Текст книги "Противостояние (СИ)"
Автор книги: Уча Авсаджани
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)
– Прости за тот случай, – сказала она, опустив голову.
Глеб непонимающе уставился на нее.
– Краутвиц, – не поднимая глаз, пояснила принцесса.
– Эмм… – потянул Глеб. Он не понимал, почему все были так обеспокоены тем пирогом, и, рассудив, что лучшим решением было говорить правду, добавил: – Я не знаю, что это, принцесса Евклея.
– Правда? – изумленно спросила она. – Все же вы странные. И я терпеть не могу, когда меня называют Евклеей, принцессой, или всем этим вместе. Просто Клея, и все.
Какое-то время они ехали молча.
– Мекторианский краутвиц по-другому называют блюдом поражения, – наконец, подала голос принцесса. – Его подают пленники, чтобы показать, что готовы сделать что угодно для хозяина, лишь бы не умирать. Хотя многие предпочитают смерть.
– Понятно… Клея, – сказал Глеб, до которого дошел весь позорный смысл его действия.
– Это все проклятый Зел, – она произнесла эти слова с такой ненавистью, что Миркс обернулся. – Отец никогда бы не поступил так.
Глеб кивнул. Теперь, когда все было кончено, для него было не так важно, чья это была затея. Впрочем, даже если бы ему и объяснили значение блюда поражения до того, как пустить в зал, разве смог бы он отказаться?
– Знаешь, это не единственная причина, почему я взяла тебя, – вернула его к действительности Клея. – Тебя пока не трогают, но лучше бы ты все рассказал.
– Рассказал? Что рассказал? – удивился Глеб.
– Ну, про то, откуда ты, как сюда добрался.
– Я ведь уже говорил, – возразил он.
– Неужели? – улыбнувшись, спросила Клея.
Глеб понял, что она ему не верила. Но было кое-что, чего она не могла отрицать.
– Вы ведь видели, как упал самолет? – перешел он в наступление.
– Ты про летающую железную лодку?
– Да, – чуть помешкав, отозвался он.
– Ну, видела, и что с того? У радужников есть множество вещей, суть которых мы не можем объяснить. И как здесь очутилась твоя летающая лодка?
– Не знаю, мы летели из Москвы и…
– Из чего? – перебила его Клея.
– Из Москвы… Ну, из России… Российской Федерации… Вы должны знать, – сказал Глеб, хотя его тон звучал скорее с надеждой, чем с уверенностью.
– Да? – пожала плечами Клея. – А что там еще?
– Много чего. Франция, Англия, – начал перечислять Глеб, останавливаясь после каждого слова, однако Клея лишь с сомнением качала головой. – Ну, Германия, Италия…
– Постой-ка, Германия, Италия… – Клея выпучила глаза. – То, что ты перечислил – это что, государства? – спросила она, как-то странно выделив последнее слово.
– Ну, да. Еще Испания, а дальше Соединенные Штаты Америки, Канада, – Глеб в спешке вспоминал крупные страны.
– Хочешь сказать, что ты из Внешнего мира? Что ты посредник? Первый после Авла? – перебила его Клея, резко потянув на себя вожжи.
Лошадь, фыркнув, остановилась. Глеб с трудом сделал то же самое и посмотрел на принцессу. Ее брови были вздернуты, а глаза беспокойно бегали по его лицу.
– Какого мира? – спросил он, чтобы вывести девочку из оцепенения.
Но Клея его не слушала. Она лишь крепче вцепилась в вожжи и закусила губу. Казалось, принцесса о чем-то напряженно думала.
– Что ты с ней сделал?? – заорал возникший как из-под земли Миркс.
Его вид был настолько грозным, что Глеб чуть не вывалился из седла.
– Я ничего не делал, – пролепетал он.
– Даю тебе секунду на то, чтобы все исправить, – прорявкал начальник королевской стражи и обернулся к Клее. – Что с вами, ваше высочество? Вам плохо?
Клея медленно сфокусировала взгляд на Мирксе, затем оглянулась на Глеба и залилась звонким смехом. Она смеялась так долго и неистово, что Миркс всерьез задался вопросом, не тронулась ли принцесса умом. Наконец, она успокоилась, сложила руки на груди и произнесла:
– Ты зашел слишком далеко в своей лжи. Ты мог утверждать, что тебе отшибло память, и я, возможно, поверила бы тебе. Но заливать, что ты посредник, да еще путешествующий на летающей железной лодке, просто верх неуважения ко всему, во что мы верим.
