355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тина Леонард » Двое » Текст книги (страница 9)
Двое
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 04:03

Текст книги "Двое"


Автор книги: Тина Леонард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)

ГЛАВА 10

– Сейчас я тут разберусь! – раздался прямо над ухом Анни хрипловатый голос Коуди.

Она вздрогнула от неожиданности и хотела было остановить его, но Коуди уже направился прямо к пруду.

– Ловите рыбку? – спросил он и опустился на землю рядом с Мэри и Заком.

Анни тоже подошла к берегу и уселась с другой стороны, скрестив ноги по-турецки. Вид у нее был такой, словно ничего необычного не происходит и она не слыхала никаких откровений. Зак посмотрел сначала на нее, потом на Коуди.

– Нет, ничего не ловим, – ответил Зак. – Хотя эти рыбки легко попадутся на крючок. Сразу видно – непуганые.

Коуди кивнул.

– Да, прямо так и выпрыгнут сами из воды по первой твоей просьбе, – усмехнулся он и в подтверждение своих слов опустил руку в воду и вытащил серебристую рыбку.

Секунду он подержал ее перед носом удивленной Мэри, потом выпустил обратно в пруд. Маленькая рыбка быстро ушла в глубину, очевидно поражаясь такой бесцеремонности. Все молчали, напряженно всматриваясь в воду.

– А как насчет десерта, Мэри? – спросил вдруг Коуди. – Кажется, у твоей мамы в холодильнике припрятан большой сочный ананас.

– Тогда пошли, дядя Коуди. – Мэри вскочила на ноги. – Пока, мистер Зак.

– Я скоро приду, – сказала Анни, стараясь не смотреть на Коуди, который поманил и ее за собой. – Не забудьте оставить нам по кусочку ананаса, ладно?

После того как Коуди увел девочку, Анни вопросительно взглянула на Зака. Сочувствие к нему, охватившее ее во время их разговора с Мэри, быстро прошло. Этот человек вернулся в Десперадо явно с какой-то целью, и важно узнать с какой.

– Так ты о чем-то хотел поговорить со мной, Зак, – напомнила она.

Отчужденный взгляд Анни сказал Заку, что между ними возможны лишь деловые отношения. И откуда взяться каким-то иным чувствам? Он не был откровенным с ней, не был честен и прямодушен, а она достаточно умная женщина, чтобы держать такого, как он, на расстоянии. Сейчас она готова выслушать его, но не более того. И он вдруг понял, что у него есть только один, последний шанс наладить отношения с Анни Аквилар.

Анни никогда больше не поверит ему, если он сейчас промахнется и обманет ее доверие. Как важно сейчас, взвесив каждое слово, дать ей понять, что он искренен в своих намерениях помочь ей.

– Да, я хотел поговорить с тобой, – медленно произнес он, глядя прямо в ее пронзительно-синие огромные глаза и восхищаясь ее красотой.

Я так хотел видеть тебя, так скучал, сказал бы он с радостью, но не мог. Подобное признание ей вряд ли сейчас придется по душе. Да она и говорить с ним не станет. А что сказать ей? У меня плохие новости, мне кажется, мой сотрудник замышляет против тебя какую-то аферу? И это не подойдет…

Анни удивленно вскинула брови. Зак чувствовал себя круглым идиотом из-за того, что никак не мог начать важный разговор.

– Итак, я слушаю тебя! – нетерпеливо потребовала Анни. – Ты хочешь вернуться к своему предложению о покупке моей земли?

– Нет, – быстро и решительно отверг он ее предположение. – Я не собираюсь покупать твою землю. Через пару дней я вообще уйду из компании «Риттер интернэшнл», меня ждет иная работа.

Анни поразилась этому заявлению. Зак мог бы сказать ей, что у него осталось всего несколько маленьких и незначительных сделок, которые надо оформить до ухода, что он вообще мог не заниматься делом фермы Аквиларов и сделал это только по просьбе Картера, что Картер очень заинтересован в покупке этой земли… Но он пока молчал об этом. Все это слишком запутано, Анни необходимо знать главное.

– Мой интерес к твоей земле совсем другого рода, – заявил он. – Сейчас я больше заинтересован в том, чтобы помочь тебе сохранить ее за собой.

– Мистер Райес, я что-то никак не пойму, к чему вы клоните. Это разговор о делах, не так ли? Если вас ваши дела уже не касаются, то оставьте мои проблемы мне. Я сама решу, что мне делать.

Говоря это, Анни гордо вскинула голову и смотрела на него как бы свысока. Зак покачал головой.

– Анни, я знаю, ты – гордая женщина, и понимаю всю неловкость ситуации. У тебя, конечно, нет никаких оснований доверять мне… – Она не перебивала его, поэтому он продолжил: – Выслушай меня. Дело в том, что твой участок земли оказался расположенным в такой удобной зоне, что некоторые люди считают очень выгодным делом заполучить его любой ценой. Поверь, я знаю, что говорю. Тебе одной не удержать его, нужна крепкая поддержка и помощь, если ты хочешь сохранить свою землю за собой и своей дочерью…

– Считаешь, что именно ты способен помочь мне? – спросила Анни. В ее голосе снова послышалось недоверие, даже некий сарказм. Зак поглядел на нее – она сидела так близко, но мыслями была так далека. Какие найти слова, чтобы заставить ее довериться ему и разрешить хоть немного помочь ей?

– У меня есть несколько идей. Это даже не предложения, просто некоторые соображения по поводу того, что можно сделать, чтобы обезопасить себя.

– Ничего этого не нужно, Зак. Моя жизнь – не твоя забота.

Она встала, он тоже.

– Анни, подожди. Послушай меня!

Она стояла, скрестив руки на груди, и глядела куда-то вдаль.

– Мне трудно признаться тебе, но я должен это сделать. Дело в том, что мой заместитель собирается отобрать у тебя землю. Я еще не знаю всех деталей, но он полон решимости осуществить свой план. А уж если он что задумал, то идет напролом, и тебе придется туго.

– Ах вот оно что! Ты ищешь себе оправдания! Нашел на кого все свалить. Я так и думала, что…

– Нет, все не так, как ты говоришь. – Зак схватил ее за руку. – Анни, подожди, выслушай до конца. За две недели до моего ухода из «Риттер» Картер пристал ко мне с просьбой поехать сюда и уладить дело, которое для него и всей компании кажется очень важным, и я…

– Картер? – переспросила Анни, и в глазах ее появились ледяные искорки. – Картер… а фамилия?

– Картер Хаскинс, мой заместитель. Мы с ним когда-то учились вместе в колледже, а потом я взял его к себе в компанию.

– Так ты друг Картера Хаскинса? – процедила Анни сквозь зубы с явным презрением. – Да еще и его начальник?

Она вспомнила того коренастого мужчину с сигарой в зубах, его презрительный взгляд, которым он окинул дом, а потом оглядел ее с ног до головы. Он смотрел на нее похотливо и нагло, откровенно изучая ее фигуру, ноги, лицо. Хорошо, что Мэри находилась в доме с Трэвисом и не видела этого. Анни никогда не забудет выражение лица этого типа, когда она послала его ко всем чертям, пригрозив даже пристрелить его. А ведь она бы это сделала с превеликим удовольствием. Более мерзкого типа не видала за всю свою жизнь.

А теперь перед ней стоял начальник этого Картера Хаскинса, плативший за то, чтобы его подчиненный лизал ему пятки. Этот Картер, получив яростный отпор, наверняка предложил Заку самому попробовать уломать ее, видно, рассчитывал, что этому красавчику удастся соблазнить ее, и тогда наверняка дело было бы в шляпе. Анни бросило в холодный пот: этот негодяй Хаскинс все четко рассчитал: Зак Райес произвел на нее должное впечатление и она чуть было не попалась в его сети. Он ведь так сексуально привлекателен, что одинокой женщине, забывшей о радостях любви, ничего не стоит броситься в его горячие объятия.

Господи, как близко она была от падения, физического и морального! А в итоге ее ждала бы материальная зависимость от этих воротил большого бизнеса.

Анни смерила Зака ледяным взглядом.

– Ты оказался лучшим претендентом на ту роль в своей компании? – спросила она.

Зак не сразу сообразил, что ответить.

– Смотря что ты имеешь в виду. Но в общем-то, да, – сказал он.

Анни презрительно усмехнулась.

– Ну так вот, ты проиграл. Ничего не вышло.

– Анни…

Она не дала ему приблизиться.

– Прекрати. Меня не так-то просто заманить в ловушку.

Зак молчал.

– Знаешь, ты крутой парень, Зак Райес. Редкая женщина не обалдеет от такой классной мускулатуры, – произнесла вдруг Анни очень тихо.

Она подошла к нему и провела ладонями по его широким плечам, потом, почти обняв его, погладила спину. Губы ее оказались так близко от его губ, что у Зака перехватило дыхание.

– Даже я чуть не потеряла разум… – прошептала она.

Зак почувствовал, как слабеет от ее прикосновений, от звука ее голоса. Она этого и добивалась.

– Да, ты парень что надо, – хрипло проговорила она и в тот же момент со всей силой толкнула его, и Зак свалился прямо в воду.

Анни стояла, усмехаясь, глаза ее сверкали от злости.

– Остуди свой пыл, парень, – сказала она.

Зак выкарабкался на берег, чертыхаясь.

– Еще не родился тот человек, который способен меня одурачить, – продолжала Анни ледяным тоном. – Запомни это, Райес. Да пожелай я переспать с тобой, я бы это сделала, но ради своего удовольствия. А все эти ваши фокусы не сработали. Так что проваливай, Зак, подобру-поздорову.

Зак пытался отдышаться, слушал, что она говорит, и злился. Вот упрямая гордячка! Зачем он только приехал сюда? Пусть Картер делает что хочет, ему это осточертело. Несет полную ахинею и думает, что такая умная, дальше некуда. Нет, пора ему действительно сваливать отсюда.

– Ну и прекрасно, – огрызнулся Зак, приглаживая мокрые волосы. – Я вовсе не за тем сюда ехал, чтобы со мной так обращались. И не ради себя.

Он метнул злобный взгляд в сторону Анни. Она встала, подбоченясь и прищурившись.

– Тогда ради кого же? – спросила она с вызовом. – Что может тебя интересовать, кроме моей земли? Конечно, здесь живет зрелая вдовушка, забывшая о мужских ласках и которую стоит только усладить разок-другой – и дело сделано. Не на это ли ты рассчитывал, Зак Райес?

Зак схватил Анни за локоть и потянул к себе. Она вскрикнула от неожиданности и опустилась на землю рядом с ним. Зак придвинулся ближе, крепко схватив ее за плечи.

– Ради Бога, Анни, перестань! – крикнул он. – Я ведь не знал, что ты – вдова. Я вообще не знал, кто ты. Я должен был встретиться с владельцем фермы Аквилар, и я ожидал увидеть мужчину. Фермера, с которым предполагал повести мужской деловой разговор. И еще вот что я тебе скажу. Я не знаю, к чему там готовы вдовы. Ты мне, кстати, не кажешься очень уж зрелой. А вот насчет услад и мужских ласк, запомни, Анни Аквилар, – если я решу взять тебя, я буду любить тебя медленно, томительно, сладострастно и нежно, так, чтобы каждая клеточка твоего тела трепетала, начиная от кончиков пальцев до… – Он коснулся губами мочки ее уха. – Я бы шептал твое имя и целовал шелковую смуглую кожу на шее, на груди, а ты бы стонала в моих объятиях и умоляла бы, чтобы это никогда не кончалось…

Зак замолчал. Анни высвободилась из его рук, но не отстранилась и сидела очень прямо, не сводя с него изумленного взгляда.

– Я не занимаюсь сексом ради секса, Анни, – добавил Зак тихо. – Ты очень желанна для меня, но чтобы лечь с тобой в постель, я… Я должен тебя полюбить сначала.

Как только он произнес эти слова, ему стало понятно: любовь к Анни проснулась в нем с первой же их встречи. И тут же другая мысль проникла в его сознание: он никогда не сможет больше прикоснуться к Лу-Энн. Она не нужна ему, и их помолвку надо расторгнуть. И вообще – как он мог так бездумно связать себя словом с женщиной, к которой не испытывает глубоких чувств? Как мог не заметить, что сердце его оставалось спокойным во время всего романа с Лу-Энн?

Анни смотрела на него изумленно и просто не знала, что и сказать. В замешательстве она нервно теребила ворот блузки. Зак смотрел на нее, и она отважилась спросить:

– Откуда вдруг такие принципы?

Но сказала она это как-то несмело. Зак не замедлил с ответом.

– Я видел, к чему приводит мужчину беспорядочная связь с разными женщинами. Он обращается с ними как с банками пива – использовал и выбросил. Но при этом он уже не мужчина, а тряпка. Очень скоро наступает такая пустота, которую уже ничем не заполнить…

Анни удивленно подняла брови: неужели у Зака есть такой опыт? Он понял ее немой вопрос и горько усмехнулся.

– Я говорю о своем отце, – сказал он, поморщившись.

Да, у него есть отец, который не способен любить никого, и мать, которая оставила его когда-то. Анни вспомнила его разговор с Мэри. Конечно, он несчастный человек, у которого было столько боли и страданий в жизни. Он, видимо, столько натерпелся, что всеми силами пытается найти понимание и любовь. А есть ли у него вообще друзья, с которыми он может поделиться? Или только такие, как…

– Я столько всего наговорила тебе, – сказала Анни виновато. – Имя этого Картера Хаскинса привело меня в бешенство. Таких негодяев, как он, я никогда не видела…

– Не надо об этом.

– Зак, я слышала, как ты утешал Мэри, и… – Она запнулась, подумав, что, возможно, не совсем этично говорить ему это, но решилась продолжить. – Ты сказал ей много такого, что не каждый взрослый решится поведать ребенку даже ради утешения. Когда у малыша горе, с ним сюсюкают и говорят всякие глупости. А ты отнесся к ней как к равной, и она действительно не по годам взрослая. Она многое понимает и воспринимает не так, как другие дети. Ты почувствовал это и нашел к ней подход. Я так благодарна тебе за это, Зак.

Он пожал плечами. То, что разговор принял такой серьезный оборот, было ему не совсем по душе. Кроме того, его раздражало, что на нем мокрые джинсы и рубашка. Анни сидела так близко, что чувствовалось тепло ее тела, и эта близость пробуждала в нем совсем иные чувства, чем те, на которые рассчитывала сейчас она. Тем не менее он взял себя в руки и сказал:

– Мне нравится твоя дочка. Она чудесная девочка, только очень уж печальная. Оно и неудивительно: отец бросает ее по непонятной ей причине, а ребенок считает, что это случилось по его вине. Я просто хотел, чтобы Мэри так не считала.

Анни потупила взор.

– Отец Мэри – мой муж – погиб. Он попал под трактор. Ужасная история! – медленно проговорила она.

Зак вздрогнул и тут же забыл обо всех глупостях, которые лезли ему в голову.

– Понимаешь, – продолжала Анни, – Мэри не видела этого, но она вернулась домой еще до того, как я успела убрать все эти окровавленные полотенца… И я… не смогла ей толком объяснить, что произошло… Я так боялась за ее психику…

– О Господи, Анни! – пробормотал Зак, обнимая ее и прижимая крепко к себе. – Боже мой, прости меня ради Бога.

Она уткнулась носом в его плечо, и он почувствовал, как подрагивает ее тело.

– Анни, детка, – шептал он ей, – не плачь…

Она и не плакала, только вздрагивала от внутренних переживаний. Ей надо было просто дать время справиться с этой болью. Зак понимал это и крепко прижимал ее к себе.

– Прости меня, Анни, – шептал он нежно. – Я с тобой, и буду с тобой – столько, сколько тебе это понадобится.

Анни не имела представления, сколько она просидела вот так, в объятиях Зака. Как сквозь сон она слышала его шепот, не разбирая слов. Понемногу боль стихла, ей стало легче. Она почувствовала спиной легкое дуновение ветерка. Вокруг было тихо. Анни села и огляделась: на небе уже светила яркая луна, отражаясь в темном пруду. Рядом с ней – Зак. Одежда его уже совсем высохла. Значит, он долго и терпеливо сидел с ней, стараясь утешить и поддержать.

Анни подумала, что она, наверное, даже задремала, когда душевная боль немного утихла. Но Зак не спал, он, как верный страж, берег ее покой.

– Зак… – позвала она.

Он и так смотрел на нее, его глаза блестели.

Анни хотела поблагодарить его за участие, терпение и уйти в дом, спрятаться там, но в этот момент заметила, как он глядит на нее. Она почувствовала, что он ждал ее пробуждения, чтобы поцеловать ее. Ее охватило волнение, она и сама желала этого. Анни потянулась к нему, и он, склонившись, коснулся полуоткрытым ртом ее трепетных губ. На какую-то долю секунды она затаила дыхание в ожидании настоящего поцелуя, и вот уже Зак жадно ласкал и кусал ее губы. Анни, слабея в его руках от долгожданного блаженства, застонала и закрыла глаза. Так она не целовалась никогда в жизни, каждый поцелуй обжигал, будил страсть… Она чувствовала его горячие губы на щеках, шее, Зак целовал ее волосы, глаза… Анни, не в силах сдержать стона, умоляюще взглянула на него.

Взгляд ее просил любви…

Но он же сказал, что близость невозможна без настоящего чувства. Подобное признание достойно уважения. Мужчины с такими принципами встречаются редко. Но нестерпимое желание заглушало доводы разума…

Они с трудом оторвались друг от друга, пытаясь отдышаться. Каждый понимал, что невозможно тянуть эту сладостную пытку. Анни попробовала улыбнуться.

– Спасибо, – вдруг прошептала она.

– Меня не за что благодарить, Анни, – покачал головой Зак.

– Есть.

– Не надо, пожалуйста. Я ведь сначала приехал, чтобы отнять землю у тебя, не лично у тебя, а у того, с кем должен был иметь дело. Но после того как мы встретились, я понял, что не смогу этого сделать. В прошлом году я был способен на все, я боролся, как зверь, за каждую выгодную сделку, а сейчас – не хочу. Все!

Зак замолчал. Анни поняла, что он говорит правду. И до этого тоже он был вполне честен с ней. Может, даже слишком.

– А как ты думаешь, почему?

– Сначала мне казалось, что я устал надрываться. Мне надоело тратить столько сил и энергии на сомнительные с моральной точки зрения сделки. Я предпочитал проводить больше времени в кабинете, предоставив другим возможность делать людей несчастными. Сейчас я уже просто ненавижу все то, чем занимаюсь. Пора поставить точку, сменить работу и вообще изменить свою жизнь. Скоро так и случится.

Зак сделал паузу. Анни внимательно слушала, пытаясь понять.

– Я ведь собираюсь жениться, – сказал он вдруг.

Анни вздрогнула как от удара. Зак женится? Не ослышалась ли она?

– Что-то я не поняла, – пробормотала она.

– Через две недели у меня свадьба, потом я присоединюсь к семейному бизнесу моей невесты.

Она медленно отодвинулась от него. Почему он вдруг сообщил ей об этом сейчас? Только что она была в его объятиях, и он целовал ее… Она чувствовала, что он желает ее… Что он сказал ей? «Я никогда не стану просто спать с тобой, я должен тебя сначала полюбить».

Конечно же, у Зака есть другая женщина. Что же получилось? Она бросилась к нему, ища утешения, и он успокаивал ее, терпеливо дал ей выплакать свое горе. Он почувствовал, что она ищет его ласк и поцелуев, и смиренно доставил ей это удовольствие, при этом сам оставаясь трезвым и спокойным. На самом деле его сердце принадлежит другой женщине.

Анни тяжело вздохнула, на себе почувствовав, что означает расхожее словосочетание «разбитое сердце», – ее сердце заныло, готовое, казалось, рассыпаться на мелкие осколки. Это не та боль, которая свалила отца, в данном случае медицина бессильна.

«И вся техасская конница, и вся техасская рать не могут Анни обратно собрать…» Перефразированные строчки из детского стишка вдруг возникли в ее голове. Их глупость стала словно защитным экраном для нее. Анни решительно встряхнула головой: долой злость, досаду, обиду, разочарование. Все пройдет. А сейчас она должна сохранять хладнокровие.

– Прими мои поздравления, – сказала она спокойно. – По-моему, не стоило проделывать такой долгий путь до Десперадо только для того, чтобы оказать мне моральную поддержку. Ты вполне мог ограничиться телефонным звонком.

– Тебя не так-то просто убедить в чем-нибудь по телефону, – заметил Зак.

Анни кивнула.

– Ты прав. Но теперь я чувствую себя обязанной заплатить тебе за бензин. От Остина путь неблизкий.

Зак удивленно вскинул брови.

– Ты это о чем? Шутишь? Впрочем, ты же еще не выслушала мой деловой совет.

Анни встала, отряхнула джинсы.

– Извини, у меня больше нет времени. Мы и так слишком засиделись здесь. Мне пора вернуться в дом и проверить, как там папа и Мэри. Если хочешь, устраивайся на ночлег в этом бунгало. Утром за завтраком я с удовольствием выслушаю все твои советы. И потом ты уедешь. Тебе же надо готовиться к свадьбе. Мне неловко задерживать тебя здесь.

Анни повернулась к нему спиной, но он неожиданно схватил ее за локоть.

– Анни, зачем ты так? Не надо.

– Чего не надо? Просто уже поздно, Зак, и я, честно говоря, смертельно устала. Извини, но мне надо идти.

Он отпустил ее.

– Хорошо. Но мы обязательно поговорим утром.

Анни пожала плечами и направилась к дому. Завтра утром она придумает для себя массу неотложных дел, чтобы избежать разговора с Заком. Подходя к крыльцу, она вдруг услышала, как он снова позвал ее.

– Подожди, – потребовал он, подбегая к ней. – Мне надо спросить, откуда ты знаешь Картера Хаскинса? Он что, приезжал сюда? Угрожал?

Анни отвернулась, но он схватил ее за руку.

– Анни, подожди…

Вдруг что-то со свистом пролетело мимо и упало на землю прямо возле его ног. Это оказался большой охотничий нож с резной рукояткой. Он вонзился в почву, поблескивая лезвием в лунном свете.

– Что за черт? – выругался Зак.

– Женщина просит, чтобы ты отстал от нее, – услышал он. – Так отстань.

Зак увидел на крыльце Коуди. Он стоял, привалившись боком к перилам, с сигаретой в зубах – ее огонек светился в темноте. Вот сукин сын! – подумал Зак. Как бы между прочим вытворяет такие опасные трюки!

– Черт знает что, Коуди! Ты мог вполне попасть в меня. Что, выпендриваешься перед городским жителем? Хочешь показать, какой ты крутой!

Коуди усмехнулся.

– Если бы я целился в тебя, я бы попал!

Зак взглянул на Анни. Она стояла и смотрела на него с усмешкой. Господи, ну чего она так злится? Вполне понятно, что она не испытывает к нему сейчас теплых чувств, но зачем упрямиться? Хоть бы выслушала, что он придумал. Он ведь желает ей добра.

Зак нагнулся, вынул нож из земли, он был действительно острый и тяжелый, и передал его Коуди. Тот молча забрал свое оружие.

– И все же, Анни, – сказал Зак. – Может, все-таки скажешь, насколько хорошо ты знаешь Картера Хаскинса.

Она ответила, глядя ему прямо в глаза:

– Картер приезжал сюда, чтобы уговорить меня продать землю. Это самый отвратительный человек, которого я когда-либо встречала, и я послала его к черту.

Зак задумался, переваривая информацию. Негодование постепенно нарастало в нем. Картер сам, тайком, приезжал в Десперадо, но ему он солгал, сказав, что разговаривал с владельцем только по телефону. Вся ситуация выглядела крайне странно и запутанно, и Зак пока не понимал, в чем тут дело. Почему вдруг Картер стал заниматься этой сделкой лично и так тщательно работал над ней? Какие цели преследовал? Неужели только ради удачного осуществления проекта трассы и соответственно ради благодарности от губернатора? Нет, черт возьми! У Картера наверняка личный интерес к этому делу. Он даже пытался воздействовать на Зака через отца, жаловался, что Зак не хочет заниматься делами фирмы. А ведь знал об их с отцом отношениях. Может, Картер давно мечтает свалить своего босса? Вокруг Зака столько людей рвутся к вершинам бизнеса, но чтобы среди них оказался его давний приятель Хаскинс, которого он сам выбрал себе в помощники? «Я всегда считал тебя своим другом», – сказал ему недавно Картер. Сплошное лицемерие. Все-таки мотивы Картера неясны. Чего он добивается? Все равно Зак уходит и компания остается ему.

Зак усмехнулся. Вот что значит не уделять должного внимания делам. Он так настроился уйти, что совсем перестал вникать в суть проблем. Проект шоссейной трассы его почти не интересовал, он даже карту видел только мельком. А участки земли, которые должны быть откуплены у фермеров, существовали для него лишь умозрительно, пока он не встретил Анни и не столкнулся с ее отчаянным желанием сохранить свои поля и свой дом.

Зак решил, что, вернувшись в Остин, непременно изучит проект более внимательно и посмотрит, как его изменить, чтобы люди пострадали наименьшим образом.

Он обратился к Анни:

– Ты права. Картер не очень хороший человек. И поверь, я не так уж привязан к нему и очень легко с ним расстанусь.

Анни слушала его равнодушно.

– Но раз ты уже видела Картера, – продолжал Зак, – ты должна понять, как важно защититься от такого зубра. Для этого необходимо быть юридически неуязвимой.

– Обсудим это утром, – решительно заявила Анни, но Зак упрямо покачал головой.

– Не сердись, а выслушай. Лучше я скажу тебе все сейчас, а до утра подумаешь над моими советами.

Анни скрестила руки на груди.

– Слушаю тебя.

Зак бросил тревожный взгляд в сторону Коуди.

– Прямо здесь? На крыльце?

– Да.

– Давай, пижон, выкладывай, – вмешался Коуди, бросив окурок на землю. – Анни нечего от меня скрывать, поэтому я посижу тут и тоже послушаю.

– И я тоже, – вдруг раздался скрипучий голос Трэвиса.

Зак бросил взгляд на открытое окно и увидел, что Трэвис сидит под окном на диване. Он, оказывается, все слышал и видел. Вот старый черт! – подумал Зак. Ни на секунду не успокоится. Все ему надо держать под контролем!

– Ладно. Раз тут собрался семейный совет, то слушайте, – сказал он, усаживаясь на ступеньки. – Вот какая вырисовывается картина: определенные люди решили приобрести эту землю. Любой ценой. Причем они надеются отторгнуть ее по закону. В этом месте запланирована дорога, важная для всего штата, и это является серьезным аргументом в их пользу. Они как бы имеют право настаивать. Поэтому в ход пойдут разные средства. Скорее всего, они будут на вас давить через банк, чтобы пригрозить забрать землю за неуплату налогов. Что, собственно, уже и произошло.

– Ты давай конкретно о Хаскинсе, – потребовал Коуди.

– А что Хаскинс? Он, похоже, собирается бороться насмерть. А уж если Хаскинс чего-то хочет, он, как правило, добивается своего.

Анни ткнула Зака в грудь пальцем.

– А ты поедешь и прикажешь ему прекратить все это. Мало ли что он решил! Он еще плохо понимает, с кем он связался. Я его живо обломаю!

Вид у нее был такой воинственный, что Зак невольно залюбовался ею. Но тут же одернул себя.

– Твоя решительность мне нравится, – сказал он, – но давай говорить серьезно. Я прошу, чтобы ты доверяла мне, Анни.

Анни кивнула. Трэвис что-то проворчал, а Коуди остался непроницаем. Все трое уставились на Зака.

– Если Анни сможет заплатить долги по налогам, никто не посмеет претендовать на землю. В общем, чем больше финансово защищена Анни, тем она менее уязвима, и угрозы Картера ей не страшны.

– Послушай, а сколько бы ты заработал, если бы сумел совершить со мной сделку? – спросила вдруг Анни.

Заку не понравился вопрос.

– Подожди, Анни. Мой доход не имеет никакого отношения к вопросу о твоих финансах. Давай сперва о главном.

– Подожди! Ответь сначала: сколько?

– Сто тысяч долларов, – вынужден был ответить Зак.

– Вот сукин сын! – вскричал Трэвис и даже стукнул ладонью по подоконнику. – У меня там в углу стоит ружье. Пристрели его, дочка!

Анни не двинулась с места.

– Я не могу стрелять в него. Я с ним целовалась, – сказала она, оставшись совершенно серьезной при этом заявлении.

– Ах ты, бабник чертов, хитрый лис, вымогатель! – Трэвис начал вставать с дивана. – Я сам его сейчас пристрелю, Анни.

– Папа, сядь! – скомандовала Анни. – Давай-ка сначала послушаем, что он предложит. Он же променял сто тысяч баксов на свою гениальную идею. Это стоит выслушать.

Пока они препирались, Зак проверил: ружье действительно стояло в углу на крыльце прямо рядом с Коуди. Но тот не двигался с места. В такую передрягу Зак еще никогда не попадал. Эта поездка в Десперадо стала смахивать на боевик.

– Итак, – произнес он, глядя на Анни, – для обретения финансовой стабильности надо заиметь дело, что-нибудь прибыльное, не зависящее от сезона и погодных условий. Тогда можно получать стабильный доход в течение всего года.

– Пижон, часики тикают, – сказал Коуди. – Не тяни кота за хвост, давай переходи ближе к делу.

Зак подошел к Анни почти вплотную.

– Я думаю, что название этой затеи будет – сальса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю