, с которым мы условились встретиться в этом баре, не явился, – пробормотал он. – Вот я и смотрел на всех таким злобным взглядом.

– Любимая женщина не пришла к вам на свидание? – выпалила Софи.

Ее слова больно задели Джорджа. Его любимая женщина не могла прийти к нему на свидание…

– Ваше предположение далеко от истины, – ответил он, со странным напряжением глядя в глаза Софи. – Я ждал человека, с которым вместе работаю. Он позвонил лишь через полчаса и сообщил, что не появится.

– Хотите сказать, что вы сегодня один? – Софи попыталась спросить об этом как можно более небрежно, чтобы этот швейцарец не подумал, что уже прощен, но это у нее плохо получилось.

– Совершенно один. Несчастный чужестранец в шумном Нью-Йорке. Вы мне не верите?

Софи скептически скривила пухлые губы.

– У меня такое впечатление, что вы чувствуете себя здесь гораздо свободе, чем я. И что Нью-Йорк вам знаком не хуже вашего родного Берна!

– Думайте так, если желаете, – Джордж улыбнулся. Это была ослепительная, волшебная улыбка, от которой у Софи все затрепетало внутри. – Так или иначе, я действительно один, и страшно голоден. И предпочел бы поужинать вместе с обворожительной женщиной. Совсем не хочется есть в одиночестве. Столик в ресторане заказан на двоих. Неразумно позволять еде пропадать, когда вы могли бы пойти со мной. Вы ведь тоже свободны сегодня вечером?

Софи колебалась. Красавчик ищет компанию, размышляла она, очередную игрушку, развлечение…

В этот момент Джордж подался вперед, протянул руку и положил ладонь на запястье Софи.

– Пожалуйста, поужинайте со мной, – мягко попросил он, совершенно лишая Софи здравого смысла.

Ей стоило сказать, что она ужинает с друзьями, что изменить свои планы никак не может, что благодарна ему за вино и рада их знакомству…

– Хорошо, – слетело с ее губ. – Спасибо.

Если бы этот швейцарец сделал хоть один неверный шаг, если бы выразил словом или жестом, что только этого и ожидал от нее, то Софи мгновенно сказала бы ему, что передумала, что ужинает сегодня с Дорой и Остином… А затем рванула в буфет, где их уже ждал оплаченный фирмой стандартный ужин.

Но Джордж Росс повел себя совсем иначе.

Он слегка сжал ее запястье в знак благодарности, убрал руку и допил остатки коктейля.

– Я очень рад. Спасибо, что согласились. Итак, направляемся в ресторан.

Софи задумчиво кивнула. Она все еще чувствовала сладостное тепло на запястье, в том месте, которого минуту назад касалась рука Джорджа. Это прикосновение сотворило нечто необыкновенное, распалив в ней мощное, ошеломляющее желание.

Софи не спеша поднялась и направилась вслед за Джорджем, рассеянно гладя в пустоту. Споткнувшись обо что-то на пути, она неуклюже покачнулась и чуть было не рухнула на пол, но мужчина вовремя подскочил к ней, с легкостью подхватил крепкими мускулистыми руками и помог устоять на ногах.

– Осторожнее! – воскликнул он, наклоняя голову.

От нахлынувших эмоций – смущения, растерянности и приступа вожделения – у Софи потемнело в глазах. Она могла чувствовать на своей щеке дурманящее дыхание Джорджа, ощущать его запах.

Я ужасно хочу его поцеловать! – промелькнула в ее голове неожиданная мысль. Софи испугалась. Ничего подобного до сих пор еще не происходило в ее жизни. Ей никогда еще не доводилось настолько сильно увлечься мужчиной за такой короткий срок!

Естественно, у нее случались романы. Когда-то она даже думала, что влюблена, хотя это ощущение быстро прошло. Ни одна из ее связей с представителями противоположного пола не превратилась во что-то серьезное, во что-то постоянное…

Вообще-то среди мужчин, которые ее окружали, не было ни одного достойного. Ухаживания большинства из них не вызывали в ней ничего, кроме раздражения. С этим же человеком…

Софи тряхнула головой, ужасаясь ходу собственных мыслей.

Почему я размышляю об этих вещах? Не схожу ли потихоньку с ума? – настороженно подумала она. Я едва знаю этого Джорджа Росса. Да и вообще… Серьезные, постоянные чувства не рождаются так поспешно.

– Спас-сибо, – пробормотала Софи и взглянула в глаза Джорджу. Лучше бы она этого не делала! В ней возникло неудержимое желание дотронуться до его гладкой загорелой щеки. И, не совладав с собой, она подняла руку и провела ладонью по его скуле – мужественной, четко очерченной. – Спасибо! – повторила она. Странно, но теперь ее голос прозвучал гораздо более уверенно, несмотря на то что душа разрывалась от волнения.

– Не стоит благодарить меня. Хорошо, что я успел вовремя подхватить вас. – Джордж приложил ладонь к руке Софи и бережно прижал ее к своей щеке. Потом переплел пальцы с пальцами новой знакомой и внимательно оглядел ее ногти – аккуратно обработанные, покрытые прозрачным лаком. – Хорошо, что я успел, – повторил он почти шепотом, каким-то странным тоном, непонятным его спутнице.

Она тщетно пыталась разгадать значение необычных ноток в его голосе, с удивлением вглядываясь в него широко раскрытыми глазами.

Джордж поднял руку, не выпуская ладони Софи, склонил голову и коснулся губами ее пальцев. И медленно двинулся дальше, покрывая легкими нежными поцелуями тыльную часть ее ладони, запястье…

– Джордж… – Софи произнесла его имя на выдохе, тихо, смущенно, и почувствовала, что к глазам подступают слезы. Они были вызваны растерянностью, невиданными переживаниями и счастьем, которое дарило каждое прикосновение его теплых мягких губ.

Понимал ли красавец Джордж Росс, какие эмоции вызывает в этой молодой женщине? Женщине, привыкшей к неуклюжим и грубоватым ухаживаниям ровесников. Ощущал ли, что каждым своим поцелуем, каждым заботливым жестом пробуждает в ней новую, небывалую страсть?

– Мне… очень хочется поужинать с вами, – пробормотала Софи, желая хоть как-то дать ему понять, что творится у нее в душе, и в то же время боясь называть все своими именами.

На губах Джорджа появилась улыбка, которая тут же исчезла.

– Я думал, это решенный вопрос, – ответил он и повел к узорчатым стеклянным дверям, отделявшим бар от ресторана.

Слава Богу, эта Софи перестала маскировать свои истинные желания и устремления! Теперь все будет проще, с удовлетворением отметил Джордж. Минуту назад она страстно хотела, чтобы я поцеловал ее! Чуть не набросилась на меня первой. Нет уж! Бедная, и не подозревает, наверное, что я вовсе не намереваюсь целовать ее в губы.

После смерти Маргарет Джордж признавал лишь четверых женщин. Свою сестру Юлию, в самые страшные минуты находившуюся рядом и всеми возможными способами пытавшуюся скрасить его боль и одиночество. Дочь Хильдегард – драгоценный подарок от Маргарет, его маленькую копию. Тещу, Ирен, интеллигентную, проницательную даму, сильно сдавшую после смерти младшей дочери. И, конечно, собственную мать.

Только этих женщин он целовал и обнимал, только ими дорожил. Больше никем.

И естественно, даже не думал сближаться более чем на одну ночь с этой Софией, подцепленной в баре, так быстро согласившейся пойти с ним в ресторан.

Поначалу его еще терзали некоторые сомнения, но после искусно разыгранной ею сценки, когда он был вынужден подскочить и заключить ее в свои объятия, от этих сомнений не осталось и следа.

Эта штучка прекрасно понимала, что происходит, сознавала, что ждет ее предстоящей ночью и завтра, наутро. И с удовольствием шла на это, зная правила игры.

Все пройдет, как обычно в таких случаях. Ужин, непринужденная болтовня, бутылочка вина, свечи над столиком… Потом еще бутылочка, уже ночью. Они разопьют ее в номере Софи.

Вести эту особу к себе Джордж не собирался. Ему не хотелось ни осложнений, ни продолжения отношений.

После бокала вина в номере они отправятся в кровать.

А на рассвете он бесследно исчезнет из ее жизни. И продолжит свое одинокое существование. Существование, в котором есть место лишь для воспоминаний. Где почти отсутствуют радости. И надолго поселились лишь скорбь и печаль.

3

Софи хотелось узнать об этом человеке как можно больше. И она бесхитростно задавала вопросы.

– Чем же вам приходится заниматься в Нью-Йорке? На туриста вы совсем не похожи. К тому же упоминали о каком-то человеке, вашем сотруднике, который не пришел на деловую встречу. – Софи пожала плечами.

Джордж медленно кивнул. В его серых глазах отразился мерцающий свет свечей.

– Здесь располагается филиал нашей шоколадной фабрики. Мы собирались обсудить со Стюартом решение некоторых проблем.

– У вас много проблем? – поинтересовалась Софи, улыбаясь.

– К счастью, нет. То, о чем мы хотели поговорить, – неизбежные текущие вопросы. По сути, мелочи. – Джордж говорил спокойным уравновешенным тоном. Не было в нем ни хвастовства, ни ложной скромности.

Софи не удивилась. То, что на его пути встречались лишь мелкие, несущественные проблемы, не вызывало сомнений. По виду Джорджа Росса можно было предположить, что для него не существует непреодолимых преград.

По спине Софи пробежал холодок. Она представила, что работает в его компании, под его начальством.

Наверное, этот мистер Росс неумолим в отношении подчиненных. И если бы ему довелось столкнуться с кем-нибудь вроде меня, он стер бы такую сотрудницу в порошок! – подумала Софи, неуютно поеживаясь.

– Пользуется ли спросом в Нью-Йорке швейцарский шоколад? – спросила она, неожиданно представив себя в совершенно иной роли.

Что, если бы работа в его фирме ее полностью устраивала? Она вздрогнула, вообразив на мгновение, что трудится бок о бок со столь потрясающим боссом.

– Швейцарский шоколад любят во всем мире. У нас производится особая продукция. Мы обладаем сотней необычных рецептов… Почему вы улыбаетесь? – Джордж удивленно приподнял брови.

– Что? Я… я даже не сознавала, что улыбаюсь. – Софи смутилась. Перед ее глазами проплывали умопомрачительные картинки, и она так увлеклась ими, что потеряла контроль над собственными эмоциями.

Теперь, когда Джордж вернул ее в реальность, у нее предательски запылали щеки. Совершенно растерявшись, она подняла руки, желая приложить ладони к лицу, но тут же опустила их и, взяв бокал с вином, сделала большой глоток.

– Я чувствую себя Золушкой из детской сказки. Здесь так красиво!

Софи с восторгом разглядывала обитые дорогой тканью стены, столы с резными ножками, покрытые нежно-розовыми скатертями, восхитительную посуду, официантов в безупречных форменных одеждах, бесшумно снующих по мягкому красному ковру…

– Я планировала провести этот вечер совершенно по-другому.

В памяти Софи возник образ Остина и Доры, появившихся в дверях бара как раз в тот момент, когда они с Джорджем приближались к ресторану. В первое мгновение лица ее друзей вытянулись в полном недоумении, потом они принялись перемигиваться и шептать что-то на ухо друг другу.

Только бы Джордж не обратил на них внимания! – молилась про себя Софи.

Сейчас она должна была вместе с ними жевать полуостывший ужин, изрядно надоевший, так как почти каждый день там подавали одно и то же. И думать о сборах и завтрашнем отправлении в обратный путь.

– У меня такое ощущение, что сейчас я ущипну себя, проснусь и обнаружу, что этот роскошный зал – не что иное, как прекрасный сон! – простодушно призналась Софи.

– А я, по-вашему, превращусь в тыкву? – спросил, усмехаясь, Джордж.

– О нет! Прекрасный принц вполне реален. В этом я не сомневаюсь! – протараторила Софи.

– Я кажусь вам прекрасным принцем? – Мужчина задал вопрос довольно небрежным тоном, но его глаза при этом озарились каким-то странным светом. И Софи инстинктивно напряглась. – Неужели я действительно представляюсь вам каким-то там принцем?

Она задумалась. Действительно, что за человек сидел перед ней? Всегда ли Джордж Росс был настолько учтив и предупредителен, как сейчас? Он попросил ее свободно чувствовать себя в этом роскошном заведении, выбирать из меню все, что она пожелает. Потребовал от официантов заменить ей тарелку, наполнить бокал… Но каким он был, когда командовал подчиненными? Может, ее прежнее мнение ошибочно?

– Вы, несомненно, можете быть очаровательным, когда хотите казаться таким, – осторожно ответила она, видя, что Джордж ждет ответа на вопрос.

– Когда хочу казаться? – несколько удивленно переспросил он.

Софи вздохнула, чувствуя, что оказалась в несколько затруднительной ситуации, но кривить душой не стала.

– Просто… у меня такое ощущение, что вы намеренно ведете себя со мной именно так. Что вам нужно быть сейчас таким. Что…

– А почему бы и нет? – резко перебил ее Джордж. – Вы – женщина, причем красивая женщина. Любому нормальному мужчине захотелось бы расположить вас к себе. Очаровать, заставить вас улыбаться. Разве не так?

– Признаюсь честно, – пробормотала Софи, совершенно обескураженная его объяснением, особенно акцентом, сделанным на слове «красивая», – мужчины, с которыми я встречалась раньше, совсем не походили на вас. Они не были ни столь галантными, ни столь умелыми в обращении с женщинами… И не имели достаточно денег, чтобы приглашать меня в подобные места…

– Разве деньги играют для вас большую роль? – спросил, прищуриваясь, Джордж.

Ему вдруг показалось, что прозрачные зеленые глаза Софи превратились в колючие льдинки. Она напряглась и изменилась в лице, уловив в его голосе неприкрытый цинизм.

Итак, леди хочет разыграть из себя не падкую на богатство святошу, отметил Джордж. Что ж, пусть делает то, что ей нравится. Правда, выглядит это несколько смешно, но какая мне разница? Он пристальнее всмотрелся в зелень глаз собеседницы. Истинное положение дел мне ясно: красотка быстро уяснила для себя, что у меня водятся деньжата. Она смекнула, что сможет неплохо провести со мной вечер, поэтому и пустила в ход все свои трюки. И еще пытается делать вид, что представляет собой благородную личность. Ха!

– Я вовсе не… – с достоинством заговорила Софи, но Джордж перебил ее, не желая портить вполне удачно складывающийся вечер.

– Да-да, я все понял: вы не часто бываете в подобных заведениях, поэтому и упомянули сказку о Золушке. Правильно?

– Да. – Софи кивнула. – Для меня сегодняшний ужин – целое событие. Рестораны и отели не для меня. Сейчас я очутилась здесь лишь потому, что наша компания, пославшая сотрудников на курсы, целиком оплатила и номера, и еду.

– Та самая компания, в которой вам надоело работать? – осторожно поинтересовался Джордж.

– Верно. – Лед в глазах Софи растаял. Они заметно погрустнели. – Уверена, что такого роскошества мне не увидеть потом еще очень долгое время.

Джордж внимательно рассматривал свою случайную знакомую, и с каждой последующей секундой в нем разгоралась страсть.

Софи закончила говорить и тоже изучающе оглядела собеседника. Джордж сидел, свободно откинувшись на мягкую спинку кресла, положив загорелые крупные руки, сцепленные в замок, на розовую скатерть. Пиджак идеально сидел на его внушительных размеров плечах… Внезапно Софи уловила идущую от ее спутника теплую волну и вздрогнула от невероятного прилива желания.

Она представила на мгновение, как пальцы Джорджа прикасаются к ее обнаженной плоти, и опустила глаза, боясь, что он увидит отразившиеся в них эмоции.

Наверняка ему известно, как довести женщину в постели до полного безумия. До такого состояния, в котором забываешь обо всем на свете, с содроганием подумала Софи. О Господи! Что за мысли!

Она отпила немного вина, смачивая пересохшие губы. И пробормотала, пытаясь нарушить воцарившееся неловкое молчание, заставляя себя отвлечься от навязчивых мыслей:

– Вы, наверное, чувствуете себя здесь как рыба в воде. Часто вы бываете в подобных заведениях?

– Работа обязывает меня встречаться с разными людьми. Нередко встречи эти проходят именно в ресторанах. Я езжу по всему миру и многое повидал.

– Это ужасно интересно! – Глаза Софи оживленно засияли.

– Не сказал бы, – равнодушно ответил Джордж и пожал плечами. – Номера отелей не слишком отличаются друг от друга. Ничего в них восхитительного нет. К тому же работа занимает у меня все время. Зачастую отдохнуть и расслабиться по-настоящему – в ресторане или каком-то другом месте – просто не успеваешь.

Впрочем, в такой бешеной нагрузке не было никакой необходимости. Он спокойно мог работать и не в столь напряженном режиме. Команда директоров и управляющих, занимающихся ведением дел в головной компании и в филиалах, принадлежащих ему самому и двум другим совладельцам, отличалась исключительной надежностью.

Людей на ведущие должности они с компаньонами подбирали на протяжении нескольких лет, причем с особой тщательностью и расчетливостью.

Но Джордж все равно не мог позволить себе иметь много свободного времени. В противном случае он, наверное, давно сошел бы с ума от отчаяния и терзавшей сердце многолетней боли, от наплыва радужных воспоминаний, от осознания, что все лучшее осталось в прошлом.

– Какая жалость! – прощебетала Софи. – Я на вашем месте во что бы то ни стало отыскала бы возможность…

– Я приехал сюда, чтобы заниматься делами, – резко прервал ее Джордж. – После бесконечного напряженного рабочего дня о развлечениях думаешь меньше всего на свете!

Теперь, надеюсь, эта вертихвостка поняла, что я имею в виду! – раздраженно подумал он, схватил со стола бокал и тоже сделал глоток вина. Мой респектабельный вид, как погляжу, вскружил ей голову! Леди намекает на то, что я мог бы поразвлечься вместе с ней, изрядно опустошив собственный бумажник. Хотя почему я придаю этому столько значения? Пусть мечтает, о чем хочет. Мне, черт возьми, нет до этого никакого дела.

Все, что Джорджу требовалось, так это провести сегодняшнюю ночь в компании женщины. Только сегодняшнюю ночь! Поэтому задумываться над тем, что его случайной знакомой нравится больше – деньги или он сам – не имело никакого смысла.

Тяжело вздохнув, Джордж устремил взгляд на Софи. В мерцающем сиянии свечей ее темные густые волосы красиво блестели, глаза приобрели какой-то необычный оттенок и казались еще более загадочными. А белая кожа как будто светилась изнутри.

Догадывалась ли сама Софи, как выглядела сейчас?

Конечно! Она все прекрасно знает, решил Джордж, продолжая рассматривать свою новую знакомую. Наверное, и к столу наклоняется вовсе не случайно. Ей известно, что в таком положении мне видна верхняя часть ее груди. Что это возбуждает меня, будоражит мою кровь. Сняла бы пиджак, что ли. Для предоставления мне лучшего обзора.

Софи смущенно хлопнула ресницами.

– Я ни на что не намекала, когда заикнулась о том, как вела бы себя на вашем месте и как проводила время! – воскликнула она.

– Конечно, конечно! – В ответе Джорджа прозвучала явная неискренность, но он и не желал убеждать эту особу, что верит ей. – Еще вина?