Глеб был окончательно сбит с толку. Он не понял ни слова, однако за смехом принцессы угадывалась ярость, и он боялся раскрыть рот, чтобы снова не попасть впросак. Тем не менее, и Клея, и Миркс смотрели на него в упор и ждали, когда он заговорит.
– Ваше высочество, я напал на след, – прошептал бесшумно появившийся из-за деревьев Леви.
Глеб еще никогда не был так рад чьему-либо появлению.
– Отлично, закончим на обратном пути. И к тому времени лучше бы тебе придумать что-то более убедительное, – стиснув зубы, проговорила Клея и повернулась к Леви. – Рассказывай.
– Принцесса Клея, кажется, там кабан. Из-за листвы я не смог как следует различить следы, но лучше вам спешиться, чтобы не привлекать его внимания.
Охотник был без лошади, с здоровенным ножом в руке. Он увел их с тропы, и вскоре они обнаружили его лошадь, мирно пощипывавшую траву. Клея и Миркс мастерски спрыгнули с седел и привязали животных рядом. Глеб, уже вполне успев освоиться в седле, проделал то же самое, и Миркс, проверив, насколько надежно он привязал лошадь, довольно хмыкнул.
– Кому-то придется быть здесь, – сказала Клея, когда они закончили. – Если бросить лошадей без присмотра, через пару минут от них и костей не останется.
– Не думаю, что вправе оставлять вас, – возразил Миркс, поняв, куда она клонит.
– Леви нужен, чтобы выследить добычу, а он, – Клея указала на Глеба, – беззащитнее наших лошадей.
– Но…
– Миркс, я в состоянии постоять за себя, – произнесла принцесса непререкаемым тоном.
Миркс, переглянувшись с Леви, коротко кивнул, и Глеб отметил разительное отличие между поведением Клеи с другими слугами и начальником королевской стражи. Можно было даже сказать, что Миркс старался уберечь ее от всего вокруг. В свою очередь, принцесса хоть и не изменила решения, но все же посчитала нужным объяснить его, чтобы убедить сурового стража в своей правоте.
Когда фигуры Миркса и лошадей растворились в полутьме леса, Клея повернулась к Глебу:
– Впереди пойду я, последним будет Леви, – виновато сказала она, и, словно оправдываясь, добавила: – Это опаснее, чем идти в конце, но я не могу позволить, чтобы ты остался без присмотра. Вдруг тебе захочется опробовать нож на моей шее.
Не задавая лишних вопросов, Леви встал за ним, и Глеб немедленно ощутил взгляд опытного охотника на затылке. Клея вскинула лук на плечо, обнажила меч и посоветовала Глебу держать нож наготове.
До боли сжав металлическую рукоять, мальчик вдруг услышал странный треск сзади. Обернувшись, он увидел Леви, натягивавшего тетиву на луке. Заметив Глеба, охотник плотоядно оскалился и достал стрелу, заставив его вновь обратить взор на Клею.
Они направились в самую гущу лесной чащи. Постепенно деревья становились все крупнее, а лучам солнца было все труднее пробиваться через их пышную листву. Идущая впереди Клея задавала общий темп. Она шла медленно, готовая в любую минуту ринуться в атаку, и даже со спины было заметно ее напряжение. Внезапно она остановилась, и Глеб чуть было не врезался в нее. Клея водила головой по сторонам, словно пытаясь захватить глазами как можно больше света.
– Я ничего не вижу, – не оборачиваясь, прошептала она.
– Ваше высочество, лучше нам вернуться к лошадям. Что-то здесь не так, – прорезал тишину голос Леви.
– В чем дело?
– Ветви. Они не должны быть так обломаны.
– Ветки? Почему я ничего не вижу? – покрутив головой, попытался усомниться в авторитете охотника Глеб.
– А ты подними голову, – спокойно ответил Леви.
Глеб с недоверием посмотрел наверх. Немного выше его головы с ветвей клочьями свисала кожа, а стволы выглядели так, словно по ним долго и методично били топором.
– Что это за кабан? – спросила Клея.
Глебу показалось, что он услышал в ее голосе нотки страха.
– Это не кабан, – Леви сглотнул. – Уходим.
На этот раз спорить с охотником никто не стал. Они зашагали было прочь, как раздавшийся сзади рев невиданной мощи сотряс все вокруг. Вскинув лук, Леви за доли секунды оказался за Глебом, а Клея приняла боевую стойку. Из-за охотника Глебу ничего не было видно. Он шагнул в сторону и заметил впереди, примерно на уровне его плеч, пару симметричных красных точек. Внезапно кружки исчезли и появились вновь, а затем, чуть сузившись, уставились на Леви и стали медленно приближаться.
– Да это не кабан, а целый вепрь! – выпалил охотник, не отрывая взгляда от красных точек.
– Откуда ему здесь взяться? – воскликнула Клея, сильнее стиснув меч.
Глеб напряженно всматривался в парившие в воздухе красные точки. Вскоре он уловил за ними непонятное движение, и через секунду между молодыми деревьями появилось самое настоящее чудовище.
С виду оно было похоже на обычного кабана, но ростом было чуть выше Глеба. Пара красных глаз, светясь в темноте, со злостью буравила меч Клеи, а огромные белые клыки были угрожающе прижаты к земле. Чудовище с шумом выпускало воздух из зияющих в пятачке отверстий, и в эти моменты шерсть у него на загривке поднималась, как у гончей, напавшей на след медведя.
Нож в руках Глеба задрожал сам собой. Словно сошедший с ночных кошмаров огромный кабан заставил его усомниться в реальности происходящего. Он с силой закрыл глаза, но открыв их вновь, с ужасом осознал, что животное не только не исчезло, но и разинуло пасть, обнажив уродливые длинные клыки. Передними копытами зверь беспокойно топтал землю, а морду опустил еще ниже, наставив на них острия клыков. Внезапно сопение вепря прорезал свист. Что-то промелькнуло у него между глазами и, ударившись о лоб, отскочило.
– Так и знал, – с сожалением произнес Леви, опуская лук. – Он настолько стар, что на его теле уже успела образоваться броня из шерсти и смолы. Что ж, значит, ты обычная свинья-переросток.
Неожиданная атака вконец разозлила зверя. Кабан завизжал и развернул огромную тушу в сторону Леви.
– Сейчас эта тварь нападет. На деревья, быстро! – сказал охотник без тени волнения.
– Я с ним справлюсь, – отозвалась Клея, направив лезвие меча на животное.
– Бесполезно, ваше высочество. Ваш меч отскочит от него точно так же, как моя стрела. Его можно убить, лишь ударив по брюху. А пока лучше подумать, как это сделать.
С этими словами Леви схватил Глеба и, насколько мог, поднял его в воздух.
– Давай наверх, – бросил охотник.
Ему не пришлось просить дважды. Глеб ухватился за толстую ветвь у него перед носом и кое-как на нее влез.
– Не очень-то ты проворен, – произнес кто-то сверху.
Подняв голову, Глеб с удивлением обнаружил свесившую с ветвей ноги Клею.
– Лучше полезай сюда. Она выдержит нас обоих, – сказала она, протянув ему руку, и через секунду Глеб наблюдал за происходящим, сидя рядом с ней.
– А как же Леви? – спросил он, указывая на оставшегося один на один со зверем охотника.
– Уверяю тебя, он сможет о себе позаботиться, – улыбнулась Клея.
Глеб взглянул на Леви. Тот, чуть присев, расставив руки и вытянув шею, напряженно всматривался в вепря, не заставившего себя долго ждать. Не переставая выть, животное перешло в наступление, помчавшись вперед со скоростью и грохотом товарного поезда. По пути оно сминало кусты и молодые деревья с такой легкостью, что Глеб с ужасом подумал, что было бы, останься он внизу.
Наконец, когда зверь приблизился к Леви настолько, что столкновение казалось неизбежным, охотник вытянулся в прыжке, вызвавшем бы зависть олимпийских чемпионов. Леви ухватился за ветку и поджал ноги, а затем, когда кабан оказался прямо перед ним, опустившись на его спину, с силой оттолкнулся, разом оказавшись подброшенным на дерево. Все это он проделал так ловко и быстро, что раскрытый рот Глеба не успел издать ни звука.
Тяжело дыша, Леви с гордостью бросил взор на одобрительно кивнувшую ему Клею, а оставшийся один вепрь шумно сопел, пытаясь по втягиваемому воздуху определить, куда подевалась добыча.
– Кабаны не могут двигать шеей, – прошептал Леви. – Но он скоро учует нас.
Охотник сидел на соседнем дереве, однако из-за производимого кабаном шума его было трудно расслышать.
– Тогда пора действовать, – Клея сняла с плеча лук и достала стрелу.
– Что вы собираетесь делать? – обеспокоенно спросил Леви.
– Пытаюсь облегчить нам задачу. Он не сможет кидаться на нас без глаз.
– Ваше высочество, возможно, лучше добраться по деревьям до лошадей и уйти отсюда. Деревья здесь частые, это будет совсем нетрудно.
– Леви, – мягко сказала Клея, хотя по ее голосу Глеб уже догадался, каким будет ответ, – понимаю, что ты обо мне заботишься, но я не могу позволить, чтобы в королевском лесу разгуливало такое чудовище. Рядом проходит дорога, и оно может наброситься на людей из города или дворца. К тому же с ним, – она указала на Глеба, – вряд ли мы далеко уйдем. И кстати, я никогда не промахиваюсь.
Охотник опустил голову в знак повиновения, а принцесса вставила стрелу в лук и, прищурившись, прицелилась в зверя, однако вепрь, словно разгадав ее замысел, постоянно крутился на месте, не давая ей осуществить задуманное. Клея терпеливо ждала, пока, наконец, он не застыл как вкопанный.
– Он нас нашел, – прошептал Леви.
Не успел он закончить, как стрела, со свистом рассекая воздух, налетела на морду зверя, не причинив ему ни малейшего вреда.
– Как же так? Я промазала? – поразилась Клея, безвольно опуская лук.
– Быть того не может, – не менее удивленно отозвался Леви. – Похоже, зверь запомнил мою атаку и специально повернулся, чтобы отразить ударь. Однако умное животное.
– В этот раз получится, – жестко произнесла принцесса, доставая новую стрелу. – Что бы он там не запомнил…
– Ваше высочество! Держитесь! – внезапно крикнул охотник.
Глеб машинально вцепился в ветви. Раздался глухой удар, и дерево как следует тряхнуло. Клея выронила лук и, не удержавшись, стала падать. Глеба охватило чувство подобное тому, когда Квинт занес меч над головой Анкура. Время словно остановилось, а его тело, не спрашивая разрешения, начало действовать и вытянулось в струнку, следуя за принцессой. Руки отпустили ветвь и схватили Клею за ворот охотничьего плаща, а ноги, сойдясь крест-накрест, зажали ветвь между собой, не давая повиснувшему вниз головой Глебу спарировать прямо на клыки терпеливо ждущего их вепря.
– Я сейчас, ваше высочество! – донесся откуда-то издалека голос Леви.
Но Клея его не слушала. Она подняла голову и рассеянно уставилась на Глеба, самого не понимавшего, что делать. Зато это отлично понимал вепрь, не спуская глаз с застывшей всего в паре сантиметров от его морды Клеи, пятившийся назад.
Осознав, к чему тот готовился, Глеб в ужасе потянул Клею наверх.
– Дай руку, я вытащу тебя, – отчаянно закричал он, удивляясь недогадливости принцессы.
Однако она не только не попыталась ему помочь, но и стала брыкаться и потянулась к ножнам.
– Отпусти меня, – потребовала девочка, беспомощно дрыгая ногами. – Я приказываю, отпусти!
С этими словами Клея достала меч и принялась махать им в воздухе, рискуя задеть Глеба. Держать ее стало чертовски трудно и опасно, однако Глеб потянул ее к себе еще сильнее, твердо решив усадить на ветвь. Он не сомневался, что если бы она не сопротивлялась, с его непонятно откуда взявшейся силой сделать это не составило бы труда, но дело осложнялось тем, что кабан, видимо, решив, что прошел достаточно, остановился и яростно топтал землю, готовясь к новому нападению.
Раздумья Глеба прервала Клея, внезапно переставшая вырываться.
– Нет, Леви, что ты делаешь? – заорала она так, что Глеб чуть не выпустил ее от неожиданности.
Глаза мальчика скользнули вниз, и он обомлел – метрах в десяти от них стоял Леви со своим огромным охотничьим ножом. На крики Клеи он ответил лишь ухмылкой, а затем громко свистнул. Уже собиравшееся было ринуться в атаку животное остановило занесенное в воздух копыто и с удивительной для такой туши проворностью развернулось в сторону охотника. Какое-то время они молча смеряли друг друга взглядами.
– Вытаскивай ее, парень, – не оборачиваясь, негромко сказал Леви.
Слова охотника вернули Глеба к реальности. Леви рисковал жизнью, и нельзя было терять ни секунды. Сконцентрировав всю силу в ногах и молясь, чтобы она его не подвела, он, подобно маятнику, начал раскачиваться из стороны в сторону, пытаясь поднять свой бесценный груз как можно выше. К счастью, Клея была настолько поглощена происходящим внизу, что не обращала на его движения никакого внимания и не мешала ему. Наконец, посчитав, что набранной высоты достаточно, Глеб, насколько мог, вытянул вперед руки и, подняв Клею над веткой, отпустил ее.
Его расчеты оказались верны. Видя, что падает прямо на ветвь, Клея рефлекторно выпустила из руки меч и как кошка приземлилась на дерево. Через мгновение рядом с ней оказался и Глеб. Девушка наградила его презрительным взглядом и, посмотрев вниз, зажала рот руками.
Но волноваться было рано. Леви как раз ловко увернулся от вепря и, убедившись, что Клее больше ничего не угрожало, начал искать пути к отступлению.
– Леви, там! – указала ему Клея на свисавшее с одного из деревьев подобие лианы.
Охотник в два прыжка оказался у цели, однако тряска земли вновь заставила его обернуться. К нему снова неслось разъяренное животное, но, посчитав, что оно еще далеко, Леви занялся лианой.
Это было ошибкой. Казалось, вепрь только и ждал, когда охотник от него отвернется, чтобы понестись с удвоенной скоростью.
– Леви, сзади! – в отчаянии крикнула Клея, и Глеб, опасаясь, чтобы она опять не сиганула вниз, схватил ее.
Но охотник был уверен, что правильно оценил скорость зверя и время, за которое тот покроет расстояние между ними, и не обернулся. Вместо этого он спрятал нож и прыгнул.
В ответ голова вепря вжалась в туловище, ноги пригнулись к земле, и секундой спустя чудовище с мощью выпущенного из пушки ядра растянулось в прыжке.
– Леви! – в унисон заорали Клея и Глеб.
Уже успевший схватиться за лиану охотник повернул голову, однако еще до того, как он успел отобразить эмоции, его подобно кувалде снес вепрь.
Леви безжизненно распластался на земле.
Не говоря ни слова, Клея подалась вперед, и Глеб, поняв, что она собралась прыгать, попытался удержать ее, однако принцесса проделала все настолько быстро, что у него в руках осталась лишь накидка костюма, служившая ей плащом.
Очутившись на земле, Клея подобрала меч и поспешила к Леви, но пара буравящих ее злых глаз остановила принцессу.
– Эй, я тут, иди сюда! – крикнула она чудовищу.
Вепрь на какое-то время застыл в нерешительности, словно оценивая, стоило ли добить Леви или же гнаться за новой добычей. Пытаясь его раззадорить, Клея подняла с земли камень и швырнула его в зверя.
Камень, попав вепрю точно в голову, помог ему сделать выбор, и через мгновение разъяренное животное устремилось к принцессе. Клея выставила вперед меч и, когда вепрь оказался совсем рядом, ловко отпрыгнула в сторону и кольнула противника в спину. Но зверь лишь грузно пронесся мимо и остановился невдалеке. Удар не причинил ему ни малейшего вреда.
«Леви ведь говорил, что у него везде броня, кроме брюха», – вспомнил Глеб, посмотрев на тяжело дышащую Клею.
