Текст книги "Дама и единорог"
Автор книги: Трейси Шевалье
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)
Беатрис закусила губу.
– Слушаюсь, госпожа, – ответила она, потупив глаза. – Bien sûr. [7]7
Конечно ( фр.).
[Закрыть]
Она прошмыгнула между мной и Клод и склонилась над сундуком с платьями.
Я вышла из комнаты и быстрым шагом направилась к себе. Камеристки вереницей потянулись за мной, точно я была матерью-уткой, а они выводком утят. Войдя в опочивальню, я обратила внимание на младших дочерей, которые стояли, понурив головы. Оказывается, они тоже пошли за мной. Одна из камеристок прикрыла дверь.
– Помолимся о спасении души Клод, – произнесла я, глядя на их печальные лица.
И мы опустились на колени.
ЧАСТЬ 2 БРЮССЕЛЬ
Троица, 1490 год
ЖОРЖ ДЕ ЛЯ ШАПЕЛЬ
Я невзлюбил его с первого взгляда. Хотя обычно – в отличие от супруги – не склонен судить сгоряча. Но когда он вместе с Леоном появился у меня на пороге, то поглядел вокруг так, будто оказался в парижской трущобе, а не в доме на Верхней улице неподалеку от площади ля Шанель – завидном квартале для любого lissier [8]8
Ткач ( фр.).
[Закрыть]. Франт в ладно скроенной тунике и тугих чулках. Меня он даже не удостоил взглядом, все пялился на Кристину с Алиенорой, расхаживающих по комнате. «Чересчур самонадеян», – подумал я. С таким еще хлебнешь горя.
И какая нелегкая его принесла? За все тридцать лет, что я тку ковры, впервые вижу, чтобы ради меня художник отмахал весь путь из Парижа. Да и надобности тут нет никакой – мне вполне достаточно эскизов да умелого картоньера вроде Филиппа де ля Тура. От художника ткачу нет никакого проку.
Леон не предупредил, что приедет не один, а с этим Никола Невинным, да еще заявились они раньше, чем было условлено. Мы как раз собрались снимать шпалеру. Я открепил картон от основы, свернул его в трубочку и припрятал в сундук, где у меня хранились эскизы. Жорж-младший снял последний валик. Люк освободил место на полу, чтобы было где расстелить шпалеру, когда мы снимем ее с рамы. Кристина и Алиенора зашивали зазоры, образовавшиеся между не сотканными вместе участками цвета. Рядом стоял Филипп де ля Тур. Он подбирал иглу, если она падала на пол, вдевал нить, подсказывал Алиеноре, где шить. В мастерской он сейчас был не так уж нужен – просто знал, какой у нас день сегодня, и придумал повод, чтобы остаться.
Когда в окне, выходившем на улицу, показался Леон-старик, мы с женой подхватились, и она побежала открывать. Было немного странно, что за спиной Леона торчала фигура незнакомца, но, услышав, что это художник, изготовивший эскизы для новых шпалер, я поклонился и сказал:
– Добро пожаловать, господа. Жена сейчас принесет выпивку и закуску.
Кристина поспешила в дом, который соединялся с мастерской черным ходом. Наши два дома стоят стена к стене, в одном мы едим и спим, в другом – работаем. У обоих домов окна и двери выходят на разные стороны, одна половина – на улицу, другая – в сад, чтобы в мастерской было хорошее освещение.
Алиенора поднялась, чтобы пойти помочь матери.
– Скажи матери, чтобы она принесла сыра и устриц, – бросил я ей вслед. – И пошли Мадлен за сладостями. И еще – налейте им по двойной порции пива. – Я опять повернулся к мужчинам. – Давно приехали? – обратился я к Леону. – Признаться, я ожидал вас не раньше следующей недели, в праздник Тела Христова.
– Вчера, – ответил Леон. – Дороги неплохие – совсем просохли.
– В Брюсселе всегда так тихо? – поинтересовался Никола, стряхивая с туники клок шерсти.
Подобные замашки у него пропадут, если он пробудет у нас какое-то время: шерсть страшно липнет к одежде.
– Некоторые считают это место достаточно оживленным, – сказал я с прохладцей. Мне не понравился выбранный им насмешливый тон. – Впрочем, тут спокойнее, чем на главной площади. Для нашего ремесла нам нет нужды селиться близко к центру. Я-то полагал, вы там, в Париже, ко всякому привыкли. Мы здесь в курсе ваших новостей.
– Париж – самый красивый город на свете. Больше я оттуда ни ногой.
– В таком случае зачем было приезжать? – вмешался Жорж-младший.
Я покачал головой, досадуя на прямолинейность сына, хотя в глубине души его не осуждал. Я и сам был не прочь задать этот вопрос. С грубияном нечего миндальничать.
– Никола приехал потому, что это очень важный заказ, – отрезал Леон. – Вот увидите эскизы – и сами поймете, что работа предстоит не совсем обычная. Может понадобиться совет.
– Нам не требуются подмастерья, – хмыкнул Жорж-младший.
– Это мой сын, Жорж-младший, – вступил я. – А это Люк, ученик, он всего два года в обучении, но уже делает прекрасный мильфлёр. А это Филипп де ля Тур, он изготовляет картоны.
Никола пристально взглянул на Филиппа, и бледное лицо картоньера залилось краской.
– Я не потерплю, чтобы посторонние вносили в мою работу свои поправки, – ухмыльнулся Никола. – Поэтому я и приехал в вашу дыру – проследить, чтобы мой эскиз остался таким, какой он сейчас есть.
Впервые я видел столь щепетильного художника. Ему бы явно не помешало получше вникнуть в наше ремесло. Когда картоньер, увеличивая рисунок, переносит его на ткань или бумагу, чтобы получился картон, который затем послужит образцом для ковра, он непременно делает изменения. Такова природа вещей. То, что красиво на небольшом эскизе, совсем не обязательно сохранится на большом картоне. Образуются пустоты, которые надо непременно чем-то заполнить: фигурами, деревьями, животными или цветами. Картоньеры вроде Филиппа в этой области мастера. Переводя эскиз, они заполняют незанятые пространства, так что шпалера получается красочной и целостной.
– Должно быть, вы большой знаток по части эскизов и их обработки, – съязвил я.
Я намеренно опустил обращение «сеньор». Может, он и художник из самого Парижа, зато я хозяин брюссельской мастерской. Раболепство тут неуместно.
– Меня знают при дворе… – нахмурился Никола.
– У Никола прекрасная репутация при дворе, – вмешался Леон, – и Жану Ле Висту эскизы пришлись по вкусу.
Леон говорил скороговоркой, и меня разобрало любопытство: чем на самом деле знаменит Никола? Не послать ли Жоржа-младшего в гильдию художников, чтоб порасспросил людей? Вдруг кто-нибудь о таком слыхал?
Женщины принесли закуски, а мы тем временем приготовились снимать ковер со станка. Для ткача это знаменательный день – окончание долгого и кропотливого труда. На этот раз на все про все у нас ушло без малого восемь месяцев. В процессе работы мы имеем дело лишь с небольшим участком ковра шириной в ладонь, который потом наматывается на деревянный валик, поэтому целиком ковер можно посмотреть только в готовом виде. И еще – мы ткем с изнанки и можем видеть лицевую сторону, только когда подсовываем зеркало под основу, чтобы проверить, что получается. Лишь после того, как ковер снят со станка и разложен на полу, мы собираемся вокруг и глядим на свое детище. Молча стоим и любуемся.
Этот миг – все равно что сгрызть свежий весенний редис после того, как много месяцев ел одну старую репу. Бывает, у меня руки опускаются, когда заказчик упрямится и не дает денег вперед, либо когда красильщики, торговцы шерстью, шелком или золотой нитью требуют платы, которой у меня нет, либо когда артачатся подручные, либо когда Кристина, ничего не объясняя, подает жидкий суп. В такие дни я вспоминаю об этой благоговейной минуте и опять испытываю воодушевление.
Я охотнее снимал бы шпалеру в отсутствие Леона и Никола. Они не гнули спины все эти месяцы, не царапали себе пальцы, вплетая золотую проволоку, не мучились головной болью оттого, что постоянно напрягали глаза, вглядываясь в основу и уток. Разумеется, я не мог попросить их выйти, равно как и обнаружить свою досаду. Lissier не выдает своих истинных чувств торговцу, с которым ведет дела.
– Вы покуда перекусите, – произнес я, показывая на блюда, которые внесли Кристина и Алиенора. – Мы сейчас снимем ковер, а затем спокойно обсудим заказ монсеньора Ле Виста.
Леон кивнул, а Никола буркнул:
– Брюссельская стряпня…
И тут же вразвалочку подошел к блюдам, ухватил устрицу, наклонил голову набок и, причмокивая, проглотил ее. Затем облизал губы и улыбнулся Алиеноре, которая как раз проходила мимо, неся стул для Леона. Я довольно ухмыльнулся – он еще узнает, почем фунт лиха. Кроме всего прочего, он не больно-то умен.
Мы встали на колени и прочли молитву святому Морису, покровителю ткачей. Затем Жорж-младший протянул мне ножницы, я собрал в горсть нити основы, натянул их и перерезал. При первом клацанье ножниц Кристина вздохнула, а затем все стало тихо и продолжалось так до самого конца.
Когда с этим этапом было покончено, Жорж-младший и Люк принялись сматывать ковер с нижнего валика. Их почетной обязанностью было взять шпалеру за оба конца и разложить на полу. Но сначала предстояло отрезать основу с противоположного края. Я кивнул, и ребята потянули ковер на себя так, что открылась лицевая сторона. Далее мы тихо стояли и смотрели. Одна Алиенора удалилась в дом, чтобы принести пива.
Ковер изображал волхвов, пришедших поклониться Христу. Гамбургский заказчик не поскупился. Помимо шерсти и шелка мы использовали золото и серебро и по возможности применяли прием штриховки, передавая постепенный переход одного тона в другой. Из-за этого работа затянулась, но у меня не было сомнений, что заказчик поймет: овчинка стоит выделки. Ковер получился, не побоюсь сказать, великолепным.
Признаться, я считал, что Никола не удостоит его вниманием – либо хмыкнет, либо обругает, либо заявит, что нам еще далеко до парижских ткачей. Но он точно язык проглотил, все стоял да рассматривал рисунок. У меня даже настроение поднялось.
Жорж-младший первым нарушил молчание:
– Замечательное платье на Деве Марии. Кажется, будто оно из настоящего бархата.
– Ерунда. То ли дело красная штриховка возле зеленых чулок молодого короля. Сочетание красного и зеленого очень впечатляет.
Штриховка и впрямь была исполнена отлично. Я доверил этот кусок Жоржу-младшему, и он не подкачал. В самом деле, соединить два участка цвета, сохранив при этом четкие контуры, отнюдь не просто. Цветовые пятна должны иметь строгие очертания, одно неверное движение – и пропадет весь эффект.
У Жоржа-младшего и Люка вошло в привычку хвалить друг друга. Естественно, позднее разговор доходит и до огрехов, но начинают они все-таки с достоинств. Подобное отношение к подручному красит моего сына, который запросто мог бы приказать Люку подмести пол или притащить моток шерсти. Но они месяцами трудятся бок о бок, и, если между ними пробежит кошка, пострадает ковер, то есть в конечном счете все мы. Люк пока еще ученик, но у него все задатки ткача.
– «Поклонение волхвов» для Шарля де Бурбона – не брюссельская ли это работа? – спросил Леон. – Несколько лет назад я видел эту шпалеру в его парижском доме. Если память мне не изменяет, на молодом короле там тоже были зеленые чулки.
Алиенора шла по мастерской с кружками пива. При этих словах она запнулась, все притихли, только было слышно, как пиво выплеснулось на пол. Я было открыл рот, чтобы сказать пару слов в свое оправдание, но передумал. Ловко все-таки Леон подцепил меня на крючок.
«Поклонение волхвов», которое он упомянул, действительно сработала одна из брюссельских мастерских, но главное – Шарль де Бурбон выкупил картон, тем самым запретив воспроизводить рисунок. От чулок зеленого цвета я пришел в полнейший восторг и позаимствовал эту деталь, здраво рассудив, что Шарлю де Бурбону вряд ли попадется на глаза ковер гамбургского заказчика. С другими lissiers отношения у меня были самыми теплыми, и в случае чего я подкупил бы гильдию, заставив ее помалкивать о моем прегрешении. Мы, брюссельские ткачи, случается, перебиваем друг у друга заказы, но, если прижмет, стоим за своих горой.
Однако я совсем запамятовал о Леоне-старике. Он знает наперечет, что за ковры отправляются в Париж и из Парижа, и все подробности держит в голове – уж тем более такие запоминающиеся, как чулки ярко-зеленого цвета и красная штриховка. Скопировав их, я нарушил указ, и теперь у Леона развязаны руки – он может выставлять любые условия, и придется соглашаться. Иначе он донесет Бурбонам и на меня наложат непомерные штрафы.
– Не желаете ли отведать устрицу, сеньор? – Кристина, божья душа, поднесла Леону блюдо.
Какая умница у меня жена. Хотя ее уловка дела не поправит, но, по крайней мере, мы замнем неприятную тему. Леон-старик смерил ее взглядом:
– Устрицы плохо действуют на мой желудок. А вот пирожного, пожалуй, я бы отведал.
Кристина закусила губу. Леон умеет смутить кого угодно, даже жена почувствовала себя не в своей тарелке. Леона невозможно ни любить, ни презирать. Мне уже приходилось иметь с ним дело – он восторгался нашим мильфлёром и даже привел несколько заказчиков, но я не считаю его своим другом. Он слишком себе на уме.
– Пройдемте в дом, там удобнее разложить эскизы, – предложил я, обращаясь к Леону с Никола и одновременно делая знак Филиппу: пусть тоже поглядит.
Жорж-младший было пристроился к нам в хвост, но я покачал головой:
– Ты с Люком остаешься в мастерской. Займетесь станком. Почистите валики – на них полно шерсти. Я подойду попозже.
Жорж-младший пожал плечами и опять повернулся к станку. Кристина проводила его взглядом, а потом хмуро воззрилась на меня. Я тоже нахмурился. Что-то она явно держит на уме. Ничего, потом расскажет – у нас так заведено.
– Что она делает? – вдруг раздался голос Никола.
Он, не отрываясь, смотрел на Алиенору, которая склонилась над ковром и водила по нему рукой.
– Проверяет свою работу, – ответил Филипп и опять покраснел. Он всегда опекает Алиенору, совсем как брат.
Я провел гостей в комнату, где Кристина и Мадлен уже поставили на козлы длинный стол, за которым мы едим. В доме было темновато и пахло дымом, но мне хотелось дать ребятам возможность спокойно поработать, не отвлекая их разговорами о новом заказе. Леон принялся разворачивать рисунки, а Кристина сходила за тяжелыми глиняными горшками и пивными кружками, чтобы прижать ими углы. Свое мнение она выскажет потом, когда мы останемся наедине.
– Attendez, надо смотреть в другом порядке.
Никола зашуршал бумагой. Мне не понравилось, какую он развел суету, от синих и красных пятен зарябило в глазах, и я повернулся к столу спиной и стал оглядывать комнату, прикидывая, какой она показалась этим парижанам. Пожалуй, они привыкли к большей роскоши – здоровенному камину, само собой, отдельному помещению для готовки, резным панелям, множеству подушек на лавках, серебряной, а не оловянной посуде, выставленной для украшения в дрессуаре, коврам на стенах. Странная вещь: я сам ткач, а в доме ни одного ковра. Слишком дорогое для меня удовольствие. При том что lissiers неплохо зарабатывают, мы вроде как сапожники без сапог.
Может, этот Никола ожидал, что мои жена и дочь носят дорогие наряды и украшают волосы драгоценными камнями, а по пятам за ними следует вереница слуг. Мы не кичимся богатством в отличие от парижан. Мадлен – прекрасная прислуга, но Кристина с Алиенорой любят все делать сами, особенно Алиенора, которая не упустит случая показать, как она управляется без подмоги. Никто их не неволил зашивать ковры. Холили бы свои гладкие нежные руки, а кто-то другой пусть колет пальцы острой иглой. Но они сами вызвались помогать в мастерской. Кристина умеет заправлять станок, у нее сильные руки, и она натягивает нить не хуже мужчины. Когда у меня нет сменщика, она ткет простые узоры, хотя гильдией такое позволено самое большее на один-два дня.
– Готово, – произнес Никола.
Я подошел к Филиппу и встал рядом.
Торги со стороной, представляющей заказчика, ни в коем случае нельзя начинать с похвалы. Что я думаю об эскизах, не их ума дело. Перво-наперво я указываю на сложности. Филипп тоже тщательно подбирает слова. Он хороший парень и многое уже у меня перенял.
Некоторое время мы рассматривали эскизы. Наконец я заговорил, ничем не выдавая своего удивления. Волю я дам себе потом, с Кристиной. Вместо этого я изобразил возмущение:
– Он новичок, так? Это же рисунки, а не эскизы! Где сюжеты? И почему так мало фигур? Дама посередке смахивает на икону Богоматери с Младенцем, но ведь на ковре все должно быть иначе – рисунок должен распределяться по всему пространству.
Никола попытался возразить, но его перебил Леон:
– И это все, что ты можешь сказать? Где твои глаза, Жорж? Быть может, ты видишь такие эскизы в первый и последний раз.
– Тогда поясни, в чем тут смысл.
В коридорчике между кухней и мастерской появилась Алиенора, в руках у нее болтались пустые кружки.
– Дама соблазняет единорога, – заговорил Никола, переступая с ноги на ногу так, чтобы обратиться к Алиеноре лицом. Идиот! – И еще эти сцены означают пять чувств. – Он стал показывать пальцем. – Обоняние. Слух. Вкус. Зрение. Осязание.
Алиенора прошмыгнула в уголок и встала возле бочки.
Мы смотрели на эскизы еще какое-то время.
– Мало фигур, – повторил я. – На увеличенном рисунке останется много пустого места, которое надо будет чем-то заполнить. Придется сделать фон в виде мильфлёра.
– Так вы же умельцы по этой части! Напрасно я, что ли, выбрал именно вашу мастерскую?
– Не все так просто. Придется еще кое-что добавить.
– Что именно? – спросил Никола.
Я взглянул на Филиппа. Теперь его слово, поскольку довести эскизы до ума и заполнить пустоты – работа картоньера. Но Филипп молчал. Скромный парень, ему нужно время, чтобы собраться с духом. Я надеялся, что он понял намек, но этот дурында пялился на рисунки, как будто увидал там первую брюссельскую красавицу, а на лице его застыло какое-то странное выражение.
«С этими женщинами надо ухо держать востро», – я тряхнул головой, отгоняя назойливые мысли. Ничего, такого, как я, не соблазнишь.
– Значит, так: больше людей, больше животных, больше растений, – перечислил я. – Что скажешь, Филипп?
Филипп оторвал взор от эскизов:
– Bien sûr.
– А что еще?
– Э… Может, деревья. Или решетку, увитую розами.
– Даже думать не смейте что-нибудь добавлять, – вмешался Никола. – Мои эскизы и без того совершенны.
Раздался громкий стук – это Кристина выронила поднос. Но вместо того чтобы кинуться подбирать рассыпавшиеся устрицы, она воззрилась на Никола.
– Я не позволю гневить Бога у себя в доме! Совершенное не бывает творением деяний человеческих – только Божьих. У тебя и у твоих эскизов куча пороков, как и у всего сущего.
Я злорадно ухмыльнулся. Теперь Никола убедился, что моей жене палец в рот не клади. Слегка смущенный, он отвесил поклон:
– Простите, сударыня. Я не хотел вас обидеть.
– Бог простит.
– Кристина, – вступил я, – не начать ли тебе подрубать кромку? Скоро предъявлять «Поклонение волхвов» гильдии.
С кромкой можно и подождать, но если сейчас ее не удалить, то еще, чего доброго, она заставит Никола Невинного бухнуться на колени и прочитать молитву. Зрелище, конечно, забавное, но совершенно излишнее.
Кристина взглянула на меня недовольно, но подчинилась. Алиенора присела на корточки и принялась собирать с пола устричные раковины. Филипп сделал движение, явно собираясь присоединиться, но я удержал его за локоть. Его глаза метались от эскизов к Алиеноре и обратно. Филипп живет по соседству и частенько помогает Алиеноре, когда бывает у нас, – опекает ее с тех пор, как оба были детьми. Мы с ним нередко вместе трудимся над эскизами. Порой я даже забываю, что он мне неродной сын.
– Каких размеров будут ковры? – обратился я к Леону.
Леон пустился в пространные объяснения, а я меж тем в уме производил вычисления.
– Как насчет золотой и серебряной нити? Шелк венецианский? Шерсть английская? Сколько фигур на каждом ковре? Какая плотность мильфлёра? Сколько голубого? Сколько красного? Будут ли зубцы? Штриховка?
Пока Леон отвечал на вопросы, я прикидывал, какие назначить сроки и стоимость работы.
– Мне понадобится три года, – произнес я наконец. – Моя цена – четыре сотни туренских ливров, и я оставляю эскизы.
– Шпалеры должны быть закончены к Вербному воскресенью тысяча четыреста девяносто второго года, таково пожелание монсеньора, – тут же отреагировал Леон. Он всегда сыплет словами, как будто заранее все просчитал на несколько ходов вперед. – Его плата – триста туренских ливров, что до эскизов, он забирает их себе, а еще ему хотелось бы получить цветные картоны. Их можно развесить в большой зале, если монсеньору вдруг понадобится перевезти ковры в другое место.
– Твои условия неприемлемы. И ты, Леон, понимаешь это не хуже меня. Ты отводишь на всю работу меньше двух лет. Я не уложусь в такие сроки – не говоря уже о смехотворной плате. Это предложение – издевательство. Поищи себе другого ткача.
Предложение и впрямь звучало как издевательство. Ничего, попытаю удачу с зелеными чулками, авось и пронесет. Все лучше, чем работать за такие деньги.
Алиенора поднялась с корточек, держа поднос. Она подала мне знак, слегка покачав головой. Совсем как мать, подумалось мне, глядя на нее. Хотя нрав у нее, конечно, не такой крутой. Она не может себе позволить быть своенравной.
Никола строил ей глазки. Но она, естественно, не замечала его уловок.
– Если нанять в два раза больше людей, выйдет в два раза быстрее, – предложил Леон.
– Не так оно просто, как кажется. В мастерской помещается в лучшем случае два горизонтальных станка. И что толку от подмастерьев – пусть даже их будет в два раза больше, – все равно за ними присматривать мне. Такую работу не делают с бухты-барахты. И потом, у меня имеются и другие заказы, которые я взял прежде.
Леон замахал руками, отметая мои слабые доводы:
– Откажись от другой работы. Ты справишься. Только взгляни на эту красоту, Жорж. – Он показал на рисунки. – Видишь же, что это очень важный заказ, может, самый важный за все время, что существует твоя мастерская. Зачем огород городить? Все равно твое согласие – дело решенное.
Никола аж засветился от удовольствия. Леон скуп на комплименты.
– Лично я вижу, что эскизы делал человек, который ничего не смыслит в коврах. Над ними еще работать и работать.
У Леона язык хорошо подвешен, не то что у косноязычного Никола.
– Возможно, в слегка измененной форме условия покажутся более привлекательными.
Я заколебался. Условия были настолько ужасны, что их, по-моему, не стоило обсуждать. Этот заказ меня просто разорит.
– Может, обойдемся без золотой нити? – подал голос Филипп. – Эта дама явно не королева и не Дева Мария, хотя с единорогом и напоминает о Богоматери с Младенцем. Ее платье необязательно расшивать золотом.
Я кинул на него сердитый взгляд. Теперь, когда не надо, он лезет с замечаниями. Кто торгуется – я или он? Хотя, возможно, он прав.
– Верно, – поддержал я. – Золото нынче дорого, и работа с ним трудоемкая. Времени уходит гораздо больше.
– Воля ваша, – пожал плечами Леон. – И что нам это дает?
– Еще штриховка, – добавил я. – Это довольно сложный прием, хотя в итоге ковры получаются красивее. Можно выгадать какое-то время, если не соединять утки сплетением, а просто зашить зазоры. Говоря начистоту, если монсеньор Ле Вист и впрямь хочет все получить в лучшем виде, ему стоило бы проявить больше щедрости и не назначать такие сроки.
– Времени у вас столько, сколько я сказал, – отрезал Леон. – К Пасхе тысяча четыреста девяносто второго года ковры должны быть готовы. Повод очень важный. Монсеньор отнюдь не агнец и вряд ли удовлетворится вашими жалкими извинениями.
– Тогда придется пожертвовать либо золотым шитьем, либо штриховкой. Выбирайте.
Леон задумался. Лицо у него непроницаемое. Поди догадайся, что у него на уме. В этом его главное преимущество: он скрывает мысли, пока те не обретают ясность, а уж когда говорит, с ним трудно не согласиться.
– Договорились, – сказал он.
– Но я еще не дал своего согласия, – возразил я. – Мы не обсудили еще кучу вещей. Никола с Филиппом пусть отнесут эскизы в мастерскую. Я подойду чуть попозже. Алиенора, иди помоги матери подрубать канву.
Алиенора сделала недовольное лицо. Ей нравится слушать, как я веду переговоры.
– Ступай, – повторил я.
Как только все ушли, я подлил в кружки пива, и мы с Леоном опять уселись за стол. Теперь, пока никто не стоит над душой, можно всерьез поразмышлять над предложением, которое сделал Леон.
Вечером мы с Кристиной отправились прогуляться на главную площадь. Подойдя к ней, мы остановились полюбоваться зданием ратуши и его стройным шпилем. Жорж-младший и Люк не раз залезали на самую верхушку, чтобы поглазеть на окрестности. Сколько помню себя, здесь идет строительство, и все-таки всякий раз, когда я оказываюсь возле ратуши, меня захлестывает восторг. Во мне поднимается гордость, что я живу в Брюсселе, пусть Никола и смешно подобное чувство.
Мы миновали тянущиеся вдоль площади дома гильдии портных, художников, булочников, плотников, оружейников, лодочников. Хотя уже вечерело, здесь кипела жизнь. Работа есть работа, и она не прекращается с наступлением сумерек. Мы кивали и улыбались, здороваясь с друзьями и соседями, потом ненадолго застряли у l'Arbre d'Or, [9]9
Золотое дерево ( фр.).
[Закрыть]где помещалась гильдия ткачей. Меня обступили lissiers, и градом посыпались вопросы: о Леоне, об эскизах, об условиях заказа, о Никола Невинном – зачем он приехал. Я знай увертывался, точно мальчишка, играющий в пятнашки.
Наконец мы двинулись дальше. Кристине приспичило полюбоваться собором Святого Михаила и Святой Гудулы при лунном свете. Мы брели по улице Монтень, когда она заговорила о том, что явно весь день вертелось у нее в голове:
– Жоржу-младшему тоже не мешало послушать, как ты обсуждаешь с Леоном дела.
Другая жена высказалась бы в более мягкой форме. Но не моя: что у нее на уме, то и на языке. Не дождавшись ответа, она продолжала:
– Жорж-младший – хороший парень и отличный ткач. Ты прекрасно обучил его ремеслу. Со временем он сделается хозяином мастерской, и ему надо уметь обращаться с заказчиками – торговаться, выставлять свои условия. Почему ты не допускаешь его до этих дел?
Я передернул плечами.
– Мне пока рановато на покой. Еще успеется.
Кристина поджала губы.
– Жорж, у тебя в волосах седина. Твой сын – взрослый мужчина, имеет право жениться, если захочет. Рано или поздно мастерская будет его. Неужели ты хочешь, чтобы он загубил и пустил по ветру все, что создавалось столь долгим трудом? Ты обязан…
– Довольно. – Я ни разу не поднял руку на жену, хотя знавал мужчин, которые не сдержались бы, будь они на моем месте.
Кристина умолкла. Придется поразмышлять над ее словами – никуда не денешься, она так просто не угомонится. Некоторые мужчины не слушают своих жен, но я не из их числа. Только последний глупец не стал бы ее слушать. Кристина выросла в семье ткача, рядом с церковью Нотр-Дам на Саблоне, и управляется с мастерской не многим хуже меня.
Мы молча добрели до собора. Две его башни смутно вырисовывались в сгущающейся темноте.
– Как поладили Брюссель и Париж? – спросил я примирительным тоном.
– Этот Никола больно много о себе воображает, – хмыкнула Кристина. – Филипп убеждал его как мог и сказал столько разумных вещей, объясняя, почему придется менять эскизы. Я вмешалась только раз или два. Филипп – славный парень и совсем из другого теста, не то что этот парижский петух.
Я фыркнул:
– Мне пора. Меня ждут в «Старом псе», мы там собираемся обмыть ковер.
– Attends, [10]10
Погоди ( фр.).
[Закрыть]Жорж. На чем вы все-таки порешили – ты и Леон-старик? Ты возьмешься за эту работу?
Я пнул лошадиный катышек.
– Я не сказал «да», я не сказал «нет». Пожалуй, у меня нет особого выбора – иначе неприятностей не оберешься. Леон явится к Бурбонам и скажет, что я скопировал их эскиз.
– Ничего ты не копировал, подумаешь – одна деталь. Гильдия будет на твоей стороне. – Она резко остановилась, даже юбка заколыхалась. – И все-таки, мы делаем ковры или нет?
Ни за что нельзя соглашаться. Мне это подсказывал весь мой опыт lissier – оплата никудышная, времени в обрез. Я потеряю другие заказы и, главное, настрой сдавать работу вовремя. Надо проявлять осмотрительность, иначе разоримся.
– Да, – выдавил я, собирая всю волю в кулак. – Беремся. Обязательно. Никогда прежде не видал таких прекрасных рисунков.
Вот оно, подумалось мне. Дама все-таки опутала меня своими чарами.
Кристина рассмеялась – резко, точно звякнул упавший на пол нож. Мне показалось, у нее отлегло от сердца.
– Это будет нашей победой. Вот увидишь.