Текст книги "Сицилия – верное лекарство от хандры. Часть 3 (СИ)"
Автор книги: Валерия Лазовская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц)
– Я не твоя девушка, я не твоя невеста, я не твоя любовница, я не твоя жена, чтобы подобно относился ко мне. Ты сестру так же приветствуешь?
Он отвел взгляд, повисло молчание, я подождала, потом еще подождала. Не меняя позы, осмотрела глазами комнату, прислушалась к звукам из ванны. Васька скоро перепонками на лапах обзаведется, как ее пернатая подружка, если мы по-быстрому не закончим наше выяснение. Вернулась глазами к Андреа, тот внимательно рассматривал меня. Тут что-то определенно не так, не сканируют так влюбленные мужчины. У меня опять внутри натянулась тревожная струна.
– Мы договорились? – тихо спросила его.
Молчание, легкое покачивание головы и твердое:
– Нет.
Что?!! Как это «нет»? Что значит «нет»? Он… он это серьезно? Я оторопела, обычно я с людьми очень просто договариваюсь, и все меня понимают, попробуем еще раз, все же не родной язык есть не родной. На русском он бы у меня быстро все понял.
– Ты не хочешь меня понять, – медленно начала предъявлять я претензии.
– А ты меня, – тихо ответил он, таким тоном, словно пришпилил бабочку к картонке, которую до этого уговаривал сделать это самой, а взгляд был пронизывающим, тоскливым и хлестким.
Уй, мне стало не по себе, я его практически не знаю, вдруг он параноик, возомнивший, что я его вещь. Так, спокойно, не провоцировать. Обошла кровать и уселась на второй стул с подлокотниками, теперь нас разделял небольшой столик.
– Хорошо, излагай, я постараюсь тебя понять, – приготовилась слушать.
Я не спорю, я иногда бываю жуткой блондинкой, и мне это даже нравится, но сейчас я серьезно мало что понимала. Черт бы побрал эту разность менталитетов. Мелькнула мысль, что за иностранцев выходят замуж либо чрезмерно меркантильные, либо по уши влюбленные, потому как недопонимания возникают просто из ниоткуда. С русским парнем мы бы уже давно все выяснили и решили как жить дальше. И наверняка подобная ситуация не могла возникнуть и среди итальянцев.
Андреа, раздумывал, видимо над этим же, не отрывая от меня взгляда.
– Мне хорошо с тобой, мне не с кем пока не было так хорошо.
Очень глубокое чувство, учитывая то, что общались мы не более шести часов. Не зачет. Он понял, что ответ меня не удовлетворил и опять задумался.
– Андреа, может просто скажешь правду… как есть на самом деле?
– Ты мне очень нравишься.
Я подождала еще, м-да, с правдой как-то не очень получается. Васька там живая?
– Василин, выходи, – позвала ее по-английски, – мы сейчас уезжаем.
– Что? – раздалось дуэтом. Васька вывалилась с мокрой головой и тушью в одной руке из ванны, Андреа встал со стула и оба устремили взгляды на меня.
– Извини, – это я Андреа, тот сверлил меня злым, бессильным взглядом, – мы с тобой не договорились, – повернулась к подруге, – сушись и собирайся.
Васька, помнила, что со мной в подобном состоянии, спорить бесполезно, молча развернулась и вернулась в ванну, оттуда раздался шум фена.
– Куда вы поедете? – тихо спросил Андреа.
– У нас большая программа, Василина хотела в Карлеоне заехать, где-нибудь переночуем и дальше.
– А-а-а как же мама? – в голосе звучала и претензия, и недоверие, и просьба.
– Это твоя мама, – развела я руками, – у меня есть своя мама.
– А как же Василиса и Марк, неужели тебе не интересно, мама фотографии собрала, – повысил голос.
– Это всего лишь история, я могу и за другую ниточку потянуть, чтобы что-то узнать о них.
Он устало опустился на стул.
– Что ты хочешь? – обреченно спросил.
– Ты скажи честно, что ты от меня хочешь? Просто переспать? Нафига тогда столько усилий, когда ты одним взглядом укладываешь девиц себе в кровать.
В его глазах промелькнуло удивление, обида. О, даааа, Андреа обиделся.
– Встреться, пожалуйста, с мамой, она очень этого ждет, – сухо попросил он.
Теперь задумалась я, вот жук, все равно не договаривает что-то, мама это отговорка. Ну ладно, посмотрим.
– При условии, что ты не позиционируешь меня, как свою девушку, только лишь как родственницу и относишься так же, как к родственнице.
Андреа задержал дыхание, выдохнул, а в глазах неожиданная тоска и горечь. «Черт», – до меня, наконец, доперло, что он опять фрагментарно прадеда своего словил, опять половина эмоций и чувств не его! Вот это его плющит! Так не далеко и до раздвоения личности дошкандыбать.
– Хорошо, – нехотя выдавил он из себя, – я постараюсь держать себя в руках.
– Хорошо, до завтра. Во сколько у нас встреча?
– В восемь. Я за тобой зайду.
– Не надо, я сама приду, скажи куда. – Василиса, давай я тебе за ужином сегодня все расскажу, – устало улыбнулся он.
– Нет, ужинаю я сегодня без тебя.
– Почему? – неприятно удивился, примерив снова маску брутальности, меня опять от этой его ипостаси тряхануло.
– Я не доверяю тебе и твоим объяснениям.
Почувствовала, как напряглось его тело, глаза зло блеснули. Сел на стул, достал ручку, написал на бланке отеля название ресторана, адрес, время, поднялся.
– До завтра, – сделал шаг ко мне, я так поняла, чтобы по итальянской привычке трижды расцеловаться перед уходом, но я отступила назад, уклоняясь от процедуры прощания. Молча развернулся и вышел.
Подождала пока за ним защелкнется замок, и рухнула на свой стул, из ванны тихонько выползла Василина. А меня начало подтряхивать, только сейчас поняла, как испугалась жесткого Андреа, который скрывался за брутальным мачо.
– Васён, мне надо выпить, крепко и много, иначе я кого-нибудь покусаю.
– Могу мужем поделиться, – расщедрилась она.
– Неее, лучше коньяка.
Время девятый час, для ужина поздновато, да и есть не хотелось, а вот отвлечься, чтобы расслабиться надо. Быстро сходила под душ, он снял немного напряжения и развеял туман в голове. Подруга пребывала в прекрасном расположении духа, видимо, пообщалась с Домеником, поэтому, витая в собственных облаках, меня не касалась.
Вышли из гостиницы и опять попали в монотонно жужжащий улей, очень хотелось приглушить звук. Народу на улице, как в воскресный праздник, прошли пару кварталов, свернули на второстепенную улицу потом еще на одну и, словно очутились в другом городе – весь шум остался позади, а тут фонтанчик посреди зеленого скверика и пару ресторанчиков. Коньяка расхотелось, но вина с салатиком из морепродуктов можно.
– Лиса, – осторожно начала подруга, – я понимаю, что лезу не в свое дело, но Андреа хороший парень.
– Откуда знаешь? – поинтересовалась я, подцепляя осминожку с тарелки.
– Мне импонирует его отношение к тебе.
– Именно «его» отношения ко мне кот наплакал. Васён, ты не видела его глаз, там нет никакой чистой и прекрасной любви. Страсть? Да есть, тут я согласна, его переклинило, а все остальное мне опять кажется, что это все не его.
– Почему не его? Может он такой на самом деле и в жизни.
– То-то и оно, я не знаю, какой он в обычной жизни, но… сегодня я испугалась, – вспомнила его лицо: губы, вытянутые в злую полоску, глаза сканирующие насквозь, – он бы меня в бараний рог согнул, если бы почувствовал малейшую слабину в моем отношении к нему.
Возвращались в гостиницу второстепенными улицами, поглядывая на навигатор, чтобы не сбиться с пути, через некоторые улицы мы не рискнули проходить – темные, без освещения, с кучами мусора и подозрительными громкоорущими личностями. Нас обогнала стайка подростков, метрах в ста впереди они облюбовали грязную стену, достали баллончики и принялись ее расписывать, при этом распевая что-то лирично-итальянское, и знаете, очень не плохо это у них получалось, если прикрыть глаза, то можно представить, что находишься в концертном зале, слушая хоровое пение молодых талантов. Мы остановились, посмотрели на их художества, послушали вокал. Художества – так себе, каждый написал несколько слов, хочется надеяться, что нормативной лексики, сложили баллончики в рюкзаки и неторопливо отправились на поиски следующей стены, продолжая петь.
За завтраком я просматривала путеводитель по Палермо, планируя маршрут, подруга общалась с супругом, мигрируя от шведского стола до своего места, односложно отвечая на его реплики.
– Все хорошо? – уточнила я, не отрываясь от карты.
– У меня – да, а муж просил денег дать.
Я посмотрела на нее. От мужжжжа все, что угодно можно ожидать, но он иногда умеет удивить.
– Нашел на распродаже зимнюю резину, – объяснила она.
– И решил, раз ты в отпуске, то у тебя есть на это деньги?
– После того, как я разрешила взять эту сумму из его денег за аренду проживания в моей комнате, он сдулся.
Я усмехнулась, потом почувствовала чей-то взгляд.
– Васён, кто там? – легкий кивок головы, указывая направление за мою спину.
– Андреа, – она легкой улыбкой поприветствовала его.
А я чувствовала каждый его шаг, когда он к нам приближался, сильно хотелось сорваться и убежать. Какие-то нездоровые у нас отношения.
– Привет, – поздоровался он, а я чувствовала, что смотрит только на меня, заставила себя поднять голову и поприветствовать его.
– Позавтракать-то я с тобой могу? – легкая улыбка на губах, а глаза грустные. Все же итальянцы – великие театралы. А Андреа так и вообще разноплановый.
Васька притихла. Не хотела я с ним завтракать. И видеть его не хотела и не могла понять причину этого, внутри поднималось раздражение на эту его разноплановость и почему-то жалость к нему.
– Можешь, – выдавила из себя.
– Спасибо, – положил ключ от номера, телефон на стол и отправился за кофе.
– Нифига себе, – выдохнула Васька.
– Что?
– Да как-то неуютно мне тут между вами.
– А мне каково!!! И не надо его на экскурсию звать.
– Я что, самоубийца?
– И с ужина семейного не вздумай слинять, будешь вместо дуэньи у меня.
– Я только «за», – искренне улыбнулась подруга, пытаясь разрядить обстановку, – каблуки одену, юбку.
В зале народу завтракало много, а Андреа был все же ярким представителем своего пола, не заметить его сложно, как и женское внимание к его персоне, пока он пару раз ходил за своим завтраком, с ним успели пообщаться почти все девицы, кто улыбнулся, кто столкнулся как бы случайно, кто йогурт попросил подать, кто кофе налить. У кофе машины вообще целое представление разыгралось. Несколько девушек активно изображали из себя дурочек, тыкая во все кнопочки аппарата и охая от недоумения, потом поворачивались к Андреа, обворожительно улыбались, хлопали ресницами и просили о помощи.
Обслужил кофе одних подружек, только сунулся со своей чашкой к машине, его опередила девица, по виду натуральная блондинка, прическа у нее роскошно блондинистая, поулыбалась голубыми глазками, закусила губку, прижалась бедром. Андреа и ей помог, блондинка картинно тряхнула гривой, изо всех сил заинтересовывая собеседника. Мы с Василиной словно в портере смотрели пьесу «Обгони соперниц». Девицы все симпатичные, стройные, разного возраста, одно слово русские красавицы. Может тут какой слет русских моделей?
Кстати о кофе и кофе-машине. Парадокс, но в Италии не выращивают кофе, однако эспрессо придумали именно итальянцы. Итальянцы, да простят меня они за прямоту, народ ленивый, не весь, но в основной своей массе. И это даже не их вина, просто так исторически сложилось: жаркое солнце, хорошая еда, замечательное вино, ну а какой работе может идти речь? Однако работать приходилось, но с «перекурами» на кофе и подобные «перекуры» могли затянуться на полчаса, а то и больше, пока кофе сварят, пока выпьют, пока обсудят, пока дойдут до рабочего места, а тут опять кофейный перерыв. И одна светлая голова по имени Луиджи Беццера в 1902 году запатентовал первую эспрессо-машину именно для того, чтобы сократить кофейные «пятиминутки». Espresso значит «срочно, скоро».
Пока Андреа что-то обсуждал с блондинкой, к нему подошли еще парочка девиц с пустыми кружками. Нам стало интересно, как он будет выкручиваться. Оооо, девицы уже и визитки с телефонами раздают, наши русские нигде не пропадут, с коренным населением всегда найдут о чем поговорить, что показать, чем обольстить. Собственно это и разрядило обстановку за столом. Он вернулся, посмеиваясь, мы тоже подхихикивали, предлагая повязать белый передник официанта и раздеться совсем, чтобы выбрать из претенденток самых крепких и устремленных.
– Вы же видите, что мне ни к чему бутафорские наряды, – улыбнулся нам снисходительно.
– Андреа, а как тебе вообще живется с такой внешностью? – поинтересовалась я, сидя напротив него.
– Тебе нравится? – легкая улыбка и теплый взгляд мне.
– Да.
– Хорошо, – довольно прикрыл глаза и отпил кофе.
– Приятного аппетита, – начала прощаться я, – у нас еще до вечера куча дел напланированна, увидимся в ресторане.
– Я могу составить вам компанию, – сделал одолжение Андреа. Именно одолжение, а не просьба или вопрос.
– Нет, – улыбнулась, – у нас девичник.
Он перевел взгляд на Василину, та поджала губы, утвердительно кивнула, я не стала ждать, пока они попрощаются, направилась в номер за сумкой.
– Лиса, – догнала меня у двери подруга, – ты с ним не слишком сурова?
– Сегодня в самый раз. Это он вчера лишку хватил.
Палермо. Я очень сильно удивилась, не найдя ни одного упоминания о том, что кто-нибудь из греческих богов или героев приложил руку или иную часть тела, к созданию сего места. То ли сведения канули в лету, то ли действительно боги не причем. Но все же, согласитесь странно, мы проехали уже больше половины острова и в каждом месте отличились те или иные боги или герои исключительно греческого происхождения, а тут никого.
С Палермо получилось все более приземлено и приближенно к реалиям жизни – в734 г. появились финикийские мореходы, они-то и основали город, назвав его Зиз, что в переводе означает ни много, ни мало – «цветок». Чем руководствовались финикийцы не понятно, может быть визуальной картинкой с высоты птичьего полета? Хотя в то время еще не летали. Место, где закладывали город, с двух сторон ограничивали две впадающие в море реки, что напоминало по форме распускающийся цветок. Позже, устья этих рек (Кемония и Папирето) использовались как порты, ныне же обе реки упрятаны под землю. Еще при финикийцах Зиз разделился на два города каждый с индивидуальной крепостной стеной. Потом были римляне, которые сумели без крови договориться с жителями, одарив его статусом свободного города, что значило свободу от налогов и собственные деньги.
И потекла спокойная размеренная жизнь в Панорме, именно так Зиз переименовали римляне. А потом снова пошли агрессоры: вандалы, византийцы, опять римляне, мусульмане. Последние правили с размахом, заткнув за пояс римлян, приумножая богатство города и не особо притесняя местных жителей с их вероисповеданием. До сих пор в городе названия улиц кое-где написаны на арабском, иврите, итальянском.
Арабы принесли сицилийцам апельсины, алгебру, бумагу, перец и сахар... Город со 100 000 жителей и 300 мечетями стал четвертым по величине городом Средиземноморья после Константинополя, Каира и Кордовы, являясь тогдакрупнейшим политическим и торговым центром Сицилии.
Но тут на сцене вновь появляются византийцы, а чуть позже норманны. Арабы закрепила за Палермо статус столицы королевства, норманны не стали его менять. Испанцы пошли еще дальше, сделав город столицей всей Южной Италии, потом была тягомотная эпопея с Наполеоном и бурбонами, пока Гарибальди со своей тысячей не смел их власть (1860г.), вскоре Сицилию объявляют частью воссоединенной Италии. Но потом город сильно пострадал во вторую мировую, а некоторые здания так и стоят с тех пор не восстановленные, в руинах, а прошло уже больше 60 лет.
Исторический центр Палермо можно галопом обскакать за день, у нас поначалу, когда мы оказались в этом галдящее-жужащем улье, именно такое желание и возникло – поставить галочку и бегоо-о-ом отсюда, но мы выспались, отдохнули и… сделали попытку.
Первое впечатление – город запущенный, в городе нет хозяина. Вы, знаете, иногда попадаешь в гости к человеку, и видишь легкий бардачок в квартире. Но тебя этот бардачок не напрягает, потому как, видно, что в квартире в принципе чисто, хозяин любит свое жилище, а разбросанные бумаги на столе, пару немытых кружек в раковине и несколько вещей не на плечиках – это все временное, хозяин все приберет, помоет, просто гости пришли нежданно, и он и не успел подготовиться. А бывает, что и гости жданные, и стол праздничный накрыт к их приходу, но уже с порога понятно, что жилище неопрятное: на полу клубки пыли вперемешку с полугодовой немытостью этих самых полов, туалет, по внешнему виду и запаху напоминает общественный, шторы в гостевой давно нестиранные, коврик у дивана даже не удосужили познакомить с пылесосом. Садишься за стол и салфеткой протираешь вроде чистую, но жирную вилку, с опаской поглядываешь в салатные тарелки, отказываешься от вина, потому как фужер в жирных разводах.
То же самое ощущение от Палермо. К шуму, гаму прибавился не просто мусор, а срач на улицах, очень много заброшенных палаццио – куда могла дотянуться рука бездарных любителей граффити, там на несколько слоев они самовыразились, выше полное отсутствие окон, в проулках стихийные свалки. А в соседнем доме, тоже запущенном, но обитаемом, живут люди. И вот этот проулок со свалкой, с одной стороны заброшенный дом, с другой обитаемый, а над ним сушатся выстиранные простыни во всю длину. Наверное, это очень колоритно смотрится, но к белью мы уже привыкли, заброшенные дома, виллы видели, а мусор и свалки – ну какая же это экзотика? Это неуважение к тому месту, где ты живешь, к своему городу, к себе.
– Лиса, мне тут не нравиться! – была категорична подруга, – Совсем. Вообще. Я не знаю, как тебе с твоим высокохудожественным вкусом все это терпится, но мне не приятно на это смотреть.
Меня, если честно, тоже воротило.
– Давай, хотя бы пару самых значимых достопримечательностей глянем, а потом по магазинам, – предложила я.
Ну мы и глянули.
Ближайшая достопримечательность оказалась Teatro Massimo (1897г.) , по нашему Большой оперный театр имениВиктора Эммануила II. Ну что сказать, он по праву носит название Большой. Монументальная лестница, ведущая в театр, украшена бронзовыми львами, на которых восседают аллегория Оперы и Трагедии. Сам же театр выдержан в довольно строгом для Сицилии стиле – неоклассическом, с элементами древнегреческих храмов. А венчает всю эту махину большой полукруглый купол.
В основных датах театра присутствует некая закономерность, строился он 22 года, а реставрировался спустя 77 лет, 23 года, причем и то и другое сопровождалось постоянными скандалами. А о чем скандалили? Правильно, коррупция, деньги почему-то быстро заканчивались.
Так или иначе, на сегодняшний день Teatro Massimo является крупнейшим оперным театром в Италии и третьим или четвертым по всей Европе.
Не обошлось без потусторонней мистики – так как свободного места на постройку в уже тогда тесном Палермо не было, а театра, который возвысил бы Палермо, очень хотелось, топод строительство оного выделили территорию, на которой располагались церковь и монастырь Сан Джулиано. Ох, и возмущались монахини, но желание иметь свой театр было сильнее проклятий, посылаемых на голову чиновников. Вообщем, театр стоит, а настоятельница монастыря до сих пор бродит по залам театра, сокрушаясь святотатствам, те же, кто в неё не верит, обязательно споткнутся на «ступеньке монахини» при входе в театр.
Да и еще, именно на ступеньках этого театра убили дочь Майкла Карлеоне, это тот, который Крестный отец. И конечно тут пели великие Карузо, Пуччини, Тебальди ,Кабалье.
Путеводитель убедительно обещал, что внутри театр гораздо прекраснее, чем снаружи, поверили ему на слово и, не торопясь, отправились дальше.
В Палермо, как и в любом старом городе можно заблудиться на раз-два, если сворачиваешь с главной улицы, но в этом и вся прелесть свободного путешественника, можно не особенно придерживаться путеводителя, а просто побродить по старым узким улочкам. Но сегодня у нас был четкий план – один день на шумный, грязный город и бегом отсюда, поэтому мы двигались по прямой via Maqueda, которая должна нас вывести к следующей точке.
В 1600 году по указанию испанского вице-короля Македа, через лабиринт старого города, была прорублена прямая улица, перпендикулярно уже имеющейся. Образовавшийся перекресток получил название по имени одного из вице-королей, маркиза дона Хуана Фернандеса Пачеко де Вильены-и-Аскалона – Пьяцца Вильена .Уффф. Собственно туда мы и направляемся. Кватро Канти (Четыре угла), Театр солнца, Восьмиугольник солнца – это все Пьяцца Вильена.
На самом деле, это условно пьяцца, в нашем понимании это перекресток, в этом месте действительно пересекаются две самые широкие улицы Палермо и тут ездят машины.
С четырех сторон стоят с первого взгляда абсолютно одинаковые здания, все со скошенным внутрь углом, образовывая, таким образом, фасад, поэтому площадь смотрится восьмиугольной. А если встать в центре перекрестка, а лучше присесть или лечь (не обращайте внимание на возмущенные сирены машин, Васька вся издергалась, пока я исполняла этот финт ушами), поднять вверх объектив фотоаппарата (при условии, что у вас широкоугольник), то произойдет чудо – на картинке получается правильный восьмиугольник. Немножко фантазии и вот геометрическая фигура уже преображается в солнце, потому что с четырех ее сторон, словно лучики, расходится голубое небо, обязательно с одной из сторон подсвеченное солнцем.
А теперь от лирики перейдем к конкретике, о чем это я? А, да – достопримечательность. Дома составляют единый архитектурный ансамбль в стиле барокко. Каждое из зданий разделено на четыре яруса. В нижнем ярусе находится небольшой фонтан, даже не фонтан, фонтанчик, олицетворяющий одно из времён года, по другим версиям эти фонтанчики представляют четыре реки Палермо – Oreto, Kemonia, Pannawonica, Papireto. Следующий ярус выполнен в дорическом ордере и украшен изображениями Эола, Венеры, Цереры и Вакха (это местные богини). Третий ярус сделан в ионическом ордере, украшательством являются статуи Карла V, Филиппа II, Филиппа III и Филиппа IV, кои размещёны в нишах. Верхний ярус украшают статуи святых покровительниц Палермо: Агаты, Нинфы, Оливы и Кристины. И завершают все это королевские беломраморные гербы тех монарших особ, которые поселились двумя этажами ниже. Украшательством занимались степенно, со смыслом, с чувством, а потому и долго, около шестидесяти лет.
Вроде ничего особенного не придумали четыреста лет назад, когда все это строилось, но, когда стоишь в центре этого комплекса, то ощущения испытываешь забавные, словно попала в зазеркалье, где все одинаковое, но нужно найди 20 отличий. Правда удовольствию мешают машины, поэтому отправляться на Кватро Канти нужно раненько поутру, когда ни машин, ни людей, а только ты и зазеркалье.
Я была уже довольна Палермо, а Васька бухтела, злясь на меня за цирковые номера на перекрестке. Путеводитель посоветовал направить свои стопы к Фонтану Претория, он был буквально в пару-шаговой доступности.
Дошли, я под впечатлением и от самой площади, на которой стоит фонтан, и от него самого. Не-не-не, по порядку. Изначально ни площади, ни фонтана тут не было. В 1463 году построен Палаццо Преториои предназначался он полермитанскому Сенату, потому его еще называют Палаццо Сенаторио. После достроек, перестроек внешне оформился в стиле барокко, ну любили и почитали его тогда, разнообразие вносят несколько мемориальных досок, посвященные эпохальным вехам в жизни города – от освободительной миссии Джузеппе Гарибальдидо пасторского визита Иоанна Павла II.
Ну, а собственно, площадь, которая тут же образовалась перед палаццо Преторио и назвали Пьяцца Претория.Но у итальянцев не все так просто. Как обычно, площадь готова и требует обязательной завершенности в виде фонтана или памятника, но в наличии ни того ни другого нет, то есть, теоретически фонтан имеется, но не подходит по размерам, но фонтана сильно хочется, потому решили брать не глядя. Специально для этого в XVI веке площадь перед дворцом расширяют, благоустраивают и все это с одной единственной целью – установить грандиозную фонтанную композицию.
Ее создал в 1554-1555 годах флорентийский архитектор Франческо Камильяни для роскошной тосканской резиденции вице-короля дона Педро Толедского. Вице-король умер, и наследникам стало не по карману содержать такое сокровище, а тут желающие на это сокровище объявились и потомки вице-короля с радостью обменяли сей шедевр на кругленькую сумму денег. Фонтан разделили на 664 части, переправили на Сицилию и уже на месте собрали снова, добавив сицилийских богинь.
Фонтан меня впечатлил, это я уже говорила? Единственное, что его портило – это кованная черная ограда, ограждающая особо любопытных, вроде меня. Нет, ну почему бы не дать людям походить, посмотреть, пощупать… Ну да ладно.
Фонтан представляет собой каскадную композицию из ряда бассейнов разных размеров. В центре на самом верху в виде трех ярусной менажницы находится большой фонтан, его окружают скульптурами, от которого лучами спускаются четыре широкие лестницы, обрамленные изящными перилами. Именно по ним некогда можно было подняться к самому центру фонтана. Между лестницами располагаются более мелкие бассейны, украшенные аллегориями, головами необычных животных, статуями мифологических персонажей, фигурами фантастических монстров, нимф, богов и богинь. Одна из статуй держит рог изобилия – это Церера (или Деметра). Самые нижние бассейны представляют все те же четыре реки Палермо. Надо ли говорить, что почти все человеческие фигуры изображены обнаженными, а их там около пятидесяти.
И кто бы сомневался, что сразу же после его установки в 1575 году горожане, уж простите за сленг, но иначе не скажешь, выпали в осадок, а потом начали громко возмущаться подобному разврату, обозвав сей шедевр «фонтаном стыда». Я не передергиваю, это действительно шедевр маньеризма (весьма непродолжительный этап между барокко и рококо), который отличается свободной, раскованной манерой исполнения, фиговые листочки на важных органах присутствуют далеко не всегда и красивых складочек от простыней хватило не на всех. Видно все и всем в натуральную величину. О-о-о-о! Так может потому и прикрыли все это заборчиком? Вот интересно, а заборчик появился тоже в XVI веке или это уже наши современники озаботились его охраной от любопытствующих вандалов?
Я, как завороженная, ходила кругами вокруг ограды, словно лиса под дубом на котором сыр с вороной сидел – все пытаясь найти выгодный ракурс, чтобы захватить в объектив побольше скульптур, но из-за ограды это было практически не возможно, сооружение было каскадное, нижние бассейны, это те, которые четыре реки, только угадывались. Расстроившись, отошла от него.
Вы знаете, чем умеют постоянно удивлять итальянские улочки? Это тем, что с виду особо ничем непримечательный фасад здания, например, эпохи позднего Возрождения, внутри может оказаться бриллиантом, не упомянутым ни путеводителем, ни уличным указателем. И что самое обидное, мимо этого бриллианта вы спокойно можете пройти, приняв строение за обыкновенную церковь, коих много по всей Сицилии.
Что сподвигло нас с Василиной подняться по внушительной двухсторонней лестнице, ведущей к центральному довольно скромному порталу храма, увенчанному только эдикулой со статуей Святой Екатерины? Провидение!
– А-а-ах, – дружно выдали восхищение мы с подругой, стоило только очутиться внутри.
За внешней скромностью скрывалось великолепие внутреннего декоративного убранства.
– Маммма мия, – опять дуэтом и сумасшедшими, от увиденного, глазами посмотрели друг на друга.
Церковь Chiesa di S . Caterina (Святой Екатерины) представляет собой однонефную базилику, каждая сторона которой дополнена тремя часовнями. В апсиде, за центральным алтарем, саркофаг в стиле сицилийского барокко с останками сестры Maria del Carretto – настоятельницы монастыря и основательницы Chiesa di S.Caterina, упокоившейся в 1598 году. Над центральным порталом, по всей храмовой стене выстроен длинный изящный балкон, поддерживаемый витыми красными колоннами – это монашеские хоры (1863г.).
Но это все, наверное, не так важно, нас поразило иное – предметы внутреннего убранства отличались изяществом исполнения и изысканностью. Это и ангелы в главном алтаре церкви, покрытые серебряными одеяниями; и легкие перегородки для передвижения монахинь по храму во время богослужения, которыми они могли воспользоваться, не привлекая внимания прихожан; и большой подкупольный канделябр; и многочисленные статуи; и исповедальные решетки, покрытые золотом; и инкрустированный мрамором пол, оригинальные фрагменты которого сохранились в пресвитерии; и аметистовый табернакль.
Может быть дело в цветовой гамме, используемой в убранстве церкви: очень много светло-голубого, холодного серебряного и теплого бежевого. Элегантность этого храма в его воздушности, легкости, женственности. Тут есть, конечно, и позолоченная лепнина и декор инкрустированный мрамором, но все в меру, золото только подчеркивает небесно-голубую гамму, оттеняет серебро.
А начиналось все с добрых сердец, в начале XIV века несколько представительниц знатного аристократического рода Benvenuta Mastrangelo Santafiore, объединили свои владения и передали их в дар Ордену Святого Доменикадля организации женского монастыря, который и был открыт в 1310 году.
Сначала монастырь принимал простолюдинок и раскаявшихся представительниц древнейшей профессии, но благодаря великолепию внутреннего убранства быстро приобрел статус обители для представительниц знатных родов, к примеру, девица не хотела выходить замуж или уже давно не девица, решила скрасить старость, приходила сюда и становилась затворницей в стенах монастыря.
Настоятельница монастыря Maria del Carretto, организовала строительство церкви (1566г.). Работы продолжались около тридцати лет, по окончании их, церковь осветили в честь Екатерины Александрийской – Chiesa di S.Caterinaи, со временем, она вошла в комплекс монастыря.
Собственно, поэтому нет ничего удивительного, почему нам с Василиной, сразу же показалось, что эта женский храм – тут всегда хозяйничали аристократки с прекрасным вкусом и чувством меры. Уникальные картины и барельефы в основании пилястров нефа, медальоны со сценами из жизни Святой Екатерины ,скульптурные фигуры и панно – все это великолепие говорит об особом статусе монастыря и аристократическом происхождении его обитательниц.
В церкви мы зависли надолго, сначала восхищались, потом ходили с открытыми ртами осматривали все это великолепие, потом присели и слушали тишину, впитывая в себя умиротворение храма.
А вот церковь Марторана, также именуемая церковью Богоматери адмирала и греческой церковью святого Николая, визуально пропустить никак нельзя. О-о-очень яркий образец именно сицилийского стиля, его я уже начала узнавать с лету. В архитектуре строения переплелись византийские, романские, арабские и до кучи, барочные черты – все это сразу бросалось в глаза.