Затем он перевел взгляд на вепря, успевшего наставить на нее клыки, однако пока не сдвигавшегося с места. Что-то было не так. Глеб видел, как огромный кабан перехитрил охотника, ускорившись и прыгнув в самый неожиданный момент. Здесь же он бежал крайне медленно и, казалось, даже не обращал должного внимания на Клею.
«Неужели он ее изучает?» – спросил себя Глеб, похолодев от своей догадки.
Если он был прав, то теперь знавшее, как будет действовать Клея при следующей атаке животное могло повести себя совсем по-другому, и ее поражение становилось лишь делом времени.
Словно прочитав его мысли, вепрь перешел в очередное наступление. На этот раз он действовал увереннее, и Клея с трудом избежала удара. Все произошло так быстро, что девушка даже не успела использовать меч.
Глеб понял, что медлить нельзя. Каждая атака могла стать последней.
«А нужно ли ей помогать? Может, оставить все как есть? Никто ведь не помешает тебе сбежать, если они погибнут», – сказал кто-то тихо из самого потаенного уголка его души.
Глебу понадобились доли секунды, чтобы отделаться от этой мысли. Даже если от этого зависело его спасение, он просто не мог так поступить. Не имея представления как быть, он уставился на накидку, оставшуюся от Клеи. Взгляд, скользнув по ветви, на которой он сидел, оценил ее длину и прочность. Внезапно глаза Глеба округлились, и ему в голову пришла совешенно безумная идея.
Он перекинул накидку принцессы через плечо и полез к полю сражения. Достигнув места, где ветвь истончалась настолько, что каждое новое движение грозило скинуть его с дерева, он остановился и поискал глазами принцессу.
– Ты должна выслушать меня! – в исступлении заорал Глеб, стараясь уложить в голове последние наброски своего плана.
Девушка, скорее от изумления, что кто-то осмелился на нее накричать, обернулась, не выпуская вепря из вида.
– Встань немного позади меня, точно под этой ветвью! – почти прошептал Глеб, словно опасаясь, чтобы не услышал зверь.
– Да кто ты такой, чтобы мне…
– Поверь, это единственный способ с ним покончить! – не дал ей договорить Глеб.
Клея закусила губу, перечисляя в голове все причины, по которым ей стоило довериться этому странному парню.
Все это время смерявший ее совсем по-человечески ненавидящим взглядом вепрь, наконец, пришел в движение и яростно затоптал землю. Смекнув, что за этим последует, Клея стремглав бросилась к Глебу.
– Не знаю, что ты задумал, – сказала принцесса, встав на указанное место, – но если это не сработает…
– Когда я скажу, ты должна отпрыгнуть, чтобы он тебя не задел, – снова перебил ее Глеб и, пока принцесса не нашлась, что ответить на такую неслыханную дерзость, добавил: – Меч тебя тормозит. Брось его, он не понадобится.
Клея удивленно уставилась на него и прижала меч к себе, как ребенок, у которого хотят отнять игрушку.
– Если ты согласилась на мой план, то должна мне полностью довериться, – не унимался Глеб.
Клея обреченно отвела взгляд в сторону, и ему показалось, что та его не слушает, однако через мгновение она бережно положила меч на землю.
– Не забывай, по моему сигналу, – напомнил Глеб, не смея верить в свой успех.
– Да помню я, – отмахнулась Клея, приготовившись встретить зверя.
Вепрь перестал топтать землю, однако не понесся на принцессу как прежде. Какое-то время он, словно почувствовав неладное, выжидающе на нее смотрел, и по спине Глеба пробежал холодок.
«Неужели он понял?» – в ужасе спросил себя мальчик.
Но это было невозможно. Он и сам до конца не понимал, как собирался осуществить задуманное.
Внезапно животное издало жуткий рев и с грохотом побежало на Клею. Несмотря на смертельную опасность, Глеб с облегчением выдохнул. Теперь был его черед ждать.
«Кабаны не могут двигать шеей», – бесконечно стучали в голове слова охотника.
Наконец, посчитав, что вепрь приблизился настолько, что мальчик на дереве выпал из поля его зрения, Глеб начал действовать. Стараясь унять дрожь, он обхватил ветвь ногами и свесился вниз подобно тому, когда не дал упасть Клее. Обеими руками он держал накидку и, притянув голову к спине, напряженно всматривался в приближающегося монстра. Под вепрем содрогалась земля, и Глебу приходилось прикладывать все усилия, чтобы не выпустить ветвь из ног. Он понимал, что когда вепрь окажется на месте, у него будет лишь миг, и главным было не прозевать момент. Вепрь наверняка не купился бы на его уловку дважды, и жизнь Леви, Клеи и его самого зависела от одной-единственной попытки. Хотя Глеб скорее надеялся на неведомую силу, чувствовавшуюся сейчас в каждой мышце, чем на себя самого. Он был уверен, что в нужную минуту его тело само подскажет, как действовать.
Как он и ожидал, вепрь ускорился, перейдя на максимальный темп, на который был способен. Похоже, умное животное решило все закончить на этой атаке.
Но Глеб был готов.
Стоило вепрю оказаться за несколько метров перед ним, как он выпустил из рук накидку. Ему даже не пришлось прикладывать силы, чтобы ее бросить. Он просто знал, что уже сделал все, что было нужно.
Почти все.
Как только тяжелая мантия опустилась на морду зверя, закрывая тому глаза, Глеб, набрав в грудь как можно больше воздуха, крикнул:
– В сторону! Прыгай!
Казалось, звуки его голоса еще расходились кругами по лесной чаще, когда он ощутил грохот, сотрясший все вокруг. Ноги, из последних сил державшие ветку, разжались, и в следующее мгновение Глеб больно ударился головой.
– Ты живой? – словно издалека донесся знакомый голос.
Стараясь унять звон в ушах, Глеб открыл глаза и обнаружил перед собой взволнованное лицо принцессы.
– Вроде, да, – отозвался он, впрочем, не вполне уверенно.
Клея кивнула и поднялась на ноги.
– Беру обратно свои слова о твоей неловкости, – сказала она, скривив губы.
Глеб усиленно заморгал, но глаза его не подводили. В первый раз с их встречи Клея искренне улыбалась. Пытаясь вспомнить, что он делает на земле, Глеб с благодарностью ухватился за протянутую ему руку и встал.
– Значит, получилось? – бесцельно спросил он, глядя прямо перед собой.
Вместо ответа Клея лишь неопределенно мотнула головой. Глеб повернулся в указанном направлении и вздрогнул.
Всего в каких-то десяти шагах от него, завалившись на бок, неподвижно лежал вепрь. Его морда, на которой все еще красовалась брошенная им мантия Клеи, была плотно прижата к стволу толстого дерева, с которого он упал несколько минут назад. Прямо из шеи зверя торчал какой-то предмет. Вглядевшись, Глеб понял, что им была рукоять меча.
– Как ты посмел рисковать жизнью ее высочества, мальчишка?! – произнес вдруг кто-то, положив тяжелую руку ему на плечо.
– Я сама согласилась, Миркс, – сказала Клея, не оставляя сомнений насчет личности человека сзади. – Я все равно сражалась с вепрем, а он придумал, как его убить.
– Убить? – повторил Миркс, развернув Глеба к себе. Испещренное шрамами лицо тут же недовольно на него уставилось. – Мальчишка, ты использовал ее высочество, как приманку, чтобы зверь налетел на дерево? А если бы я не оказался рядом, думаешь, головная боль его бы остановила? Вздумал покончить разом со всеми? – громыхал начальник королевской стражи, тряся Глеба за шкирку, как тряпичную куклу.
– Миркс, перестань, – Клея мягко взяла его за локоть. – Он здорово помог нам с Леви. Если бы не его план, не уверена, что продержалась бы до твоего прихода.
– Но он же оставил вас без меча, а сам еще и вздумал потерять сознание! – не унимался начальник королевской стражи. – Что если бы…
– Миркс, – тверже повторила Клея.
Мужчина вздохнул и, отпустив Глеба, сплюнул.
– Не могу взять в толк, как мы все это время не замечали такого монстра у себя под носом? – спросил вышедший из-за деревьев Леви.
Глеб не поверил своим глазам. Охотник держал свой неизменный нож, а на плече у него красовались лук и колчан стрел. Казалось, кроме нескольких ссадин на лице, ничто не напоминало о страшном ударе.
– Леви, положи оружие. Тебя нужно отвести во дворец, – обеспокоенно произнесла Клея, пробудив в Глебе смутные подозрения.
– Пустяки, ваше высочество, просто пара царапин, – с гримасой боли на лице отмахнулся охотник, окончательно их рассеяв.
Только тут Глеб заметил, что тот сильно хромает.
– Это не обычный вепрь, – сказал Миркс, упреждая попытку Клеи поспорить с охотником. – Это существо с Запретного острова.
Клея и Леви замерли, уставившись на Миркса со смешанными чувствами изумления и недоверия.
– Невозможно, – только и смог возразить охотник.
– Леви, ты опытный следопыт и охотник, – прервал товарища Миркс, – однако ты не выбирался за пределы королевства.
– То есть ты…
– Да, – горько усмехнулся Миркс, – один раз, в молодости. Следы этого похождения остались со мной навсегда.
Миркс приложил руку к обезображенному лицу. Клея и Леви вздрогнули.
– Ты прав, мы бы его заметили, – продолжил начальник королевской стражи. – Исчезновения людей начались с пол-луны назад. А когда ты в последний раз забирался так глубоко в лес?
– Пару лун назад, я полагаю, – сказал Леви после секундного промедления. – Но раньше?
– Раньше? А раньше его и не было, – спокойно отозвался Миркс.
– Но тогда как? Кто…
– Нужно немедленно сообщить его величеству, – сказал Миркс вместо ответа.
– Сообщить о создании с Запретного острова в королевском лесу, неподалеку от дворца? – покачал головой Леви. – Все решат, что мы объелись грибов.
– Наши кони такую тушу не потащат, – произнес Миркс. – А со срезанием шкуры мы вдвоем и за день не управимся. Да и тебе во дворец надо… Думаю, его величество захочет сам взглянуть.
– Верно, – нехотя согласился Леви, – я обо всем доложу.
Охотник спешно заковылял прочь, однако слова Миркса нагнали его до того, как он успел скрыться за деревьями.
– Захвати мальчишку. Толку от него здесь нет. К тому же я хочу переговорить с ее высочеством, а это разговор не для посторонних ушей.
Под раскидистыми кронами вековых деревьев, подобно горному ручейку, неровной линией змеилась тропа. По ней брели два всадника. Время от времени тот, который был старше, кричал что-то своей лошади, заставляя ее переходить на рысь, и тогда, стараясь за ним поспеть, то же самое делал и второй всадник, совсем еще мальчишка. Однако не проходило и пары минут, как мчавшийся впереди мужчина придерживал лошадь и, корча на лице гримасы боли, хватался правой рукой за бок. Впрочем, и это продолжалось недолго. Стоило оставшемуся позади всаднику нагнать его, как мужчина, прижимая локоть к туловищу, опускал руку на седло, выпрямлялся и надевал маску безразличия.
Ему не было нужды так напрягаться – мальчик был настолько погружен в свои мысли, что направлял лошадь машинально, ориентируясь на редкие указания своего спутника и, скорее всего, даже не заметил бы его мучений.
«Наверняка во дворце уже хватились. Может, они даже выслали за мной гонцов, а я сам мчусь к ним в руки», – размышлял Глеб.
Не перестававшая ныть после падения голова упрямо отказывалась подчиняться, и раз за разом ему, превозмогая себя и свою боль, приходилось сосредотачиваться на поиске выхода. Напирая друг на друга, вертелись тысячи беспорядочных мыслей, своим присутствием лишь усиливавшие боль.
Выхода не было. В самом деле, что он мог сделать? Сбежать, используя минутную фору, и надеяться, что «один из лучших охотников в наших краях» с огромным ножом его не настигнет? Пускай даже он был ранен – это ощущалось лишь когда тот был на земле, а сейчас, в седле, он был таким же грозным, как и перед охотой. Или, может, стоило с ним сразиться, используя свою неведомую силу, которая возникала непонятно когда и как, и которую он пока только мог мечтать даже не контролировать, а лишь направлять, надеясь, что его существо само выдаст нужные действия? А если тело откажется? Да и что он сделает даже со своей силой этому человеку? Преимущество от его ранения терялось, пока он был в седле. А может, стоит попытаться его сбросить, рискуя получить ножом в грудь?