Текст книги "Оружие разрушения"
Автор книги: Уоррен Мэрфи
Соавторы: Ричард Сэпир
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)
– Это вы сообщили в НСБП о нештатной ситуации? – поинтересовался Каппер.
– Должно быть, кто-то из вышестоящих.
Римо недоуменно моргнул.
– У вас на борту сверхсекретный груз, вы выполняете незаконную ядерную программу и при этом сообщаете о своих неприятностях в НСБП?
Гримм равнодушно пожал плечами.
– Таков установленный порядок.
– Да, ситуация у вас тут, в чистом поле, и впрямь нештатная, – признал Мелвис. – Я все еще чувствую, как среди кукурузы горит эта дрянь.
– А что, получается попкорн, – улыбнулась Кей Си. – И запах приятный.
Чиун не преминул грозно взглянуть ученику в глаза и предупредить:
– Римо, не смей думать о том, о чем ты сейчас думаешь. Тебе уже далеко до твоих краснокожих предков, которые набивали себе животы кукурузой.
– Я думаю про ниндзя, – обиженно возразил Римо. – Неплохо бы его поискать.
* * *
Ниндзя они не нашли. Зато обнаружили место, где он недавно побывал.
В вагоне управления за пультами сидели двое. Руки их сжимали ключи, которые были приведены в положение «запуск».
Головы обоих офицеров лежали на полу. В глазах застыли уже знакомые Римо ужас и изумление.
– Вот дьявол, – выдохнул Мелвис и слегка оттолкнул Кей Си. – Тебе, подружка, лучше не смотреть. Тут самая настоящая бойня.
Девушка тут же ухватилась за фотоаппарат.
– Фотографировать можно? – спросила она. – Для журнала.
Увидев, что творится в вагоне, майор Гримм только и сумел выдохнуть:
– Невероятно.
– Что невероятно? – поинтересовался Римо.
– Мы блокировали этого неуловимого ниндзя в вагоне с ракетной установкой. Доступа оттуда сюда нет. Как же он здесь оказался?
Чиун осмотрел шеи мертвецов. Тела были забрызганы кровью; очевидно, она вытекла из артерий с последним ударом сердца.
– Опять катана, – без тени сомнения произнес он.
– А ты уверен, папочка?
– Ниндзя здесь ни при чем.
– А машинист докладывал, что видел на путях ниндзя, – возразил Гримм.
– Неплохо бы поговорить с машинистом, – бросил Римо учителю.
* * *
Машинист длинно сплюнул после очередной порции жевательного табака и пророкотал так громко, что перекрыл треск огня и грохот взрывающихся частей псевдоракеты:
– Это был ниндзя. Низенький такой, как пень, весь закован в черное. Выглядел так же гадко, как дизельный «Болдуин».
– Вы уверены? – уточнил Римо.
Машинист стоял на своем как скала.
– Абсолютно. Даже каска дурацкая на нем блеснула, такая же, как у всех ниндзя.
– Что за каска?
– Ну, сзади похожа на шлем пожарника.
– Ниндзя шлемов не носят, – заметил Римо.
– Что я, ниндзя в кино не видал? – огрызнулся машинист.
Мастер Синанджу носком сандалии нарисовал на земле контур экзотического шлема.
– Такая каска? – спросил он.
– Да точно. Именно такая.
– Это шлем самурая, – сказал Римо.
– Господи, да какая разница? По мне что ниндзя, что самурай. Главное, мерзкий карлик доставил нам уйму хлопот.
– А с чего бы самураю нападать на наш поезд? – удивился майор Гримм.
– Он не самурай, а ронин, – с презрением сказал Чиун.
– То есть?
– Самурай, оставшийся без хозяина.
– Короче говоря, тот, кто никому не служит?
– Именно.
– Но вы не ответили на мой вопрос. Зачем ему понадобился поезд?
– Ответ очевиден, – фыркнул кореец. – Чтобы свести его с рельсов.
Майор Гримм окинул «Миротворца» взглядом. Солдаты в молчании выносили из вагона своих товарищей, погибших в облаке пара при запуске ракеты. На земле уже лежало несколько тел, прикрытых пледами с эмблемой ВВС США; оставшиеся в живых старались определить, к какому телу относится каждая отрубленная голова.
Ярдах в двухстах от поезда ракета MX тем временем мало-помалу превращалась в раскаленную алюминиевую лужу, а вокруг нее трещала и шипела кукуруза.
– Когда об этом станет известно, меня разжалуют до первоклассника, – пожаловался Гримм.
– Нам нужно искать самурая, – напомнил Римо мастеру Синанджу.
– Ронина, – поправил его Чиун. – Когда ты научишься говорить правильно?
Глава 19
Осмотрев состав, Римо сказал:
– У нас есть только один выход.
– Какой? – осведомился майор Гримм. Причем выражение его лица в данный момент изменилось в соответствии с фамилией[10]10
Grim – мрачный, унылый (англ.).
[Закрыть].
– Расцепить все вагоны.
– "Миротворец" стоит больше шестидесяти миллиардов долларов. Повторяю: миллиардов. И я несу за него ответственность.
– Вас действительно могут разжаловать? – полюбопытствовал Римо.
– Да. И думаю, что не до первоклассника, а вплоть до сперматозоида.
– Может, вам попадется хорошая яйцеклетка, и вы начнете жизнь сначала, – резонно заметил Римо и зашагал вдоль путей.
Несчастный Гримм поплелся следом. Чиун двинулся по другую сторону поезда. Мастера Синанджу прикладывали уши к стенам каждого вагона и прислушивались.
Около предпоследнего вагона со спецоборудованием Римо опустился на одно колено и сделал какой-то знак учителю.
С кошмарным, вернее, неописуемым хрустом вагоны разошлись. Майору показалось, что соединит тельная муфта треснула под колоссальным давлением. Но ведь расцепиться вагоны могут разве что при крушении, недоумевал он.
И тем не менее Римо и старый кореец с разных сторон с силой толкнули два последних вагона, и те с грохотом покатились назад.
Теперь Гримм ясно мог разглядеть блестящий разлом сцепки.
Майор Гримм жестом подозвал рядовых из взвода безопасности и приказал им окружить отцепленные вагоны.
– Мы изолировали его, – сообщил Римо.
– Что произошло со сцепкой? – спросил майор.
– Распалась.
– Сцепка из особо прочной стали распалась?! Так не бывает.
– У этой иная судьба.
– Придется согласиться, – кивнул Гримм.
– Будьте осторожны, – сказал ему Римо. – Идем, папочка.
Они с Чиуном направились к сцепке между двумя отделенными вагонами, и вскоре опять послышался громкий металлический скрежет. Затем хвостовой вагон покатился назад. Теперь вагон со спецоборудованием был полностью изолирован.
Римо опять приложил ухо к стенке.
– Он внутри.
– Откуда вы знаете? – спросил пораженный Гримм.
– Мы слышим, как бьется его сердце.
Майор тоже прислонился к вагону и прислушался.
– По-моему, мертвая тишина.
– Ты оглох от рок-н-ролла, – хмыкнул кореец.
– Ну что, Чиун, – спросил Римо, – ворвемся или просто разрежем вагон?
Лицо мастера Синанджу на миг окаменело. Теперь он стал сама сосредоточенность.
– Надо действовать очень осторожно. Никто не знает, на какие уловки способен проклятый ронин.
– А почему бы просто не расстрелять придурка сквозь стену вагона? – спросил Мелвис.
– У нас свои методы, – ответил Римо.
– А ведь он подал великолепную идею! – резко возразил Чиун, повернулся на месте и крикнул военным: – Эй, расстреляйте вагон с этим злодеем-японцем!
Римо только плечами пожал.
По команде майора Гримма все, кто остался в живых во взводе безопасности, выстроились в ряд и вскинули винтовки.
– Приготовиться... Взять цель... Огонь!
После мощного залпа под ярким солнцем Небраски сверкнули дымящиеся гильзы и, упав в траву, так и остались лежать, как мертвые бронзовые кузнечики.
Обшивка вагона покрылась маленькими круглыми отверстиями. Посыпалась краска.
Римо подошел к вагону и вновь приложил ухо к стене.
– Ничего не слышу.
– Он мертв, – провозгласил Чиун.
– А я думал, он с самого начала был мертвый, – шепнул ему Римо.
– Теперь он дважды мертв. Если не трижды.
– Так что, может, взломаем? – предложил Мелвис.
– Сейчас, – крикнул в ответ Римо и сделал несколько шагов к двери вагона. Всего несколько.
Из вагона вдруг выскочил самурай. Причем даже не потрудился открыть дверь: он просто покинул вагон.
Остолбенели все. В том числе и Римо.
Все его тело давным-давно превратилось в один сверхчувствительный орган осязания. Именно поэтому он предпочитал носить одежду с коротким рукавом – кожа и волоски на руках прекрасно улавливали малейшие колебания воздуха.
А сейчас Римо не ощутил приближения японца до тех пор, пока тот не вышел через закрытую дверь. Такой вот черный мыльный пузырь – приземлился на полусогнутые ноги и неловко выпрямился.
Катана, естественно, был при нем в ножнах. На плече у ронина висела большая черная сумка, судя по всему, набитая чем-то тяжелым.
Нещадно палило солнце, поэтому собравшиеся прекрасно разглядели фигуру японца, блестящие пластины панциря, его причудливый шлем. Но в ужас пришли тогда, когда наконец поняли, что у мерзавца нет лица.
– Боже милостивый! – вскрикнула Кей Си и тихонько попятилась. Сделав десяток мелких шажков, она повернулась и помчалась прочь.
Римо двинулся навстречу самураю. Краем глаза он заметил, что Чиун приближается к врагу с другой стороны. Они напали на призрака одновременно.
Ронин не имел возможности обнажить катана. Римо и Чиун обрушили на него удары.
Римо целился в пустую, гладкую плоскость лица, рассчитывая превратить его в кисель. Кореец ногой метил в уязвимую коленную чашечку.
Результат оказался одинаковым. Рука Римо свободно вошла в самую середину черного, такого твердого на вид овала, заменявшего самураю лицо. А нога Чиуна беспрепятственно прошла сквозь колено. Учитель едва не задел носком руку ученика.
Тогда Римо ударил самурая сзади локтем по шлему.
Не обращая внимания на противников, японец упорно двигался вперед.
Зашипев, как рассерженный кот, мастер Синанджу с силой топнул ногой.
– Эй, ронин! Слушай меня!
Возможно, самурай его и услышал, но тем не менее шагал вперед все так же надменно и уверенно. Теперь он выхватил из ножен меч; на солнце зловеще сверкнуло лезвие. Ронин махнул клинком в ту и другую стороны, словно желая предупредить о том, что лучше не вставать у него на пути. Движения его напоминали разминку бьющего[11]11
Бьющий – амплуа игрока в бейсболе.
[Закрыть] перед матчем.
Майор Гримм глазом не успел моргнуть, как стал свидетелем неудачи Чиуна и Римо. Впрочем, все произошло так молниеносно, что он не мог бы сказать наверняка. Так или иначе, Гримм выхватил винтовку у парализованного страхом рядового и направил ее прямо в грудь надвигающегося самурая.
– Стой, или я стреляю!
Ронин решил не обращать внимания. Во всяком случае, такой вывод напрашивался сам собой, ибо Японец по-прежнему двигался вперед.
Тогда майор открыл огонь. Самурай находился так близко, что промахнуться было невозможно.
Гримм и не промахнулся. По крайней мере в обшивке вагона точно за спиной японца появились новые пулевые отверстия.
А самурай подходил все ближе. Ни грохот выстрелов, ни свистевшие навылет свинцовые шарики его нисколько не волновали.
– Другую! – крикнул майор, отбрасывая ненужную винтовку.
Кто-то сунул ему в руки заряженное оружие. Он приложил приклад к плечу, расставил руки и прицелился в самую середину прикрытого черной маской лица.
Дождавшись, пока самурай приблизится почти вплотную, Гримм снова принялся палить. Пуль в магазине было достаточно, чтобы вдребезги разнести и шлем, и голову.
Японец неумолимо двигался навстречу пулям. Майор видел, как они исчезают за гладким черным овалом. Казалось, ронин с презрением поглощал летящий в него свинец.
Майор Гримм был настоящим храбрецом. И к тому же человеком упрямым. Поэтому он продолжал сражаться до конца. То есть до того самого мгновения, когда самурай вошел в его тело.
Тогда он рухнул без чувств и поэтому не стал свидетелем развязки.
Мастера Синанджу тотчас встали на пути ронина и принялись колотить его кулаками, ребрами ладоней, ногами. Чиун к тому же изрыгал проклятия в его гладкое лицо.
Ронин даже не уклонялся от ударов. Он как автомат двигался вперед, угрожающе размахивая мечом.
