Текст книги "Я буду тебе вместо папы. История одного обмана"
Автор книги: Тони Магуайр
Соавторы: Марианна Марш
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
Глава сорок девятая
Я знала, что Боб слышал о пристрастии моего отца к выпивке и его неспособности контролировать свой гнев, но меня почему-то больше волновало, что мой будущий муж подумает о доме моих родителей.
Я пришла к матери в первый раз с того самого дня, когда меня вышвырнули на улицу; время я выбрала так, чтобы ни в коем случае не столкнуться с отцом. Оказывается, до нее уже дошли слухи, что я встречаюсь с хорошим человеком, и она очень за меня рада. Не знаю, откуда ей стало это известно, но, скорее всего, от отца. В пабах, где он напивался, запросто можно было встретить рабочих с фабрики.
Я рассказала матери, что Боб знает о Кэти, но все равно сделал мне предложение, и объяснила, что теперь он очень хочет встретиться с моими родителями.
– A другая девочка? – спросила мама. – Ему известно про твоего первого ребенка?
Я покачала головой.
– Мама, пожалуйста, не заставляй меня рассказывать ему о ней, – взмолилась я, глядя ей в глаза. – Если я признаюсь, что у меня был еще ребенок, он обязательно захочет выяснить, кто отец. Боб знает меня слишком хорошо, чтобы поверить, будто в тринадцать лет у меня было столько парней, что я не могу вспомнить, от кого забеременела. К тому же мне было всего лишь тринадцать, я была несовершеннолетней – он точно этого так не оставит.
Мама опустила глаза, вздохнула и предложила привести Боба в субботу.
– Постарайтесь приехать до того, как твой отец уйдет в паб, – посоветовала она.
Я очень хотела рассказать Бобу о первой дочери. Я мечтала о том, чтобы между нами не было тайн, тем более таких, и мне, конечно, хотелось, чтобы мы были честны друг с другом накануне свадьбы. Но его слова об «одной ошибке» по-прежнему звучали у меня в голове. А потом случилось кое-что, лишившее меня возможности выбора.
На пороге дома Бев появился отец двух моих дочерей.
В тот день подруга и ее муж ушли на работу рано утром, а я еще только собиралась.
Открыв дверь, я не сразу поняла, кто передо мной. Я увидела мужчину среднего роста, скорее худого, чем стройного; его одежда явно знавала лучшие времена: пиджак лоснился на рукавах, на потрепанном галстуке были видны застарелые пятна от соуса или чего-то еще, брюки вытянулись на коленях. Темные с проседью волосы зачесаны назад и тщательно прилизаны, и без того не слишком приятную картину завершал настороженный, мечущийся туда-сюда взгляд. Этот человек явно пытался высмотреть, есть ли в доме кто-нибудь, кроме меня. А потом я учуяла запах: бензин, масло для волос и сигареты. Сомнений не было: передо мной стоял мужчина из дома по соседству.
– Ну здравствуй, маленькая леди, – сказал он. – Разве ты не предложишь мне войти?
Я хотела захлопнуть дверь перед его носом. Хотела, чтобы он навсегда исчез из моей жизни.
Судя по всему, мои желания ясно отразились на моем лице, поэтому он поспешно переступил через порог и фыркнул:
– Да ладно тебе, Марианна, мы же не хотим, чтобы соседи начали болтать всякий вздор? Не теперь, когда ты стала респектабельной молодой дамой. Так что лучше тебе меня впустить.
Мысль о том, чтобы выставить его, все еще казалась мне на редкость соблазнительной, но я придумала кое-что еще. Возможно, у меня получится навсегда отбить у него желание вмешиваться в мою жизнь. Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться, и впустила его в дом.
– Что тебе нужно? – спросила я, едва закрылась дверь, хотя и так знала ответ. Зачем еще ему искать меня? Только чтобы получить то, чего он всегда хотел.
Но я уже больше не маленькая перепуганная девочка, не так ли?
– Слышал, ты замуж выходишь, Марианна. Очень рад за тебя. Подумал, надо заглянуть и лично поздравить мою маленькую леди.
Он развел руки в стороны, пытаясь обнять меня, но я быстро увернулась.
– В чем дело? Неужели ты не хочешь поцеловать своего доброго старого друга? Только не говори, что забыла обо мне.
Я вздрогнула и сказала, что ему лучше поскорее убираться отсюда: Бев вернется с минуты на минуту.
– Марианна, хватит говорить глупости, ты никогда не умела врать, – с наглой усмешкой ответил он. – Я знаю, что она работает в утреннюю смену и не вернется до полудня. – С этими словами он решительно направился в гостиную, где без стеснения развалился на диване. – Я всего лишь хочу немного поболтать с тобой, – сказал он.
Я начинала нервничать. Он внимательно осматривал комнату, подмечая все детали:
– Неплохо устроилась, как я погляжу. Мебель хорошая, дорогая, наверное…
Я не ответила, надеясь, что он наконец скажет, зачем пришел.
– Так, значит, твоей подруге обо всем известно? Я имею в виду детей, которых ты отдала на усыновление, – произнес он голосом близкого друга детства. Именно таким тоном он уверял меня, что будет защищать и никому не даст в обиду.
– Конечно, она знает о Кэти, – отрезала я. – Я жила здесь перед родами.
– Интересно, что же ты ей рассказала? Вряд ли правду, – снова фыркнул он. – Кстати, забыл сказать: твоя младшая сестра подросла и стала очаровательной маленькой девочкой.
Меня передернуло от отвращения, а потом я почувствовала, как где-то в глубине закипает ярость.
– Могу поспорить, что здоровяк, решивший на тебя жениться, не знает и половины о твоем прошлом, – продолжал издеваться сосед. – Как он удивится, когда выяснится, что ты даже вспомнить не можешь, в каком возрасте лишилась девственности. – Он по-прежнему знал мои слабые места и бил прицельно. – Вот что я тебе скажу, Марианна: если будешь хорошо себя вести, я буду молчать о твоем первом ребенке и о том, сколько лет тебе было, когда ты его родила.
Он плотоядно усмехнулся и потянулся к ширинке. В этот момент ярость поглотила детский страх, таившийся во мне все это время.
– А вот тут ты ошибаешься! – Я старалась, чтобы мой голос звучал как можно увереннее. – Я во всем призналась Бобу. И знаешь, что он сказал? Что я ни в чем не виновата, что я была всего лишь ребенком. Ты прав только в одном: мне действительно пришлось ему кое в чем соврать. Например, что отцом первой девочки был старшеклассник из школы, а вторым – парень, с которым я встречалась. И знаешь, что сказал Боб, когда услышал об этом?
Потрепанный жизнью мужчина, сидевший на диване, ничего не ответил. Судя по всему, он просто не мог подобрать нужные слова, и я, предчувствуя победу, сама ответила на свой вопрос:
– Он сказал, что не хочет знать их имена. Потому что, если узнает, им не поздоровится, особенно первому, от которого я забеременела в тринадцать лет. Так что у меня есть только один секрет от Боба – твое имя. И для тебя же будет лучше, если я постараюсь его сохранить.
Меня трясло от злости, когда я выплевывала эти слова ему в лицо. У меня получилось. Он понял, что больше не имеет надо мной власти.
– И еще кое-что. Если я услышу, что ты набиваешься в друзья к моей сестре, это поможет мне вспомнить твое имя.
Наши взгляды пересеклись на мгновение, но я не отвела глаз – так и стояла, гордо выпрямив спину. Он встал и ушел, не сказав ни слова.
Помню, как только за ним закрылась дверь, я прислонилась к стене, пытаясь сдержать тошноту, и все никак не могла поверить, что победила.
В тот день я в последний раз разговаривала с этим человеком.
Глава пятидесятая
Я сказала Бобу, что поговорила с мамой и мои родители будут рады видеть нас в субботу. Он тепло улыбнулся мне:
– Это же здорово, Марианна! А теперь я бы очень хотел, чтобы ты взяла отгул в пятницу и не брала никаких подработок на выходные. Я запланировал кое-что особенное.
– Что? – настороженно спросила я, потому что очень не любила, когда от меня что-то скрывали, и мне совсем не хотелось терять оплату за целый день в случае, если это окажется чем-то неважным. Но Боб, очевидно, решил подразнить меня, он всего лишь загадочно улыбнулся в ответ и сказал, что мне нужно набраться терпения – скоро я и так все узнаю.
– В пятницу будь готова выехать в девять – мы собираемся в Лондон! – Мне пришлось довольствоваться этим.
Несмотря на то что мы жили не так далеко от столицы, я была там всего несколько раз и заранее радовалась поездке.
Утром в пятницу я встала, оделась и была готова к выходу даже раньше, чем проснулись Бев и ее муж. Внутренний голос взволнованно шептал, что Боб запланировал нечто особенное.
Мы проехали только часть пути, а потом припарковали машину у станции метро и спустились под землю. Час пик уже прошел, но я все равно крепко держалась за руку Боба, пока он вел меня сквозь толпу. Спустя час и одну пересадку мы прибыли на Хэттон Гарден.
– Ты никогда здесь не была? – спросил он и рассмеялся, когда я призналась, что не имею ни малейшего представления, где это «здесь».
Боб взял меня за руку и повел в маленький магазин. Позвонил в звонок, и дверь нам открыл старик в черной одежде.
– Если мы собираемся встретиться с твоим отцом, то, думаю, лучше нам будет кое-что ему показать. – Боб с заговорщической улыбкой подтолкнул меня внутрь. Я зашла в магазин и увидела бесконечные ряды блестящих колец.
Признаться, я потеряла дар речи – за все это время я ни разу не думала о кольце. Боб хотел взять меня в жены – разве можно было мечтать о чем-то большем?
Я стала примерять кольца одно за другим: все они были прекрасны, и каждое казалось по-своему волшебным. А потом мой взгляд зацепился за кольцо, которое отличалось от остальных. Выглядело оно очень просто: неширокое, чуть выпуклое, с несколькими бриллиантами. Я надела его на палец, но, к несчастью, оно оказалось слишком большим.
– Если вам нравится именно это кольцо, то его можно уменьшить, – заверил меня улыбающийся ювелир, и я не могла сдержать ответной улыбки, когда он сообщил, что на работу потребуется всего час.
– Мы пока погуляем по окрестностям, Марианна. – Боб уже тянул меня к выходу. – А потом вернемся за кольцом.
Мы бродили по улицам, любовались старыми церквями, которых было немало в этой части города. Мне казалось, будто это прекрасный сон. Через час мы вернулись в магазин, и я снова померила кольцо. Теперь оно сидело идеально. Я не хотела его снимать, но Боб сказал, что еще рано. Он положил его в бархатную коробочку и сунул в карман. Потом мы нашли уютный китайский ресторанчик неподалеку и заказали обед. И только тогда, вытащив коробочку, Боб надел мне кольцо на палец, как полагается. Я была на седьмом небе от счастья!
– Сегодня вечером мы поедем к моим родителям, – сказал Боб. – Они хотят отпраздновать с нами это событие.
Я встречалась с его родителями только один раз и сейчас чувствовала себя несколько неуютно. Боб вырос в большом доме, где стояла со вкусом подобранная мебель, где стены украшали семейные фотографии и изящные акварельные пейзажи, где было полно шкафов с книгами. В сравнении с этим дом моих родителей выглядел просто развалюхой.
Словно прочитав мои невеселые мысли, Боб ласково сжал мне руку.
– Марианна, я женюсь на тебе, – сказал он. – И мама только рада, что я наконец собрался остепениться; ей можно больше не волноваться по этому поводу. Так что, прошу тебя, прекрати дрожать.
Он был прав. Его родители встретили нас на пороге, широко улыбаясь, а потом все долго любовались моим кольцом. Отец Боба сдержанно пожал ему руку, а мать поднялась на цыпочки и гордо расцеловала сына в обе щеки. Меня она тоже обняла и поцеловала, а потом даже немного всплакнула, пока ее муж открывал шампанское. Потом он произнес небольшую речь о том, как они рады, что я стану членом их семьи, мы выпили и приступили к ужину.
В ту ночь я долго не могла уснуть от волнения. «Пожалуйста, – мысленно молилась я, – пожалуйста, Господи, если ты есть и слушаешь меня сейчас, я прошу тебя, не дай кому-нибудь испортить наше счастье».
На следующий день, то есть в субботу, мы с Бобом отправились к моим родителям. Всю дорогу я нервно крутила кольцо на пальце. Если Боб что-то и заметил, то ничего не сказал; мой будущий муж практически без умолку болтал о том, где мы будем жить после свадьбы. «Думаю, купить дом будет разумнее, чем снимать», – рассуждал он, а я просто кивала, радостно соглашаясь со всем, что он говорит.
Мне показалось, что мы доехали слишком быстро. При воспоминании о последней встрече с отцом в животе заворочался холодный комок. Интересно, как он отреагирует на наш приход? И как будет вести себя с Бобом?
К моему удивлению, дверь открыл именно отец. Более того, он с энтузиазмом пожал руку Бобу.
– Заходите, заходите! – Отец махнул в сторону кухни, и я поняла, что он все-таки успел выпить, – достаточно, чтобы прийти в благодушное настроение, но не слишком много, чтобы потерять контроль над собой.
– Не собираюсь я пить этот чертов чай, когда дочь почтила нас визитом! – заявил он и принес несколько бутылок пива: для себя и для Боба. Маме и мне он налил по бокалу сладкого шерри.
Отец сказал, что он рад за нас с Бобом, а потом долго рассматривал кольцо и восхищался. Думаю, его больше интересовала цена, а не то, как оно выглядит. Мама лишь кивнула в знак одобрения, но больше ничего не сказала; было видно, что она нервничает.
– А где малыши? – спросила я, оглядываясь в поисках братьев и сестры. Родители объяснили, что старшие ушли в гости к друзьям, а младших взяла к себе Дора.
Внезапно отец внимательно посмотрел на меня, и дружелюбное выражение быстро покинуло его лицо. Я сжалась, понимая, что надвигается неизбежный разговор, которого так боялась.
– Ну, Марианна, ты уже рассказала своему нареченному о ребенке?
В комнате мгновенно воцарилась тишина. Мысль о том, что мой будущий муж сейчас может узнать об обеих дочерях, пронеслась в моей голове, а вслед за ней возникла ужасная картина: Боб просит меня вернуть кольцо.
Любимый тем временем заговорил, спокойно, но убедительно:
– Послушайте, я хочу, чтобы вы кое-что поняли. Меня не волнует прошлое Марианны. Важно только наше с ней будущее. Она – та девушка, которую я люблю и на которой собираюсь жениться, и мы сделаем это, дадите вы свое благословение или нет. Я буду беречь Марианну и заботиться о ней всю свою жизнь. – Боб вытянулся во весь свой немалый рост, обошел вокруг стола, встал за моей спиной, обнял меня за плечи, слово намеревался защитить, и без улыбки посмотрел на отца. – Так что вам не стоит волноваться за нее. – Тут он замолчал, чтобы следующие слова прозвучали более весомо: – Или когда-либо упоминать о том, что произошло.
Я почувствовала, как глаза наполняются слезами любви и страха. Господи, подумала я, что сейчас скажет папа? Но ни в тот день, ни когда-либо в будущем отец не рискнул больше поднимать в разговоре эту тему, чтобы не злить Боба.
Я повернулась к жениху и одними губами прошептала:
– Спасибо.
Это был последний раз, когда кто-либо упоминал о моем прошлом.
Восемь месяцев спустя мы поженились.
Глава пятьдесят первая
Через пару недель после поездки в Хэттон Гарден и официального обручения Боб сообщил, что у него для меня есть еще один сюрприз. Он встретил меня после работы, и мы поехали по незнакомой дороге куда-то, где я еще не была. Машина остановилась перед домом с табличкой «Продается».
Я вопросительно взглянула на Боба, и он объяснил, что собирается подать заявку на приобретение недвижимости, – ему нужно только мое согласие. Если мне все понравится, то мы купим этот дом.
– Конечно, придется немножко поработать, Марианна, – извиняющимся тоном сказал он. – Но это можно будет делать по выходным. Будем приезжать сюда, красить, кое-что доделывать. Вместе справимся. Я неплохой плотник, так что сам смастерю шкафы для посуды и, если хочешь, соберу новую кухню.
Я шла по комнатам и представляла, как мы покрасим стены в яркие цвета, как повесим на окна светлые шторы – обязательно попрошу Бев сшить их для меня, – как подберем мебель в тон, светильники, лампы…
Вскоре нам вручили ключи, и мы стали проводить там практически каждый вечер. Боб взял на себя тяжелую работу – например, вставлять новые рамы, – а я красила стены, оттирала и покрывала лаком деревянные полы. Мы решили, что проведем наш медовый месяц в этом доме, и хотели, чтобы все было готово ко дню свадьбы.
Боб сказал, что не любит жить в долг, поэтому в банк мы обратились только за кредитом на дом. Свадьбу мы собирались оплачивать сами, поэтому в целях экономии выбрали для регистрации городскую управу, а не церковь.
Родители Боба немного расстроились из-за того, что не будет пышного венчания, но они понимали: мои родители находятся не в том положении, чтобы помогать нам деньгами. Они предложили не обращать внимания на стереотипы и принять помощь от них, но тут мы с Бобом уперлись: мы сами будем платить за свою свадьбу, в конце концов, мы ведь оба работаем. После того как мы объяснили это, мама Боба с улыбкой сказала, что не зря посеяла семена гвоздики в тот день, когда мы объявили о помолвке. Она сразу подумала, что из этих цветов получатся замечательные бутоньерки для церемонии! А папа его просто сказал, что теперь ему будет чем заняться на выходных: он полон решимости, засучив рукава, готовить дом к нашей первой брачной ночи!
На неделе мы подбирали новую мебель, а по субботам и воскресеньям занимались сборкой. Кое-что сгодилось и из старой: облезлые дверцы посудных шкафов, покрытые зелеными чешуйками, были отчищены и выкрашены блестящей белой краской. В ванной положили новую плитку, а швейная машинка Бев все эти дни работала на пределе возможностей, подшивая шторы для каждой комнаты. «Свадебный подарок!» – с такими словами подруга вручила нам увесистый сверток, закончив свою работу.
Мне дали задание: выбрать материал и краску для нашей спальни. Я как-то рассказывала Бобу, что, когда жила в родительском доме, мечтала о собственной комнате, отделанной и обставленной, как я хочу.
– Ну теперь ты можешь выбирать, что твоей душе угодно. Надеюсь, ты не будешь возражать против того, чтобы делить комнату со мной! – со смехом сказал Боб, и я вспыхнула, подумав о первой брачной ночи.
Стены я выкрасила в светло-кремовый, на окна повесила голубые занавески, потом отправилась в большой универмаг и на сэкономленные деньги купила одеяло, набор желто-синего постельного белья и покрывало. Теперь новая двуспальная кровать, которую родители Боба собирались преподнести нам в качестве свадебного подарка, должна была идеально вписаться в обстановку.
Увлеченные подготовкой дома, мы не заметили, как пролетели несколько недель и настало Рождество. Пришло время строить свадебные планы!
Племянницу Боба и мою сестру назначили подружками невесты; и снова швейной машинке Бев пришлось изрядно потрудиться, чтобы к сроку изготовить голубые бархатные платья, отделанные белым мехом.
Я обегала немало магазинов в поисках свадебного наряда и наконец нашла то что нужно: изящное кремовое платье длиной до колен с белым мягким жакетом.
Дату назначили на середину февраля. В день торжества я поднялась на рассвете, чтобы успеть подготовиться. Бев накрасила меня с особой тщательностью, потом вытащила из моих волос бигуди, уложила локоны и полила лаком. Я аккуратно надела платье, и подруга закрепила большой белый цветок у меня на голове. Последний штрих – белые туфельки на высоком каблуке, – и я готова!
До городской управы мы с Бобом доехали в одной машине.
– Завтра начнется наше совместное путешествие по жизни, – сказал он накануне вечером, – так что мы можем не разлучаться с самого начала.
Когда машина остановилась у управы, Боб помог мне выбраться. Я посмотрела на своего будущего мужа снизу вверх и счастливо вздохнула: какой же он у меня красивый! Темные волосы зачесаны назад, а пиджак только подчеркивает широкие плечи и сильные руки, готовые в любой момент защитить меня.
Всю дорогу до нужного кабинета я крепко сжимала маленький букет из белых цветов, пытаясь унять нервную дрожь: меня трясло от счастья и волнения. Я до сих пор не могла поверить, что этот день настал.
Свадьба осталась в моей памяти чередой счастливых эпизодов: вот мне едва удается произнести собственное имя, вот друзья окружают меня и осыпают поздравлениями, вот Боб гордо называет меня миссис Марш.
Мы покинули здание управы, держась за руки, и почти пробежали сквозь дождь из конфетти к ожидающим машинам. Родители Боба заказали столик в ресторане, так что все, кто присутствовал на регистрации, отправились с нами обедать.
Я была очень рада, что по случаю свадьбы мои родители сделали над собой усилие и постарались выглядеть прилично. Мама уложила волосы и надела новое платье, а отец – белую рубашку и костюм, который был ему слегка тесноват.
Сейчас я даже не могу сказать, что ела в ресторане. Помню, как пенилось шампанское, как произносились тосты, как все смеялись над шутками шурина. А потом всё кончилось, и мы приехали к себе домой.
Пока мы были в управе и в ресторане, друзья успели подготовить в нашем доме вечеринку. Мне надо было только переодеться и спуститься вниз, чтобы присоединиться к всеобщему веселью, которое началось, как только зазвонил колокольчик при входе. Друзья вручали нам свадебные подарки; под конец коробок было столько, что они заняли целую комнату, и я поняла, что мне еще не скоро придется покупать посуду, кастрюли и полотенца.
Пластинки в проигрывателе сменяли одна другую: Элвис с последним хитом «It’s Now or Never», а за ним – более энергичная музыка от новой группы «Rolling Stones». За окном темнело, и в конце концов пришло время песни Фрэнка Синатры «The Last Dance» – «Последний танец».
Друзья постепенно уходили, и вот мы остались одни. В камине жарко горел огонь, новые шторы закрывали нас от всего мира. Как сказал Боб, в тот день началось наше совместное путешествие по жизни.
С годами наш брак превратился в тесный союз, где каждое решение принимается сообща, где каждый праздник отмечается вместе, а все радости и горести делятся пополам. Когда родились наши сыновья, Боб возился с ними столько же, сколько и я, если не больше.
Наш идеальный брак, основанный на доверии, омрачался для меня лишь секретом, который я была вынуждена хранить на протяжении многих лет. Каждое Рождество, глядя на счастливые лица сыновей, я вспоминала праздник, проведенный в Доме для незамужних матерей, где девушки рассаживались вокруг елки и пытались притвориться, что они являются частью большой семьи.
Много раз я порывалась сказать Бобу о первой дочери, но мне не хватало храбрости признаться, что в моей жизни была и вторая ошибка.
«А теперь ты написала…» – вновь обратилась я к Кэти, чье незримое присутствие по-прежнему ощущалось в комнате.
После того как были внесены поправки в закон и приемным детям разрешили встречаться с биологическими родителями по достижению совершеннолетия, я всегда знала, что этот день придет. И теперь, когда я сидела в гостиной и мысленно разговаривала сама с собой и со своей дочерью, я точно знала, что откладывать принятие решения больше нельзя. Я думала о счастливых годах, проведенных в браке с Бобом, представляла наших сыновей, которые, судя по всему, будут такими же высокими, как и их отец.
Получается, я обманывала не только мужа, я обманывала их всех…