Текст книги "Миссия"
Автор книги: Уилбур Смит
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 36 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]
– Я прожил много лет и не раз видел подобное, – негромко сказал Деметер, – но видеть полное уничтожение приходилось редко.
Таита кивнул.
– И верно – я сам видел всего два таких исчезновения. Они всегда предвещали несчастье: смерть великих царей, падение прекрасных процветающих городов, голод и поветрия.
– Мы столкнулись с очередным проявлением темных сил Лжи, – сказал Деметер. – Я думаю, Эос хвастает своей неуязвимостью. Пытается запугать нас, привести в отчаяние.
– Нельзя медлить, нужно побыстрей добраться до Фив, – подхватил Таита.
– И прежде всего не ослаблять бдительность. В любое время дня и ночи можно ждать следующего нападения. – Деметер серьезно посмотрел в лицо Таите. – Прости, что вновь заговорил об этом, но пока ты не узнаешь все зло и коварство ведьмы, как знаю их я, тебе трудно понять и оценить, насколько она изобретательна и опасна. Она способна вызывать в твоем сознании самые убедительные образы. Вернуть самые ранние детские воспоминания, даже образы твоих отца и матери, так живо, что ты не усомнишься в них.
– В моем случае это будет затруднительно, – сухо улыбнулся Таита. – Я никогда не знал своих родителей.
Погонщики непрестанно подгоняли верблюдов, и все же Таита сгорал от нетерпения. На другую ночь он вновь оставил караван и поехал вперед, надеясь достичь спуска в дельту и после стольких лет отсутствия посмотреть сверху на свой любимый Египет. Его нетерпение оказалось заразительным: Дымка перешла на галоп, лиги проносились под ее легкими копытами, и Таита наконец оказался на краю впадины. Луна заливала землю под ним серебристым сиянием, и ясно видны были пальмовые рощи вдоль берегов Нила.
Таита спешился и, стоя рядом с кобылой и поглаживал ей шею, восхищенно смотрел на город, на освещенные луной белые стены храмов и дворцов Карнака. На дальнем берегу он разглядел высокие башни дворца Мемнона, но поборол искушение спуститься по склону и проехать по аллювиальной равнине к одним из ворот Фив.
Его долг – оставаться рядом с Деметером, а не бросать его ради стремительного отъезда вперед. Присев на корточки у головы кобылы, Таита позволил себе вообразить радостное возвращение домой и встречу с близкими людьми.
Фараон и царица Минтака относились к Таите с глубоким почтением и любовью, как обычно относятся к старшим членам семьи. Он отвечал им искренней любовью, которая ничуть не ослабла со времен их отрочества. Фараон Тамос, отец Нефера, погиб, когда Нефер был еще ребенком и не мог занять трон Верхнего и Нижнего Египта, поэтому назначили регента. Таита был наставником Тамоса, поэтому сына Тамоса до совершеннолетия без колебаний отдали под его опеку. Таита присматривал за обучением будущего фараона царским обязанностям, но сам воспитывал в нем воина и всадника, которому предстоит вести войны и командовать армиями. Он учил Нефера обязанностям правителя, умению управлять государством и вести дипломатические переговоры. Он сделал из мальчика мужчину. За эти годы между ними возникла прочная связь, до сих пор не разорванная.
Холодный ветерок заставил Таиту вздрогнуть. Для этого времени года такой ветер – необычное явление. Таита мгновенно насторожился. Внезапное падение температуры часто предшествует оккультным явлениям. Вспомнилось предупреждение Деметера.
Таита сидел неподвижно, обшаривая эфир, но ничего зловещего не обнаружил. Тогда он обратил внимание на Дымку, почти такую же чувствительную к сверхъестественному, как он сам, но кобыла вела себя спокойно. Довольный Таита встал, сел верхом и поехал к каравану. К этому времени Мерен уже должен был остановить ночной переход и заняться устройством стоянки. Таите хотелось поговорить с Деметером, прежде чем старик уснет. Он еще не до конца исчерпал источник мудрости и опыта старца.
Вдруг Дымка насторожила уши и заржала негромко, с легким беспокойством. Таита заметил, что она смотрит вниз со склона, и оглянулся. Вначале маг ничего не увидел, но он доверял кобыле и поэтому внимательно прислушался. Наконец маг заметил легкое движение у самого подножия спуска. Движение тотчас прекратилось, и он решил, что ошибся, но кобыла оставалась настороже. Таита ждал, продолжая наблюдать. И вновь увидел движение, на этот раз ближе и отчетливее. Из темноты показался смутный силуэт лошади и всадника, он двигался по тропе туда, где он стоял. Незнакомая лошадь, тоже серая, но светлее Дымки. Ожило воспоминание: Таита никогда не забывал хорошую лошадь. Эта даже в лунном свете казалась знакомой. Он попробовал вспомнить, где и когда в последний раз ее видел, однако воспоминание относилось к очень далекому прошлому. С тех пор много воды утекло, но кобыла скакала как четырехлетка. Таита перенес внимание на всадника – миниатюрная фигура, не мужчина, а, может быть, мальчик. Кем бы он ни был, лошадь он вел легко и стремительно. Всадник тоже показался Таите смутно знакомым, но, как и лошадь, мальчик был слишком молод, чтобы воспоминание о нем так поблекло. «Может, это ребенок того, кого я некогда знал?» – подумал Таита.
Один из принцев Египта? Царица Минтака подарила фараону Неферу Сети много прекрасных сыновей. Все они очень похожи на отца или мать. В ребенке не было ничего необычного, но Таита не сомневался – он царской крови. Лошадь и всадник приближались. Таиту поразило еще несколько особенностей. Он увидел, что на всаднике короткий хитон, оставляющий открытыми ноги, и ноги эти стройные и несомненно женские. Девочка. Голова покрыта, но когда девочка подъехала ближе, Таита смог разглядеть под клафтом ее лицо.
– Я знаю ее. Я ее хорошо знаю, – прошептал он. Зашумело в ушах. Девочка приветственно подняла руку и сжала ногами бока своей лошади, посылая ее вперед. Лошадь перешла на галоп, но ее копыта не поднимали песок с тропы. Всадница поднималась по склону в необычной тишине.
Таита чересчур поздно понял, что его успокоила знакомая внешность. И быстро открыл Внутреннее Око.
– У них нет ауры, – прошептал он и ухватился рукой за плечо кобылы, чтобы не упасть. Лошадь и всадница – не создания природы, они пришли из иного мира. Несмотря на предостережения Деметера, его вновь захватили врасплох. Таита схватил висевший на груди амулет и протянул вперед. Всадница остановила лошадь и посмотрела на него из-под клафта. Она теперь была так близко, что Таита видел блеск ее глаз и мягкую округлость юной щеки. Нахлынули воспоминания.
Неудивительно, что он сразу узнал лошадь. Он сам выбрал ее, заботливо, с любовью, и подарил девочке. Заплатил талант серебра, считая покупку выгодной сделкой. Девочка назвала лошадь Галла, и та стала ее любимицей. Таита прекрасно помнил, с каким мастерством и ловкостью девочка ездила верхом. Он прирос к месту как гранитный столб, держа амулет точно щит.
Всадница медленно подняла красивую белую руку и отбросила платок с лица. Таита смотрел на знакомое любимое лицо, которое так хорошо помнил, и чувствовал, как рвется на части его душа.
«Это не она, – пытался он убедить себя. – Опять призрак из пустоты, как гигантская змея, и, может быть, такой же смертоносный».
Когда он обсуждал с Деметером свой сон о девочке на золотом берегу, тот не колебался:
– Не верь видениям, пробуждающим надежды и стремления. Обращаясь к радостным воспоминаниям, например к прежней любви, ты отворяешь двери для Эос. И она найдет способ добраться до тебя.
Таита покачал головой.
– Нет, Деметер, даже Эос не сотворить такое точное видение: ведь дело давнее. Голос Лостры, разрез ее глаз, изгиб улыбающихся губ – как Эос в точности повторить все это? Лостре уже семь десятков лет лежит в саркофаге. Нет никаких ее живых следов, которыми могла бы воспользоваться Эос.
– Эос украла твои воспоминания о Лостре и вернула их тебе в самой убедительной, соблазнительной форме.
– Но даже я забыл многие из этих подробностей.
– Ты ведь сам сказал: мы ничего не забываем. Все подробности сохраняются. Нужно лишь тайное мастерство, каким владеет Эос, чтобы добыть их из твоего сознания, как ты добыл из моего – воспоминания об Эос, ее голос, которым она произносила заклинание огня.
– Не могу признать, что это была не Лостра, – негромко простонал Таита.
– Потому что не хочешь. Эос стремится лишить тебя способности рассуждать здраво. Задумайся хоть ненадолго, как коварно она вплела образ девочки на дельфине в свои злые планы. Завлекая тебя поддельным призраком утраченной любви, она послала питона убить меня. А сон использовала, чтобы отвлечь тебя.
И вот на границе дельты Таите снова противостоит видение – Лостра, бывшая царица Египта, чей образ вечно живет в его сердце. На этот раз она еще совершеннее. Таита чувствовал, как слабеют его решимость и здравый смысл, и отчаянно пытался справиться с собой. Но не мог не смотреть в глаза Лостре. Они были полны чарующим светом, в их глубине таились все ее улыбки и слезы.
– Отвергаю тебя! – произнес он как можно суровее и холоднее. – Ты не Лостра. Ты не женщина, которую я любил. Ты Великая Ложь. Убирайся во тьму, откуда вышла.
Искры в прекрасных глазах Лостры сменились глубокой печалью.
– Дорогой Таита, – негромко заговорила она. – Я провела без тебя много долгих одиноких лет после нашего расставания. Но теперь, когда твоим духу и плоти грозит такая страшная опасность, я пришла, чтобы вновь быть с тобой. Вместе мы прогоним зло, нависшее над тобой.
– Кощунница, – ответил он. – Ты Эос, Ложь, и я отвергаю тебя. Меня защищает Истина. Ты не можешь навредить мне.
– О Таита, – Лостра перешла на шепот. – Ты погубишь нас обоих. Мне тоже грозит опасность. – Казалось, она переживает горести всего человечества с начала времен. – Верь мне, милый. Ради нас обоих ты должен поверить. Я та Лостра, которую ты любил, та, которая любила тебя. Ты призвал меня, вызвал из эфира. Я услышала – и пришла.
Таита почувствовал, как земля уходит из-под ног, но постарался взять себя в руки.
– Убирайся, проклятая ведьма! – воскликнул он. – Уходи, подлая прислужница Лжи. Я отвергаю тебя и твои дела. Больше не преследуй меня.
– Нет, Таита! Не делай этого, – взмолилась она. – Нам дали возможность, единственную возможность. Не отказывайся от нее.
– Ты зло, – хрипло произнес он. – Порождение пустоты. Возвращайся в свое грязное логово.
Лостра застонала, и ее образ рассеялся. Она исчезала, как часто исчезала при свете дня ее звезда. Из тьмы в последний раз послышался шепот:
– Я уже испробовала смерть и теперь опять должна испить эту горькую чашу. Прощай, Таита, я любила тебя. Если бы только ты любил меня больше…
И она исчезла. Маг опустился на колени, и волна сожаления и утраты накрыла его с головой. А когда он набрался сил, чтобы поднять голову, солнце уже встало, поднялось над горизонтом на ширину ладони. Дымка спокойно стояла рядом. Она дремала, но, едва он зашевелился, подняла голову и посмотрела на хозяина. Он так ослабел, что ему пришлось использовать обломок скалы, чтобы сесть верхом. Лошадь пошла к лагерю, а Таита сидел на ее спине покачиваясь и едва не падая.
Он силился разобраться в переполнявших его чувствах. Его внимание привлекло вот что: во время встречи с призрачной Лострой Дымка вела себя спокойно, не выказывая ни малейших признаков волнения. Во всех прочих случаях она обнаруживала проявления зла задолго до того, как их замечал Таита. Когда исчезла луна, Дымка встала на дыбы и ускакала, но к призрачной Лостре и ее призрачной лошади проявила очень слабый интерес.
– В них не может быть зла, – начал убеждать себя маг. – Неужели Лостра говорила правду? Неужели она пришла как союзник и друг, чтобы защитить меня? Неужели я погубил нас обоих? – Такая боль была нестерпимой. Он повернул Дымку и галопом пустил ее обратно, к дельте. И остановился, только когда они оказались на краю впадины. Таита соскочил на землю точно на том месте, где исчезла Лостра.
– Лостра! – крикнул он в небо. – Прости меня! Я ошибся! Теперь я знаю, ты говорила правду. Поистине ты Лостра. Вернись ко мне, любовь моя! Вернись!
Но она исчезла, и только эхо насмешливо подхватило:
– Вернись… вернись…
Они были так близко к священному городу, Фивам, что Таита приказал Мерену идти и после восхода солнца. Освещенный косыми солнечными лучами маленький караван спустился в углубление и по гладкой аллювиальной равнине направился к стенам города. Равнина была пустынна. Ни пятнышка зелени. Черная земля спеклась, как кирпич, и покрылась глубокими трещинами от неумолимого солнечного жара. Крестьяне бросили сгоревшие поля, и в их покинутых хижинах с балок крыш клочьями сыпалось покрытие из пальмовых листьев, небеленные стены разрушались. Кости коров, издохших от голода, усеивали поля, как заросли белых маргариток. По пустой земле бродили вихри, поднимая в безоблачное небо столбы пыли и сухих листьев дурры. Солнце било по высохшей почве, как боевой топор по медному щиту.
Люди и вьючные животные каравана казались в этой пустыне мелкими и ничтожными, точно детские игрушки. Они добрались до реки и невольно остановились, захваченные ужасным зрелищем. Деметер выбрался из паланкина и хромая присоединился к Таите и Мерену. В этом месте ширина реки достигала четырехсот ярдов. Обычно могучее течение Нила до краев заполняло русло; это был поток серой, мутной от ила воды, столь глубокий и мощный, что его поверхность постоянно покрывалась сверкающими водоворотами. Во время разлива сдержать воды Нила было невозможно. Они перехлестывали на берег и заливала поля. Ил и осадки, оставленные рекой, были так плодородны, что позволяли выращивать по три урожая за сезон.
Но разливов не случалось уже семь лет, и река представляла пугающую, страшную пародию на себя прежнюю. Она сузилась до цепочки мелких зловонных прудов, растянувшихся вдоль русла. Поверхность этих прудов бередили только судороги умирающей рыбы и неторопливое движение немногочисленных выживших крокодилов. Воду покрывала красная пена, похожая на запекшуюся кровь.
– Что заставляет реку кровоточить? – спросил Мерен. – Проклятие?
– Мне кажется, это цветут ядовитые водоросли, – сказал Таита, и Деметер подтвердил:
– Это действительно водоросли, но у меня нет сомнений: они не естественного происхождения; их наслало на Египет то же зло, что вызвало прекращение разливов.
Кроваво-красные пруды отделялись друга от друга полосками черной грязи, усеянными городским мусором, корнями, плавником, обломками брошенных речных судов и раздутыми трупами птиц и животных. Единственными живыми существами, часто встречавшимися на берегах прудов, были необычные приземистые создания, которые неуклюже ползали по грязи на перепончатых лапах. Они дрались друг с другом за туши, разрывали их и глотали куски гнилого мяса. Таита не мог определить, что это за существа, пока Мерен с глубоким отвращением не заметил:
– Их мне описывали караванщики. Гигантские жабы! – Он закашлялся и выплюнул комок, застрявший в горле. – Неужели нет конца несчастьям, обрушившимся на Египет?
Таита понял: его ввел в заблуждение размер этих существ. Они были огромны. В ширину почти как кустарниковые свиньи и высотой, когда поднимались на длинных лапах в полный рост, тоже со свинью.
– В грязи лежат и человеческие трупы! – воскликнул Мерен. Он указал на маленькое тело внизу под ними. – Мертвый ребенок!
– Кажется, жителей Фив охватило такое глубокое безразличие, что мертвых больше не хоронят, а выбрасывают их в реку. – Деметер печально покачал головой.
У них на глазах одна из гигантских жаб схватила руку ребенка и несколькими энергичными движениями головы вырвала ее из плечевого сустава. Рука упала, но жаба подхватила ее и сожрала.
Это вызвало общее отвращение. Путники вновь сели верхом и по берегу реки поехали к городским воротам. Все пространство перед воротами было занято временными убежищами, где теснились обедневшие крестьяне, вдовы, дети, больные и умирающие – многочисленные жертвы катастрофы. Они ютились в тесноте под грубыми соломенными крышами хижин без стен. Все выглядели изголодавшимися и вялыми. Таита видел, как молодая мать поднесла ребенка к ссохшейся пустой груди, но младенец был слишком слаб, чтобы сосать, и в его глазах и ноздрях ползали мухи. Мать безнадежно смотрела на него.
– Позволь дать ей еды для ребенка. – Мерен хотел спешиться, но Деметер остановил его.
– Если дашь этим несчастным еду, начнутся беспорядки.
Они поехали дальше. Мерен виновато и печально оглянулся.
– Деметер прав, – негромко сказал Таита. – Нельзя спасти одного в толпе голодающих. Нужно спасти весь Египет, а не горстку его подданных.
Для стоянки Таита и Мерен выбрали место подальше от несчастных. Таита отвел караванщика в сторону и сказал ему:
– Позаботься, чтобы твоему хозяину было удобно, и хорошо охраняй его. Затем построй изгородь из высохших колючих кустов, чтобы защитить лагерь и не подпускать воров и стервятников. Оставайся здесь, пока я не найду более удобное помещение для всех нас.
Он повернулся к Мерену.
– Я еду в город, во дворец фараона. Оставайся с Деметером.
Он сжал бока кобылы и двинулся к главным воротам. Когда он въезжал в них, стражник посмотрел на него сверху, но не остановил. Улицы были почти пусты. Редкие встречные казались такими же бледными и исхудалыми, как и те, что за стеной. При его приближении они торопливо уходили. Над городом висело отвратительное зловоние – запах смерти и страданий.
Начальник дворцовой охраны узнал Таиту и побежал открывать боковые ворота; когда Таита въехал, он почтительно с ним поздоровался.
– Один из моих людей отведет твою лошадь на конюшню, маг. Царские конюхи о ней позаботятся.
– Фараон во дворце? – спросил Таита, спешиваясь.
– Он здесь.
– Отведи меня к нему, – приказал Таита.
Начальник охраны торопливо повиновался и провел Таиту по лабиринту дворцовых коридоров и залов. Они миновали дворы, некогда покрытые великолепными лужайками, цветниками и звенящими фонтанами с прохладной водой, потом залы, где прежде звучали веселый смех и пение благородных женщин и мужчин, давали представления акробаты, бродячие певцы, танцевали искусные рабыни. Теперь комнаты опустели, сады выгорели, а фонтаны иссякли. Тяжелую тишину нарушали лишь шаги Таиты и его провожатого по каменным плитам пола.
Наконец они дошли до приемной царского зала для аудиенций. В противоположной стене была закрытая дверь. Начальник постучал древком копья, и почти мгновенно раб отворил ее. Таита заглянул мимо него в зал. Там, на полу из плит розового мрамора, скрестив ноги, сидел за низким столиком тучный евнух в коротком льняном одеянии; стол был завален свитками папируса и табличками для письма. Таита сразу узнал его: старший управитель фараона. Именно по рекомендации Таиты он получил это важное назначение.
– Рамрам, старый друг! – приветствовал его Таита.
Рамрам с удивительным для такого тучного человека проворством вскочил и обнял Таиту. Всех евнухов на службе фараона связывали дружеские отношения.
– Таита, тебя слишком долго не было в Фивах. – Рамрам отвел Таиту в свой небольшой кабинет. – Фараон совещается с военачальниками, и его нельзя тревожить, но я отведу тебя к нему, как только он освободится. Таково его желание. Однако это дает нам возможность поговорить. Сколько ты отсутствовал? Должно быть, не один год?
– Семь лет. С нашей последней встречи я посетил многие диковинные земли.
– Тогда я должен рассказать тебе, что у нас произошло за время твоего отсутствия. К сожалению, мало хорошего.
Они сели на подушки лицом к лицу, и управитель приказал рабу принести чаши с шербетом, который охлаждался в глиняных кувшинах.
– Вначале скажи, как здоровье великого, – с тревогой попросил Таита.
– Боюсь, его вид тебя опечалит. Его отягощает бремя забот. Почти все время он проводит в совещаниях с министрами, командующими армиями и правителями номов. Он отправил послов во все страны, покупать зерно и продукты и кормить голодающее население. Приказывает копать новые колодцы, чтобы получать пресную воду вместо грязной речной отравы.
Рамрам вздохнул и отпил из чаши.
– Мидяне и шумеры, морской народ, ливийцы и все прочие наши враги знают о наших несчастьях, – продолжал он. – Они считают, что наше время истекло и мы больше не в силах защищаться, и поэтому собирают войска. Ты ведь знаешь, наши вассальные государства и сатрапы всегда были недовольны тем, что приходилось платить дань фараону. И многие увидели в наших бедах возможность освободиться, поэтому составляются предательские союзы. Множество врагов собирается на наших границах. Страна страшно обеднела, но фараон по-прежнему должен искать людей и припасы для пополнения своих отрядов. И он сам, и его империя напрягают последние силы и вот-вот будут сломлены.
– Более слабый монарх не выдержал бы таких испытаний, – сказал Таита.
– Нефер Сети великий монарх. Но и он, как все мы, ничтожные, в глубине души знает, что боги перестали улыбаться Египту и все его усилия будут тщетны, пока он не вернет божественную милость. Он приказал жрецам всех храмов по всей земле молиться бесконечно. Сам он трижды в день приносит жертвы. И хотя он очень устал и силы его на исходе, половину каждой ночи, вместо того чтобы отдыхать, он молится и общается с другими богами.
На глаза управителя навернулись слезы. Он вытер их куском льняной ткани.
– Такой была его жизнь все семь лет после того, как мать-река отказала нам в разливах и на нас обрушились голод и болезни. Всякого менее сильного правителя это погубило бы. Нефер Сети бог, но у него сердце и отзывчивость человека. Он изменился и постарел.
– Очень огорчительные новости. Но скажи, как живут царица и дети.
– И тут дурные вести. Болезнь не пощадила их. Царица Минтака заболела и много недель стояла на пороге смерти. Она поправляется, но еще очень слаба. Однако не всем царским детям так повезло. Принц Кааба и его младшая сестра Унас лежат в царской усыпальнице. Их унесла болезнь. Остальные дети выжили, но…
Рамрам замолчал: вошел раб, почтительно поклонился и что-то прошептал ему на ухо. Рамрам кивнул, знаком отослал его и снова повернулся к Таите.
– Совет кончился. Я пойду к фараону, скажу, что ты прибыл.
Он встал и вперевалку пошел в глубину комнаты. Там он дотронулся до резной фигуры на стене, и та под его пальцами повернулась. Часть стены отошла в сторону, и Рамрам исчез в отверстии. Едва он скрылся из вида, как из коридора за потайной дверью послышался удивленный и радостный возглас. Последовали быстрые шаги и новый возглас:
– Тата, где ты?
Фараон звал Таиту Татой.
– Я здесь, о великий.
– Ты слишком надолго забыл меня, – проговорил фараон, входя и останавливаясь, чтобы посмотреть на Таиту. – Да, это действительно ты. Я думал, ты так и не ответишь на мои многочисленные призывы.
На Нефере Сети были только открытые сандалии и льняной набедренник, прикрывавший колени. Грудь широкая и мощная, живот плоский и мускулистый. Руки своей формой обязаны долгим упражнениям с луком и мечом. У фараона торс хорошо натренированного воина.
– Фараон. Приветствую тебя. Я твой вечный верный раб.
Нефер Сети шагнул вперед и обнял Таиту.
– Никаких разговоров о рабстве и рабах, когда встречаются учитель и ученик, – заявил он. – Новая встреча с тобой переполнила мое сердце радостью. – Отстранив Таиту на расстояние вытянутой руки, он внимательно посмотрел ему в лицо. – Клянусь милостью Гора, ты не состарился ни на день.
– Ты тоже, – искренне ответил Таита, и Нефер Сети рассмеялся.
– Хотя это и ложь, принимаю лесть как знак доброго отношения старого друга.
Нефер Сети не надел предписываемый традицией парик из конского волоса, и лицо его было не накрашено, поэтому Таита отчетливо видел черты великого. Коротко подстриженные волосы фараона поседели, темя облысело. Лицо избороздили следы времени: глубокие линии возле углов рта, паутина морщинок около усталых темных глаз. Щеки ввалились, кожа нездорово бледная. Таита моргнул, открыл Внутреннее Око и с облегчением увидел: аура фараона светится ровно и сильно, что свидетельствует о храбром сердце и недрогнувшем духе.
Сколько ему лет? – попытался вспомнить Таита. Неферу Сети было двенадцать, когда погиб его отец, значит, сейчас ему сорок девять. Это поразило Таиту. Обычный человек в сорок пять считается стариком и, как правило, умирает, не дожив до пятидесяти. Рамрам сказал правду: фараон очень изменился.
– Рамрам приготовил тебе жилье? – спросил Нефер Сети и строго посмотрел на управителя поверх плеча Таиты.
– Я отведу ему одно из помещений, предназначенных для иноземных послов, – предложил Рамрам.
– Ни в коем случае. Таита не чужеземец, – рявкнул Нефер Сети, и маг понял, что фараон, и прежде отличавшийся вспыльчивостью, теперь особенно легко выходит из себя. – Поселить его в комнате стражи у входа в мою спальню. Хочу иметь возможность призывать его для совета в любой час ночи. – Он снова повернулся к Таите. – Теперь я должен тебя покинуть. Встреча с вавилонским послом. Вавилоняне утроили цену на зерно. Рамрам расскажет тебе о самых важных государственных делах. К полуночи надеюсь освободиться и тогда пошлю за тобой. Мы поужинаем, хотя, боюсь, еда тебе не понравится. По моему приказу при дворе питаются так же, как все население.
Нефер повернулся и торопливо направился к потайному выходу.
– Великий, – настойчиво окликнул Таита. Нефер оглянулся через широкое плечо, и Таита торопливо продолжил: – Со мной прославленный ученый маг.
– Не такой, как ты, – с улыбкой ответил Нефер.
– На самом деле я рядом с ним дитя. Он прибыл в Карнак предложить свою помощь и поддержку тебе и твоему царству.
– И где же теперь это совершенство?
– В лагере у городских ворот. Он хоть и учен, но очень стар и слаб. Я должен быть рядом с ним.
– Рамрам найдет для чужеземного мага удобные покои в этом крыле дворца.
– Мерен Камбизес по-прежнему со мной, он мой спутник и защитник. Если бы он оставался рядом, был бы благодарен.
– Великий Гор, кажется, мне придется разделить дворец с половиной света. – Нефер Сети рассмеялся. – Но я рад слышать, что Мерен жив и здоров и я буду иметь удовольствие видеть его. Рамрам найдет для него местечко. А теперь мне действительно пора.
– Фараон, еще одно мгновение твоего драгоценного времени, – сказал Таита, прежде чем Нефер Сети исчез.
– Ты только появился и уже выставил мне полсотни требований. Твое умение уговаривать нисколько не ослабло. Что еще тебе нужно?
– Разрешение пересечь реку и отдать дань уважения царице Минтаке.
– Если бы я отказал, то попал бы в незавидное положение. Моя царица не утратила прежнего огня. И обошлась бы со мной немилосердно. – В смехе Нефера звучала искренняя любовь к жене. – Конечно, иди к ней, но возвращайся до полуночи.
Как только Деметер благополучно разместился во дворце, Таита вызвал к нему двух придворных врачей. Потом отвел Мерена в сторону.
– Я вернусь до полуночи, – сказал он. – Охраняй его получше.
– Я должен идти с тобой, маг. В пору голода и лишений даже честнейшие ради спасения своих семей обращаются к грабежам и разбою.
– Рамрам дает мне охрану из дворцовых стражников.
Странно было садиться не в лодку, а верхом на лошадь, чтобы пересечь Нил. Со спины Дымки Таита смотрел на дворец Мемнона на западном берегу и видел множество протоптанных троп, идущих между мутными прудами от берега к берегу. Они поехали по такой тропе. Огромная жаба выпрыгнула на дорогу перед самой лошадью Таиты.
– Убейте ее! – приказал начальник охраны. Воин взял копье и напал на жабу. Она, точно дикий кабан, загнанный в тупик, яростно оборонялась. Стражник наклонился и вогнал копье в пульсирующее желтое горло. В предсмертных судорогах отвратительная тварь стиснула челюстями древко копья, так что стражник протащил жабу за лошадью, прежде чем сумел высвободить оружие. Он подъехал к Таите и показал древко: жабьи клыки глубоко вонзились в дерево.
– Они свирепы, как волки, – сказал начальник отряда Хабари, закаленный, покрытый шрамами ветеран. – Когда они только появились, фараон приказал двум отрядам прочесать речное русло и истребить их. Мы убивали этих тварей сотнями и тысячами. Укладывали их трупы рядами, но взамен каждой убитой из грязи вылезали две новые. Даже великий фараон понял, что дал нам невыполнимое поручение, и теперь по его приказу мы должны удерживать жаб в пределах русла. Когда они выбираются на берега, мы их бьем, – продолжал Хабари. – Они по-своему, на свой отвратительный лад, выполняют полезную задачу. Пожирают все отбросы и падаль, выброшенные в реку. Людям не хватает сил копать могилы для жертв мора, и жабы взяли на себя роль могильщиков.
Лошади прошли по грязи и розовой пене одного из мелких прудов и выбрались на западный берег. Как только их увидели из дворца, ворота распахнулись и навстречу вышел начальник караула.
– Приветствую тебя, могущественный маг! – поздоровался он с Таитой. – Великая получила весть о твоем возвращении в Фивы и шлет тебе радостное приветствие. Она с нетерпением ждет встречи с тобой. – Он показал на дворец, и Таита увидел на стене маленькие фигурки. Это были женщины и дети, но Таита не мог определить, которая из них царица, пока она ему не помахала. Он послал лошадь вперед, и та прошла в открытые ворота.
Пока он спешивался, Минтака с девичьей грацией сбежала по лестнице. Она всегда занималась спортом, хорошо водила колесницу и много охотилась. Таита с радостью заметил, что она по-прежнему гибка и стройна, но, когда царица разжала объятия, он увидел, как она похудела. Руки как палки, лицо осунувшееся и бледное. И хотя царица улыбалась, ее темные глаза оставались печальными.
– О Таита, не знаю, как мы выжили без тебя, – сказала она и зарылась лицом в его бороду. Он погладил ее по голове, и при этом прикосновении вся веселость царицы исчезла. Тело женщины сотрясали рыдания. – Я думала, ты никогда не вернешься, думала, мы с Нефером потеряли тебя, как Каабу и маленькую Унас.
– Мне рассказали о твоем горе. Скорблю вместе с тобой, – прошептал Таита.
– Я стараюсь быть мужественной. Многие матери страдают, как и я. Но горько потерять детей так рано. – Она отступила и хотела снова улыбнуться, но ее глаза по-прежнему были полны слез, а губы дрожали. – Пойдем, я хочу, чтобы ты увидел остальных детей. Большинство их ты знаешь. Не видел только двух самых младших. Они тебя ждут.
Дети выстроились в два ряда. Мальчики впереди, принцессы за ними. Все в волнении ждали встречи с уважаемым и грозным магом. На младшую девочку так подействовали рассказы братьев и сестер о великом маге, что она расплакалась, стоило ему взглянуть на нее. Таита взял ее на руки, прижал голову к плечу и что-то прошептал. Девочка сразу успокоилась, перестала плакать и обняла его за шею.
– Никогда бы не поверила, если бы не помнила, как ты умеешь привлекать детей и животных.