Когда он прошел сквозь противников, кореец развернулся и нанес ему жестокий удар по коленям сзади, а Римо изготовился броситься на врага.
– Знаешь, что мне все это напоминает? – крикнул Римо.
– Мне неинтересно, – откликнулся Чиун, яростно пиная самурая.
– Что у него в сумке? – спросил Римо, переводя дыхание.
– Это куби-букуро. В ней он носит добытые в бою головы.
– По-моему, она набита доверху.
– Берегись, чтобы твоя голова не пополнила его коллекцию, – бросил мастер Синанджу, молотя кулаками перед непроницаемым лицом ронина.
А тот все шел и шел вперед, набычившись и чуть наклонив голову.
В конце концов Чиун с Римо отчаялись его остановить.
Следуя за японцем, ассасины КЮРЕ негромко переговаривались:
– Вот видишь, Римо...
– Ну да. Как ты говорил.
– В Доме завелись привидения.
– Если в Доме привидения, тогда почему он от нас уходит?
– Разве это главное? Главное в том, куда направляется нихонджинва.
Ответ на свой вопрос Чиун получил довольно скоро. Оскорбляя своих преследователей откровенным к ним пренебрежением, ронин размахивал мечом и постоянно осматривался на ходу. По-видимому, он что-то искал.
Но перед ним расстилались лишь бесконечные кукурузные поля Небраски да дымились обломки ракеты MX.
– Прямо как в «Детях кукурузы»[12]12
«Дети кукурузы» – фильм по одноименному рассказу Стивена Кинга.
[Закрыть], – хмыкнул Римо.
– Что ты имеешь в виду?
– Как только он войдет в кукурузное поле, его не так-то просто будет выследить.
Старик решительным движением подобрал полы кимоно.
– Мы не позволим ему скрыться в кукурузе.
– А как мы его остановим?
– Надо заставить его драться.
– Попробуй.
Внезапно мастер Синанджу сорвался с места. В мгновение ока он оказался перед ронином и загородил ему путь. Уперев руки в бока, с лицом, пылающим яростью, он прогрохотал:
– Джокебаре!
Ронин замедлил шаг.
– Джокебаре! – повторил Чиун, а затем разразился потоком проклятий, которых ученик почти не понимал. Какие-то слова вроде бы звучали по-корейски, но в основном речь мастера Синанджу ничего общего с корейской речью не имела. Вероятно, решил Римо, учитель говорит по-японски.
К удивлению Римо, ронин остановился. Застыл на мгновение и топнул ногой. Впрочем, ни звука, ни облачка пыли сие действие не вызвало.
Японец занес катана над головой, потом над правым плечом, затем над левым.
– Что с ним? – отшатнулся Римо.
– Не знаю, – шепнул Чиун. – Этот ритуал мне незнаком.
– Видимо, он к чему-то готовится.
Так оно и оказалось. Внезапно ронин раскрутил клинок над головой – причем его короткое туловище совершило полный оборот, в то время как ноги оставались неподвижными – и выпустил его. Неожиданно Римо обнаружил, что катана летит прямо в него!
Зрение подсказывало Римо, что меч приближается. Правда, другие органы чувств, похоже, спали.
Клинок летел, словно в замедленной съемке, вращаясь в воздухе, как лопасть вертолетного винта.
– Берегись, Римо! – закричал Чиун.
Обычно Римо вслепую уворачивался даже от пули, поскольку чувствовал вызываемые летящим объектом воздушные потоки. А сейчас воздушной волны не было. Натренированное Синанджу осязание Римо подсказывало, что меча нет, но глаза видели, как он приближается. Получается, органы чувств посылали нервной системе противоречивые сигналы.
Римо решил присмотреться повнимательнее и во всем разобраться.
Меч летел, вращаясь в горизонтальной плоскости точно на уровне шеи Римо. Теоретически лезвие должно было снести ему голову. Но коль скоро оно не рассекало воздуха, значит, не могло и разрезать плоть.
Между тем катана приближался.
И тут раздался пронзительный, как писк летучей мыши, голос Чиуна:
– Римо! Помни про палец!
Меч теперь был всего в нескольких дюймах от ученика. И в самое последнее мгновение вдруг все разом изменилось. Буквально рядом Римо вдруг ощутил воздушную волну, услышал свист разрезаемого воздуха. А ведь только что ничего подобного не было!
Едва предваряющие сигналы достигли мозга, как Римо присел. Инстинкт сработал прежде, чем началась обработка новой информации.
Над головой Римо послышался отчетливый шлепок. Значит, сообразил он, меч обо что-то ударился. Но обо что?
Римо осторожно выпрямился.
Рядом с ним стоял мастер Синанджу. Обеими руками он держал катана за рукоятку из черного дерева.
– Что случилось? – удивленно моргая, спросил ученик.
– Я спас твою никчемную жизнь.
– Неправда! Я успел присесть.
– Я поймал клинок за мгновение до того, как он отсек бы вот эту репу от великолепно тренированного мною тела.
– Ничего подобного! – обиженно возразил Римо.
Мастер Синанджу решительно опустил клинок. Кончик его царапнул землю и оставил след. Меч был настоящий. Тяжелый.
Внезапно вспомнив про ронина, оба разом повернулись.
Упавшую ракету все еще окутывал отвратный зеленовато-черный дым. Огонь почти угас, зато дыма стало значительно больше. В небо поднималось зловещее черное облако, похожее на умирающего в корчах дракона. Над полем стояло марево. Ветром его относило в прерию, но газы, продукты сгорания химикатов, все еще разъедали глаза.
А ронина теперь нигде не было видно.
– Он в кукурузе, – заявил Римо.
– Нет, он вошел в огонь, – возразил Чиун.
– Зачем?
– Затем, что ему все равно.
Мастера Синанджу рванули к догорающей ракете.
– Черт! Никаких следов, – бросил Римо.
– Само собой. Призраки следов не оставляют. Вернее, оставляют лишь тогда, когда им надо осуществить какие-то свои тайные цели.
– Если он призрак, то и меч его не должен быть настоящим. Разве не так?
– Не морочь голову, Римо. Мы обязаны его отыскать.
Однако ничего не получилось.
Исходящий от обломков ракеты ядовитый дым не позволял им приблизиться. Пришлось осмотреть место с наветренной стороны под всеми возможными углами.
Никакой ясности! Прошел ронин сквозь дым и пламя или нет, оставалось загадкой.
– Думаю, надо поискать в кукурузе, – предложил Римо.
– Один из нас должен остаться здесь на случай, если призрак вдруг возникнет из дыма.
– Я пойду в кукурузу.
– Нет. Ты сразу же займешься пожиранием.
– Хорошо, тогда иди ты.
– Вот именно, пойду я. А ты смотри, чтобы он не ускользнул у тебя из-под носа.
Чиун углубился в заросли кукурузы.
Римо внимательно наблюдал за догорающей ракетой, краем глаза то и дело поглядывая на кукурузное поле.
Высокие стебли колыхались от ветра, но никакого иного движения заметно не было. И никаких подозрительных шорохов. Мастер Синанджу пробирался сквозь заросли кукурузы так искусно, что ронин не смог бы ничего почувствовать.
* * *
Чиун углубился в мрачный кукурузный лес. Надо же, какой запах! Да и золотые початки, раскачиваясь, как падшие девицы, шептали ассасину о запретных наслаждениях. Но он даже внимания не обращал. У него одна цель, одна задача.
Увы, слишком много в поле тропок. Куда двигаться, на юг или на север? Скорее, на запад. Карие глаза корейца пристально разглядывали землю, но не находили следов, чуткие уши не улавливали передвижений врага.
В конце концов Чиун отступил, но не перед призрачным противником, а перед бесчисленным количеством ветвящихся тропок. Понюхав воздух, он определил направление и двинулся назад.
* * *
Пятнадцать минут спустя перед Римо возник совершенно несчастный мастер Синанджу.
– Не повезло? – посочувствовал ему ученик.
– Везение не имеет отношения к тому, что произошло в этой стране, где даже рис не произрастает, – ответил учитель. – В кукурузе его нет.
– Иначе говоря, ты его упустил.
– Зловредные миазмы сырой кукурузы парализовали мои чувства.
Неожиданно к спорящим трусцой подбежал Мел-вис Каппер.
– Я все видел и заявляю, что ничего не было! – закричал он.
Римо, искоса взглянув на него, хмыкнул:
– От тебя, однако, много проку.
– Не я так решил, майор распорядился. Приказал скрыть все, что можно, как только очнулся. У меня нет оснований не подчиниться.
– Ты не хуже нас знаешь, что обе катастрофы вызвал самурай.
– Не понимаю, о чем вы. Крушение было только одно. Здесь возникла нештатная ситуация. Поезд с рельсов не сошел, не столкнулся с другим составом. Вагоны не перевернулись.
– А запуск ракеты?
– К ракетам я отношения не имею. Мы ведь железнодорожники. – Мелвис понизил голос. – А вот за голову майора я и цента не дал бы.
– Какую причину лобового столкновения ты укажешь в рапорте?
– Вы насчет «Амтрака»? Самоубийство. Да, сэр, очевидное самоубийство.
– Тогда уж скорее убийство, – возразил Римо.
Каппер наморщил обветренный лоб.
– А если пойти на компромисс? Предположим – чисто теоретически, – что здесь замешаны любовники. Он заразил ее СПИДом. Пострадавшая сносит своему милому голову, вскакивает в кабину роторного снегоочистителя и на всех парах несется навстречу гибели и вечной славе. В результате – и убийство, и самоубийство.
– Сам знаешь, что все это чушь собачья, – буркнул Римо.
Мелвис криво улыбнулся.
– Вы же с первого взгляда определили, где мое слабое место.
Глава 20
Наконец злополучная ракета MX сгорела дотла. Внимательное изучение груды раскаленных добела обломков металла наводило Римо только на одну мысль.
– Выходит, он все-таки ушел в кукурузу.
Чиун фыркнул.
– Придется доложить Смиту, – напомнил ему ученик.
Мастер Синанджу расхаживал взад и вперед вдоль кучи алюминиевого хлама и то и дело потрясал кулаками. На вид – мрачнее тучи, глаза сузились. Казалось, в глазницах Чиуна лежали два нерасколотых грецких ореха.
– Мне все равно, – бросил он.
– Но надо придерживаться одной версии.
Кореец нахмурился. Лицо его вмиг потемнело.
– Теперь мне все равно, – повторил он. – Меня дважды одолел простой ронин. Сейчас мои предки кровавыми слезами оплакивают мой позор.
Когда Чиун, Римо и Мелвис добрались наконец до вертолета, Кей Си Крокетт, поджидавшая их внутри, приветствовала их какой-то вымученной улыбкой.
– Я решила постеречь ваш сундук, – сообщила она.
Мастер Синанджу, не говоря ни слова, поклонился.
– Вы не поймали то привидение? – спросила она.
– Нет, – ответил Мелвис. – Какое же жуткое, злобное и мерзкое из всех исчадий ада. Я обнажаю голову и возношу хвалу Всевышнему за то, что мне не придется писать о нем в официальном отчете.
– Ну и хорошо, что не поймали. Призраков ловить нехорошо.
– Видимо, нам надо вернуться в Линкольн, – бросил Мелвису Римо.
– Согласен. – Каппер одарил Кей Си сияющей улыбкой. – Думаю, ты не откажешься составить мне компанию?
– Большое спасибо, но я тороплюсь на выставку в Денвер. Нам не по пути.
– А может, ты уговоришь и меня полететь туда и тебя подбросить? Впрочем, я не настаиваю.
– Очень мило с твоей стороны. Если я не сделаю серию снимков для журнала, мне придется распрощаться с работой и вернуться на ферму.
– Паровозы будешь снимать, да?
– Их тоже. Но главное – дать как можно больше информации о поездах на воздушной подушке.
Внезапно эксперт пошатнулся, словно его кирпичом по голове шарахнуло.
– На воздушной подушке?! – проревел он. – На кой ляд тебе сдалось такое дерьмо?
– Новые модели – не дерьмо! – Кей Си вспыхнула. – А поезда будущего!
– Засунь их себе в задницу! – завопил Мелвис. – Не понимаю, как можно любить поезда на воздушной подушке и паровую тягу одновременно? Это же все равно что молиться сразу Сатане и святому Петру!
– В таком случае ты узколобый старый ретроград!
Они чуть ли не с ненавистью уставились друг на друга. Глаза Мелвиса налились кровью, во взгляде же Кей Си отражалось горькое разочарование.
– Так я полагаю, о том, чтобы меня подбросили, можно забыть? – после долгого молчания упавшим голосом спросила девушка.
Каппер явно еле сдерживался, чтобы не заорать. Он передернул плечами и надвинул козырек панамы на глаза, чтобы скрыть, насколько он уязвлен и обижен.
– Я железнодорожник и верен службе тяги. Не желаю иметь ничего общего с поездами на воздушной подушке. Такая езда противоречит законам Божьим, человеческим и природным. Прошу прощения, но отныне наши пути разошлись.
– Жаль, что так получилось. Надеюсь, меня подвезут на «Миротворце».
– За сим – адью, – подытожил эксперт и отвернулся.
– До свидания, ребята, – бросила Кей Си мастерам Синанджу, надвинула на лоб фуражку и выпрыгнула из вертолета.
– Из-за чего весь сыр-бор? – поинтересовался Римо.
Мелвис сплюнул.
– Да-а-а. Из-за того же самого... Хэнк именно поэтому был так одинок и умер молодым. А теперь извини, брат, я больше не хочу на эту тему. У меня сердце кровью обливается.
Римо оглянулся, рассчитывая на поддержку и понимание мастера Синанджу, но увидел только, что старик печально смахивает слезу.
* * *
Харолд В. Смит чувствовал себя лучше, кашель почти прекратился. Он пересел из кресла-каталки в свое обычное комфортабельное кресло в рабочем кабинете.
Секретарша принесла ему два стаканчика его любимого йогурта с черносливом. Он уже «добивал» второй стаканчик, когда компьютер на столе вдруг загудел, и на дисплее появилось сообщение о лобовом столкновении «Зефира Калифорнии» с локомотивом неустановленной марки в штате Небраска.
Смит прочитал сообщение, мысленно анализируя детали происшествия. Затем перевел информацию в неумолимо пополнявшийся файл «Амтрака».
Теперь файл занимал довольно много места на диске. Глава КЮРЕ Смит изучал его все утро. Оказалось, из всех крушений поездов за последние три года примерно половина приходилась на пассажирские составы «Амтрака», а вторая половина – на товарные поезда. Несколько аварий произошло также на туристических и экскурсионных трассах. Даже на трамвайной линии в Филадельфии однажды произошло столкновение.
Никаких закономерностей Смит не выловил. Не просматривалось, чтобы крушения происходили чаще на какой-то определенной линии или с каким-либо определенным типом локомотивов. В качестве причины чаще всего указывалось переутомление или халатность машиниста. Впрочем, хозяин кабинета знал, что машинисты были просто козлами отпущения для НСБП. Его компьютеры давно проанализировали официальные отчеты и выдали информацию о том, что примерно в двадцати случаях из ста эксперты НСБП не проводили тщательного расследования и отделывались отписками. Прошлогодний случай с поездом для скота в Оклахоме и недавнее крушение товарного состава Южной Тихоокеанской в Тексаркане служили прекрасным подтверждением.
Йогурт остался только приятным воспоминанием, Смит чуть расслабился, и вдруг зазвонил синий контактный телефон. Глава КЮРЕ схватил трубку.
– Привет, Смитти. Это Римо.
– Ну, что установили в Коннектикуте?
– Ничего интересного. Сейчас мы в Небраске. Попутешествовали тут маленько с нашим добрым приятелем Мелвисом. Между нами говоря, его просто распирает от пива и вранья.
– Так я и думал. Вы занимались столкновением в Небраске, так?
– Последний случай произошел около часа назад, – сухо доложил Римо. – Нештатная ситуация на поезде с MX.
Смит нахмурился.
– Вы имеете в виду CSX?
– Нет, именно MX. Поезд оборудован для их запуска.
– Римо, программа MX, – терпеливо начал Смит, – добровольно закрыта командованием ВВС больше трех лет назад, когда было урезано бюджетное финансирование.
– Понимаете, Смитти, командование ВВС решило поиграть с Конгрессом в рискованную игру. Все это время по кукурузным полям гулял поезд с ракетной установкой на борту.
– Ну так я наведу порядок! – ледяным голосом отозвался Смит.
– Можете не трудиться. Они и так оконфузились – потеряли ракету. И поезд... гм... уже не совсем целый.
– Римо, начните, пожалуйста, сначала, – попросил Римо глава КЮРЕ.
Тот изложил все, что ему стало известно на месте крушения «Зефира Калифорнии», в том числе и об обезглавленном машинисте снегоочистителя.
– Снова ронин! – ахнул Смит.
– Угу. На месте столкновения мы его не нашли, зато видели в поезде с ракетами. Там осталась куча обезглавленных солдат, а в кукурузном поле сгорела одна ракета MX. Хорошо еще, что только муляж!
Глава КЮРЕ чуть не поперхнулся от страха.
– Вы видели ронина?
– И видели, и гонялись за ним. Он скрылся в кукурузе. Увы!
– А зачем ему разрушать американские железные дороги?
– Может, он знал про поезд с ракетами и кидался на любой и каждый, рассчитывая, что рано или поздно наткнется на этот.
– Ну, белыми нитками шито.
– Версия Чиуна, возможно, понравится тебе больше.
– Передай ему трубку.
– Я лучше сам перескажу, – отозвался Римо. – Учитель считает, что этот ронин много веков назад поссорился с одним из древних мастеров Синанджу и только сейчас вернулся в наш мир, чтобы отомстить Дому.
– Что за чушь! – воскликнул Смит.
– Чиун, Смитти говорит, что твоя история нелепа. Опровергни его мнение.
Харолд В. Смит услышал, как старик произнес по-корейски какую-то колкость.
– Что он сказал?
– Смитти, вам это знать не обязательно. Конечно, может, он и не призрак, но очень уж похож. Вывалился из закрытой двери вагона как классная голограмма. Мы даже ударить его не смогли. Он был и в то же время его не было. Понимаете, о чем я?
– Как ему удалось скрыться?
– Преследовали мы его, преследовали. Ему это надоело, и он швырнул в меня катана. Смитти, вот когда настоящая жуть началась! Меч летел, летел и неожиданно материализовался. Я едва успел присесть. Поэтому и спасся.
– Ты сохранил свою дурацкую башку потому, что я поймал смертоносный клинок! – прокричал Чиун.
– Вам решать, Смитти, как было дело, – устало вздохнул Римо.
– Катана все еще у вас?
– Да. Возьмете для коллекции?
– Конечно. И прошу обоих немедленно вернуться.
– Понял. Отправляемся ближайшим рейсом.
Отключив связь, Римо повернулся к мастеру Синанджу.
– Все слышал?
– Каждое слово. Ты, конечно же, переврал всю мою историю. К счастью, Смит призывает нас к себе, и я смогу исправить твои многочисленные ошибки.
– И не забудь рассказать, кто из ассасинов упустил в кукурузе ронина.
Чиун зашипел как паровой котел.
* * *
Пять часов спустя Римо и Чиун уже стояли в кабинете Смита в «Фолкрофте». На столе рядом с первым трофейным катана лежал второй. Глава КЮРЕ внимательно изучал лезвие.
– Точно такой же, как первый, – наконец произнес он.
– Ничего удивительного, – отозвался Римо. – Если ты хоть раз видел катана, то узнаешь и все остальные.
Мастер Синанджу полюбопытствовал:
– Смит, вы не отыскали оружейника?
Хозяин кабинета покачал седеющей головой.
– Установлено, что в нашей стране таких клинков не производят.
– Для призрака, – заметил Римо, искоса взглянув на учителя, – этот что-то уж слишком хорошо экипирован.
Чиун насупился.
– Он призрак, Римо. И попробуй, докажи обратное.
– Он обладает свойствами призрака, да. Вот с этим я согласен.
– Призрак, и все тут.
– Призракам в аду не поручают возвращаться на землю, чтобы пускать под откос поезда. Тем более ронинам.
– Ну и логика, – презрительно фыркнул кореец.
– Он японец, верно?
– Нихонджинва. – Чиун сплюнул. – Глупый японец.
– Так зачем же портить американские поезда? Может, лучше было бы нападать на японские?
– Неужели вы называете это логикой?
– Да, именно так оно и есть. Если бы он преследовал Дом Синанджу, ему незачем было бы путаться с поездами. Рубил бы себе головы и рубил.
– Он занимается и тем и другим! – крикнул мастер Синанджу.
– По-моему, он больше увлечен поездами, а головы уже заодно.
И тут зазвонил телефон. Но не синий контактный и не внутренний, по которому Смит разговаривал с сотрудниками санатория «Фолкрофт». Раздался приглушенный такой звонок.
Глава КЮРЕ открыл ящик стола и достал оттуда ярко-красную телефонную трубку.
– Слушаю, господин Президент.
Смит тотчас умолк. Чиун с Римо тоже притихли.
– Да, господин Президент. Но вы, глава исполнительной власти, не уполномочены отдавать КЮРЕ приказы. Можете лишь предложить нам заняться тем или иным делом.