Текст книги "Запретная зона"
Автор книги: Уитли Страйбер (Стрибер)
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц)
ГЛАВА VIII
Лой разбудил рокот вертолета. При этом звуке она всегда мгновенно просыпалась, со страхом ожидая увидеть след трассирующего снаряда или услышать зловещий свист фосфорной пули, которая через мгновение разорвет в клочья чьи-то внутренности. Однако с тех пор как Лой вышла замуж за Брайана, она больше не могла позволить себе роскоши видеть кошмарные сны, потому что кошмаров мужа с избытком хватало на обоих.
– Брайан, – тихо позвала Лой мужа, – ты вызывал вертолет для распыления удобрений?
– Нет. Сейчас для этого вовсе не подходящее время.
Шум вертолета разбудил и Брайана. Воспоминание о случившемся острой болью отозвалось в сердце. Уже рассвело, и можно было возобновить поиски Боба.
Пришло время рассказать Лой всю правду, не думая о последствиях. Брайан не знал толком, с чего начать, и все же сделал робкую попытку.
– Полицейская машина Боба сломалась, и с нами произошло нечто странное. Боб исчез.
– Как исчез?
– Мы вышли из машины, чтобы рассмотреть необычных насекомых, а мимо на бешеной скорости пронеслась спортивная машина… а потом Боб исчез. Его еще не нашли. – Брайан махнул рукой в сторону окна. – Поэтому и вызвали вертолеты.
– Его сбила машина?
– Я не нашел его, Лой! Я звал его, но он не откликался!
Глаза Лой расширились от страха. Она прижала руки к вискам и стала похожа в этот момент на древнюю статуэтку.
– Боже мой! А как же Нэнси и дети?
– О них позаботятся полицейские.
– Рядом с ними должны быть друзья! Ты оставил их одних на всю ночь! – Лой подошла к телефону и стала набирать номер Уэстов.
Линия была занята, и Лой набирала номер снова и снова.
– Поедем к ним.
Она быстро оделась, и Брайан не успел даже побриться. Он еще причесывался, когда Лой уже вышла из дома.
Брайан не стал спорить с женой, понимая, что она права. Конечно, необходимо было провести эту ночь с Нэнси и детьми Боба. От всего случившегося у него просто помутилось в голове. Сейчас нужно взять себя в руки, ведь друзьям необходима его помощь.
Через десять минут они уже выехали на Куин Роуд и вскоре остановились перед домом Уэстов. Брайан решил, что сейчас самое время рассказать Лой о насекомых-убийцах.
– Лой, я не все тебе сказал, – Брайан украдкой взглянул на жену и увидел, что она согласно кивнула головой. – Мы столкнулись с необычными и опасными насекомыми. В последние дни со многими людьми произошли странные вещи, и мне кажется, что они связаны между собой, вот только не знаю, каким образом. А эти насекомые…
– Брайан, о чем ты говоришь?
– Понимаешь, здесь замешаны эти насекомые. Даже не знаю, как тебе объяснить. Они вылезают из земли и светятся, как раскаленные угли.
– Ты видел демона.
Брайан знал, что если он не скажет всю правду, то этот разговор ни к чему не приведет. Анимизм, столь почитаемый в юго-западной Азии, никакого отношения к происшедшему не имел.
– Это совсем другое, Лой. Все началось с криков, которые мы услышали на холме. Той же ночью с Эллен Маас тоже произошло нечто странное.
– А какое отношение имеет к этому Эллен?
– Той же ночью она отправилась к холму и увидела там то, о чем я говорю. Это просто не поддается описанию. Удивительное зрелище, напоминающее огненную змею, которая состоит из маленьких и злобных насекомых.
– Так я и знала. Сам демон свел тебя с Эллен. Мне следовало догадаться! Нужно немедленно положить этому конец.
– Да ты послушай. Дело в том, что мы с Бобом столкнулись с таким же явлением там, на дороге. Все сходится. На нас набросились светящиеся твари. Может быть, они… Лой, случилось что-то ужасное.
Лой тяжело вздохнула.
– Если Боба утащили демоны, то он пропал и ничто ему не поможет. Мы сейчас не пойдем к Нэнси. Она будет горевать еще очень долго, а у нас есть более важное дело.
– Лой, это что-то совершенно необычное и неизвестное науке. Я просто сбит с толку.
– Демоны сбили тебя с толку, чтобы ты не мог с ними бороться. Но скоро они вернутся. – Она приложила руку ко лбу. – Но почему это произошло с Бобом? Ведь в грехе повинна Эллен, это она пыталась украсть чужого мужа. Ты тоже согрешил, Брайан, но ты раскаялся, значит, на тебе нет вины. Но при чем здесь Боб… Это очень странно. Может быть, демоны ошиблись и потом вернут нам Боба.
Брайан с отчаянием подумал, что его жена просто помешалась на демонах.
– Да нет же, Лой. Это физическое явление.
– Мы должны попытаться спасти ее, Брайан. Она омерзительна, и все же никто не заслуживает столь страшной участи. Поедем сначала к Эллен Маас.
От удивления Брайан чуть не заглушил двигатель.
– Но зачем, Лой?
– Чтобы предупредить ее! Эллен должна сейчас же убраться из Осколы, признать свой грех и очистить душу. Иначе ей конец. – Лой сделала красноречивый жест рукой.
Ну вот и договорились! Лой решила запугать Эллен своими россказнями о демонах и избавиться от воображаемой соперницы. Брайан с горечью подумал, что сейчас Лой представляет собой жалкое зрелище.
– Лой, демонов нет. Есть только природа с нераскрытыми тайнами.
– А демоны – это часть природы. Поворачивай.
В голосе Лой прозвучала та же решительность, которая поразила Брайана там, на холме. Он послушно развернул машину.
Хижина Эллен находилась в лесу, в нескольких ярдах от трейлера, где жили Брайан и Лой. Несмотря на ранний час, в окнах хижины горел свет, но Брайана это не удивило.
Не успели они подойти к хижине, как дверь распахнулась. Эллен явно наблюдала за ними из окна.
– Извините, Эллен, – пробормотал Брайан.
Эллен хрипло рассмеялась.
– А как насчет чашечки кофе? Я как раз его варю, – голос Эллен дрожал.
– Спасибо, нам ничего не нужно, – Лой прошла в хижину и осмотрелась. – Здесь очень красиво.
– Благодарю, – сказала Эллен. В ее голосе слышались враждебные нотки.
Брайан увидел в глазах девушки замешательство.
– Боб Уэст исчез, – тихо сказал он.
Эллен беспомощно заморгала глазами.
– Сюда пришел демон и собирает души грешников. Вам нужно уехать, Эллен, потому что вашей душе грозит большая опасность.
– Что, простите?
– Если вы не упакуете вещи и немедленно не уедете, они утащат вас живьем в ад. Это страшная участь, Эллен. Она уготована лишь для закоренелых грешников, таких, как женщины, соблазняющие чужих мужей.
– Но я ничего такого не делала! Ваш муж помогал мне расследовать то, что в конце концов и привело к трагедии.
– Эллен, вчера мы ездили в Товэйду. Там, в ущелье, откопали женщину. Ох, Эллен, это было ужасно!
– О Господи! Значит, в холме тоже кто-то был.
– Боюсь, что так.
– Если человек не совершил греха, то почему же пришел демон?
– Нет никаких демонов, – сказал терпеливо Брайан, – все дело в том, что с Бобом произошло что-то ужасное.
– Давайте не будем говорить об этом, чтобы не накликать еще большей беды. – Лой подошла к окну и выглянула на улицу. – Здесь кроется тайных грех. Очень много грехов. А демоны чуют их издали. – Она инстинктивно положила руки на живот, как бы пытаясь защитить свое дитя.
Над хижиной с ревом пролетел еще один вертолет. Когда его гул затих, Брайан снова обратился к жене:
– Лой, они ищут Боба. Если бы они решили, что его утащили в преисподнюю, то никто не стал бы вести поиски.
Эллен тоже не заинтересовали демоны, о которых говорила Лой.
– Что там происходит, Брайан?
Брайан рассказал ей все с самого начала. Когда он кончил, вдалеке раздался звук сирены, который постепенно приближался.
– Они едут к дому судьи, – сказала Эллен.
Над хижиной снова заревели вертолеты.
– Боба убили, – прошептал Брайан. – Они нашли его тело в холме.
– Я сейчас же иду туда, – решительно заявила Эллен и стала натягивать походные ботинки. Затем она вытащила из коробки старый, тяжеленный фотоаппарат и направилась к двери.
– Мы пойдем с вами, – сказала Лой.
* * *
Брайан и Лой поехали вслед за машиной Эллен.
– Она очень красивая, Брайан, – задумчиво сказала Лой.
– Ей далеко до тебя.
– Ты просто меня утешаешь.
Их обогнала полицейская машина с зажженными фарами. Брайан тоже прибавил скорость.
Во дворе у судьи толпилось множество людей: полицейские, представители шерифа, члены спасательной команды Осколы.
Мрачный двор с заброшенным садом и заросшей высокой травой лужайкой стал теперь местом ужасного происшествия. У парадного входа стояла каталка, на которой в свете утреннего солнца зловеще белели простыни. Судья Терброк крутился здесь же. На нем были одеты черные, свободно болтающиеся брюки и грязная рубашка. Уже тогда, на холме, он выглядел ужасно, а сейчас показался Брайану просто поднявшимся из могилы мертвецом.
Потом Брайан обратил внимание на следы шин, которые были видны по всему двору и даже на траве. Он оглянулся, пытаясь определить, не оставили ли их полицейские машины, но установить это было уже невозможно.
– Судья Терброк, что здесь происходит? – спросила Эллен.
Судья молча уставился в дальний угол двора, по направлению к холму. Брайан тоже посмотрел в ту сторону.
– Вот откуда они вылетают, Лой, – сказала Эллен, показывая на огромную яму.
В это время полицейские и рабочие из спасательной команды вытаскивали Боба из ямы, которая раньше была погребом. Его форма была изодрана в клочья, а фуражка где-то потерялась.
Брайан с криком бросился к другу.
В это время раздался визг тормозов и у дома остановилась еще одна машина, из которой вышла Нэнси Уэст.
– Бобби! – закричала она хриплым голосом. – Бобби!
Когда спасатели вытащили его наконец из ямы полностью, он посмотрел на жену пустыми глазами.
На мгновение показалось, что он хочет ей что-то сказать, но потом его глаза закатились и он бессильно упал на руки врачей. Кто-то подкатил носилки, на которые уложили Боба. Нэнси наклонилась над мужем и обняла его. Так она простояла несколько мгновений в полной тишине. Затем носилки покатили к машине, а Нэнси пошла рядом. По ее лицу катились градом слезы. Лой подошла к ней.
– Мы с тобой, – сказала она.
Нэнси с благодарностью пожала ей руку.
– Мальчики остались дома одни. Позаботься о них, Лой.
– Мы возьмем их к себе.
В тишине раздражающе щелкал фотоаппарат Эллен, она меняла пленку и снимала снова и снова. В этот момент на нее было не слишком приятно смотреть, а в ее движениях появилось что-то хищное.
Лой не упустила случая, чтобы сказать об этом Брайану.
– Посмотри, Брайан, до чего же она ненасытная. Из-за жадности демон завладел ее сердцем.
– Да нет никаких демонов!
– Я была права. Они отдали Боба назад, потому что он хороший человек.
Брайан посмотрел на жену пустыми глазами.
– Почему же они схватили первым хорошего человека?
– Со временем это выяснится, – многозначительно ответила Лой.
Старенькая машина Эллен с грохотом последовала за вереницей удалявшихся автомобилей.
– Давай заглянем в эту яму, – сказала Лой и схватила Брайана за руку. – Я докажу тебе, что демоны существуют, и покажу их следы.
– Да нет, ты ошибаешься.
– Пойдем же.
Лой пошла через двор.
– Лой, не ходи туда! – она оглянулась на крик мужа, оступилась и упала на спину, а затем стала быстро соскальзывать в заросшую куманикой яму. Брайан стрелой бросился ей на помощь.
– Брайан! – Лой ухватилась за край. Брайан спрыгнул за ней в яму и стал рвать руками корни, опутавшие тело Лой.
Он упал навзничь и увидел болтающиеся в воздухе ноги Лой.
– Я помогу тебе, детка! – Он протянул руки, схватил Лой за икры и толкнул вверх. Несмотря на огромный живот, Лой удалось быстро выбраться из ямы.
– Брайан, выбирайся!
– Я сейчас вылезу. Он ухватился за корни и подтянулся, отталкиваясь ногами от скользкой и крутой стены ямы.
В этот момент где-то совсем рядом раздался резкий, скрипучий звук, и стена ямы задрожала и стала рушиться. Брайана ударила в нос струя затхлого, отдающего плесенью воздуха. Отчаянно барахтаясь, он изо всех сил пытался выбраться наверх. Цепко ухватился за тонкие, обрывающиеся корни, но земля запорошила ему глаза. С диким воплем Брайан сначала подтянулся, а затем сорвался вниз, в слизистую грязь.
Он услышал раздавшийся сверху отчаянный крик и увидел лицо Лой на фоне утреннего неба.
– Где ты, Брайан?
– Все в порядке!
Лицо Лой исчезло.
– Принесите веревку, – донесся до Брайана голос жены.
Брайан услышал, как судья пробормотал что-то невнятное, похожее на отказ. Наверное, у него не было веревки.
– Так идите и найдите ее! – голос Лой звучал зло и резко, чего раньше никогда не бывало. Она наклонилась над ямой. – Сейчас он найдет веревку. А ты не ушибся?
– Да нет же. – Брайан вглядывался в пустоту, которая была скрыта стеной. Это была не просто яма, а что-то вроде заброшенной шахты. Когда-то люди добывали здесь железо, но это было более двухсот лет назад.
Из глубины Брайан услышал какой-то звук, похожий на шелест маленьких крылышек.
Может быть, в эту шахту есть еще один вход, а он слышит звук ветра. Нет, не похоже.
– Где же веревка, Лой?
– Сейчас принесут, сохраняй хладнокровие.
В голосе жены звучал приказ, но на сей раз Брайана это не воодушевило. Он заметил какое-то движение воздуха в яме, а затем почувствовал омерзительный запах испражнений. Наверное так пахнет в переполненных концентрационных лагерях.
– Скорее, детка!
Что там за свет внизу? А этот странный звук, похожий на тихое потрескивание, как будто жарят бекон?
Брайан подпрыгнул, пытаясь ухватиться за корни, но промахнулся и, отбежав на несколько шагов, сделал вторую попытку. Ему удалось схватить правой рукой толстый стебель куманики. Барахтаясь в воздухе, он хотел подтянуться на левой руке, проклиная в душе свою скверную спортивную подготовку.
Наконец ему все же удалось ухватиться за стебель обеими руками, но ноги по-прежнему болтались в воздухе. Далеко внизу появился слабый, мерцающий свет.
Из последних сил Брайан старался обхватить ногами толстый стебель, но тот не выдержал и оборвался, а Брайан снова оказался на дне шахты.
Шедшая снизу вонь теперь стала невыносимой, а ветер дул все сильнее. Теперь Брайан четко различал гудение, скрип и скрежет, как будто кто-то щелкал гигантскими ножницами. Шахта наполнилась лиловым сиянием. Брайан в ужасе бросился к кирпичной стене, пытаясь забраться наверх по выбоинам в кирпичах, но они крошились у него под руками.
– Лой, дай скорее веревку!
Наконец он увидел спускающуюся вниз веревку, но она была слишком тонкой.
– Я не смогу по ней взобраться!
– Слушай меня внимательно. Обмотай веревку вокруг пояса, потом обвяжи ее вокруг правой руки, заведи за спину и проведи под левое плечо. Ты все понял?
Брайан возился с веревкой.
– Не уверен, что все сделал правильно.
– А я не сомневаюсь, что все сделано так, как надо. Теперь я привяжу веревку к грузовику и сяду за руль.
Веревка была длинной, и Брайан от души надеялся, что точно выполнил все инструкции жены.
Светящийся предмет, похожий на фонарь, медленно поднимался из глубины шахты. На мгновение он замер в воздухе, а затем замигал. Вдруг Брайан почувствовал, как что-то зашевелилось у него в волосах. Дико вскрикнув, он схватился руками за голову, но тут какая-то сила подняла его вверх и он очнулся уже на траве.
С глухим стуком Брайан ударился о землю. Его протащило несколько метров, прежде чем Лой смогла остановить грузовик. Она с криком бросилась к мужу и наклонилась над ним.
– Осторожно, – прошептал он, вытягивая сжатую в кулак руку. – Я поймал одно из этих насекомых. – Брайан разжал кулак и увидел полураздавленного и совершенно безвредного паука.
– Это то самое насекомое из ада?
Не ответив на вопрос Лой, Брайан отшвырнул в сторону останки бедного паука.
Лой бросилась в объятия мужа.
– Я так за тебя боялась!
Судья с перекошенным лицом наблюдал за ними из окна кухни, напоминая в этот момент старого стервятника.
– Они были там? – прошептала Лой.
Брайан чувствовал, что у него как будто кость застряла в горле. Немного помолчав, он с трудом выдавил:
– Да, они там были.
Лой подошла к яме и заглянула в нее.
– Уйди оттуда, Лой, – тихо попросил Брайан.
Она послушно отошла в сторону и с серьезным видом посмотрела на Брайана.
– Нам предстоит великая битва, Брайан. Тяжелая битва.
Брайану сейчас больше всего хотелось сесть вместе с Лой в свой старенький грузовик и уехать отсюда на край света, чтобы никогда не возвращаться.
Возможно, именно так и следовало поступить.
ГЛАВА IX
Брайан, Боб и Нэнси, как и большинство жителей Осколы, знали друг друга с самого детства. В маленьких городках судьбы людей связаны между собой, и они не чувствуют себя одинокими. Брайан понимал, что случилось несчастье с его лучшими друзьями, без которых он не мыслил своей жизни.
Как он мог оставить Нэнси на всю ночь наедине со своим горем? Брайан был потрясен своим эгоизмом и не находил ему объяснения.
Брайан и Лой подъехали к больнице вслед за Эллен и поставили машину около отделения неотложной помощи. Они быстро прошли через двустворчатую стеклянную дверь, которая вела в приемный покой. Сидевшая в кабинке медсестра вопросительно посмотрела на вошедших.
– Мы к Бобу Уэсту, – сказала Лой.
– Он наверху, в отделении психических и мозговых травм. Я туда позвоню и спрошу, сможет ли он вас принять.
Брайан хорошо знал, что под отделением психических и мозговых травм подразумевалась палата для душевнобольных. Неужели Боб стал нести какую-нибудь чушь?
Эллен уже была в зале ожидания.
– Он физически здоров, но его решили положить в палату для душевнобольных, – сказала она безжизненным голосом.
– И вы напишете об этом в газете?
– Конечно, нет.
Наконец медсестра вызвала их, и Брайан оказался в до боли знакомом коридоре, по которому его несколько лет назад везли в палату для больных с ожогами III–IV степени. Полгода врачи отчаянно боролись за его жизнь.
Боб находился в одной из палат, двери которых всегда были закрыты. Когда они зашли туда, Нэнси с надеждой взглянула на Брайана. Ее взгляд, доверчивый и беззащитный, тронул Келли до глубины души.
– Что случилось, Брайан?
– Я не знаю.
В этот момент Боб что-то пробормотал.
– Голубая труба, – чуть слышно прошептал он. – «E. G.» и «G».
Эти слова перевернули всю жизнь Брайана, изменили его понимание окружающего мира и самого себя. Комната вдруг закачалась, а потолок поплыл перед глазами. Он ухватился за дверной косяк и бессильно повис на нем, с изумлением и ужасом глядя на лежащего перед ним человека.
Боб тупо уставился в потолок.
– Что за голубая труба, милый? – спросила Нэнси.
Кабелепровод в испытательной лаборатории Брайана состоял из проводов, покрытых голубым поливинилхлоридом.
– Где ты видел голубые трубы, Боб?
Боб вдруг зарычал, как дикий зверь, обезумевший от ярости. Это было так неожиданно, что Брайан отпрянул в сторону, а Нэнси закрыла уши руками. Врач бросился к больному, говоря что-то о наркотиках.
– Началось, – удрученно сказала Нэнси. – Он принимал лошадиные дозы наркотиков во время войны, а теперь у него снова начались галлюцинации.
– Но это было так давно.
– Здесь нет ничего необычного, – ответил врач, – в подобных случаях галлюцинации могут начаться в любой момент.
Боб снова зарычал.
Брайан был поражен силой его голоса, он никогда не предполагал, что человеческое существо может издавать подобные звуки. Когда Боб наконец замолчал, Нэнси повернулась к Брайану:
– Что там произошло, Брайан? Скажи мне!
Что он мог ей ответить?
– Я не…
– Расскажи мне все! – Они стояли лицом к лицу. Из глаз Нэнси катились слезы, а по лицу струился пот. Она совсем обезумела от горя. Никогда в жизни Брайан не видел жену друга в таком состоянии.
– Я наблюдал за насекомыми, похожими на ос. Может быть, их привезли из тропиков, я не знаю.
– О каких насекомых вы говорите? – спросил врач.
Брайан покачал головой.
– Может быть, они его ужалили, и теперь мы видим реакцию на какой-то неизвестный яд?
– Это вполне возможно. Они набросились на Боба. – Брайан не стал напоминать о голубых трубах, но его словно жгло изнутри. Наверняка это был его проект, для которого они специально изготовили кабелепровод. Такого больше нигде не было.
Комната казалась совсем крошечной, а от больничного запаха Брайан вдруг стал задыхаться. По всему телу пробежал холодок.
Он снова увидел мертвый глаз женщины, найденной в ущелье Трэпс. Этот мертвый глаз двигался, испепеляя его взглядом и стремясь проникнуть внутрь. Это был безмолвный зов из другого мира и из прошлого Брайана.
Он почувствовал, как по всему телу побежали мурашки, а слюна во рту вдруг стала липкой и противной.
Нэнси снова заговорила.
– Брайан, ты что-то скрываешь.
– Да нет…
– Брайан, ради Бога!
Он обнял Нэнси, совсем как тогда, много лет назад, когда ни у кого из них еще не было семьи. В то время у них с Нэнси был короткий, но бурный роман.
– В своем проекте я использовал большое количество поливинилхлорида, на нем были выбиты логограммы подрядчика из Министерства обороны – «E. G» и «G». Должно быть, Боб где-то видел этот кабелепровод.
– Прошлой ночью?
– Не знаю, когда он еще мог его видеть.
В комнату вошла Эллен.
– Где же он был, Брайан? В какой-нибудь лаборатории? Может быть, его использовали как подопытное животное, потому что он был солдатом?
– Наверняка это двойное действие наркотиков и тех насекомых, о которых вы говорили, – с чувством собственной значимости заметил врач.
Боб застонал, и все замолчали. Потом он снова страшно зарычал, и врач многозначительно приподнял брови.
Вдруг Боб с диким криком набросился на Брайана. Под вопли окружающих они упали на пол, увлекая за собой приборы. Брайан увидел перекошенное лицо друга, ставшее вдруг ужасным. Его губы дрожали, а глаза вращались, как у…
Да, как у женщины, найденной в ущелье Трэпс. Один ее глаз вращался даже после смерти.
Потом Боба оттащили в сторону, а Лой и Эллен подбежали к Брайану и помогла ему подняться. Он смотрел, как санитары навалились на его друга, закрыв его своими телами. Была видна только голова Боба, дергавшаяся, как у пойманной в силки птицы. От его истошных воплей гудело в ушах.
* * *
Четыре часа спустя в голове у Брайана все еще звучали крики Боба, разрывая сердце на части.
Они ушли из больницы, чувствуя свою беспомощность и ненужность. Все трое были похожи на деревянных марионеток. Брайан и Лой забрали с собой двух перепуганных сыновей Уэстов: одиннадцатилетного Криса и его восьмилетнего брата Джоя.
Мальчики сидели перед телевизором и молча смотрели на экран ничего не видящими, полными слез глазами.
Брайан метался, как зверь в клетке. Каким образом Боб попал в его старую испытательную лабораторию? Ему чудился огромный подземный комплекс, который, подобно раковой опухоли, вырос из его опытов и пустил страшные метастазы, пока сам Брайан мирно возился со своими яблонями.
– Но что общего имеют насекомые-мутанты с моей работой?
Нет, все казалось бессмысленным. Он метался по трейлеру, пытаясь создать в уме четкую картину происходящего. Запутанные опыты в области субатомной физики не могли привести к такому результату.
Если они утащили Боба под землю, то как он оттуда выбрался? Почему его не закопали, как ту женщину из ущелья Трэпс?
Брайан представил насекомых, которые прятались в норах по всему округу, от Ладлэма до Товэйды, на площади в шестьдесят миль. Должно быть, они живут в пещерах, заброшенных шахтах или вырытых ими самими туннелях, как муравьи или термиты.
Надо поговорить с Нейтом Хэррисом, начальником Боба. Не составит труда убедить его обследовать яму за домом судьи. Может быть, удастся уговорить его послать одного из детективов на сборище в доме у Терброка?
– Послушай, – обратился он к Лой, – я схожу в полицейские казармы в Ладлэме.
– И я с тобой.
Брайан чувствовал, что жена начнет сейчас во всем винить демонов.
– Оставайся здесь, – сказал он и направился к двери.
– Нет, – она закрыла сумочку и повесила ее на плечо. – Мальчики, мы вернемся через пару часов. Не выходите из дома. Ты все понял, Крис?
– Да, тетя Лой.
Долгое время они ехали в полном молчании. Лой возилась с радиоприемником, пытаясь настроиться на нужную станцию и послушать последние известия, которые просто обожала.
– Послушай, Лой. Ничего не говори ему о демонах.
– Брайан, я ведь не дурочка. Но нам нужно быстро упаковать вещи и уехать отсюда.
– Именно так было во Вьетнаме, когда туда пришли демоны?
– Те демоны носили военную форму и поджигали наши дома зажигалками. Но когда они умирали, у них были лица младенцев, которых оторвали от родного дома.
Она уже давно не говорила с Брайаном так долго.
– Я люблю тебя, – сказал он.
Лой с серьезным видом кивнула головой.
Полицейские казармы располагались в новом здании, расположенном на автостраде Нортуэй, чуть севернее от въезда в Ладлэм.
Когда машина подъехала к стоянке, Лой открыла сумочку, взяла зеркальце и припудрила лицо.
Сердце Брайана заныло, когда он увидел стоящий в стороне одинокий «Блейзер» Боба с наклеенном на ветровом стекле объявлением о том, что машина находится в нерабочем состоянии.
– Эй, Брайан, – обратился к нему Нейт, как только они вошли в его маленький кабинет. – Я так и думал, что ты придешь.
– Он совсем плох.
– Я знаю. Боюсь, его собираются отправить в отпуск без содержания из-за психического расстройства.
– Но он был при исполнении служебных обязанностей.
– Понимаешь, у этих буквоедов есть термин «предшествующие обстоятельства». Из-за него многих наших парней отправили в богадельню. – Нейт откинулся на спинку кресла, заложив ногу за ногу. – У тебя есть для нас что-нибудь новое?
– Нейт, я хочу, чтобы ты обследовал погреб около дома судьи Терброка.
– Там, где нашли Боба? Я все осмотрел и ничего не нашел. Обычный старый погреб, построенный над еще более старой шахтой.
– Как он оттуда выбрался? Откуда он вообще появился?
– Послушай, я скажу тебе то же самое, что и этой дамочке из газеты…
– Эллен Маас? – спросила Лой.
– Она самая. Боб не выходил из погреба, он туда провалился.
– Ты это точно знаешь? – спросил Брайан.
– Но это же ясно. Откуда он мог появиться? Из шахты, которая была заброшена более двухсот лет назад? Маловероятно.
– Теперь, когда мы знаем о шахте под погребом, можно объяснить крики, доносившиеся из холма. Это достаточно веская причина, чтобы немедленно обследовать местность. Может быть, кто-то туда провалился и попал в западню.
Нейт вздохнул.
– Именно это мы и сделали два дня назад. Как ты думаешь, что мы там нашли? Ботинок на кнопках, с большим разрезом справа. Эта зараза пролежала там лет сто.
– Может быть, где-то поблизости был и труп.
Нейт прищурился.
– Ну, разумеется, Брайан. Разве тупицы, вроде нас, могли его отыскать!
– Я совсем не это имел в виду и только хотел сказать, что в такой шахте может быть множество ходов и выходов.
– Так вот, мы обследовали каждый дюйм. Наверное, ваши жуки сожрали труп. – Брайан онемел от удивления, а Нейт продолжал: – Дама из газеты все мне о них рассказала. Как они залезли к ней в рот, потом между ног… извини, Лой. О Господи, Брайан! Я думаю, тебе лучше выкинуть из головы этих жуков. Когда лето такое жаркое и влажное, как в этом году, осы просто звереют.
– Эллен Маас – умная женщина, – вмешалась Лой. – Все, что она рассказала, – это правда. Она не станет лгать.
Брайан с удивлением посмотрел на жену. Ее отношение к Эллен менялось на глазах.
– Я и не говорю, что она солгала, – ответил Нейт. – Но насколько мне известно, положение у местной газеты просто никудышное. Если бы эта история произвела сенсацию, она смогла бы продать ее другим газетам и заработать хорошие деньги.
– Это совсем не похоже на Эллен Маас, – сказал Брайан. – Она очень прямой человек.
Лой пристально посмотрела на мужа, а затем взяла его за руку.
– Послушай, мне не жалко, если она напечатает все это в газете. Но мне кажется, что все это чушь собачья. Я не знаю, какие у вас отношения… вы с ней друзья или как…
– Она очень уравновешенная и разумная женщина, – ответила вместо Брайана Лой. – Все, что она говорит, – это чистая правда, и вы должны ей верить.
– Вы должны представить нам доказательства.
Немного помолчав, Брайан сказал:
– Там что-то происходит, Нейт. Без сомнения, это можно объяснить с научной точки зрения, но что бы там ни было, эти твари изуродовали и убили одного человека, а другой тоже сильно пострадал. Могут последовать и другие жертвы.
– И все равно мне нужны доказательства. На холме ничего нет, а дыра, из которой, как вы говорите, вылетают эти твари, абсолютно пустая. Так что прикажете мне делать? Окуривать ее или стать рядом и греметь бусами, как индейцы?
Брайан знал, что Нейт не свободен в своих действиях, а поэтому спорить было бесполезно. Он поднялся и стал прощаться.
Уже сидя в грузовике, он принял решение. Нужно снова взглянуть в лицо своему прошлому. По крайней мере, нужно пойти на факультет физики и посмотреть, что делается в его испытательной лаборатории.
– Как ты себя чувствуешь? Все хорошо? – спросила Лой, когда они подъехали к университетским воротам.
– Не очень. Но это необходимо сделать.
Грузовик проехал через ворота и устремился вверх по извилистой улочке, которая проходила мимо главного корпуса и вела к зданию, где находился факультет физики.
Старинный готический замок выглядел мрачным, как всегда.
Когда они направились к зданию, Лой не проронила ни слова, но ее глаза расширились от волнения и старались не пропустить ни одной мелочи.
– Красиво, правда?
– Какое огромное здание.
– Не слишком. Еще три года назад нам не хватало места, а сейчас этот замок просто трещит по швам.
Брайан повел Лой по знакомой, выложенной кирпичом дорожке, по обе стороны которой росли цветы.
Билл Мерримэн сидел за прокторским столом в центральном зале. Он удивленно посмотрел на Брайана, а потом его лицо расплылось в улыбке. Он встал, и его большие очки сверкнули в лучах солнечного света, проникавшего через дверь.
– Глазам своим не верю! Доктор Келли! – его голос рокотал подобно иерихонской трубе.
– Привет, Билл. Познакомься, это миссис Келли.
Произошла легкая заминка, во время которой Билл осмыслил перемены, происшедшие в жизни друга. Его лицо вновь озарила улыбка.
– Рад познакомиться, миссис Келли. Вы и представить не можете, до чего мне приятно. – Он стал трясти руку Лой, пока у той не закружилась голова, а потом хитро посмотрел на Брайана. – Ну что? Я, как всегда, все узнаю последним?
– Ты о чем?
– Вы к нам возвращаетесь, доктор?
– Билл, я просто хочу взглянуть на свою испытательную лабораторию и на приборы.
– Думаю, ты можешь это сделать. Мне нет нужды сопровождать тебя с револьвером. С тех пор, как ты ушел, секретные работы там не ведутся.
– Совсем не ведутся?
Билл отрицательно покачал головой.
– Значит, я могу туда пройти?
– Конечно. Там теперь лаборатория доктора Робинсона.
– Она действующая?
– Там ведутся строительные работы до начала осеннего семестра. Но там почти ничего твоего не осталось. Когда стали проводить инвентаризацию…
– Понимаю, вместе с ней закончилось и мое бессмертие.
Билл рассмеялся.