– Нет, спасибо, – сдержанно отказалась Софи, понимая, что уже достаточно выпила за вечер.

Вообще-то она почти не употребляла алкоголь, поэтому сегодняшняя доза была для нее весьма значительной. Внутри у нее все горело, щеки пылали. Да и в зале было достаточно тепло.

Надо бы снять пиджак, подумала она.

– Хотите еще чего-нибудь? – спросил Джордж и, увидев, что Софи расстегивает пуговицы пиджака, замер в изумлении.

По всей вероятности, эта женщина умеет читать мысли, промелькнуло в его голове.

Софи же, ни о чем таком не подозревая, грациозным жестом сняла с себя пиджак, повесила его на спинку кресла и поправила блузку из полупрозрачной ткани цвета слоновой кости. Взгляду Джорджа представились очертания ее небольшой высокой груди. Кровь с бешеной скоростью помчалась по его венам.

– Спасибо, но мне не стоит больше есть, – ответила Софи на заданный Джорджем вопрос.

– Может, что-нибудь на десерт?

Ее лицо озарилось мечтательной улыбкой.

– От десерта я бы не отказалась, но, боюсь, моей фигуре этого не вынести. – С лицом невинного ангела Софи приложила руку к собственным ребрам и медленно опустила ее к самому низу живота. – Лучше не соблазняйте меня!

Кто кого соблазнял?! Из груди Джорджа чуть не вырвался стон, когда он следил за умопомрачительным движением ее ладони! Ему показалось, что его тело вот-вот разлетится на части от приступа страсти.

– У вас чудесная фигура, и вы это прекрасно знаете, – переведя дыхание, заметил Джордж. Он давно перестал делать вид, что увлечен едой. Не притрагивался даже к вину, хотя заказал сегодня один из своих самых любимых сортов. Все его внимание сконцентрировалось на Софи. – Вы умеете заставить мужчину отвесить вам комплимент. Если сам он не догадывается это сделать.

– Я не собиралась… – начала было Софи, сверкая глазами.

– Охотно вам верю, – поспешил ей на помощь Джордж и улыбнулся.

Было в его улыбке нечто такое, что действовало на Софи крайне возбуждающе. Она никак не могла определить, что же именно так волнует ее? Быть может, глаза Джорджа, озаряющиеся, когда он улыбался, каким-то неземным, завораживающим сиянием.

– Вообще-то вы заслуживаете самых лучших похвал, – продолжил ее собеседник. – Вы ведь очень красивы, я уже говорил вам об этом.

– Вы так считаете? – робко спросила Софи.

Джордж уверенно кивнул и прищурился.

– Хотите, чтобы я продолжил? И сказал вам, что кожа у вас просто изумительная, нежная, как у младенца? Что ваши глаза напоминают мне первые листочки в весеннем саду?

– Хватит! Прекратите! – выкрикнула она, хватая Джорджа за руку, чтобы остановить. – По-моему, вы перегибаете палку…

– Вы мне не верите? – удивленно пожал плечами ее новый приятель.

Смущенная до предела, Софи лишь покрутила в ответ головой и пробормотала:

– Да вы мне льстите…

– Я никогда никому не льщу, – Джордж ответил так уверенно и категорично, что Софи испуганно моргнула и притихла, даже не пытаясь продолжать спор.

Заметив, что тонкая прядь темных блестящих волос сбилась на лицо собеседницы, Джордж протянул руку, желая поправить ее. Едва коснувшись щеки Софи, он понял, что вот-вот потеряет контроль над собой. И принялся нежно наматывать прядь на палец до тех пор, пока Софи не придвинула к нему голову настолько, чтобы не испытать боли.

В глазах Джорджа горела неприкрытая страсть, и Софи почувствовала, что растворяется в ней. Ей показалось вдруг, что другие посетители ресторана и официанты превращаются в размытое пятно, а разговоры и стук посуды отдаляются и становятся еле уловимыми. Софи дважды нервно сглотнула, хотела что-то сказать, но так и не вымолвила ни единого слова.

Наконец Джордж высвободил ее из своего странного плена и поправил ей волосы. Так нежно, что у Софи перехватило дыхание. Она ощущала, что та дорожка на щеке, по которой только что прошелся его палец, горит невидимым огнем, а все ее существо готово броситься ему в объятия.

– Запомните, я никогда никому не льщу, – протяжно повторил Джордж.

Ее рука все еще лежала на его руке. На фоне его загара ее кожа выглядела белоснежной.

– Итак, от сладкого вы отказываетесь, – продолжил Джордж начатый несколько минут назад разговор, переворачивая руку и переплетая пальцы с тонкими белыми пальцами Софи. – Может, ликер, кофе?

– Пожалуй, кофе, – собравшись с силами, заставила Софи работать собственный язык. Ее слова прозвучали неуверенно и тихо, от этого она пришла в еще большее замешательство.

– Выпьем кофе в «Лунном гроте», – повелительно сказал Джордж, и Софи не оставалось ничего другого, как покорно кивнуть в ответ.

Они встали из-за столика. Джордж, не выпуская пальцев своей спутницы, притянул ее ближе к себе, захватил пиджак со спинки кресла, на котором она сидела, и решительно направился вместе с девушкой к выходу.

Софи прекрасно понимала, что происходит с Джорджем. Ведь с ней творилось нечто похожее. Те бурные, невероятные эмоции, которые вызвали в ней его легкие прикосновения и вполне невинные слова, привели ее в такое состояние, что она была рада уединиться с ним в более укромном, менее людном месте, чем огромный ресторан одного из центральных отелей Нью-Йорка.

Но разыгравшаяся в ней страсть была настолько сильна и ярка, что, удались они в самый темный и отдаленный уголок, ее пыл огненным столбом будет подниматься над их головами, подобно лаве пробудившегося вулкана.

Войдя в «Лунный грот», Софи с разочарованием заметила, что ни уединения, ни тишины им здесь не найти. Далеко не они одни из посетителей ресторана решили выпить кофе именно в этом небольшом уютном зале с мягкими диванами и креслами вдоль стен.

– Что ж, нам не повезло, – ровным тоном заметил Джордж, искусно скрывая разбушевавшуюся в душе бурю чувств.

Может, как раз повезло? – подумала Софи.

– Как вы считаете, они принесут кофе нам… Мне и вам в номер? – спросила она. Простые слова, но они дались ей с огромным трудом.

Произнеся их, Софи почувствовала, что даже стены и пол содрогнулись.

Джордж ответил не сразу. Но по выражению его лица Софи видела, что идея пришлась ему по вкусу. Вернее даже, что он рассчитывал именно на это.

– Там спокойнее… – не вполне уверенным тоном добавила Софи.

– Вы серьезно хотите пригласить меня? – спросил Джордж, глядя ей прямо в глаза.

Софи ощущала, что ее покинули остатки сил. Язык не двигался. Поэтому она только медленно кивнула и отвела взгляд в сторону.

Это было самым поспешным, самым безумным решением в ее жизни. К ее эмоциям взывал голос разума. Забили тревогу привитые с детства осторожность и целомудрие. Но она не желала прислушиваться к ним. Сейчас ни то, к чему могла привести эта случайная связь, ни то, какому риску подвергалась ее дальнейшая судьба, не имело ни малейшего значения. Софи знала только одно: она не должна позволить этому знакомству закончиться сейчас, в этом полутемном ресторанном зальчике с экзотическим названием, заполненном посторонними людьми, Не следует отпускать этого мужчину, не дав ему понять, во что могут вылиться их отношения.

Если бы она допустила это, то сожалела б о нелепой ошибке всю оставшуюся жизнь. Эти странные мысли преобразили ее, вселили уверенность и силу.

– Да, я намерена пригласить вас к себе. Я хочу именно этого, – уже более твердо ответила Софи, радуясь возвращению дара речи.

Как только двери лифта закрылись за ними, Джордж взял Софи за руки и привлек к себе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю