355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вадим Черный » Иисус, не знавший Христа » Текст книги (страница 56)
Иисус, не знавший Христа
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 18:19

Текст книги "Иисус, не знавший Христа"


Автор книги: Вадим Черный


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 56 (всего у книги 62 страниц)

2Кор8:9: переход Иисуса из богатства своей божественности в бедность человеческой формы используется как аналогия для передачи своих средств богатыми христианами общине. Не только аналогия весьма сомнительна, но и в Деяниях Петр устанавливает такую передачу имущества как обязательное условие, тогда как Павел вяло уговаривает христиан поделиться. Отметим реалистичность посланий Павла, в отличие от конструкций Луки, оторванных от реальности раннего христианства.

16:12: "А что до брата Аполлоса, то я очень просил его, чтобы он с братьями пошел к вам; но он никак не хотел идти ныне, а придет, когда ему будет удобно".

16:8: "В Эфесе же пробуду до Пятидесятницы..." Деян19:1: "Во время пребывания Аполлоса в Коринфе, Павел... прибыл в Эфес..." Деян20:1: "Павел, призвав учеников и... простившись с ними, вышел и пошел в Македонию". 16:5: "Я приду к вам, когда пройду Македонию..."

По-видимому, Павел писал 1-е Коринфянам из Эфеса. Тогда Аполлос уже был в Коринфе.

Судя по Деян19:1, Павел вообще не встречался с Аполлосом. Деян18:26: Аполлос был наставлен учениками, а не Павлом.

16:19: "Приветствуют вас церкви Асийские... Акила и Присцилла..."

Возможно, Павел, Акила и Присцилла находились в Эфесе (Деян18:26, 1Кор16:8). Тогда при чем тут Асия?

Послание Иакова

Иаков не содержит ссылок на Евангелия. Нет и достоверных прямых ссылок на слова Иисуса. В то же время, он интенсивно ссылается на Писание. Такая структура текста совершенно неправдоподобна для человека, знакомого с Иисусом. Неужели Иаков не захотел бы привести в подтверждение своих слов тезисы Иисуса?

Павел относится к Иакову (видимо, именно тому, кто написал послание) без всякого пиетета. Он не пытается узнать у него мнение Иисуса по тому или иному поводу, равно как и не проявляет интерес к событиям его жизни. Формулируя требования для язычников, Иаков также никак не вспоминает Иисуса или его слова, что апостолы будут говорить святым духом. Иаков высказывает свое мнение, которое, кстати, отличается от мнения Петра.

Было бы странно предполагать, что Иаков без внимания относился к словам Иисуса. Как в иудейской, так и в греческой культурах ученики тщательно запоминали высказывания учителей. Более вероятно, что Иаков, как и другие апостолы, действительно не общался с Иисусом.

Тогда почему апостолы выделены из всех поколений епископов? Возможный ответ: они были первыми выходцами из ессенов. Они несли наиболее точное знание о легендарной фигуре Учителя праведности. В этом смысле они действительно были ближе других к Иисусу, своем роде знакомы с ним. По крайней мере, с первоисточником. Последующие же епископы были лишены ессенских корней.

Иаков хорошо знаком даже с не самыми популярными частями Писания, его цитаты обычно правильны по тексту и по смыслу. Он весьма настаивал на соблюдении иудеями Закона. Деян21:24: Иаков настаивает на соблюдении Павлом Закона. В Деян15 Иаков предлагает не требовать соблюдения Закона от обращенных язычников, однако, скорее, здесь позиция Иакова – от некоторого пренебрежения к язычникам.

1:2: "С великой радостью принимайте... когда впадаете в различные искушения".

Мф6:13: "И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого..."

1:5: "Если же у кого из вас недостает мудрости, да просит у Б...."

Мф6:8: "знает Отец ваш, в чем вы имеете нужду, прежде вашего прошения у Него".

1:12: "Блажен человек, который переносит искушение, потому что, будучи испытан, он получит венец жизни, который обещал Господь любящим Его".

Иисус перечисляет другие основания блаженства, Мф5:3-10, не связанные с искушением.

"Будучи испытан, он получит венец жизни..." Евангелия связывают вечную жизнь отнюдь не с искушением. Мф19:17: "Если же хочешь войти в жизнь, соблюди заповеди". Ин5:29: "И войдут творившие добро в воскресение жизни..." Ин5:24: "верующий в Пославшего Меня имеет жизнь вечную..."

"Который обещал Господь любящим Его". Иисус говорил о вере, обращении, принятии – не о любви к себе. Несмотря на определенную схожесть этих понятий, Иаков употребляет другую формулировку, явно не зная о евангельских.

В общем смысле, можно сослаться на главную заповедь. Мф2:37-38: "Иисус же сказал ему: 'возлюби Господа Б. твоего всем сердцем твоим, и всею душою твоею, и всем разумением твоим': это есть первая и наибольшая заповедь..." Но в синоптиках Иисус прямо и достоверно не говорит о своей божественной сущности.

Необходимо соблюдение отнюдь не только этой заповеди. Мф5:19: "кто нарушит одну из заповедей сих малейших... тот малейшим наречется в Царстве Небесном..." С другой стороны, соблюдение главной заповеди, в некотором смысле, ведет к автоматическому соблюдению остальных.

1:13: "Б. не искушается злом, и Сам не искушает никого"

А как же искушение Иисуса в пустыне, Мф4 ? Отметим, что искушение Евы по определению не могло осуществляться без воли Б.

1:15: "Похоть же, зачавши, рождает грех, а совершенный грех рождает смерть".

Иисус отнюдь не говорил о греховности рождения. Мф19:5: "И сказал: посему оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и да будут два одною плотью..."

И почему же "рождает смерть", если верующим обещана вечная жизнь?

1:19: "всякий человек да будет... медлен на гнев..."

Мф5:22: "всякий, гневающийся на брата своего, подлежит суду..." Иисус проповедовал отказ от гнева, что весьма отличается от призыва к "рассудительному гневу" у Иакова.

1:23-24: "Ибо, кто слушает слово и не исполняет, тот подобен человеку, рассматривающему природные черты лица своего в зеркале: он посмотрел на себя, отошел – и тотчас забыл, каков

он".

Характерно, что Иаков не использует притчу Иисуса о сеятеле, Мф13. Интересно, что Иаков тоже говорит притчами. Видимо, это был популярный способ изложения в то время. Особенно, вероятно, у сектантов. Точно – у ессенов, стремившихся сохранить смысл в тайне.

1:25: "Но кто вникнет в закон совершенный, свободы, и пребудет, тот... блажен будет в своем поведении".

Иаков формулирует интересный тезис, отсутствующий у Иисуса, о свободе. То есть, даже наиболее иудейский апостол тоже говорит о мистической свободе посвященного от Закона и земных правил. Такой посвященный сам считался воплощением закона.

2:6: "Не богатые ли притесняют вас, и не они ли влекут вас в суды?"

Интересно, как христианство превращается в социальную, классовую концепцию.

2:2: "Если человек с золотыми кольцами в хорошей одежде придет в ваше собрание..." Почему же богатые христиане не раздавали своего имущества, Мф19:21, Деян2:44.

2:15-16: "Если брат или сестра наги и не имеют дневного пропитания, а кто-нибудь из вас... не даст им потребного для тела: что пользы?"

Иаков отводит много места вопросу обеспечения нищих христиан. Деян6:1: "произошел у эллинистов ропот на евреев за то, что вдовы их пренебрегаемы были в ежедневной раздаче пищи". То есть, это был очень важный для христиан вопрос. Возможно, христианство было специфическим социальным учением. Какая-то часть прототекстов, посвященная бедности, очевидно, в дальнейшем пропала и не была использована при составлении Евангелий.

Кстати, судя по "ропоту у эллинистов", Иаков не собирался кормить вдов. Иначе, при его авторитете (например, именно он встречал Павла, Деян21:18), их не могли бы обойти "в ежедневной раздаче". А контролировали имущество именно апостолы, которые в Деян6:2 поручают это Стефану.

Кстати, аналогичный тезис есть у Иоанна Крестителя в Лк3:11: "у кого две одежды, тот дай неимущему..." Очень похоже, что раннее христианство, в основном, ориентировалось на Иоанна Крестителя. Деян18:25: некоторые христиане и даже известный учитель знали Иоанна, а не Иисуса. Совсем не исключено, что христианство возникло именно из учения Иоанна, а уже позже был придуман Иисус и составлены Евангелия. Это бы объяснило и отсутствие достоверных ссылок на Иисуса у апостолов.

3:1: "Братья мои! не многие делайтесь учителями..."

Если Иаков в послании решил затронуть эту проблему, то она явно имела значительный масштаб. Масса новообращенных христиан, не знакомых с Иисусом, не имевшая доступа к его словам (в отсутствие Евангелий), зачастую не знакомая с Законом, начала проповедовать. Можно представить себе, насколько далеки эти проповеди были от Закона и Иисуса. С другой стороны, это были активные проповедники. Вероятно, они не только говорили, но и писали. Тогда они имели большое влияние на формирование прототекстов.

Характерно, что Иаков не ссылается на Мф23:8, Иисус говорит апостолам: "А вы не называйтесь учителями, ибо один у вас учитель – Христос..."

3:2: "Ибо все мы много согрешаем..."

Иаков считал, что он "много согрешает"? Ведя апостольскую жизнь и соблюдая Закон, как он мог грешить? Принижал ли он себя лицемерно? Считал ли он руководителей христианских общин, к которым он обращался, грешниками?

3:2: "Кто не согрешает в слове, тот человек совершенный..."

Иаков не знает о еще более жесткой позиции Иисуса. Мф5:28: "всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем".

3:6: "И язык – огонь, украшение неправды".

Характерно, что Иаков ссылается на притчи, а не на Иисуса.

Прит16:27: "Человек лукавый замышляет зло, и на устах его как бы огонь палящий". Мф15:28: "исходящее из уст – из сердца исходит; сие оскверняет человека..."

3:10: "Из тех же уст исходит благословение и проклятие".

Мф5:22: "А Я говорю вам, что всякий... кто скажет: "безумный", подлежит геенне огненной". Как же христиане могли проклинать?

3:13: "Мудр ли и разумен кто из вас?"

Мф11:25: "что Ты утаил сие от мудрых и разумных и открыл то младенцам..." Если бы Иаков знал этот тезис, он не стал бы так хвалить руководителей общин.

3:14: "Но если в вашем сердце вы имеете горькую зависть и сварливость, то не хвалитесь и не лгите на истину..."

4:1: "Откуда у вас вражды и распри?" Иаков обращается только к христианам, а не ко всем иудеям, как Иисус. В 1:1 Иаков обращается ко всей диаспоре, но очевидно, что его послание читали именно христиане. 3:1: "Братья мои! не многие делайтесь учителями..." – обращение именно к христианам. Ничего себе черты верующего христианина.

4:2: "Просите и не получаете, потому что просите не на добро..."

В Евангелиях есть два различных подхода. Мф6:8: "знает Отец ваш, в чем вы имеете нужду, прежде вашего прошения у Него". Ин16:24: "просите и получите, чтобы радость ваша была совершенна". Иаков же предлагает еще один подход, избирательного прошения.

4:4: "дружба с миром есть вражда против Б."

Легко видеть, что обычная ссылка на Ин15:19 не связана с 4:4: "Если бы вы были от мира, то мир любил бы свое; а как вы не от мира, но Я избрал вас от мира, потому ненавидит вас мир". Вражда с миром – следствие избрания апостолов Иисусом, а не просто того, что они "не от мира". С натяжкой, можно полагать из Ин15:19, что "не от мира" ("вражда с миром") вызывает дружбу с Б. Но это совершенно не значит, что дружба с миром вызывает вражду с Б.

Мф6:24-25: "Не можете служить Б. и маммоне... не заботьтесь для души вашей, что вам есть и что пить, ни для тела вашего, во что одеться". Но Мф6:33: "Ищите же прежде Царства Б., и это все приложится вам". Иисус говорит не об отказе от мира, а о том, что им не следует заботиться.

Нужно рассматривать и контекст. Например, Мф19:5: "посему оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью". Отнюдь не отказ от мира. Отметим, что Иаков и здесь не ссылается на Иисуса, хотя мог бы использовать Мф6:24-25.

4:5: "говорит Писание: 'Он до ревности любит дух, живущий в нас'?"

Такого тезиса в Писании нет. Пользовался ли и автор Иакова неизвестной нам псевдоэпиграфией?

4:8: "Приблизьтесь к Б., и приблизится к вам..."

Иаков не ссылается на Мф7:7: "ищите, и найдете; стучите, и отворят вам".

4:11-12: "Не злословьте друг друга, братья: кто злословит брата или судит брата своего, тот злословит закон и судит закон; а если ты судишь закон, то ты не исполнитель закона, но судья... ты кто, который судишь другого?"

Это очень интересный тезис. Иаков выстраивает доводы совсем по-другому, нежели Иисус. Мф7:1-2: "Не судите, да не судимы будете; ибо каким судом судите, будете судимы..." Иисус говорит о том, что суд человека несовершенен, и поэтому он не должен судить, в силу заповеди "не делай другому то, что не хочешь, чтобы делали тебе". Так же построен довод в Ин8:7: "кто из вас без греха, первый брось на нее камень".

Мф5:22: "кто же скажет брату своему: "пустой человек", подлежит синедриону". В Мф5:21 Иисус проводит аналогию с заповедью "не убий". Видимо, Иисус говорит о том, что гнев, оскорбление – это убийство в мыслях. Так же, Мф5:28: "всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем".

Иаков формулирует те же требования, что и Иисус, но совершенно другим путем. Иаков явно не знает о словах Иисуса. Это может подтверждать точку зрения, что христианство первоначально выросло из другого учения.

4:13-14: "Теперь послушайте вы, говорящие: 'Сегодня или завтра отправимся в такой-то город, и проживем там один год...' Вы, которые не знаете, что случится завтра: ибо что такое жизнь ваша?... Вместо того, чтобы вам говорить: 'Если угодно будет Господу... то сделаем...'"

Мф6:27-30: "Да и кто из вас, заботясь, может прибавить себе росту на один локоть?... Если же траву полевую... Б. так одевает, тем более вас, маловеры!" Разница существенная. Иисус предлагает не строить планы и рассчитывать на Б. Иаков тоже предлагает не строить планы, но ожидать проявлений воли Б. Речь идет соответственно о вере и ощущении детерминированности.

Возможно, Иак5 – целиком поздняя вставка. Иак4 оканчивается 4:17: "Итак, кто разумеет делать добро и не делает, тому грех". Это логичное окончание послания. Иак5 оканчивается явно промежуточным текстом, 5:20: "обративший грешника от ложного пути его спасет душу от смерти и покроет множество грехов". Иак5 буквально усыпан ссылками на Евангелия, в том числе и текстуально идентичными – в отличие от остальных четырех глав. По структуре текста эта глава резко отличается от других. Она имеет характерный резкий, обвинительный тон, сумбурный текст, цитаты, узкопрактические рекомендации.

5:1-5: Иаков вновь возвращается к критике богатства, но уже очень резко. Богатство становится грехом само по себе. Эта эсхатологическая концепция наиболее прослеживается у Луки. Христиане так и не могут решить, за что же попадают в ад.

5:4: "Вот, плата, удержанная вами у работников, пожавших поля ваши, вопиет..." Цитата из Втор24:15 явно не к месту: иудеи в диаспоре, к которым обращался Иаков, едва ли массово занимались земледелием.

5:6: "Вы осудили, убили праведника; он не противился вам".

Тезис почти не имеет смысловой связи с предыдущим текстом о богатстве. Иисуса требовали распять отнюдь не только богатые, но толпа. Мф27:20: "Но главные священники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить".

5:7: "Итак, братья, будьте терпеливы до пришествия Господа".

Автор перепрыгивает от "вы осудили" в одном абзаце до "братья, будьте" в следующем.

5:9: "Не сетуйте, братья, друг на друга, чтобы не быть осужденными: вот, Судья стоит у дверей".

Ин3:18: "Верующий в Него не судится, а неверующий уже осужден..."

5:12: "Прежде же всего... не клянитесь ни небом, ни землею, и никакою другою клятвою; но да будет у вас 'да, да' и 'нет, нет', дабы вам не подпасть осуждению".

Почему же "прежде всего"? Причем здесь клятва – совершенно вне контекста? Здесь почти текстуальная идентичность с Мф5:34-37. Какова достоверность очевидной цитаты из Матфея, когда в других главах даже отдаленные ссылки отсутствуют и заменены конструкциями на основе Закона, и эта цитата аляповато вставлена в текст?

5:14: "Болен ли кто из вас? пусть призовет пресвитеров Церкви... помажут маслом..."

Так себе способ лечения. Мф26:12: помазание Иисуса обозначено как подготовка к его погребению.

Так Иаков все-таки обращается к христианам? Для чего тогда критика богатых? Насколько распространены в диаспоре были пресвитеры? Если Иаков предполагает, что достаточно распространены, чтобы их всегда можно было позвать, то это – фальсификация времен уже сравнительно развитой церкви.

5:15: "И молитва веры исцелит больного... и если он совершил грехи, простятся ему".

Процедура прощения грехов церковными служителями ("пусть призовет пресвитеров") сформировалась отнюдь не сразу – что подтверждает поздний возраст Иак5.

Евангелия описывают только исцеления верой, которые совершали апостолы. Исцеление молитвой – иная концепция и, опять же, довольно поздняя. Также, Евангелия не связывают прощение грехов именно с молитвой.

5:16: "Признавайтесь друг перед другом в грехах и молитесь друг за друга, чтоб исцелиться; много может сильная молитва праведного".

В иудаизме рассказывают друг другу о грехах только раз в год и небольшими группами. Христианство же наложило на эту практику свой общинный отпечаток и довело ее до абсурда – постоянного применения.

"Сильная молитва праведного" – неужели предполагается, что в каждой христианской общине столько праведников, чтобы они могли вместе молиться? Из Иак1-4 складывается, скорее, портрет грешника.

"Чтобы исцелиться" – то есть, все члены группы болеют? Но как же 5:15: "И молитва веры исцелит больного" – как же тогда болеют праведники?

5:17-18: "Илия был человек подобный нам, и... помолился: и небо дало дождь..."

Писал явно христианин, не знакомый с Библией. Кстати, Иак5 имеет лишь ссылки лишь на самые известные тезисы Писания в отличие от остальных глав.

Илия отнюдь не был "подобный нам" – в смысле, всем христианам. Его путь был особенным даже для пророков. Он не умер, но был вознесен. Илия должен вернуться как Предтеча. Именно поэтому Иоанна Крестителя спрашивали, не Илия ли он. Илия не был подобен всей массе христиан именно потому, что он был избран, и его молитва так действовала.

Послания Петра

1-е Петра

Послание написано языком, совсем не характерным для рыбака. Впрочем, можно, конечно, объяснить такой стиль воздействием на Петра святого духа. Построение фраз нетипично для арамейского и обычно не встречается в других канонических текстах. Очень длинные предложения, с большим количеством сложносочиненных, сложноподчиненных, сложные нанизанные грамматические конструкции. С другой стороны, автор ими плохо владеет, предложения плохо читаемы, а иногда и не согласованы. Причем, это касается, в основном, теологически насыщенных тезисов, сконцентрированных в 1Пт1, но в небольшом количестве разбросанных по тексту. Дальше идет простой текст, резко отличающийся по структуре.

Петр употребляет конструкции, аналогичные Иоанну. Так же, Петр выделяет теологическую концепцию крови Христа, 1:19, слова, 1:25. Матфей тоже говорит о крови в Мф27:4, но достоверность этого тезиса очень низкая, учитывая массированные фальсификации Мф27.

Петр не содержит прямых и достоверных ссылок на Иисуса и цитат из него. И не от отсутствия потребности в авторитетах. Петр постоянно использует косвенные ссылки на Писание.

Петр специфически называет Иисуса: Иисус Христос, Христос, Господь. От апостолов мы бы ожидали обращения Иисус. Евангелия же почти всегда называют его Иисус. То есть, авторы посланий и Евангелий различны в своем отношении к Иисусу, авторы посланий от него дистанцируются либо просто не знают евангельских описаний. Если бы Петр был автором послания, трудно было бы не ожидать хоть каких-то упоминаний о земном Иисусе, хоть каких-то ссылок на его авторитетные тезисы.

Концепции 1Пт сильно напоминают построения Павла (и, соответственно, Иоанна). Добавив, что послания упоминаются только с 3в., трудно сомневаться, что и этот канон является псевдоэпиграфией. Интересно, что и тогда Евангелия не были, по меньшей мере, широко известны. Или же фальсификатор четко знал о сравнительно недавнем появлении Евангелий, и не приписывал Петру знакомства с ними.

Kummel подводит итоги исследований 1Петр, доказывая, что настоящий автор послания неизвестен. Это очень важная позиция, если учесть, что 1Пт практически единственное свидетельство пребывания Петра в Риме (который тогда часто называли Вавилоном). Впрочем, странно для Петра кодировать название города, в котором он живет. В контексте послания совершенно бессмысленно называть Рим Вавилоном. А фальсификатор по привычке вполне мог это сделать.

Если Петр не был в Риме, это еще одно доказательство концепции независимого развития нескольких христианских сект, каждая из которых фантазировала по-своему, а затем эти фантазии далекого происхождения были приняты другими сектами как достоверные прототексты. В связи с этим отметим, что гностики создали десятки евангелий, зачастую просто вставляя имя Иисуса в языческие мифы, но они рассматривали эти евангелия именно как аллегорию.

1:1: "Петр, Апостол Иисуса Христа, пришельцам, рассеянным в Понте, Галатии, Каппадокии, Асии и Вифинии..."

Почему Петр обращается к общинам, которые основал Павел? Почему не упомянуты другие общины, например, в Иерусалиме, Риме, Сирии, Фригии?

Отметим, что Петр обращается только к иудеям диаспоры, тогда как Павел в этих же местах обращался, в основном, к язычникам.

1:1-2: "избранным... к... окроплению кровью Иисуса Христа: благодать вам и мир да умножатся".

Петр совмещает "кровь" и "благодать" – он не считает распятие Иисуса трагедией.

1:3: "Благословен Б. и Отец Господа нашего Иисуса Христа..."

Петр не рассматривал Иисуса как одну из сущностей триединства. Интересно, что Петр употребляет "Господа нашего" в отношении Иисуса, отличая его от "Господа Б."

1:11: "Исследуя, на которое и на какое время указывал сущий в них {пророках} Дух Христов..."

На Иисуса сошел дух при крещении, Мф3:16. Как же это мог быть дух Христов?

1:18-20: "искуплены вы от суетной жизни... драгоценною кровью Христа, как непорочного и чистого агнца, предназначенного еще прежде сотворения мира..."

Если Иисус был изначально предназначен в жертву, то, распяв его, иудеи выполнили его же волю.

Лев4: жертва за грех приносится не бараном, а теленком. Поэтому Иисус не мог быть принесен в жертву за грех, если его сравнивают с агнцем. Здесь христианские теологи передергивают пророчество Исаии: "как агнец пред стригущим его безгласен", превращая Иисуса в "чистого и непорочного агнца" и предполагая, что он был жертвой за грех.

1:20-21: "явившегося в последние времена для вас, уверовавших через Него в Б., Который воскресил Его..."

Тут очень интересная логическая конструкция. В 1:1 Петр обращается к иудеям. В то время иудеи – был религиозный, а не этнический признак. То есть, по определению те, к кому обращался Петр, верили в Б. Тогда почему же они уверовали через Иисуса – ведь они были иудеями (и верили) до Иисуса?

Допустим, некоторые раньше не верили искренне в Б. Они не видели Иисуса и его воскрешение. Они могли поверить в воскрешение только со слов христиан. То есть, они должны были верить христианам (в вопросе о воскрешении) так сильно, чтобы из-за этого (воскрешения) поверить в Б. (который воскресил Иисуса), в которого они раньше не верили. Тогда вера в Б. происходит из веры в слова человека (христиан). Тогда доверие к человеку (христианам) больше веры в Б. Ничего себе уверовали.

Обычно термин "в последние времена" используется, чтобы показать близость написания 1Пт ко времени Иисуса. Такая трактовка представляется далеко не однозначной. По самым оптимистичным оценкам, оно было написано в конце 1в. Для современников срок в 50-90 лет – довольно большой, его обычно не рассматривают как один промежуток. Автору послания было бы затруднительно считать время Иисуса "последними днями", если к его собственному времени конец света еще не наступил.

Но спустя 150-200 лет эпоха Иисуса была уже достаточно отодвинута в прошлое, чтобы обрасти легендами (или изначально автор 1Пт воспринимал Иисуса как легендарную фигуру в далеком прошлом). Эпоха Иисуса сама по себе уже могла быть охарактеризована как "последние времена" некоторого периода (астрального?), после которых наступило разрушение Иерусалима и многие войны. Автор же считал, что он сам живет уже в другом периоде. Возможно, конечно, и циничное объяснение: автор послания просто не заметил противоречия с существованием мира в его время, и по апокалиптической привычке написал "последние времена".

2:11: "прошу... удаляться от плотских похотей, восстающих на душу..."

Характерно, что Петр не ссылается на Иисуса. Мф5:27-28: "сказано древним: 'не прелюбодействуй'. А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем".

2:13: "будьте покорны всякому человеческому начальству..."

Петр не ссылается на Мф22:21: "кесарю кесарево".

2:14: "правителям ли, как от него {императора} посылаемым для наказания преступников..."

Петр жил в Иерусалиме и вряд ли бы говорил так о правителях, зная не понаслышке о жестокостях Кумана, Альбина, Флора, да и менее одиозных римских правителей Иудеи.

Почему Петр говорит "императора", а не "царя". В Галилее и Трахонее были цари, но у них не было правителей. То есть, речь не шла об иудейских царях. Возможно, 1Пт было написано в диаспоре, и уже довольно поздно, когда про иудейских царей (и притеснения ими христиан) уже забыли. Отметим, что даже так поздно Евангелия еще не были известны.

Даже к моменту довольно позднего написания 1Пт еще не была известна легенда об участии Пилата в распятии, и власть описывалась как справедливое начало.

2:16: "Как свободные, не как употребляющие свободу для прикрытия зла, но как рабы Б."

1Пт делает акцент на свободе, так же, как Иак1:25. В Евангелиях же понятия свободы не акцентируется. Возможно, оно обрело важность после порабощения населения Иудеи после Иудейской войны. Ин15:15: "Я уже не называю вас рабами..."

2:19: "Ибо то угодно (Б.), если кто... переносит скорби, страдая несправедливо".

Здесь христианская традиция поощрения страдания, без аналогов в Законе или у Иисуса. Мф5:39: "не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую..." Произошла тонкая подмена. Иисус предлагал непротивление злу как оптимальное поведение. Но ведь это не значит, что Иисус радовался (ему "угодно"), когда люди переносят скорбь от несправедливого страдания. И что такое "несправедливое страдание"? "Не делай другому то, что не хотел бы, чтобы делали тебе". Мф7:1: "Не судите..." Какое же страдание может быть справедливым?

2:20: "Ибо что за похвала, если вы терпите, когда вас бьют за проступки?"

Характерно, что Петр не приводит Мф5:39: "кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую..."

2:21: "Ибо вы к тому {страданию} призваны; потому что и Христос пострадал за нас, оставив нам пример, дабы мы шли по следам Его..."

Но ведь, с точки зрения Петра, Иисус пострадал справедливо: он до сотворения мира был предназначен в жертву.

Мф16:24: "Тогда Иисус сказал ученикам своим: 'Если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя и возьми крест свой и следуй за Мною...'" Опять подмена. "Отвергнись себя и возьми крест свой" все-таки не призвание ко страданию.

"Оставив нам пример, дабы мы шли по следам Его..." Повторить страдания Иисуса – быть распятым – вряд ли требовалось от каждого христианина. Других страданий Иисус, в общем-то, не терпел. Он свободно проповедовал, например.

Как притесняли христиан в Греции и Азии, к которым обращается Петр в 1:1? Ведь иудаизм там тоже был чуждой религией, поэтому у местного населения имелась минимальная толерантность к другим религиям. Вряд ли они стали бы преследовать зародышевое христианство больше, чем иудаизм. Сами же иудеи в диаспоре не обладали гражданской властью, чтобы преследовать сектантов.

2:24: "Он грехи наши Сам вознес телом Своим на древо, дабы мы, избавившись от грехов, жили для правды: ранами его мы исцелились".

То есть, христиане теперь безгрешны?

3:1: "Также, жены, повинуйтесь своим мужьям, чтобы те, которые не покоряются слову, житием жен без слова приобретаемы были..."

Отголосок описания базы раннего христианства: нищих и женщин. Предполагается, что влияние женщин может быть сильнее влияния слова, вдохновленного святым духом?

Здесь, скорее, ситуация, свойственная языческим семьям. В силу политеизма супруги вполне могли обращаться к разным богам. Которые, к тому же, находились в одном пантеоне. В иудейской культуре женщина не могла придерживаться иной религии, чем муж.

Послание обращено то ли к язычникам (3:1), то ли к иудеям (4:3, 11), то ли к иудейским христианам (1:1, 21, 4:10), то ли к (5:2). Послание же должно было быть адресовано кому-то конкретно.

3:4: "в нетленной красоте кроткого и молчаливого духа, что драгоценно пред Б."

Концепция "кроткого и молчаливого духа" отсутствует в явном виде у Иисуса, но известна в популярных тогда учениях, в частности, в буддизме.

3:13: "И кто сделает вам зло, если вы будете ревнителями доброго?"

2:20: "если, делая добро и страдая, терпите, это угодно Б."

3:14: "Но если и страдаете за правду, то вы блаженны..."

Во-первых, 3:14 противоречит 3:13. Во-вторых, он текстуально повторяет Мф5:10, хотя в других местах 1Пт достоверные ссылки на Евангелия отсутствуют. В-третьих, христианству понадобилось дать ответ на возникающую проблему преследования христиан, которая не укладывалась в тезис 3:13.

3:15: "всегда готовы каждому, требующему у вас отчета в вашем уповании, дать ответ с кротостью и благоговением..."

Речь не идет о Суде, потому что "каждому требующему". Видимо, руководители христианских общин требовали докладывать им о подробностях религиозной жизни рядовых христиан, и встречали сопротивление.

4:1: "как Христос пострадал за нас плотью, то и вы... ибо страдающий плотью перестает грешить..."

Иисус страдал, чтобы перестать грешить? Сам тезис о том, что страдание ведет к праведности, очевидно ошибочен. В общем случае, страдание вынуждает забыть о праведности и обращать внимание на сиюминутное выживание. Обратим внимание на то, что буддизм предполагает уход от страданий как условие праведности.

4:11: "Говорит ли кто, как слова Б.; служит ли кто, по силе, которую дает Б. ..."

Здесь может быть проповедь тотальности, не имеющая аналогов в Евангелиях. Эта концепция встречается в некоторых эзотерических учениях и позднее была принята Ницше.

4:17: "Ибо время начаться суду с дома Б.; если же прежде с нас, то какой конец не покоряющимся Евангелию Б. ?"

У Петра не было оснований говорить, что "время начаться суду". Даже если Иисус обещал суд в ближайшее время, то Петр не знал, пришло ли оно. "Если же..." – Петр не знал о наступлении суда, он откровенно лжепророчествовал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю