Текст книги "Македонский (СИ)"
Автор книги: Валерий Гуров
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)
Потом я позвал Пердикку в свои покои, на этот раз решив не поддаваться размышлениям. Настало время решительных действий.
– Чего ты желаешь, повелитель? – спросил телохранитель.
– Сообщи, что я хочу собрать экстренный военный совет.
– Будет исполнено, мой царь. Утром военный совет будет…
– Сейчас, Пердикка! – я перебил полководца и строго взглянул в его хмурое лицо. – Экстренный совет – это значит незамедлительный! И еще, вели моим телохранителям быть в полной боевой готовности.
– Всем? – изумился Пердикка.
– Я не понятно изъясняюсь?
– Тогда мне придется поставить у твоих дверей обычный дворцовый караул, чтобы телохранители сумели подготовиться.
– Делай, что следует.
Что мне нравилось в этом здоровяке, он никогда не задавал лишних вопросов.
Глава 6
***
Телохранитель удалился, закрылась дверь. Я еще долго смотрел на ящик Македонского, брошенный на кровати (Пердикка не задал ни единого вопроса по поводу ящика, хотя несмоненно увидел его). Из головы не выходили слова Аристотеля об абсолютном оружии и пути Александра.
Отказываться от интересного задания я не собирался. Взял сундук, повертел, потряс – все ожидал, когда же появится уведомление о новом задании. В этот момент в дверь постучали.
– Чего надо?
Снаружи не ответили, но продолжали тарабанить. Я напрягся, у дверей стояли караульные и вряд ли они ломились дверь вот так в наглую. И еще более вряд ли они бы пропустили кого-нибудь к моим покоям. Я нашел глазами ксифос, лежавший на тумбе, схватил его, подошел к двери.
– Кто там?
Никто не ответил снова, но стуки прекратились. Я прислонил ухо к дверному полотну, пытаясь услышать, что творится в коридоре, когда в дверь последовал тяжелый удар. Будучи взят врасплох, я отскочил от двери и вскинул меч, уже ничего не спрашивая. Понятно, что ко мне пришли не диалог заводить.
Последовал еще один удар. Затрещал засов, несмотря на всю свою кажущуюся прочность. Еще несколько ударов и дверь слетела бы ко всем чертям. Ждать, когда это произойдет я не собирался, и тупо отодвинул засов, прижимаясь к стене и приглашая своих визитеров зайти внутрь. В царские покои ввалились трое головорезов с мечами наголо. В коридоре через открывшийся дверной проем, мелькнули тела караульных с перерезанными глотками. Вон оно че… бойцы лежали в лужах собственной крови.
Оказавшись за спиной своих нежданных визитеров, я сумел получить уведомление от системы.
Ассасины.
Наемные убийцы, выполняющие заказы по ликвидации за вознаграждение.
– Здоров мужики!
С этими словами я вонзил лезвие ксифоса в шею одному из них. Удар пришелся такой силы, что меч прошил горло головореза насквозь и вошел в плоть по самую рукоять. Тело обмякло, завалилось на пол, цепенея. Меч так и остался торчать в горле врага, я не успел его вытащить. Следом отскочил, дабы не потерять драгоценные секунды, которые могли стоить мне жизни. Остальные двое нападавших успели развернуться и уставиться на меня совершенно дикими обезумевшими глазами, а потом, вопя на непонятном языке, который мой встроенный переводчик разбирал крайне плохо, бросились в атаку. Оба размахивали клинками с изогнутыми лезвиями, по типу кописов, которыми были вооружены полководцы фалангиты, но еще более изогнутыми.
Арабский клинок с обратным изгибом
Имеет уникальную конструкцию лезвия с расширением от рукояти к кончику клинка, что смещает центр тяжести от руки владельца оружия.
Имеет лучшую рубящую способность по сравнению с аналогами.
Я отступил, перевернул под ноги нападавшим тумбу, попавшую под руку, чем задержал одного из них. Головорез споткнулся, кубырем, вереща благим матом, полетел на пол и выпустил оружие из рук, брякнувшее о камень. Когда второй головорез занес меч для удара, я, отскочив к двери, укрылся за деревянным полотном и навалился на него всем своим весом. Дверь с грохотом захлопнулась, взятый врасплох головорез смачно промазал и вместо моей головы угодил в дверное полотно. Рубящий удар, несмотря на небольшой замах, пришелся такой силы, что лезвие плотно увязло в древесине. Не хватило совсем чуть-чуть, чтобы пробить полотно навылет. Вряд ли какой-либо доспех мог уберечь от прямого удара, нанесенного таким чудовищным мечом. В глаза бросилась рукоять, выполненная в форме лошадиной головы.
Головорез зарычал и тщетно силился рывками высвободить глубоко засевшее в дереве лезвие. Я резко открыл дверь, меч остался в полотне, а короткий прямой удар точно в челюсть опрокинул нападавшего на пол. Добить боевика не успел – второй головорез, столкнувшийся с тумбочкой, уже поднялся на ноги и с хмурой физиономией оценивал свои шансы в схватке. Его меч валялся неподалеку от двери. Я покосился на изогнутый серпом клинок, но вместо того, чтобы поднять его встал в стойку, приглашая противника атаковать первым. Просить дважды не пришлось. Головорез заорал и бросился в неподготовленную атаку, желая первым овладеть заветным мечом. Последовал удар сверху вниз и я поставил блок предплечьем, схватил нападавшего за кисть правой рукой и, сближаясь, плотно врезался коленом в его пах. Головореза согнуло, а я вывел его руку на рычаг. Послышался хруст ломаемых костей. Бросив нападавшего наземь, я схватил меч и поставил точку точным ударом в солнечное сплетение, пригвоздив головореза к полу собственным же оружием. Второму ассасину, лежавшему в отключке у двери, я перерезал горло, не дав очнуться.
Я выпрямился и тяжело дышал, дыхание сбилось. Другое тело, другая физиология – требовалось привыкнуть к своей новой реальности и привыкание происходило далеко не сразу и не так гладко, как я бы этого хотел.
Кровь была повсюду. В крови врага были покрыты пол, стены, кровать, предметы интерьера, в том числе красивые статуэтки и трофейные шкуры Македонского. Я сам перепачкался кровью с ног до головы, но благо на мне не было ни царапины. Самбо, изучению которого я уделял столько времени в армии и после на гражданке, давало свои плоды.
Троица не была похожа на обитателей дворца. На нападавших были одеты узкие длинные штаны из мягкой шерстяной ткани, высокие сапоги и льняной панцирь. То, что это были наемники, получившие приказ расправиться с Македонским, подтверждал тот факт, что они явились в царские покои в момент, когда у дверей не было Пердикки. Похоже, троица действовала по наводке. Если так, крыса завелась где-то внутри. Кто из ближайшего окружения знал, что некоторое время моего телохранителя не будет на посту? Пердикка? Безусловно, первые подозрения падали на телохранителя Александра. Вывод вырисовывался сам по себе, поэтому я тут же отмел его. Пердикка был прирожденным убийцей и отменным бойцом, но это не означало, что телохранитель был глуп. Первые же подозрения падали на него. Поступи он так и уже утром виновными в смерти Александра Македонского были бы названы его телохранители.
Но кто тогда?
Аристотель?
Пожалуй, с такой же вероятностью я мог назвать любое имя. Помимо Аристотеля заказчиком мог стать любой из полководцев, а след мог завести куда угодно далеко. Делать выводы, не разобравшись, не отмыв с рук кровь подосланных убийц, значило пороть горячку.
Оставаться здесь было не безопасно. Я подошел к одному из головорезов, вытащил ксифос из его шеи и за ненадобностью выбросил искривленный клинок. Надо оповестить о случившемся Пердикку, а там уже что-либо выяснять. Я двинулся к распахнутой настежь двери, но у порога замер, как вкопанный. Из коридоров дворца слышались крики. Это еще что такое? Восстание? Диверсия? Как это понимать? Снаружи не горел свет, хотя обычно коридор хорошо освещался и просматривался. Чтобы не давать врагу преимущества, я закрыл дверь в покои. Коридор погрузился в темноту, лишь узкая полоса света все еще выбивалась снизу из-под двери. Я тотчас активировал карту дворца и увидел на ней целую россыпь КРАСНЫХ мигающих точек. Отовсюду раздавались взволнованные голоса и слышались звуки боя.
Я скользнул в конец коридора, застыл у стены, там наткнулся еще на два трупа караульных, убитых многочисленными ударами в область живота. Жестокость с которой расправились с караульными удивила. Несчастных не просто убили, а вспороли животы, на пол вывалились внутренности. Я двинулся дальше, стараясь уловить каждый посторонний звук и внимательно отслежывая перемещения красных точек на карте. Получалось дрянно, внимание отвлекали голоса, да и сами точки перемещались довольно таки хаотично. Говорили враги на повышенных тонах, сами голоса доносились из другого конца дворца, и я слышал только отдельные обрывки не то чтобы предложений, а слов. Невнятный бубнежь прерывался криками, что еще более затрудняло перевод для системы.
Когда в очередной раз до ушей донеслось эхо чьего-то вопля, я чуть было не пропустил стремительную атаку, прозевав приближение красной точки. Нападавший вырос из темноты, бил наотмашь и целил в сонную артерию, чтобы убить меня с первого удара. Я едва успел отшагнуть с траектории полета меча, поставил блок, но враг превосходил меня в габаритах и удар отбросил меня к стене. Я больно ударился о камень и зашипел. В этот момент донесся знакомый голос.
– Александр? Что ты тут делаешь?
– Пердикка? – прошептал я.
– Ты в порядке, мой повелитель? Не ранен? – телохранитель с ужасом смотрел на перепачканный в крови хитон.
– Порядок, это не моя кровь, пришлось надрать задницы нескольким засранцам, – поспешил заверить я своего телохранителя. А я еще думал, чего я прозевал атаку, оказывавется это Пердикка за малым не грохнул своего царя.
– Хвала богам, что ты цел, мой повелитель.
– Что тут происходит?
– Ничего хорошего. Почему ты не читаешь сообщения в чате?
– Эм… я отключил их, – признался я.
Я действительно отключил их, потому что Пердикка и остальные накануне заваливали чат кучей сообщений, чаще всего с фотками голых баб. Я, конечно, не имел ничего против обнаженных женщин, но со вкусом у моих телохранителей наблюдаются явные проблемы.
Пердикка поднял с пола оброненный ксифос, вернул его мне, а сам огляделся.
– Какого черта тут происходит?! – спросил я.
– Ночью в дворец ворвались персы. Устроили погром, – говоря эти слова, телохранитель бесцеремонно схватил меня за руку и потянул за собой, уводя с прохода.
– Персы? – удивился я. – Че то я понять не могу, они же за нас?
– Позволю напомнить царю, что персы готовили покушение еще в Газе. Не все персы почитают моего повелителя.
Я отрывисто кивнул, хотя в голове все же не укладывалось – какого такого лешего одни персы с удовольствием идут в мое войско, а другие переобуваются на 180 градусов и решают кончить меня. Другое, что бросалось в глаза – неужто персы, если это действительно они, слыли такими круглыми идиотами, раз не удосужились переодеться в хитоны, хламисы? Зачем демонстративно полезли на рожон в лобовую? В той одежде, которой они явились сюда, они бросались в глаза и очень странно, что убийцы в принципе прошли городской караул не вызвав подозрений. На минуточку, речь шла о довлоьно крупном вооруженном отряде, не заметить которой – это надо талантом обладать. Я поделился своими опасениями с Пердиккой, который в ответ пожал плечами.
– М… действительно странно, – промычал телохранитель в ответ, не дав никакой конкретики..
– Полководцы оповещены об экстренном совете?
Пердикка медленно покачал головой.
– Совет не мог состояться, мы не застали большинство полководцев на местах.
– Ладно, – я почувствовал как внутри меня вспыхивает пламя и медленно вздохнул. Оказывается, быть царем не так то просто, как кажется на первый взгляд. – Где остальные телохранители?
– Я приказал осмотреться, мы встретимся у покоев, повелитель – ответил Пердикка.
Вновь послышались крики. Дожидаться остальных или возвращаться за ними не было никакой возможности. Стоило выяснить, что происходило в другом конце дворца, где сконцентрировалось больше всего красных мигающих точек.
– За мной! – распорядился я.
Пердикка попытался удержать меня.
– Повелителю лучше остаться здесь, – отчеканил он. – Позволь мне самому разобраться с негодяями.
– Я сам решу, что делать, либо ты идешь со мной, либо остаешься здесь! – твердо заявил я.
Не задерживаясь больше ни секунды, я побежал дальше по коридору. Пердикка бросился следом, понимая, что не бросит человека, которому давал клятву верности. Следующий коридор вел в зал, дверь оказалась заперта.
Дверь закрыта на засов изнутри
Ее не открыть, если вас не захотят пустить внутрь.
Я все же попытался открыть, но ничего не вышло. На помощь пришел Пердикка, одним ударом ноги приведший засов в негодность, наплевав на «ее не открыт, если вас не захотят пустить внутрь». Мы завалились в просторный зал с мечами наголо, но быстро опустили клинки. Враг успел побывать здесь прежде. Те точки, которые мигали здесь оказались окровавленными телами прислуги. Восемь коченеющих трупов. Несколько служек спаслись и прятались под столами, среди них был юноша в растрепанном кафтане. Пердикка подскочил к нему и схватил за шиворот.
– Где убийцы?
Ответом стал невнятный скулеж, по щекам юноши потекли слезы, он указал на дверь в противоположном конце зала. Как и у остальных невольников, прислуживающих в дворце, у мальчишки был отрезан язык.
– Они там, – Пердикка небрежно оттолкнул юношу и побежал к двери, бросив напоследок, чтобы прятавшиеся в комнате слуги не высовывали носа прежде, чем все закончиться. Говорить об этом было излишне.
Я двинулся следом, на карте в указанном месте действительно значились красные точки.
Телохранитель нырнул в дверной проем и растворился в следующем коридоре. Я, стараясь не отставать, перепрыгнул через порог. Теперь отчетливо слышался лязг стали. Впереди шла ожесточенная битва. Следовало поднажать, чтобы успеть прийти на помощь караульным, до сих пор не справлявшимся с персами, напавшими на дворец.
Снова лязг стали, новые крики на незнакомом языке. Я крепче перехватил ксифос, жажда скорее оказаться в центре заварушки. Из дверей одной из комнат в коридор выскочила пятерка персов. Бойцы отделили меня от убежавшего вглубь Пердикки и теперь скопом атаковали телохранителя, что-то выкрикивая при каждой своей атаке. Пердикка попал в ловушку, отбивал атаки молча и искал возможность ударить в ответ. Я на ходу всадил меч одному из нападавших под ребра и тут же провернул рукоять. По коридору разнесся дикий вопль раненного. Я оттолкнул перса ногой, когда один из нападавших съездил мне по лицу, свезя бровь. От удара меня откинуло на стену, разъяренный перс сделал короткий выпад, метя вспороть живот, но меч головореза нашел на своем пути ксифос Пердикки. Телохранитель, рискуя собственной жизнью, перекувыркнулся и отбил удар, который должен был стать смертельным. В открывшегося Пердикку полетел град ударов взбеленившихся персов. Удар и Пердикку перевернуло на спину, он судорожно подполз к стене, срезал углы атаки врага, но один из нападавших наотмашь рубанул серповидным мечом. Лезвие врезалось в руку телохранителя, которая держала меч. Пердикка перехватил ксифос в другую руку, раненная рука повисла вдоль туловища, будто плеть. Однако, телохранитель не думал сдаваться и умело ударил по опорной ноге перса, стоявшего ближе всех. Головорез потерял опору, закружился, удерживая равновесие.
Я отчаянно устремился в самую гущу нападавших и снес сразу двоих врагов. Персы кувырком завалились на пол, роняя мечи. Пердикка пошатываясь поднялся, выпрямился и тут же нанес смертельный удар в шею замешкавшемуся врагу. Не обращая внимания на свою рану, он поманил к себе персов, которых осталось трое. Головорезы, как и в начале схватки попытались атаковать слаженно, но на этот раз ничего не вышло. Пердикка молниеносным выпадом прикончил одного из них, затем уклонился от атаки и провалил второго. Несчастный потерял равновесие, оказался лицом к лицу передо мной. Я ловко подсек его ноги, сделал бросок и прикончил точным ударом ксифоса. Третий, видя, что от численного преимущества не осталось следа попытался бежать. Пердикка потянулся к поясу, где у него висел метательный нож и через мгновение по коридору раздался предсмертный крик. Истекающий кровью телохранитель оперся о стену и тяжело дышал. Я прикрывал посеченную бровь краем хитона, в голове звенело.
– Пердикка, ты в порядке?
Телохранитель коротко кивнул. Я оторвал от своего хитона кусок и туго перевязал рану бойца. Не хватало, чтобы Пердикка испустил дух от кровопотери.
Мы немедленно двинулись дальше.
Глава 7
***
Миновали коридор, подбежали к большим дверям, где обычно проходили пиры. Оттуда еще некоторое время назад доносились крики и слышался лязг стали. Теперь из-за дверей разносилась угнетающая тишина, а я не успел взглянуть на карту,
чтобы определить наличие там врага, как двери распахнулись. В лицо ударил яркий свет, хлынувший изнутри зала. Ослепленные светом, мы попятились. В открывшемся дверном проеме застыла добрая дюжина фигур. Все до одного, вооруженные до зубов люди встали в боевые стойки.
Вскинули мечи мы. Несколько секунд висела напряженная тишина, а потом до моих ушей донесся голос:
– Повелитель!
Бойцы по ту сторону зала один за другим опустили мечи и раскланялись. После некоторого колебания, меч опустил Пердикка, удостоверившийся, что ничего не угрожает его царю.
– Александр! Как же я рад видеть тебя, мой царь! – мне показалось, что голос, говоривший эти слова полон облегчения. – Мы думали, что не успеем!
Я узнал в говорившем Архона. Полководец искренне улыбался. Рядом с ним стояли другие соратники, те, кого я видел на военном совете вчера утром и кого не застали телохранители в покоях для того, чтобы оповестить о новом совете, экстренном.
От моего взгляда не ушло, что на Архоне не одет доспех. Возможно, события ночи подняли полководца прямо из кровати… но почему тогда мои телохранители на застали полководцев в их покоях? Архон был обильно вымазан в крови, похоже на то, что вражеской и был легко ранен – щека оказалас рассечена от удара искривленного клинка. Следы сражения остались на телах других полководцах. Но красноречивее всего о том, что здесь происходило говорили разбросанные по залу тела убитых в бою персов.
– Что происходит, Архон? – Пердикка впился в полководца взглядом. Мне показалось, что телохранитель готов наброситься на Архона и еле удерживает себя. – Как эти люди попали в царский дворец? Кто они?
– Не узнаешь персов? – Архон развел руками.
– Не делай из меня идиота! Как несколько десятков персов оказались в охраняемом царском дворце, – прошипел Пердикка.
– Хочешь об этом поговорить? – расплылся в улыбке Архон. – Прямо сейчас?
От взгляда Саши не ушло, что Пердикка напрягся и приготовился к драке. В этот момент в зал забежали остальные телохранители Александра во главе с фессалийцем Лисимахом.
– Царь! Хвала богам, что ты жив! Пердикка, мы не знали, где вас искать!
– Все в порядке, – поспешил заверить Пердикка, расслабляясь и давя в себе первичный порыв рассправиться с дерзким полководцем.
Архон с насмешкой наблюдал за происходящим.
– Ты снял стражу? У покоев Александра не было твоих бойцов? – спросил он.
Пердикка метнул на него грозный взгляд. Архон в ответ усмехнулся. Несмотря на напускную вежливость, глаза полководца блеснули холодным металлом. Архон отнюдь не собирался отступать и прогибаться. Наверное, эти двое смотрели бы друг другу в глаза целую вечность, если бы в их разговор не вмешался старый Антипатр. Он внушительно прокашлялся, отвлекая внимание на себя.
– Потом будем что-то выяснять, молите богов, что сегодня ночью мы не потеряли Александра во второй раз, – с облегчением вздохнул он.
– Это не ответ, – я мотнул головой. – Пердикка прав, я хочу знать, как эти люди оказались в дворце сегодня ночью и кто за это ответит!
– Что же повелитель, – Архон задумался, прежде чем продолжить. – Я хотел перенести все эти разбирательства на потом, но раз настаиваешь, сделаем это прямо сейчас. Кассандр! Вели завести его в зал!
Я переглянулся с Пердиккой не понимая о ком идет речь, сгорая от любопытства. На лице телохранителя нельзя было прочитать никаких эмоций, он вновь вернулся к каменному спокойствию, что подкупало в этом человеке.
– Заводите! – прошипел Архон.
Я уставился на двери в другой части зала, куда устремились взгляды всех до одного присутствующих здесь людей. Двери открылись и какого же было мое удивление, когда в зал ввели Аристотеля. Старика держали под руки, он не был в состоянии удержаться на ногах и выглядел отвратительно. Лицо Аристотеля напоминало фарш, сломанный нос опух, на седых усах и бороде запеклась кровь, под заплывшими глазами поставлены синяки, на лбу виднелась гематома размером с куриное яйцо. Старик вряд ли что-то соображал. Глаза, проглядывающиеся через две отекшие щелки, закатились. Двое бойцов, приволокших Аристотеля в зал ничуточки не церемонясь бросили окровавленного старика к моим ногам. Архон деловито скрестил руки на груди и вскинул подбородок.
– Стоит спросить у этого человека, как персы попали сегодняшней ночью в дворец! – язвительно заявил он. – Я думаю, что у него надйется ответ на этот вопрос.
– Немедленно поднимите его! – процедил я.
– Я знаю о твоей благородности Аристотелю, повелитель и помню, что он учил тебя, но этот человек, такой, каким он стал сейчас, вряд ли достоин большего, чем лежать на полу у твоих ног, – выверенно сказал Архон.
Лицо полководца скривилось в презрении. Он нагнулся к Аристотелю, схватил старика за шкирку, приподнял и начал трясти обессиленное тело, ничуть не церемонясь и не проявляя почтение.
– Расскажешь, что происходит, старик?
– Отпусти его! – я подскочил к Архону и прислонил лезвие своего ксифоса к его шее. – Убери от старика свои руки!
Словно по щелчку мечи обнажили все до одного мои телохранители. Архон повиновался и Аристотель, как безжизненная кукла, рухнул на пол. Могло показаться, что полководцы за спиной Архона в этот миг приготовились обнажить свои клинки. Но нет, все до одного остались стоять на своих местах, наблюдая за происходящим со стороны и никак не вмешиваясь.
– Твоя воля, Александр, – взгляд Архона выражал полную покорность решению своего царя, но одновременно полководец осторожно засунул руку за пазуху, откуда появился небольшой сверток. Он небрежно бросил сверток прямо на Аристотеля. – Пусть за меня скажет пергамент, раз ты не хочешь слышать меня, мой царь.
– Пердикка, возьми свиток, – распорядился я, все еще не убирая лезвие от шеи Архона.
Пердикка поспешил поднять свиток.
– Прочитай, что написано. Читай вслух!
Я вернул взгляд на Архона. На миг показалось, что полководец смотрит на меня с презрением, ничем не прикрытым.
– Читай вслух, Пердикка, пусть то, что написано в свитке услышат все! – добавил Архон.
Пердикка поспешно развернул свиток, но прежде, чем прочитать, пробежал по строкам глазами. Вздрогнул, а потом перевел взгляд на меня.
– Читай! – велел я.
Пердикка еще раз пробежался глазами по тексту свитка, прежде чем повторил вслух написанное там.
– Ящик. И ты назовешь нам цену.
– Я выдвигаю этому человеку обвинения в попытке государственного переворота и посягательстве на жизнь нашего царя, – холодно сказал Архон, как только Пердикка закончил.
Я опешил, медленно опустил руку держащую ксифос, убрал острое лезвие от шеи Архона. Тот загадочно улыбнулся в ответ.
– Требуются еще доказательства, Александр? Эту свинью подкупили персы, он повелся на их богатства и продал нас с потрохами! Но главное – он продал тебя, своего повелителя!
– Он хотел отправить тебя в ящик, мой царь! – взревел один из полководцев Таурон.
– Предатель! – послышались голоса других.
Я вырвал свиток из рук Пердикки, перечитал содержимое. Спина взмокла. Ящик… Уж не о том самом ящике, что лежал в моем тайнике шла речь? Выходит Архон и остальные ничего об этом не знали? Или делали вид? Почему еще они не понимали, что речь идет о сундуке Македонского… Я опустился на пол рядом с Аристотелем, попытался найти его взгляд. Глаза старика полные боли и отчаяния смотрели на меня.
– Ты предал меня, Аристотель? – проскрежетал я, чувствуя, как от злости сводит челюсть.
Старик моргнул, даже это движение причинило ему жуткую боль. Тот, кто изуродовал Аристотеля хорошо знал свое дело, у старика не осталось ни единого шанса оправиться. Он доживал свои последние минуты. Старик набрал полную грудь воздуха, силясь что-то сказать. Я ожидал, что из уст Аристотеля прозвучат слова оправдания, что он начнет отрицать свою вину, либо наберется мужества и признается в содеянном. Скажи он это и, я, пожалуй, отдам приказ вызвать в зал лекарей – в целом прикольный дед, кто не без греха. Но старик зашептал другие слова:
– Это оружие никогда не должно применяться тобой против людей, ибо, брошенное в малосильного, оно может сжечь весь мир, ты не тот, кто его достоин, ты не настоящий царь…
Он запнулся, замолчал, больше не в силах выдавить хотя бы слова. Поняв, что он больше не скажет ничего и отныне Аристотель не жилец, я поднялся и встретился глазами с Архоном. Полководец с нескрываемым удовольствием наблюдал за происходящим.
– Что прикажешь делать, мой царь? – спросил он, как будто слышал обвинение Аристотеля о моей «ненастоящести».
– Хочу, чтобы виновные были найдены и к утру казнены, – сказал я.
Архон учтиво склонил голову, улыбаясь.
– Я не шучу, – столь же учтиво улыбнулся я и похлопал полководца по плечу. – Если ты не найдешь виновных, то будешь казнен взамен.
Архон едва заметно вздрогнул.
– Что делать с этим? – полководец кивнул на старика.
– Казните его вместе с остальными.
Я развернулся и зашагал прочь, к своим покоям.