412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Т.Л. Смит » Разбей мне сердце (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Разбей мне сердце (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 сентября 2025, 17:30

Текст книги "Разбей мне сердце (ЛП)"


Автор книги: Т.Л. Смит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

– Вы двое совсем не похожи, – говорит он, не сводя с меня глаз. – Но если приглядеться, то можно увидеть небольшое сходство. Может быть, – он отводит взгляд, разрывая зрительный контакт.

– С кем?

– Люси, – он произносит ее имя так же легко, как и я. Как будто знает ее лучше, чем кто-либо другой. Даже больше, чем я.

– Ты знаешь Люси?

Он кивает.

– А ты, Теодора Фитцджеральд, ее сестра, и ты здесь, чтобы отработать ее долг, – заявляет он о том, чего я не знала, что это общеизвестно.

– Откуда ты знаешь Люси? – спрашиваю я в замешательстве. – А ты ее видел? Она позвонила мне и сказала, чтобы я держалась подальше от Атласа. Но я не могу, пока не буду уверена, что она в безопасности, – я качаю головой. – Люси всегда попадает в ситуации, в которых не должна быть, и я всегда рядом, чтобы выручить. Так утомительно быть ее сестрой.

– Держу пари, – это все, что он отвечает, как будто ему все равно.

– Ты тоже играешь? – спрашиваю я, меняя тему разговора. Я буду вечно должна Атласу. Я не умею зарабатывать деньги. Неужели мне суждено стать проституткой и продавать себя? Я даже не знаю, потому что он очень плохо дает инструкции.

– Я тоже пил, – говорит Бенджи, швыряя свой стакан. Я смотрю на него и качаю головой. Мне нужно будет забрать его, прежде чем я лягу спать.

– Итак, почему ты здесь? – спрашиваю я его.

– По той же причине, что и ты, милая, – он улыбается, глядя на меня, уделяя мне все свое внимание.

– И зачем?

– Чтобы вернуть свою жену.

Мне сразу становится его жаль.

– Мне жаль. Твоя жена у него?

Бенджи кивает.

– Ты знаешь ее, мою жену, – он встает и смотрит на меня сверху вниз. – Это твоя сестра, так что не облажайся, – затем он поворачивается и уходит, оставляя меня с широко раскрытыми от его слов глазами.


Глава 22

Теодора

Я провожу на пляже, как мне кажется, несколько часов, и к тому времени, когда, наконец, начинаю двигаться, солнце начинает вставать.

Моя сестра замужем.

Это открытие – не то, что я ожидала услышать.

И как я не знала?

Разве это не то, что ты говоришь своей сестре, своей единственной оставшейся семье?

И какого хрена Атлас забрал меня, если у Люси есть муж, который расплачивается за ее дерьмо?

Мой гнев достигает новой точки кипения.

Да кем она, блядь, себя возомнила?

Я потеряла работу. Возможно, дом, раз уж не могу искать работу, а все потому, что она – эгоистичная, бесцеремонная сука.

Наши родители гордились бы ею.

Нет.

Сняв туфли на каблуках, я хочу вернуться к коттеджу, хотя понятия не имею, где, черт возьми, находиться. Это прекрасное место, я не могу не признать этого. Дорожки украшены гирляндами и посыпаны белым песком. Повсюду растут пальмы, а сады безукоризненно ухожены.

– Заблудилась? – я прислушиваюсь к звуку этого голоса и наблюдаю, как он появляется из темноты, как настоящая гадюка. На нем все та же футболка, и мне хочется сорвать ее с него, а потом в знак протеста расцарапать ногтями его грудь.

– Нет, – вру я, и в моем голосе слышится злость.

– Похоже, ты не умеешь врать.

– Похоже, ты во многом не разбираешься, но давай не будем переходить от одного к другому, ладно? – я приподнимаю бровь и прохожу мимо, надеясь, что иду правильно.

– Не туда, Теодора.

Я отмахиваюсь от него и продолжаю идти. Слыша за спиной его смешок, я продолжаю идти по тропинке, которая в конечном итоге, как мне хотелось бы, должна привести к моему коттеджу. С надеждой, на это я брожу больше десяти минут, и в итоге: я заблудилась. Совсем.

Сев на землю, я выбрасываю туфли куда-то в темноту. Мне плевать, что они дизайнерские. К черту их и к черту его.

– Что они тебе сделали? – я оглядываюсь и вижу, что Сидни смотрит на то место, куда я бросил туфли. – Я имею в виду, они из итальянской кожи, недешевые, – она качает головой.

– Можешь взять их, мне все равно.

– У меня они есть в трех разных цветах, – она улыбается. Я никогда раньше не видела, чтобы она улыбалась. – Сэр попросил меня проводить тебя обратно в твою комнату и сказал, что ты, должно быть, заблудилась, – я встаю, отряхивая песок со своего золотого платья.

– Вы все его так называете? – я спрашиваю.

– Да, он наш босс. Как еще нам его называть?

– По имени, возможно, фамилии?

Ее брови приподнимаются.

– Нет. Он предпочитает так. Это показывает наше уважение ему, а мы уважаем его.

Я насмехаюсь над ней, подходя ближе.

– Я устала.

Она понимающе смотрит на меня.

– Планы на завтра начинаются только после обеда, так что у тебя есть время поспать, – затем она поворачивается, и я иду за ней.

– Неужели мне суждено спать с этими мужчинами? – я спрашиваю ее, съеживаясь, когда произношу это.

– Да. Если тебе угодно.

– Угодно? – спрашиваю я, качая головой. – Я даже не соглашалась приезжать сюда.

– Все женщины находятся здесь по собственному выбору. Они решают прийти и сделать все необходимое, чтобы доставить удовольствие своему избраннику. И при этом этот мужчина дает ей деньги и заботится о ней. Можешь подумать, что мы занимаемся проституцией, но большинство из этих девушек из хороших семей, а некоторые, ну, в общем, некоторые просто пристрастились к сексу и выбрали его как отдушину, – объясняет она.

– Я не подхожу ни под один критерий, – отвечаю я ей.

Она пристально смотрит на меня сквозь очки.

– Нет. Думаю, что нет. Но мужчины дают очень хорошие чаевые, и это поможет покрыть твой долг.

– Это даже не мой чертов долг.

– Ты взяла его на себя. Ты согласилась на это. Так что, да, теперь он твой.

– У меня не было выбора.

– Выбор есть всегда, Теодора. Всегда, – она останавливается и машет рукой в сторону коттеджа перед нами, в котором я теперь узнаю свой.

– Ты хотя бы скажешь, долго ли я здесь пробуду?

– Завтра, возможно, будет твой последний день, если ты не заинтересуешь ни одного из мужчин, – она улыбается и уходит.

***

Стук в дверь – единственное предупреждение, которое я получаю, понимая, что пора вставать. Я слышу его и оглядываюсь в поисках скомканной одежды, которую разбросала вчера вечером, и нахожу одежду, на которой бирка с сегодняшним числом. Это короткая пастельно-розовая юбка с кремовой блузкой, которая подчеркивает глубокое декольте, и пара туфель на танкетке в тон. Открывая дверь, я замечаю Руби, которая проходит мимо в сопровождении еще одной девушки. Увидев меня, она останавливается, а другая девушка продолжает путь.

– Я пыталась найти тебя прошлой ночью, – Руби улыбается, затем касается своего подбородка и потирает его.

– Что случилось? – спрашиваю я, протягивая к ней руку, но она отталкивает меня.

– Ничего страшного. Пожалуйста, не волнуйся.

– Тебе кто-то причинил боль?

– Я чувствую себя нормально. Я смущена и не хотела бы говорить об этом.

– Хорошо, – я киваю, принимая ее ответ и не настаиваю на большем.

– Итак, где ты была?

– Я встречалась с парнем по имени Николас.

Она сжимает мою руку.

– Расскажи подробности. Он хорош собой? – я смотрю на нее и вижу искреннее волнение.

– Он оказался не таким, как я ожидала.

– Они никогда не бывают такими, – Руби краснеет, когда мы проходим в ту же комнату, что и вчера вечером, но сегодня она выглядит совершенно по-другому. Двери открыты, и цветы сегодня яркие, что придает комнате более яркий вид.

Руби сжимает мою руку и направляется прямо к парню, с которым я видела ее прошлой ночью. Он обнимает ее и притягивает к себе.

– Я вижу, ты вернулась, – оборачиваюсь на этот голос и улыбаюсь.

– Кажется, да, – Николас протягивает мне нераспечатанную бутылку воды, и я беру ее. – Спасибо.

– Без проблем. Скоро начнутся игры, хочешь снова сбежать? – спрашивает он с ноткой надежды в голосе.

Какая-то часть меня кричит, чтобы я сказала «нет». Остаться. Тебе нужно остаться здесь. Но потом я думаю, что он может быть тем, кто поможет вернуть долг. После этого ты можешь быть свободна. Но когда я оглядываюсь по сторонам и вижу Атласа в середине разговора, понимаю, что это не так. Он не отпустит меня, пока не добьется своего. Что бы это ни было.

– Да. У нас не будет неприятностей?

Он хихикает и нежно хватает меня за запястье, когда мы уходим.

– Неприятности – мое второе имя, – он подмигивает, заставляя меня улыбнуться его словам. – На этом острове есть чем заняться, кроме азартных игр. Мистер Хайд сделал этот остров таким, что каждый хочет его посетить. Об этом шепчутся и этого хотят многие мужчины.

– Женщин? – уточняю я.

– Не буду врать, это огромный бонус.

Мы выходим, и когда добираемся до песчаного пляжа, я отпускаю его руку и наклоняясь, снимаю свои туфли на танкетке, бросаю их там, где мы стоим, а затем вкладываю свою руку обратно в его, готовая к продолжению прогулки.

– Женщины здесь красивые, это точно, – говорю я, когда мы начинаем идти.

– Не такие красивые, как ты.

Я краснею от его слов, затем замечаю несколько каяков у кромки воды и смотрю на Николаса.

– Тебе нравится вода? – спрашивает он. Я киваю. Я люблю воду почти так же сильно, как бегать, чего я не могла себе позволить с тех пор, как приехала сюда.

– Я не совсем одета для воды, – прикусываю губу, когда он снимает рубашку через голову и сбрасывает ее.

У него не возрастное тело, это точно; он явно занимается спортом. На Николасе уже есть плавки, и он тянется к каяку, наполовину затаскивая его в воду.

– Я уверен, ты высохнешь, – Николас смотрит на меня, и, прежде чем я успеваю передумать, снимаю блузку и стягиваю юбку с ног. Я в черном лифчике и трусиках в тон, и когда я поднимаю взгляд на Николаса, его взгляд уже прикован ко мне.

Я ухмыляюсь его реакции.

Он кашляет и отводит взгляд.

– Так я буду в порядке, – я подхожу и сажусь, и он выталкивает каяк, и следом садится за мной. Он выводит нас на воду, а я сижу и наблюдаю. Океанские волны успокаивают, и это помогает мне немного снять стресс.

– Ты сегодня выглядишь немного растерянной, – говорит он. – Тихой.

Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на него, а он задумчиво наблюдает за мной.

– Я только вчера вечером узнала, что моя сестра замужем, но она так и не удосужилась рассказать об этом мне.

– Вы с ней близки?

Я пожимаю плечами.

– Я – все, что у нее есть, и я всегда спасаю ее задницу. Так что, самое меньшее, что она могла бы сделать, это прислать открытку и сообщить об этом.

– Я единственный ребенок в семье, так что от меня не будет никакой помощи в этом вопросе.

– Ты был женат?

– Нет. И, честно говоря, никогда не хотел.

– Может быть, ты ищешь не тех женщин, – я улыбаюсь.

– А ты? Ты хочешь замуж? – спрашивает он, возвращая мне мой вопрос.

– Я думала, что да. Быть преданной кому-то и чувствовать, что кто-то любит тебя безоговорочно. Но теперь я не знаю. Это шутка. Слишком много людей разводятся. Так какова была бы моя удача в поиске своей второй половинки? Честно говоря, понятия не имею. Мне это кажется несбыточной мечтой.

– Я видел, что многие мужчины отдали тебе свое предпочтение. В тебе есть что-то особенное, и дело не только в твоих сиськах, – говорит он, заставляя меня усмехнуться. – Хотя, судя по тому, что я вижу, они выглядят великолепно, – я улыбаюсь его словам, но когда мы разворачиваемся, я снова смотрю на берег, и мое тело замирает. – Тея.

– Да, – отвечаю я, прикусывая губу.

– У тебя, случайно, не неприятности? – спрашивает он приглушенным голосом, хотя они нас и не слышат.

– Ммм... нет.

– Что ж, это уже второй раз, когда меня отсылают от тебя подальше.

Атлас стоит на берегу, ожидая, пока мы подплывем поближе.

– Сэр, – говорит Николас, выходя из каяка. Николас протягивает мне руку, и когда я останавливаюсь, то смотрю на Атласа, который пристально смотрит на меня. Его взгляд скользит по моему телу, прежде чем снова перейти на Николаса.

– Оставь нас, – говорит он.

Николас смотрит на меня и проводит рукой по волосам, как будто собирается сказать ему «нет».

– Все в порядке, надеюсь, еще увидимся.

– Сомневаюсь в этом, – говорит Атлас.

Николас наклоняется и целует меня в щеку, прежде чем подхватить свою рубашку и уйти, а я неловко стою на месте. Ищу свою одежду и вижу, что он сжимает ее в руках.

– Ты раздеваешься перед всеми? – спрашивает он, склонив голову набок.

– Верни, – говорю я, протягивая руку.

– Тебе нравится раздеваться перед незнакомцами, флиртовать с ними?

Я вскидываю руки вверх.

– Ты, должно быть, издеваешься надо мной, да? Скажи мне, что ты шутишь прямо сейчас? – недоверчиво спрашиваю я. – Зачем ты привез меня на этот остров? – кричу я. – Зачем, Атлас?

– Ты права, ты просто шлюха, – он швыряет в меня мою одежду. – Одевайся, ты уезжаешь.

– Какого черта ты вообще меня привел, если не хотел, чтобы я соблазняла мужчин? – я задираю юбку и смотрю на него. – Разве не в этом весь смысл этого острова? – фыркаю.

Раздается крик, и мы оба оборачиваемся.

Атлас реагирует быстро, и бежит, я еле за ним успеваю, и вскоре, нагоняя следую за ним, чтобы добираться до источника крика.

Я прикрываю рот руками, когда смотрю на Руби, у нее синяки под глазами и ноги в синяках. Что за черт! Несколько часов назад этого не было. Я поворачиваюсь к Атласу, который слишком быстро двигается, и через две секунды он сбивает одного из парней с ног, хватается руками за горло, а затем отбрасывает его назад, как будто тот ничего не весит.

Я пытаюсь остановить его, но понимаю, что это ошибка, потому что он начинает бить, и вскоре парень, который ранил Руби, выглядит еще хуже, чем она.

Намного хуже.

Возможно, даже не дышит.


Глава 23

Атлас

Вытирая пот со лба, я поворачиваюсь к Теодоре и вижу, что ее глаза широко открыты от ужаса, а рот не в состоянии закрыться, она падает на землю, где лежит Руби.

– Руби. Руби, пожалуйста, очнись, – Теодора трясет ее, но она не двигается. Достав сотовый, я звоню Сидни и сообщаю ей о ситуации. Когда вешаю трубку, я смотрю на Теодору, у которой слезы текут по щекам, она смотрит на Руби.

– Это то, чего ты добиваешься? Это то, что ты хочешь, чтобы случилось со мной? – она задыхается на последних словах, ее рубашка валяется на песке, и она в одном черном лифчике и юбке. Я делаю шаг вперед, но она поднимает руки. – Иди и приведи помощь. Не смей прикасаться ко мне, придурок.

Я отступаю, когда наша медсестра направляется ко мне.

Теодора не отходит от Руби, пока ее осматривают. Некоторое время спустя Руби начинает открывать глаза, и по ее лицу текут слезы.

– Все хорошо, Руби, все будет хорошо, – воркует ей Теодора.

Я смотрю на медсестру, которая кивает головой, затем подает знак пациенту, лежащему без сознания рядом со мной.

– Оставь его.

Теодора смотрит на меня с неприкрытой враждебностью в глазах. Если бы она только знала, она возненавидела бы меня еще больше.

– С тобой все будет в порядке. Но я бы посоветовала, чтобы кто-нибудь остался с ней на ночь, чтобы убедиться.

– Я останусь, – вызвалась Теодора.

– Ты уезжаешь, – говорю я ей.

Теодора поворачивается ко мне, ее голубые глаза полны злобы.

– Последняя ночь, Теодора, – отвечаю я.

Она кивает, встает, без рубашки, и сжимает руку Руби, пока ее укладывают на носилки, чтобы отнести в ее комнату.

– Все не так уж плохо, – говорит Руби, пытаясь успокоить Теодору.

– Чушь! Но я все равно буду рядом.

Руби не улыбается, только закрывает свои темные глаза, когда ее выносят отсюда.

– Ты уезжаешь завтра. Не обсуждается.

– Зачем ты вообще притащил меня сюда, красавчик? Какого хрена ты меня притащил?

Прежде чем я успеваю произнести хоть слово, над моей головой пролетает самолет и приземляется. Мы оба поворачиваемся к нему, и, когда я смотрю на нее, я понимаю, что прямо сейчас Теодора возненавидит меня. Возможно, даже больше, чем сейчас.

Джесси и Хлоя выходят из самолета.

Глаза Теодоры расширяются, и она поворачивается ко мне.

– Что? – спрашивает она, а затем оглядывается на них. – Почему они здесь?

Когда они выходят, за ними стоит вооруженный охранник, направивший на них пистолет.

– Из-за тебя меня уволили? – спрашивает она. – Ты специально разрушил мою жизнь?

– Нет. Они разрушили твою жизнь. Твоя сестра сделала то же самое. Они просто дали мне ключи, и я решил взять тебя покататься, – говорю я ей, поворачиваясь и ухожу.

Теодора догоняет меня и следует за мной. Когда я подхожу ближе к Джесси и Хлое, они сразу замечают Теодору, и у Хлои хватает наглости, по крайней мере, выглядеть немного виноватой, в то время как Джесси смотрит на нее так, словно она его следующее блюдо.

– Почему вы здесь? – спрашивает Теодора. Они опускают глаза, и она кричит. – Почему вы здесь?

Я наклоняюсь ближе.

– Они должны мне кучу денег. Благодаря тебе я смог их найти. Спасибо тебе за это, – говорю я ей.

Она резко поворачивает ко мне голову.

– Я... это был твой способ найти их? Что это вообще значит?

Я смотрю на Хлою и улыбаюсь.

– Почему бы тебе не сказать ей?

– Мы жульничали в одном из его казино, пересчитывали и заменили карты, – отвечает Хлоя.

– Тебя что, все грабят? – спрашивает Теодора, глядя на меня с недоверием. – Я имею в виду, моя сестра не очень умная, и эти двое тоже. Так как же этим тупицам удается выманивать у тебя столько денег?

Я наклоняюсь к ней.

– Потому что они единственные, кто настолько глуп, чтобы попробовать это, – отвечаю я ей. – Но это еще не все, правда, Джесси?

Джесси стыдливо опускает глаза.

– Джесси, – говорю я и смотрю на Теодору. – У Джесси также были проблемы с наркотиками, и он подумал, что, когда возьмет партию для транспортировки, ему сойдет с рук то, что он оставит немного себе. Так что теперь у Джесси большие неприятности, не так ли?

– А как же компания? – Теодора оглядывается на меня.

– Вчера я всех уволила.

Хлоя съеживается.

Теодора опускает голову.

– Наркотики и мошенничество. Неужели я ожидала чего-то меньшего?

– На самом деле, именно твоя сестра рассказала мне о них. Я понятия не имел, кто ты, пока она мне не рассказала.

– Я была пешкой, застрявшей посередине? – спрашивает Теодора.

– Да.

– Ты хотел использовать меня все это время?

– Да, – говорю я ей правду.

– Я теперь свободна? – спрашивает она. – Моя сестра тоже?

– Твоя сестра все еще должна мне кучу денег. Я не лгал насчет этого.

– Иди за ее мужем, – говорит она, поворачивается и уходит. – Я ухожу, черт возьми. Мне все равно. Убей меня, если хочешь, но я ухожу, – она толкает меня и уходит.

– Она не знала? – спрашивает Хлоя.

Я поворачиваюсь к ее хитрому лицу.

– Нет. Не знала. Вы только что потеряли лучшее, что когда-либо случалось в вашем бизнесе, – я наблюдаю, как она сдувается у меня на глазах, затем мои охранники берут их обоих и уводят прочь.

– Что ты хочешь, чтобы я с ними сделала? – спрашивает Сидни, глядя им вслед.

– Подготовь документы, чтобы они переписали все свое имущество на меня, – я протягиваю ей бланк, в котором перечислено все, что мне нужно. – И убедись, что Джесси понимает, что ему повезло остаться в живых. Покажи ему это.

Сидни кивает и уходит.

Я смотрю туда, куда ушла Теодора, и иду в противоположную сторону.

Это правильный поступок.

Даже если сейчас черное и белое размыты.

Это правильный поступок.


Глава 24

Теодора

Я следую за Руби, это все, что я могу делать прямо сейчас. Мне не нужно возвращаться в свой коттедж, потому что я буквально ничего не взяла с собой, и я хочу вернуть свой телефон.

– Ничего особенного, правда, – Руби убирает руку от лица, когда они пытаются приложить к нему лед.

– Тебе все равно заплатят, Руби. Они будут платить за это еще очень долго.

Ее глаза встречаются с моими, и я делаю шаг вперед и сжимаю ее руку.

– Мы едем домой, – говорю я ей.

Она умудряется улыбнуться, но это длится недолго.

– Ты можешь пожить у меня, пока тебе не станет лучше, если хочешь.

– У меня есть дом.

– Я знаю, но тебе нужен кто-то, кто присматривал бы за тобой.

– Сэр позаботится обо всем. Он не одобряет, когда обижают его девочек, – говорит Сидни.

– Только меня? – я огрызаюсь на нее.

Сидни чувствует себя достаточно виноватой, чтобы отвернуться от меня.

– Да, я так и думала, – я оглядываюсь на Руби. – Ты можешь остаться со мной. Я присмотрю за тобой. У меня все равно сейчас нет работы.

Сидни начинает что-то бормотать, а затем поворачивается и смотрит на нас. Она что-то передает мне, и когда я вижу, что это мой сотовый, я почти вздыхаю с облегчением.

– Самолет готов доставить вас домой, – заявляет Сидни.

Руби удается сесть, при этом она держится за ребра. Мы с Сидни помогаем ей встать.

– Кто-нибудь еще будет в самолете? – спрашиваю я Сидни, которая смотрит на меня снизу вверх, пока мы помогаем Руби сесть в инвалидное кресло и начинаем ее вывозить.

– Нет, только вы двое.

– Хорошо, – когда мы выходим, я замечаю Хлою, ее глаза полны слез, она стоит на коленях, упираясь руками в землю. Я отвожу взгляд, не заботясь и не желая знать, во что еще они вляпались. Их драма и драма моей сестры испортили мне жизнь, и я сделала все, что могла, в попытках помочь им обеим.

Когда мы подходим к самолету, я поворачиваюсь, чтобы помочь Руби подняться, и вижу Атласа, который стоит на пляже и смотрит на нас. Я прищуриваюсь и подумываю о том, чтобы отшить его, но вместо этого отвожу взгляд и поднимаюсь по трапу самолета, чувствуя, что с меня хватит.

Мне нужно убраться к чертовой матери с этого острова.

***

Через два дня Руби просится домой. Я отпускаю ее, и мы прощаемся, обменявшись номерами телефонов. Первую неделю я ничего не слышу ни от Атласа, ни даже от его приятеля. Я ищу работу, но безуспешно. Когда проверяю свой банковский счет, чтобы узнать, сколько у меня осталось на еду, то роняю телефон на пол.

На балансе значится, что на моем счету более двадцати тысяч долларов.

У меня никогда в жизни не было такой суммы денег. Я работаю, плачу по счетам, и все по кругу.

На самолете Атласа я второй раз в жизни совершала перелет, а впервые полетела только из-за того, что Хлоя не пришла на встречу, и мне пришлось присутствовать вместо нее. В противном случае мы потеряли бы одного из наших самых влиятельных клиентов.

Набираю номер Атласа, он отвечает после первого гудка.

– Ты перевел деньги на мой счет? – я практически кричу на него в трубку.

– Теодора. Добрый день. Нет, я ничего подобного не делал. С чего бы мне это делать, если ты передо мной в долгу?

– Так, если это не ты… – я вешаю трубку, не закончив, и просматриваю транзакцию. В графе «квитанция» указано одно имя – Николас.

Я начинаю искать его. Его легко найти, даже без фамилии. Открыв профиль в Instagram, я вижу, что он отметил себя в одном из своих же отелей в моем городе, поэтому звоню туда.

– Здравствуйте, Вы не могли бы переключить на Николаса Брэндона?

– Он не отвечает на звонки из общественных мест. Извините, – администратор она собирается повесить трубку, поэтому я быстро произношу.

– Это срочно. Пожалуйста, просто назовите ему мое имя, и если он не захочет со мной разговаривать, Вы выполните свою работу. Но, как я уже сказала, это срочно. И Вы же не хотите, чтобы начальник разозлился, верно?

– Как Вас зовут?

– Тея. Скажи ему, что звонит Тея.

– Подождите.

Я жду, прохаживаясь взад-вперед, в ожидании, ответит ли он на мой звонок. Проходит в общей сложности четыре минуты, прежде чем на другом конце провода кто-то говорит.

– Я сейчас переведу.

– Тея, – раздается в трубке голос Николаса. – Вижу, ты меня нашла, – он хихикает, и это звучит так, будто он двигается.

– Зачем ты это сделал? Это куча денег, – вот все, что я могу сказать.

– Мы платим каждой девушке, которая составляет нам компанию на острове. Так ты зарабатываешь деньги. Ты ушла до того, как я смог тебе заплатить.

– Эти деньги должны были пойти Атласу.

– Я тоже заплатил ему и даже попросил твои данные, но получил категорический отказ, – он усмехается. – Этот мужчина может быть пугающим, но я всю свою жизнь общался с пугающими мужчинами, и у меня есть свои способы.

– Конечно, это так, – говорю я ему.

– Итак, могу я узнать твой номер?

– У тебя нет определителя? – я отвечаю ему с улыбкой. – И я не могу принять эти деньги.

– Слишком поздно, они твои. И спасибо, что уделила мне время. Мне нужна была твоя компания, – он замолкает. – Тея?

– Да.

– У вас с Атласом что-то есть?

– Я не знаю, как на это ответить, – что является правдой, поскольку я понятия не имею.

– Ладно, что ж, думаю, я этого ожидал.

Услышав стук в дверь, я поворачиваюсь к нему и говорю.

– Ты можешь мне перезвонить? Может, мы могли бы встретиться, выпить кофе или еще чего-нибудь?

На этот раз стук в мою дверь звучит громче, поэтому я подхожу и открываю ее, чтобы увидеть стоящего на пороге Атласа.

– Да. Завтра у меня будет немного свободного времени. Тогда я тебе и позвоню. И, Тея? Если тебе не нужны деньги, пожертвуй их, – заявляет он и вешает трубку.

Я роняю телефон, когда смотрю на Атласа, его янтарные глаза темнеют и сердятся, оценивая меня.

– Я проверил. У тебя на счету много денег. Ты решила подработать на острове? – голос Атласа полон злобы, когда он это говорит.

Как всем удается получать доступ к моей личной жизни, разве нет законов, которые остановят это дерьмо?

Отступив назад, я собираюсь закрыть дверь, но он останавливает меня, придерживая ее ногой.

– Что ты сделала ради этих денег, Теодора?

– Ничего. Я ничего не сделала. Какого хрена ты здесь делаешь?

Он поводит шеей из стороны в сторону.

– Что я здесь делаю? Может, стоит спросить, почему ты все еще дышишь?

– Пошел ты, – я швыряю в него своим мобильным, и он попадает ему в грудь. А Атлас даже глазом не моргает от моего возмущения.

– Я бы хотел выбить из тебя этот нрав. Что скажешь? – он делает шаг вперед и пытается дотронуться до меня.

– Уже. Какая это была ошибка. Никогда не вернусь туда, – говорю я, отстраняясь от его прикосновения. Потому что он обожжет меня, и не в хорошем смысле. Нет, его прикосновение опалит мою душу, и я боюсь того, что может произойти после этого.

– Тебе понравилось. Мы могли бы насладиться этим снова.

– О, извини, я не совсем поняла, что тебе понравилось, – я закатываю глаза, – особенно учитывая, как быстро ты убежал после.

– Это то, чем я занимаюсь, – признается он. – Я трахаюсь и ухожу. Это то, чем я занимаюсь, – повторяет он, как будто мне нужно это слышать или что-то в этом роде.

Я скрещиваю руки на груди.

– Ну, это не то, чем я занимаюсь. И считается невежливым... «трахнуться и уйти», как ты так неуважительно выразился, – я поднимаю голову. – Ты играешь с эмоциями людей, когда делаешь что-то подобное.

– Я останусь… если это то, чего ты хочешь. Но я не лучшая компания.

– Я вообще не хочу, чтобы ты был здесь, – говорю я ему, качая головой. – Так почему мы все еще об этом говорим?

Атлас протягивает руку, и на этот раз я слишком медлительна, чтобы помешать прикоснуться ко мне. Он хватает меня за талию и притягивает к себе.

– Остановись! Просто перестань прикасаться ко мне. Ты только и делаешь, что прикасаешься ко мне.

– Мне нравится прикасаться к тебе.

– Неделю назад ты ненавидел меня и был готов отдать своим чертовым клиентам, – произношу я, в тот момент, когда он все еще удерживает меня и рукой слегка поглаживают мою руку.

– Я бы никогда никому не позволил прикоснуться к тебе. Никогда, – шепчет он мне на ухо. – Только не к такой ценной вещи, – кусает меня за ухо. – Так вкусно.

Я закрываю дверь, и в следующую секунду мои руки обхватывают его.

Я виню недостаток сна – это, должно быть, причина, по которой мой разум позволяет этому происходить.

Потому что здравый смысл улетучился, и на его месте стою я, глупая девчонка, которая принимает безумные решения относительно привлекательных плохих мужчин.

Атлас Хайд возглавляет этот список.

На самом деле, он единственный мужчина в этом списке.

Его поцелуи такие горячие и быстрые, а руки кружат и прикасаются везде, где не следует. Но, как в океане, я, кажется, не могу перевести дух, только не с ним, и он поглощает меня целиком.

– Теодора.

– Хмм... – это все, что я могу выдавить, когда он хватает меня за ягодицы и толкает назад, так что ударяюсь задницей о спинку дивана.

– Ты не сможешь ненавидеть меня, когда я уйду, – говорит он, оставляя дорожку поцелуев между моих грудей. – Я уйду, и тогда ты не сможешь меня ненавидеть.

– Я уже ненавижу тебя, – говорю я ему, касаясь руками его волос. – Так будет легче, – Мои губы касаются его губ, и я чувствую на них его улыбку.

Почему я так на него запала?

Что такого особенного в Атласе Хайде, что я не могу отказать ему?

Да, он хорош собой.

Да, он заставляет мое тело петь каждый раз, когда прикасается ко мне.

Да, когда его губы касаются меня, я чувствую, что вся горю, и единственный возможный способ потушить это с ним. Только с ним.

– Я уверен, что так и есть. И как, черт возьми, мне снять эти джинсы? – он тянет их, и я отступаю назад. Быстро снимаю, а он пристально следит за моими движениями, и когда я снова смотрю на него, то вижу выпуклость, которую почувствовала.

– Нам не следует этого делать, – говорю я, качая головой и отступая. Джинсы сняты и лежат кучей на полу, но мои руки и тело его больше не касаются.

Чары рассеяны.

– Теодора.

– О, нам точно не следует этого делать, – говорю я, качая головой и отводя взгляд.

– Теодора, посмотри на меня.

Я смотрю. Мои глаза находят его, и когда они находят, я чуть не плачу от этого взгляда.

– Иди сюда, Теодора.

Мои ноги начинают двигаться к нему, как будто я их не контролирую, и когда подхожу, он, не теряя времени, притягивает меня обратно к себе, и мое тело чувствует его. Везде. Потому что он совершенно голый.

– Ты мне не нравишься.

– Я останусь. Я останусь после, – говорит он, успокаивая меня.

Такие мягкие губы обхватывают мои. В его прикосновении нет жесткости, когда он усаживает меня на диван и снимает мою рубашку. Губы Атласа отрываются от моих. Вес его тела давит на меня. Я чувствую его между ног, но он не двигается. Вместо этого он кладет одну руку мне между ног и начинает поглаживать, а губами касается груди, язык обводит мой сосок, и я должна помнить, что мне не нравится этот мужчина, который нажимает на все нужные кнопки. Когда его рот опускается ниже и оказывается у меня между ног, я должна помнить, что это всего лишь секс. И что его губы посланы не богами, и что он не может быть единственным человеком, который может доставить мне такое удовольствие. Даже если я никогда не испытывала ничего подобного ни с кем, кроме него.

Испытывает ли он то же самое по отношению ко мне? Я другая? Или я такая же, как все остальные, с кем он был?

Погруженная в свои мысли, пока его рот касается меня между ног, мои бедра изгибаются от его тепла. Он посмеивается, но удерживает мои бедра на месте, и довольно скоро я совершенно забываю о том, почему ненавижу Атласа, и вместо этого хочу, чтобы он продолжал двигаться.

Он делает это без всякого поощрения с моей стороны, и я наслаждаюсь каждой секундой.

Его рот проделывает такое с моим клитором, что бедра вздрагивают, и ему приходится сжимать меня сильнее, чтобы удержать на месте. Ни один мужчина никогда не делал этого со мной, и я никогда раньше не испытывала ничего подобного.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю