Текст книги "Миссия"
Автор книги: Уилбур Смит
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 36 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]
Как только тропа достигла подножия холмов и стала достаточно широкой, Фенн поехала рядом с Таитой; их ноги почти соприкасались, и теперь можно было разговаривать.
– Ты обещал рассказать мне о той ведьме в воде. Сейчас подходящее время.
– Да, пожалуй. Эта ведьма очень стара. Она живет с начала времен. Она очень сильна и творит зло.
– Какое зло?
– Пожирает новорожденных, – Фенн содрогнулась, – и заманивает мудрецов в свои сети, а потом пожирает их души. А пустые оболочки выбрасывает.
– Никогда не подумала бы, что такое возможно.
– Но бывает и гораздо хуже, Фенн. Своей силой она остановила течение великой реки, чья вода давала людям жизнь, еду и питье, матери нашей земли.
Фенн задумалась.
– Луо считали, что это я убила реку. Они выгнали меня из деревни, чтобы я умерла в лесу от голода или чтобы меня сожрали дикие звери.
– Они грубые и невежественные люди, – согласился Таита.
– Я рада, что вы с Мереном их убили, – спокойно сказала Фенн и какое-то время молчала. – Зачем ведьме убивать реку?
– Она хотела подорвать власть фараона и поработить народ нашего царства.
– А кто такой фараон и что значит «поработить».
Таита объяснил, Фенн посерьезнела.
– Тогда она поистине злая. А где она живет?
– На горе у большого озера в далекой южной земле.
Таита указал вперед.
– Мы едем туда?
– Да. Мы попробуем остановить ее и вернуть воду в реку.
– Если она живет далеко, как она забралась в омут, где мы ее видели?
– Мы видели не ее. Это была ее тень.
Фенн нахмурилась и наморщила хорошенький маленький носик, пытаясь вникнуть в незнакомую концепцию.
– Не понимаю.
Таита порылся в седельной сумке и достал оттуда луковицу дикого гладиолуса, которую намеренно захватил как наглядное пособие. Он протянул луковицу девочке.
– Знаешь такие луковицы?
Она бегло осмотрела ее.
– Конечно. Мы много таких собрали.
– Внутри много слоев, один поверх другого, а в центре маленькое ядрышко.
Фенн кивнула, и Таита продолжил:
– Так устроена и наша вселенная. Мы ядро в ее центре. Вокруг нас слои существования, которые нельзя видеть или чувствовать – если нет дара или силы. Понимаешь?
Она осторожно кивнула и тотчас честно созналась:
– Нет, Таита, не понимаю.
– Ты видишь сны, когда спишь, Фенн?
– О да! – оживленно воскликнула она. – Замечательные сны! Они заставляют меня смеяться и чувствовать себя счастливой. Иногда во сне я летаю, как птица. Я бываю в удивительных незнакомых местах. – Затем на ее лице появилось испуганное выражение. – Но иногда сны пугают меня, и мне становится грустно.
По ночам, когда она лежала рядом с ним, Таита прислушивался к ее кошмарам. Он никогда не будил ее, не прогонял сны, но использовал свою силу, чтобы успокоить девочку и вернуть из тьмы.
– Да, Фенн, знаю. Во сне ты покидаешь этот уровень существования и переходишь на следующий.
Она понимающе улыбнулась, и Таита продолжил:
– Хотя большинство людей не умеют управлять своими снами, некоторые наделены особым даром видеть дальше маленького ядрышка, в которое мы заключены. А ученые и маги обладают даже способностью духовно перемещаться туда, куда захотят. И видеть все со стороны.
– А ты умеешь это, Таита?
Он загадочно улыбнулся, и она выпалила:
– Как это должно быть чудесно и удивительно! Мне бы хотелось научиться этому.
– Может быть, когда-нибудь. Понимаешь, Фенн, ты увидела тень ведьмы в омуте, а это означает, что у тебя – дар. Нужно только научить тебя им пользоваться.
– Значит, ведьма пришла шпионить за нами? Она была здесь?
– Ее дух был. Она подглядывала за нами.
– Я ее боюсь.
– Это разумно. Но нельзя отступать. Надо противопоставить ей свою силу. Если удастся, мы ее уничтожим, и мир станет лучше.
– Я тебе помогу, – заявила Фенн решительно, – но сначала ты должен меня научить.
– Твои успехи до сих пор были удивительны.
Он с искренним восхищением посмотрел на девочку. У нее развиваются ум и дух царицы, какой она была в другой жизни.
– Ты готова узнать больше, – сказал Таита. – Приступим!
Ее обучение начиналось ежедневно, как только они садились верхом и выезжали бок о бок, и продолжалось все долгие дни пути. Первой задачей Таиты было привить девочке сознание долга мага – использовать свою силу ответственно и осторожно. Эту силу никогда не следует применять легкомысленно, необдуманно или пытаться с ее помощью удовлетворить свои эгоистические желания.
Как только Фенн поняла суть этого долга и по всем правилам дала клятву строго исполнять его – Таита заставил ее выучить эту клятву наизусть, – они перешли к изучению простейших форм магического искусства. Вначале Таита старался не злоупотреблять способностью девочки сосредоточиваться и продвигаться посильным для нее темпом. Но тревожиться ему не пришлось: Фенн была неутомима, и ее решимость ни разу не дрогнула.
Первым делом он научил девочку защищаться – творить заклинание невидимости, которое скроет ее от чужих глаз. В этом умении она практиковалась на исходе каждого дня, когда они оказывались в безопасности за временной изгородью. Фенн сидела рядом с Таитой и с его помощью пыталась сотворить заклинание невидимости. Потребовалось много вечеров усердных стараний, но наконец у нее начало получаться. Однажды, когда она скрыла себя, Таита подозвал Мерена:
– Ты не видел Фенн? Я хочу с ней поговорить.
Мерен осмотрелся, и взгляд его, не задерживаясь, миновал Фенн.
– Совсем недавно она была здесь. Должно быть, пошла в кусты. Поискать ее?
– Не нужно. Это не так уж важно.
Мерен повернул обратно. Фенн торжествующе захихикала.
Мерен оглянулся и удивленно посмотрел на нее.
– Да вот же она! Сидит рядом с тобой!
Он улыбнулся.
– Умница, Фенн! У меня это никогда не получалось, как я ни старался.
– Теперь ты видишь сама: стоит вниманию рассеяться, и заклинание разбивается, как стекло, – упрекнул Таита Фенн.
Теперь, когда девочка научилась скрывать свою физическую оболочку, Таита начал учить ее маскировать свое сознание и ауру. Эта задача оказалась гораздо более трудной. Вначале необходимо было убедиться, что за ними не следит ведьма: пока Фенн полностью не овладеет техникой магии, пытаясь заниматься этим, она будет наиболее уязвима для злого чужого влияния. Прежде чем начинать обучение, Таита обыскивал окрестный эфир, да и потом оставался настороже.
Вначале Фенн следовало усвоить, что всякое живое существо окружено аурой жизни. Она эту ауру не видит и не увидит, пока не откроется ее Внутреннее Око. Таита намеревался при первой же возможности совершить с Фенн трудное путешествие к храму Сарасвати. А пока ему приходилось описывать ауру. Когда девочка усвоила основы концепции, он перешел к объяснению сути Внутреннего Ока и того, как им пользуются посвященные и маги.
– А у тебя есть Внутреннее Око, Таита?
– Да, но у ведьмы тоже, – ответил он.
– А как выглядит моя аура? – спросила Фенн с подлинно женским любопытством.
– Это сверкающий золотистый свет, какого я ни у кого не видел и вряд ли увижу. Она божественно прекрасна. – Фенн обрадовалась, а Таита продолжил: – И в этом трудность. Если твоя аура и дальше будет сиять, ведьма мгновенно отыщет тебя и поймет, какую серьезную угрозу ты для нее представляешь.
Фенн обдумала эти слова.
– Ты сказал, что ведьма подглядывала за нами. Но ведь, выходит, она уже увидела мою ауру? Разве не поздно скрывать ее от нее?
– Даже посвященный не в силах увидеть ауру, подглядывая издалека. Это удается, только когда смотришь на человека. Мы видели в воде призрак ведьмы, и она видела нас точно так же. Она могла смотреть за нашими физическими телами и даже подслушать разговор – даже учуять наш запах, как мы учуяли ее, – но увидеть твою ауру не могла.
– А твою? Ты скрыл от нее свою ауру?
– Как посвященные, ни я, ни ведьма не имеем ауры.
– Научи, как мне скрывать мою, – попросила она.
Он согласно кивнул.
– Научу, но бдительность прежде всего. Я должен быть уверен, что она не подглядывает за нами и не подслушивает нас.
Задача была нелегкой. Фенн приходилось на слово верить Таите в том, каковы ее успехи. Вначале она научилась чуть приглушать сияние ауры, но через короткое время аура снова начинала ярко светиться. Они работали упорно, настойчиво, и постепенно девочка училась все больше гасить свое сияние. Однако лишь много недель спустя Фенн добилась того, что ее аура ничем не отличалась от ауры Мерена или любого из воинов, и могла долго сохранять ее такой.
Через девять дней после выхода из укрепления на плато они достигли реки. Хотя в этом месте река от берега до берега была шириной в лигу, течение Нила здесь было не сильнее, чем у ручья, близ которого они выращивали дурру. Тонкая струйка почти терялась в обширных полях сухого песка и ила. Однако этой воды хватало для нужд отряда. Повернули на юг и двинулись по восточному берегу, ежедневно покрывая по много миль. Слоны выкапывали на речных берегах глубокие ямы, чтобы добраться до чистой подземной воды. Люди и лошади пили из этих ям.
Ежедневно встречались большие стада этих древних серых великанов: слоны набирали воду из ям, переносили в хоботах и выпускали в широкое розовое горло. При появлении людей слоны поднимались на берег и, расправляя уши и топая, скрывались в лесу.
У многих самцов были массивные бивни. С огромным усилием Мерен сдерживал инстинкт охотника и позволял слонам беспрепятственно уходить. Отряд встречал и представителей племени шиллуков – те пасли по берегам свои стада. Нонту захлестнул поток сильных чувств.
– Почтенный старец, это люди из моего поселка. Они сообщили мне новости о моей семье, – сказал он Таите. – Два сезона назад одну из моих жен, когда она набирала воду в реке, утащил крокодил, но остальные три жены живы, здоровы и родили много детей.
Таита знал, что последние восемь лет Нонту провел в Квебуи, и удивился появлению детей.
– Я попросил братьев позаботиться о моих женах, – беспечно объяснил Нонту.
– Похоже, они неплохо о них позаботились, – сухо заметил Таита.
Нонту жизнерадостно продолжал:
– Моя старшая дочь увидела свою первую красную луну и достигла детородного возраста. Мне рассказали, что она стала цветущей девушкой, и молодые люди предлагают за нее в качестве выкупа много скота. Я должен вернуться с этими людьми, моими родичами, чтобы выдать дочь замуж и позаботиться о скоте.
– Меня огорчит расставание, – сказал ему Таита. – А ты, Наконто? Ты тоже нас покинешь?
– Нет, старик. Твои снадобья приятны моим кишкам. К тому же рядом с тобой всегда хорошая еда и добрая охота. Это лучше, чем орава жен и писклявых детей. Я привык жить без такого бремени. Я пойду с тобой.
Три дня они провели в лагере у деревни Нонту – нескольких сотен больших конических хижин, замечательно покрытых пальмовыми листьями и расположенных кольцом вокруг больших загонов, в которых ночевал скот. Там же пастухи доили коров и пускали кровь из крупной жилы на шее каждого животного. Похоже, здесь это была единственная пища, потому что на полях ничего не выращивали. Мужчины и даже женщины были необычайно высокими, но при этом стройными и грациозными. Несмотря на многочисленные племенные татуировки, молодые женщины отличались приятной пышностью. Они собирались вокруг лагеря, хихикали и откровенно дразнили воинов.
На третий день, когда все попрощались с Нонту и готовились отправиться в дальнейший путь, к Мерену явилась делегация из пяти воинов. Каждый воин держал за руку обнаженную девушку из племени шиллуков. Девушки на голову возвышались над своими сопровождающими.
– Мы хотим взять с собой этих курочек, – заявил Шофар от имени всей пятерки.
– Они понимают ваши намерения? – спросил Мерен, чтобы выиграть время.
– Наконто им объяснил, и они согласны.
– А их отцы и братья? Мы не хотим начинать войну.
– Мы дали за каждую девушку по бронзовому кинжалу, и их родня довольна сделкой.
– Женщины умеют ездить верхом?
– Нет, но быстро научатся.
Мерен снял кожаный шлем, провел ладонью по курчавым волосам и в поисках указаний взглянул на Таиту. Таита пожал плечами, но в глазах его таилась усмешка.
– Может, удастся научить их готовить или хотя бы стирать, – предположил он.
– Если будут неприятности, если начнутся ссоры и драки из-за их ласк, я отошлю их к родителям, как бы далеко мы ни ушли, – строго сказал Мерен. – Держите их в узде. Все.
Колонна отправилась в путь. Когда вечером остановились и устроили лагерь, Наконто пришел к Таите с докладом, а также посидеть и поговорить, что вошло у них в привычку.
– Сегодня мы молодцы, далеко ушли, – сказал он. – После стольких дней пути… – он дважды показал все пальцы, имея в виду двадцать дней, – мы покинем землю моего племени и вступим в землю чаймов.
– Кто такие чаймы? Братья шиллуков?
– Враги. Малорослые и не такие красивые.
– Они пропустят нас?
– Не по доброй воле, старик. – Наконто хищно улыбнулся. – Придется биться. У меня уже много лет не было возможности убить чайма. – И небрежно добавил: – Чаймы людоеды.
Со времени выхода с плато Мерен и Таита установили такой порядок: четыре дня в пути, на пятый день отдых. В этот день чинили то, что требовало починки, люди и лошади отдыхали, охотничьи отряды пополняли запасы. Через семнадцать дней после расставания с Нонту миновали последнюю стоянку пастухов-шиллуков и вступили в местность, казавшуюся необитаемой; на глаза попадались только большие стада антилоп. В основном они относились к уже знакомым видам. На радость Таите и Фенн, попадались новые виды деревьев и трав. Девочка стала таким же страстным ботаником, как Таита. Искали следы пребывания людей или скота, но не находили.
– Это земля чаймов, – сказал Наконто Таите.
– Ты хорошо ее знаешь?
– Нет, но хорошо знаю чаймов. Они коварны и скрытны. Скот не держат – истинный признак дикарей. Едят дичь, но больше всего любят человечину. Надо быть настороже, чтобы не угодить в их котлы.
Помня предупреждение Наконто, Мерен каждый вечер особое внимание уделял сооружению зарибы и окружал пасущихся лошадей и мулов дополнительной охраной. Углубившись в земли чаймов, они нашли следы их пребывания. Попадались деревья с дуплами, из которых выкурили пчел. Хижины, в которых уже некоторое время никто не жил. Более свежими оказались человеческие следы на берегу реки там, где переправилось около тридцати человек, причем двигались они с востока на запад. Следам было несколько дней.
С самого начала Фенн совершенно пленила новых шиллукских жен, которые были ненамного старше ее. Они бесконечно обсуждали цвет ее волос и глаз и следили за каждым ее движением, но держались поодаль. Наконец Фенн сама сделала попытку подружиться с ними, и вскоре девушки уже оживленно общались на языке жестов, трогали волосы Фенн, вместе смеялись каким-то женским шуткам и каждый вечер купались голышом на мелководье. Фенн попросила Наконто поучить ее и усваивала шиллукский язык так же легко, как египетский. Во многом она оставалась ребенком, и Таита был доволен, что теперь у нее есть веселые друзья примерно одних с ней лет: она может с ними общаться, и это развлекает ее. Однако он следил, чтобы Фенн не уходила далеко с другими женщинами. Она постоянно была поблизости, и он мог броситься к ней на помощь, откликнувшись на первый же зов или ощутив чужое присутствие. Когда возникали опасения, что их подслушает враг, они с Таитой стали разговаривать по-шиллукски.
– Возможно, это единственный язык, которого не знает ведьма, хотя едва ли, – заметил Таита. – Но для тебя это хорошая практика.
Они значительно углубились в земли чаймов, когда, завершив очередной трудный дневной переход, соорудили зарибу в роще высоких красных деревьев. Рощу окружали обширные пастбища, заросшие травой с пушистыми розовыми головками. Лошадям нравился этот корм, и на равнинах уже паслись многочисленные стада антилоп. Было очевидно, что на антилоп никогда не охотились: животные были столь доверчивы, что лучники могли подобраться на верный выстрел.
Мерен объявил следующий день днем отдыха и рано утром отправил четыре охотничьих отряда. Когда Таита и Фенн по обыкновению отправились в лес собирать травы, Мерен настоял, чтобы с ними пошли Шофар и еще два воина.
– Что-то заставляет меня тревожиться, – таково было его единственное объяснение.
Таита предпочел бы остаться с Фенн наедине, но он знал, что, когда Мерен чует опасность, спорить с ним не следует. Мерен не обладал даром провидения, но он был воином и нутром чуял грядущие неприятности. Вернувшись в лагерь после полудня, они обнаружили, что с охоты явились только три из четырех отрядов. Вначале это не вызвало тревоги: опоздавшие могли появиться в любой момент, но через час после заката в лагерь прискакала лошадь одного из охотников. Она была в поту и ранена в плечо.
Как только достаточно рассвело, чтобы пройти по следам раненой лошади, Шабако и Хилто возглавили большой вооруженный поисковый отряд. Таита оставил Фенн под присмотром Мерена, а сам с Наконто отправился с отрядом. Через несколько лиг они въехали под нависающие ветви деревьев с серебристыми листьями и увидели страшную картину.
Наконто, опытный следопыт, отлично изучивший обычаи чаймов, точно знал, что здесь произошло. Большой отряд затаился в ветвях и в засаде ждал охотников. Наконто подобрал браслет из слоновой кости, который обронил один из нападавших.
– Браслет сделан чаймом. Посмотри, какой он грубый: шиллук сделал бы лучше, – сказал он Таите. И показал следы на деревьях, оставленные взбиравшимися чаймами. – Так сражаются эти трусливые шакалы: берут не храбростью, а коварством.
Когда четыре всадника-египтянина въехали под деревья, чаймы сверху прыгнули на них. Одновременно из укрытия выскочили их товарищи и напали на лошадей.
– Шакалы-чаймы стащили наших людей с лошадей, вероятно, раньше, чем те смогли обнажить оружие и защищаться. – Наконто показал следы борьбы. – Здесь они их убили копьями – видишь кровь на траве?
Потом с помощью сплетенных из коры веревок чаймы подвесили трупы к веткам дерева и освежевали, как туши антилоп.
– Они всегда вначале съедают печень и внутренности, – объяснил Наконто. – Вот сюда они выбросили дерьмо из кишок, а кишки потом поджарили на углях костра.
Затем они разрубили тела и привязали куски к шестам для переноски. С ветвей все еще свисали ноги, обрубленные в лодыжках. Головы и руки бросили в костер, и, когда они поджарились, чаймы сгрызли мясо с пальцев и ладоней. Черепа раскололи и пальцами извлекали оттуда мозг, потом обгрызли щеки и закончили языком – главным лакомством для чаймов. Расколотые черепа и мелкие кости были разбросаны по земле. Убитых лошадей чаймы не тронули, вероятно, потому что не могли справиться с таким тяжелым грузом мяса. Потом, забрав останки, одежду, оружие и прочее имущество убитых, они двинулись на запад – и очень быстро.
– Догоним их? – гневно спросил Шабако. – Нельзя оставить это убийство безнаказанным.
Наконто тоже готов был пуститься в погоню, глаза его горели жаждой крови. Но Таита, немного подумав, покачал головой.
– Их тридцать или сорок, а нас всего шестеро. Они опережают нас почти на целый день и ожидают преследования. Заманят нас глубже в свои земли и где-нибудь в подходящем месте устроят засаду. – Он осмотрелся. – Я уверен: они оставили кого-нибудь следить за нами. И, вероятно, сейчас за нами наблюдают.
Кое-кто выхватил мечи, но Таита не дал воинам обыскать заросли:
– Если мы не пойдем за ними, они пойдут за нами, а нам того и нужно. Мы сможем привести их в удобное для нас место.
Похоронили жалкие останки и отрубленные ноги и вернулись к зарибе.
На следующее утро опять построились в колонну и продолжили бесконечное путешествие. В полдень остановились передохнуть и напоить лошадей. По приказу Таиты Наконто незаметно скользнул в лес и сделал широкий круг. Тихо, как тень, он вернулся к следу колонны. Поверх оставленных лошадьми следов виднелись отпечатки трех пар босых ног. Сделав еще один широкий круг, Наконто вернулся и доложил Таите:
– Твои глаза далеко видят, старик. Три шакала следуют за нами. Как ты и предсказывал, вся стая не очень далеко впереди.
Вечером они засиделись у костра в зарибе, строя планы на завтра.
На следующее утро двинулись быстрым шагом. На второй лиге Мерен приказал перейти на рысь. Просвет между отрядом и преследователями-чаймами должен был быстро расти. На ходу Мерен и Таита осматривали окрестности в поисках места, где у них было бы преимущество. Впереди показался стоящий наособицу лесистый холм, и они свернули к нему. На восточном склоне холма обнаружилась ровная и плотно утоптанная слоновья дорога. Пройдя по ней, увидели над собой крутой склон, густо заросший колючим кустарником. Плотно переплетенные ветви и острые шипы делали его непроходимым. По другую сторону дороги местность была ровная, и открытый лес на первый взгляд не давал возможности устроить засаду. Однако, проехав немного среди деревьев, Таита и Мерен обнаружили вади – сухое углубление, прорытое водой в период дождей. Вполне достаточное по глубине и ширине, чтобы скрыть людей и лошадей. Край углубления отделяло от слоновьей дороги всего сорок ярдов – верный выстрел из лука. Таита и Мерен тут же вернулись к колонне. Они еще немного прошли по дороге, и Мерен остановился, чтобы укрыть около нее трех своих лучших лучников.
– За нами иду три разведчика-чайма. По одному на каждого из вас, – сказал он стрелкам. – Подпустите их поближе. Получше прицельтесь. Никаких ошибок. Убейте, быстро и аккуратно. Нельзя позволить кому-нибудь из них убежать и предупредить чаймов, идущих следом.
Оставив трех лучников, двинулись дальше по дороге. Через пол-лиги сошли с нее и, сделав широкий круг, вернулись к вади под склоном холма. Свели в углубление лошадей и спешились. Фенн и шиллукские женщины держали лошадей, готовые привести их по первому знаку. Таита остался с Фенн, но ему потребуется всего несколько мгновений, чтобы оказаться рядом с Мереном, когда настанет время.
Воины расположились у края вади вдоль дороги и подготовили луки. По приказу Мерена они присели, скрывшись из виду; они отдыхали перед битвой, расслабив ноги и руку, которая будет натягивать тетиву. Только Мерен и командиры продолжали наблюдать за дорогой, но, чтобы скрыть силуэты голов, стояли за кустами или зарослями травы.
Долго ждать не пришлось: вскоре на дороге показались три разведчика чаймов. Они быстро бежали, пытаясь не отстать от лошадей. Тела их блестели от пота, грудь тяжело вздымалась, а ноги до колен покрылись пылью. Мерен предостерегающе поднял руку, воины застыли. Разведчики бегом миновали засаду и исчезли на дороге в лесу. Мерен слегка расслабился. Немного погодя из леса показались три лучника, оставленные, чтобы позаботиться о разведчиках. Они скользнули в вади. Мерен вопросительно взглянул на них. Старший из лучников улыбнулся и показал на свежие пятна крови у себя на одежде – это была кровь чаймов. Все заняли места в ожидании основного отряда.
Через некоторое время справа, из леса, послышался тревожный крик попугая лори «Кии-уэй! Кии-уэй!» Затем на вершине холма вызывающе рявкнул самец-бабуин. Мерен поднял кулак, давая сигнал своим людям. Лучники наложили стрелы на тетивы.
Из-за поворота слоновьей дороги показалась передовая группа отряда чаймов. Чаймы приближались; Мерен пристально разглядывал их. Низкорослые, коренастые и кривоногие, из одежды только набедренная повязка из раскрашенной шкуры. Даже когда показался весь отряд, пересчитать дикарей было трудно: они двигались тесным строем и быстро.
– Сто человек, а то и больше. Нас ждет хорошая забава, ручаюсь, – сказал в предвкушении Мерен.
Чаймы были вооружены разнообразными дубинками и копьями с кремневыми наконечниками. На спинах у них висели маленькие примитивные луки. Мерен решил, что из такого лука убить человека можно только с тридцати шагов. Но тут глаза его сузились: на плече у одного из предводителей отряда висел египетский меч. А у того, что бежал за ним, кожаный шлем, но старинного образца. Удивительно, но обдумывать эту загадку было некогда. Голова колонны чаймов поравнялась с белым камнем, который Мерен положил на дорогу как ориентир для стрелков. Теперь весь левый фланг отряда был уязвим для египетских лучников.
Мерен поглядел направо, налево. Все воины смотрели на него. Он резко опустил поднятую руку, и лучники встали. Дружно натянули луки, на мгновение задержались, прицеливаясь, и выпустили бесшумную тучу стрел, взвившуюся высоко в небо. Прежде чем эти стрелы достигли цели, в воздух поднялась вторая волна. Стрелы летели так быстро, что чаймы не успевали даже поднять голову. И вот со звуком, похожим на стук дождевых капель по поверхность пруда, стрелы начали падать. Чаймы как будто не понимали, что с ними происходит. Один замер, удивленно глядя на торчавшую из груди стрелу. Но тут колени его подогнулись, и он упал. Другой бегал кругами, держась за стрелу, пронзившую горло. Большинство прочих, даже получившие смертельные раны, словно не понимали, что они ранены.
Когда обрушился третий залп, те, что остались на ногах, запаниковали и с криками и воплями начали разбегаться во все стороны, точно стая цесарок, на которых напал орел. Некоторые бежали прямо к вади, и лучники целились ниже. На таком близком расстоянии ни одна стрела не пролетела мимо цели: стрелы с сочным звуком погружались в живую плоть. Некоторые стрелы пробивали тело первой цели навылет и ранили того, что бежал следом. Те чаймы, что пытались взобраться по склону холма, натыкались на изгородь из колючих кустов. Им приходилось останавливаться и возвращаться под град стрел.
– Приведите лошадей! – крикнул Мерен. Фенн и женщины потащили лошадей за поводья. Таита сел на Дымку, пока Мерен и воины убирали луки и тоже садились верхом.
– Вперед! В атаку! – крикнул Мерен. – Руби!
Всадники выбрались из вади на ровную поверхность и плечом к плечу обрушились на беспорядочные ряды чаймов, которые, завидев их приближение, снова попытались подняться на склон. Их зажало между колючей изгородью и кольцом сверкающих бронзовых мечей. Некоторые даже не пробовали спастись, падая на колени и закрывая голову руками. Всадники приподнимались в стременах и наносили удары. Другие бились в колючках, как рыба в сети. Египтяне рубили их, как дрова. К тому времени как они окончили свой страшный труд, склон и земля под ним были усеяны телами. Некоторые чаймы дергались и стонали, но большинство лежало неподвижно.
– Спешиться! – приказал Мерен. – И закончить.
Воины двинулись по полю, убивая всех чаймов, проявлявших признаки жизни. Мерен заметил того, с бронзовым мечом на спине. Из груди чайма торчали три стрелы. Мерен наклонился, чтобы взять меч, но Таита крикнул:
– Мерен! Сзади!
Он использовал голос силы, и Мерен получил толчок энергии. Он прыгнул в сторону. Чайма, лежавший за ним, только притворялся мертвым: он дождался, пока Мерен потеряет бдительность, вскочил и замахнулся тяжелой дубинкой. Удар миновал голову Мерена, но задел его левое плечо. Мерен развернулся, отразил следующий удар и вонзил меч в противника, пробив его тело от грудины до позвоночника. Повернув меч, он расширил рану, и, когда выдернул оружие, кровь брызнула фонтаном.
Зажимая рваную рану на левом плече, Мерен крикнул:
– Убейте их всех! На этот раз убедитесь в их смерти.
Вспоминая товарищей, которые свисали с ветвей, словно освежеванные овцы, египтяне охотно принялись за работу, рубили и кололи. Несколько чаймов прятались в колючих кустах; их, визжащих, как свиньи, вытащили и прикончили.
Только когда Мерен убедился, что все чаймы мертвы, он позволил воинам осмотреть тела и собрать стрелы. Сам он был единственным раненым. Голый по пояс, он сидел спиной к стволу дерева, а Таита осматривал его рану. Кровотечения не было, но вокруг раны расширялся темный кровоподтек. Таита удовлетворенно хмыкнул.
– Кости не сломаны. Через шесть-семь дней будешь как новенький, старый пес.
Он смазал плечо лечебным составом и для удобства подвесил руку Мерена на перевязь. Потом сел рядом с Мереном и принялся осматривать трофеи, которые приносили воины. Грубые деревянные гребни для вычесывания вшей, примитивные резные украшения из слоновой кости, тыквы для переноски воды и брикеты вяленого мяса, из которого торчали кости; мясо было завернуто в зеленые листья и перевязано веревками из коры. Таита осмотрел его.
– Человеческое. Почти несомненно останки наших товарищей. Похороните его с уважением.
Потом они осмотрели оружие чаймов, в основном дубинки и копья с наконечниками из кремня и обсидиана. Ножи тоже были кремневые, с рукоятями, обернутыми необработанной шкурой.
– Хлам! Не стоит тащить с собой, – сказал Мерен.
Таита согласно кивнул.
– Бросьте все это в огонь.
Наконец перешли к изучению оружия и вещей, изготовленных явно не чаймами. Кое-что было снято с тел четверых охотников, попавших в засаду: бронзовое оружие, изогнутые луки, кожаные шлемы и куртки, подбитые кожей, льняные рубашки и амулеты из бирюзы и ляпис-лазури. Но гораздо больший интерес представляло другое: поношенные старые шлемы и кожаные нагрудники, какие использовались в египетских войсках в прошлые десятилетия. И, наконец, дубинка, бывший меч, который едва не стоил Мерену жизни. Лезвие сточено, его края почти загублены грубой правкой о гранит или другой камень. Однако рукоять тонкой работы и выложена серебром. И пустые ножны с углублениями, в которых когда-то сидели драгоценные камни. Выгравированные иероглифы почти стерлись. Таита поднес меч к огню и поворачивал, разглядывая, но разобрать иероглифы не смог. Он позвал Фенн:
– Посмотри, у тебя глаза острее.
Она присела рядом, всмотрелась в надпись и, запинаясь, прочла:
– Я Лотти, сын Лотти, Лучший из десяти тысяч, Товарищ по Красной Дороге, военачальник и командир личной стражи его божественного величества фараона Мамоса, да живет он вечно».
– Лотти! – воскликнул Таита. – Я хорошо знал его. Он был вторым по старшинству после властительного Аквера в экспедиции, которую царица Лостра отправила из Эфиопии на поиски истоков Нила. Отличный был воин. Похоже, он и его люди добрались по крайней мере досюда.
– Просто ли умер властительный Аквер и остальные или их сожрали чаймы? – вслух выразил свои опасения Мерен.
– Нет. По словам Туптупа, маленького шестипалого жреца из храма Хатор, Аквер видел вулкан и большое озеро. К тому же царица Лостра отдала ему под начало тысячу человек. Сомневаюсь, чтобы чаймы сумели их всех убить, – сказал Таита. – Думаю, они захватили врасплох небольшой отряд под командованием Лотти, как наших охотников. Но могли ли чаймы уничтожить всю египетскую армию? Вряд ли.
В продолжение разговора Таита украдкой поглядывал на Фенн. При упоминаниях о царице Лостре девочка хмурилась, словно пыталась поймать ускользающее воспоминание, запрятанное где-то в глубинах сознания. Однажды это к ней вернется, подумал Таита, вернутся все воспоминания о прошлой жизни, но вслух, обратившись к Мерену, он сказал:








