355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тина Фолсом » Бессмертная роза Куина (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Бессмертная роза Куина (ЛП)
  • Текст добавлен: 29 декабря 2020, 22:30

Текст книги "Бессмертная роза Куина (ЛП)"


Автор книги: Тина Фолсом



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)

Глава 23

Было уже далеко за полдень, и, несмотря на тот факт, что Блейк проспал добрых восемь часов, но все равно чувствовал себя измотанным. Они действительно занимались с ним с спортзале всю ночь. Но он никогда не признался бы в этом ни Уэсли, который казался полностью погруженным в себя, никому из тренеров.

Он пройдет это обучение, даже если оно его убьет. Хотя не совсем понятно для чего тренировки. Куин как-то смутно об этом говорил.

Но сейчас это не имело значения, поскольку только что обнаружил в дополнение к чрезвычайно красивой Роуз еще одного женщину-тренера. Она представилась просто Ниной.

Женщина была сногсшибательно великолепна с нахальным характером. О, да! Именно таких он любил: большая грудь, идеальные для сосания члена губы и сильные ноги. Он мог сказать, что у Нины все это было и даже больше.

Кроме того, она была натуральной блондинкой со стрижкой до подбородка. Немного по-мальчишески, но сексуально и женственно одновременно.

Блейк блуждал взглядом по ее горячему телу, пока она показывала скучнейшую презентацию PowerPoint на белую стену перед ним.

Он мог сказать, что комната не предназначена для этих целей. Когда-то, вероятно, она задумывалась как маленькая столовая, и на мгновение Блейк задумался, почему обучение не проходим в том же здании, где проводился тест.

По крайней мере, он был единственным учеником. Уэсли исчез, захватив кофе на кухне, а Нина его не остановила. Возможно, она не возражала остаться с ним наедине. В конце концов, она оценивающе на него посмотрела при пожатии руки. Нет ничего плохого в том, чтобы попытать счастья.

Нина была примерно его возраста, и теперь, когда он подумал об этом, все люди в доме выглядели довольно молодо, даже тренеры. Даже Куину было на первый взгляд не больше двадцати пяти. Как они все стали тренерами в таком раннем возрасте? Ну, по крайней мере, это означало, что компания не закоснелая и можно быстро получить повышение. Это как раз по его части. Чем быстрее он поднимется по карьерной лестнице и позволит другим людям выполнять рутинную работу, тем лучше.

– Черт, – внезапно выругалась Нина.

Она потрясла пульт, который позволял перелистывать слайды. Нажимала кнопку снова и снова, но ничего не менялось.

Блейк спрыгнул со стула и подошел к ней.

– Давай посмотрю. Должно быть, потерял связь.

Он потянулся к пульту в ее руке, подходя ближе, чем необходимо. Он был на добрую голову выше ее и легко мог посмотреть в вырез. Ее футболка плотно обтягивала грудь и демонстрировала отсутствие лифчика.

У Блейка на лбу выступили капельки пота.

– Возможно, все дело в батарейках. – До него донесся голос Нины.

Он рассеянно взял пульт и перевернул, сняв крышку. Но все его внимание все еще было сосредоточено на груди, поэтому движения выходили неуклюжими.

Батарейка упали на пол с громким стуком. Он быстро наклонился, чтобы поднять их, прежде чем они успели закатиться под стол.

Вновь поднявшись, он налетел на Нину, задев плечом ее грудь. От этого движения ее зажало между ним и столом.

Он пустил в ход отработанную улыбку.

– Ой, как неуклюже с моей стороны.

– Советую тебе отойти, иначе нарвешься на неприятности, – сказала она, прищурившись.

– Иногда неприятности могут быть увлекательными.

Он опустил глаза ниже. Да, очень увлекательными.

– Во второй раз предупреждаю, будет больно.

Он ухмыльнулся.

– Есть какие-то правило, по которому стажеры и тренеры не могут подружиться? Я никому не скажу, если ты не скажешь.

– Договорились. – Нина приветливо улыбнулась. – Тогда ты никому не скажешь об этом.

Она подняла руки и с силой его оттолкнула. Удивленный внезапным движением, Блейк споткнулся и упал на один из стульев и увлек его за собой на пол. Прежде чем он успел встать, дверь распахнулась, и показалось расплывчатое пятно. Его глаза не смогли разобрать личность вошедшего.

Только когда человек остановился прямо перед ним и притянул за ворот рубашки, он его узнал: Амор.

Блейк не мог пошевелиться. Только смотрел… на горящие красным глаза и торчащие изо рта зубы.

– Дерьмо!

– Малыш, у меня все под контролем, – спокойно сказала Нина позади него.

Амор ее проигнорировал, его грудь тяжело вздымалась, голова наклонилась.

– Если ты еще раз к ней прикоснешься, то умрешь. Она моя!

Черт! Почему никто ему не сказал, что эти двое пара? Хотя сейчас это не самая большая его проблема.

В поле зрения появилась Нина со сложенными на груди руками и хмурым взглядом.

– В этом не было необходимости.

Амор бросил на нее быстрый взгляд.

– Была.

Его голос больше напоминал рычание животного, чем человека.

– Что ты? – прохрипел Блейк.

Уставившись на острые зубы, он уже знал ответ, но не хотел верить. Вампиры не существуют. Черт, неужели он вчера напился и теперь галлюцинирует?

– Что происходит? – раздался новый голос от двери, прежде чем показался сам человек. Пришел Кейн, один из тренеров.

Он был одет в пижамные штаны, и теперь Блейк понял, что Амор тоже гол до пояса, только в джинсах. Амор перевел взгляд на своего коллегу.

– Ничего, о чем стоит беспокоиться.

Кейн с растрепанными волосами и явно еще немного сонный, казалось, не согласился.

– Не хотелось бы на это указывать, но ты осознаешь, что показываешь клыки? Я думал, что мальчик не должен знать.

– Дерьмо! – выдавил Амор. Затем бросил на Нину извиняющийся взгляд. – Прости, chérie (с франц. – дорогая).

Нина только покачала головой.

– Ты действительно думал, что я не смогу справиться с этим сопляком? Пожа-алуйста!

Затем Амор повернулся к нему, поставил его на ноги, которые впервые за всю жизнь затряслись, и осторожно поправил его скомканную рубашку, словно это улучшит ситуацию.

Черт возьми, это совсем не меняет того факт, что стоящий перед ним мужчина – вампир.

Блейк отскочил назад, стараясь убраться подальше от парня, но, к сожалению, прыжок не помог, это… Амор стоял между ним и дверью. Сможет ли он добраться до окна, открыть его и выпрыгнуть? Он бросил быстрый взгляд в ту сторону. Жалюзи опущены. Нина сделала это ранее для более удобного просмотра презентации.

Возможно, если получится поднять жалюзи достаточно быстро, солнце убьет ублюдка. Он рванулся к шнуру, но Амор вновь схватил его за воротник и удержал.

– Что здесь происходит?

Услышав громовой голос Куина, Блейк вздохнул с облегчением, затем резко обернулся.

– Он – вампир! Амор – вампир. Ты должен мне помочь.

Куин закатил глаза и посмотрел на Амора.

– Просто замечательно. Я привел тебя ради помощи, а не для беспорядка.

– Он приставал к Нине.

– Он пытался со мной флиртовать! – поправила его Нина. – Но не добился успеха, а мой огромный мачо ворвался в комнату на вампирской скорости и показа клыки.

Амор прищурился.

– Через минуту мы с тобой поговорим наедине.

Нину не испугала эта угроза. Вместо этого на щеках вспыхнул румянец.

Блейк удивился во второй раз. Что за черт? Все это слишком странно. Воспользовавшись рассеянностью Амора, он ринулся к двери.

Кейн перехватил его, удержав за плечи. Когда Блейк попытался высвободиться, противник не дал ему даже вздохнуть.

– И что ты хочешь с ним сейчас делать? – спросил он Куина.

Внезапно дверь открылась и вошла Роуз в коротком халате. Блейк не мог оторвать взгляд от ее длинных ног. Да, именно из-за таких мыслей он и попал в беду.

Роуз сердито уставилась на Кейна.

– Отпусти его.

Кейн взглядом спросил у Куина разрешения.

– Если я его отпущу, он сбежит.

– Почему? – резко спросила Роуз.

– Он увидел вампирскую форму Амора, – объяснил Куин.

– Боже! Как вы это допустили? Нужно стереть ему память. Сейчас же.

Блейк извивался в хватке Кейна. Они хотели стереть его память? Как они собирались это сделать? н знал, что видел, и ни за что это не забудет. Можно ввести в его организм любой наркотик, но воспоминание останется.

– Нет! Отпусти меня. Ты не можешь меня здесь удерживать, не можете делать это со мной. Я американский гражданин, у меня есть права, – закричал Блейк.

– Присоединяйся к клубу, – ответил Кейн сухо. Мы тоже американцы. С теми же самыми правами.

Куин взглянул на него, потом на Роуз.

– Возможно, ему следует знать. Он имеет право понимать, что происходит.

Роуз рьяно покачала головой.

– Нет. Не может. У него есть право на нормальную жизнь.

После нескольких секунд размышлений Куин, наконец, кивнул.

– Как пожелаешь. – Затем обратился к Амору. – Приступай.

Паника прокатилась по его венам, Блейк метался, пнул Кейна, но мужчина не пошатнулся, словно такой сильный и несокрушимый, как танк.

– Дерьмо!

– Это не больно, – заверил Амор и встретился с ним взглядом.

По какой-то странной причине он не мог оторвать взгляд от вампира. Зачарованно смотрел в его голубые глаза. Он никогда не видел ничего более синего. Даже океан не мог соперничать с этим прекрасным цветом.

На задворках мыслей он слышал слова, но, коснувшись его разума, они исчезали. Вокруг него все стало похожим на сладкую вату, мягким и теплым. Его веки отяжелели, глаза закрылись. На мгновение все погрузилось в темноту и тишину.

Когда он вновь открыл глаза, то уже через секунду сориентировался.

– Чертова пожарная сигнализация, – сказал Куин, зевая. – Но не волнуйся. Это только взрыватель. Все в порядке.

Блейк кивнул и огляделся. Собрались все тренеры. Дверь открылась, и в комнату вбежали Оливер и Уэсли.

– Что происходит? – спросил Уэсли.

– Разве вы не слышали пожарную сигнализацию? – просил Куин.

У Уэсли отвисла челюсть?

– А?

Впервые Блейк посочувствовал Уэсли: он тоже не услышал пожарную тревогу. Возможно, был поглощен наблюдением за своей симпатичной тренершей, пока она показывала самые скучные слайды об истории безопасности, которые только можно собрать.

– Ну что же, раз все проснулись, то пора готовиться к следующему тренировочному заданию, – заявил Куин.

Блейк прислушался. Он понадеялся, что это будет интереснее презентации.

– Какого рода тренировка?

– Игра на уклонение.

Глава 24

Роуз оттащила его в сторону, увлекая за собой в кабинет. Теперь она стояла так близко, что оставалось только шептать. Определенно эта позиция нравилась Куину. Чем Роуз ближе, тем лучше.

– Здесь он в большей безопасности, – настаивала Роуз.

Куин покачал головой, не желая соглашаться.

– Киган знает, где мы. Если бы я был на его месте, то напал сегодня же. Он не может позволить нам подготовиться. Я удивлен, что он вообще нас предупредил.

Роуз фыркнула.

– Он любит доказывать свое превосходство, занимаясь подобным дерьмом. Думает, что напугает нас и заставит сдаться.

– Очаровательный парень. В любом случае, мы не сдадимся. Но и не станем легкой добычей. Мы вывезем Блейка отсюда днем.

Она положила руку ему на плечо.

– Но мы не можем быть с ним весь день. – Роуз указала головой на дверь. – Уэсли не сможет защитить его сам. Он человек. И какой бы сильной ни была Нина, сомневаюсь, что и ей это по плечу. Мы ему нужны.

Ее взгляд стал умоляющим.

Куин сжал ее руку и сжал.

– Позволь мне позаботиться об этом. У меня есть план. Но мы не можем ждать наступления ночи, чтобы увезти его отсюда. Тогда Киган сможет начать атаку. У нас шансы выше днем. Это наш конек.

– Тебе не кажется, что он кому-то поручил следить за домом?

Куин усмехнулся.

– Я был бы разочарован, если бы он этого не сделал.

Роуз смущенно на него посмотрела.

– Но тогда…

Он поднес ее руку к своим губам и поцеловал.

– Не волнуйся, я уже давно в этом бизнесе. Знаю, что делать. – Затем он посмотрел в ее глаза, удерживая взгляд. – Он наша плоть и кровь. Я позабочусь, чтобы с ним ничего не случилось.

Взгляд Роуз смягчился.

– Ты в курсе, что уже второй раз называешь его нашим.

– Да, и не в последний. – Затем он потянул ее за руку. – Пойдем, обсудим план со всеми.

Когда через несколько минут они вошли в гостиную, все уже были полностью одеты: Амор, Кейн, Оливер, Нина, Уэсли и Блейк. Куин указал Роуз на стул, но сам остался стоять. Все на него выжидательно посмотрели. У него даже не было возможно поделиться своим планом с Амором.

– Мы подошли к первому испытанию, – заявил он ради Блейка. – Это игра в прятки. Цель состоит в том, чтобы вытащить одного из наших стажеров из дома так, чтобы команда соперников не узнала, куда мы его везем. Второй стажер будет приманкой. Как и в любом тесте, разрешается использовать любые инструменты.

Он обвел взглядом собравшихся.

– Теперь, когда роли…

– Хочу быть приманкой, – заявил Блейк.

– Боюсь, роли уже распределены. Уэсли станет приманкой.

Блейк разочарованно взглянул на Уэсли, который просто пожал плечами, показывая, что знает не больше Блейка.

– Блейк, тебя мы спрячем от противника. Тайником станет конспиративная квартира в Твин Пикс. Наши противники не знают о ее существовании. Чтобы помочь нам с перевозкой стажера, штаб-квартира предоставит нам двух дополнительных агентов, – продолжил Куин свой обман.

Хотя план был частично правдив, но не было ни безопасного дома, ни дополнительных агентов. Нет, две людей прибудут в течение двух минут, но их трудно назвать сотрудниками «Службы Личной Охраны». Тем не менее, он продолжил спектакль, чтобы Блейк подыграл им, не доставляя дополнительных проблем.

– Мне посчастливилось заполучить двух самых лучших. – Он посмотрел на Блейка и Уэсли. – Не обманывайтесь, когда их увидите? Они оба смертоносны и лучшие в своей области. Вопросы?

Амор выпрямился.

– Чего ты хочешь от меня?

– Как только Блейк уедет, ты поможешь охранять дом.

Блейк поднял руку.

– Как ты собираешься вытащить меня отсюда так, чтобы никто не заметил? – Он сделал движение, указывая на свое тело. – Меня не так уж легко не заметить.

– Хороший вопрос. – Но Куин уже думал об этом и нашел выход. – Со временем все узнаешь.

– Когда начинаем? – спросил Уэсли.

– Как только прибудут два новых агента.

Роуз поднялась с кресла.

– А нас лучше сделать, чтобы эти двое выглядели как близнецы.

Она указала пальцем на Уэсли и Блейка.

Блейк нахмурился.

– Без шансов. Я выше его и шире в плечах. Он совсем на меня не похож.

– Возможно, вблизи, но с правильной подачей и той же самой одеждой, вы будете выглядеть, словно вышли из одной утробы, – настаивала Роуз.

Куин согласно кивнул. Роуз рассказала ему о том, как работающие на нее проститутки помогали маскироваться и становились приманкой вместо нее. Это дало ему представление о том, как убрать Блейка с пути надвигающейся атаки.

– Поверю, когда увижу, – скептически сказал Блейк.

– Наверх, переодеваться, – приказал Куин. – Роуз, я тебе нужен?

Она покачала головой.

– Поверь, я делаю это уже давно.

Роуз вывела Блейка и Уэсли из комнаты. Когда ведьмак проходил мимо, Куин тихим голосом произнес.

– И держи свои руки подальше от Роуз. Убедись, что Блейк делает то же самое. Возлагаю на тебя ответственность.

– Я все понял и с первого раза.

Услышав, как они поднялись по лестнице, он оглядел друзей.

– Милое представление, – хмыкнул Амор.

Кейн провел рукой по волосам.

– Я все еще не понимаю, почему ты просто ему не скажешь. Он кажется достаточно разумным, чтобы быстро справиться с этим. Черт, держу пари, он нашел бы это классным.

– Ага, именно это меня и беспокоит. Но шутки в сторону, Роуз не желает, чтобы он узнал.

Если бы все зависело от него, он бы рассказал Блейку, что происходит на самом деле. Но нужно уважать желания Роуз. Блейк был и ее внуком.

– Что сейчас от нас требуется? – спросил Оливер.

Куин на него посмотрел, мгновенно заметив, что он напряжен, хотя знал, что протеже расслаблен. Он неловко переминался с ноги на ногу, словно старался отдалиться от Нины. Его ноздри затрепетали.

Забота о своем протеже заставила его поморщиться. Он не проводил много времени с Оливером с тех пор, ка кони переехали в гостиницу две ночи назад. И, судя по всему, это не изменится в ближайшие несколько часов.

– Ты в порядке? – спросил он Оливера.

Его сын выпрямился.

– Конечно.

– Хорошо. Вы втроем будете охранять дом. Убедись, что нет ни одной лазейки. Проверь все окна и двери, а затем дай свою оценку, откуда вероятнее всего произойдет нападение. Найди наше слабое место.

– А что насчет меня? – спросила Нина.

– К тебе нет срочных задач. Однако когда Блейк и Уэсли уедут, тебе придется проверять периметр. Сейчас день, поэтому за нами должен наблюдать человек. Держись подальше от всех темных фургонов на случай, если в них прячутся вампиры, которые могут затащить тебя внутрь.

Он посмотрел на Амора.

– Ты не против?

Амор кивнул, затем посмотрел на свою пару.

– Только не поступай опрометчиво. Просто проверяй периметр. Если обнаружишь что-то подозрительное, сразу же возвращайся. Не пытайся решить собственными силами.

Нина отмахнулась от него.

– Я знаю, как это делается. Раз сейчас не нужна, то пойду, помогу Роуз привести в порядок парней.

Она сделала только шаг, прежде чем Амор схватил ее сзади и потянул назад.

– О, нет, не поможешь!

Куин с удивлением наблюдал, как Нина вырывается из объятий Амора.

– В чем твоя проблема?

– Моя проблема? – зарычал Амор. – Моя проблема в том, что Блейк приставал к тебе всего час назад. Ты действительно думаешь, что я настолько глуп, чтобы позволить ему еще раз к тебе приблизиться?

Амор взглянул на Куина.

– Твой внук – бабник, и ты поступил бы точно также, окажись на моем месте. Без обид.

– Никаких обид.

К сожалению, Амор был прав: Блейк слишком напоминал его самого, или вернее его, каким он был последние двести лет. Все потому что Куин хотел забыть Роуз. А в чем оправдание Блейка?

– Ты большой болван! – пожаловалась Нина.

– Иначе и быть не могло!

Нина надула губы.

– Как бы ни так!

Вместо ответа, Амор притянул ее ближе и поцеловал, закрывая рот.

Пока Кейн хихикал, Оливер снова напрягся.

Черт, он должен вытащить своего протеже отсюда, подальше от любого искушения.

– Оливер, я хочу, чтобы ты начал с гаража и подвала. Сейчас же.

Парень едва ли не выскочил из комнаты.

Затем Куин повернулся к Амору, который продолжал целовать свою жену.

– Амор! – закричал он. – Мы все еще здесь. И нам еще нужно работать.

Его друг мгновенно отпустил Нину, пожал плечами и бросил на него смущенный взгляд.

– Конечно.

Затем он бросил соблазнительный на свою жену.

– Позже.

Нина просто ткнула его в плечо и пошла из комнаты, качая головой.

– Буду на кухне.

Амор проследил за соблазнительным покачиванием ее бедер, затем скривил губы в улыбке.

– О, да, она меня хочет.

Куин закатил глаза, заметив, что Кейн сделал то же самое.

– Она твоя пара. Конечно, она тебя хочет.

– Да, но прямо сейчас она действительно меня хочет.

– Ей придется подождать, потому что я действительно хочу, чтобы ты начал осматривать дом, – ответил Куин сухо.

Когда Кейн громко рассмеялся, Амор бросил на него рассерженный взгляд.

– Подожди, пока это не коснется тебя, тогда ты больше не будешь над нами смеяться.

– На выход, оба, сейчас же! – приказал Куин.

Еще до того как пара покинула комнату, Куин уловил звук открывающей двери гаража в задней части дома. Поскольку дом был построен на небольшом склоне, задняя часть дома располагалась ниже передней. Поэтому гараж доступен на уровне улицы сзади дома и недосягаем с фасада.

– Они здесь, – пробормотал он себе под нос и направился в лестнице, ведущей в подвал и гараж.

К тому времени как он добрался до гаража, машина была уже внутри, а дверь – закрыта. Куин подошел к красному «BMW» с откидным верхом. Верх был опущен, и, благодаря необычно солнечной погоде, этот факт не показался бы подозрительным никому, кто за ними наблюдает. Куин рассчитывал на это. Было важно, чтобы люди Кигана видели, кто входит и выходит из здания. Кабриолет об этом позаботится.

Он бросился к водительскому сиденью, открыв дверь прежде, чем Далила успела сделать это сама. Она благодарно улыбнулась и приняла его руку.

– Спасибо, что приехали так быстро.

– Само собой разумеется.

Портия вышла со стороны пассажира.

– По крайней мере, это дает нам возможность сделать что-то полезное.

Он улыбнулся паре Зейна, которая, несмотря на юный возраст, вела себя более зрело, чем некоторые двухсотлетние вампиры.

Он уже собирался отойти от машины, когда заметил движение на заднем сиденье. Его челюсть отпала.

– Ты привезла ребенка?

Далила подняла с сиденья машины.

– Я уговорила Самсона. Никто нас не заподозрит, если мы будем путешествовать с ребенком. Она послужит идеальным отвлечением. – Она нежно поцеловала Изабель в макушку. – А разве нет?

Куин поднял руки в знак капитуляции.

– Если Самсон не против…

– Не волнуйся, – добавила Портия, обменявшись лукавой усмешкой с Далилой. – Он переживет. Я еду в рамках защиты. Даже если противники посадят кого-нибудь на хвост и попытаются напасть, то смогут использовать только людей днем. Они не поймут, кто дал им отпор. Они не знаю, что я гибрид.

– И Зейн согласился на это? – спросил Куин с сомнением.

– Да, – прозвучал приглушенный голос со стороны багажника. – И теперь хочет выбраться из этой тюрьмы.

– Ой, прости, детка, – поспешно сказала Портия и поспешила открыть багажник.

Зейн вылез и сразу потянулся.

– Я тебя не ждал.

– Подумал, что тебе не помешает пара лишних рук.

– Всегда рад.

Внезапно Далила что-то вспомнила и полезла в карман.

– Вот телефон, о котором ты просил. Томас все подготовил. Единственный, кто может написать или позвонить на этот телефон, с кем ты сам связывался. Иначе, его не отследить.

– Спасибо.

Куин взял его и сунул в карман.

Довольный тем, что все идет по плану, Куин повел новоприбывших вверх по лестнице, рассказал о ходе дел, пока они ждали готовых Уэсли и Блейка.

Им не пришлось ждать долго.

Роуз проделала удивительную работу, сделав их действительно очень похожими издалека. Даже с близкого расстояния сходство было поразительным. Одежда оказалась самой легкой частью. Оба были одеты в джинсы и красные футболки.

– Ты выглядишь намного выше, Уэс, – заметил Куин, удивляясь, как Роуз этого добилась.

Он ухмыльнулся, приподняв джинсы на несколько дюймов и показав ботинки.

– Роуз прикрепила резину снизу, которая добавила высоты.

– Выглядит неплохо, – похвалил он.

– И на мне подкладки, – добавил Уэс.

– Это те самые агенты? – прервал его Блейк, указывая на Далилу, Портию и Зейна. – Думал, их должно быть двое.

Куин улыбнулся Блейку.

– Иногда нужно знать, когда немного схитрить.

– Круто!

– Это Далила, Портия и Зейн.

Блейк приветственно кивнул, подозрительно разглядывая ребенка на руках у Далилы. Сделав шаг ближе к Куину, он наклонился и понизил голос.

– Они принесли ребенка?

– Для отвлечения внимания противника. Смотри и учись, – быстро ответил Куин. – Как я уже говорил, они лучшие в своем деле.

В случае Далилы это означало рождение прекрасного ребенка. Но Блейк не нужно это знать. А Портия лучше всех управлялась с Зейном, вампиром, которого он считал лучшим другом. Зейн долго сражался с демонами прошлого и наконец, победил.

Он стал другим мужчиной: освободился от оков своей ментальной тюрьмы. Но продолжал оставаться одним из самых смертоносных вампиров, которых он знал, все же некоторое непостоянство, которое управляло жизнью Зейна, сменилось миром, что подарила ему пара.

– Ладно, по местам. Блейк, ты и Портия выйдете на террасу и побродите там, чтобы наблюдатели точно вас увидели.

Куин не мог не увидеть усмешку на лице Блейка, который пробежался взглядом по телу Портии. Не пропустил он и хмурый взгляд Зейна.

– Блейк, – добавил он. – Мы за тобой следим.

Он наделся, что этого намека окажется достаточно, чтобы мальчик вел себя прилично и держал руки при себе. Если нет, Зейн засунет задницу Блейка в улей с пчелами.

Когда Портия указала Блейку на дверь, ведущую на террасу, Куин и его товарищи-вампиры быстро ретировались в коридор подальше от лучей солнца.

– Если бы он не был твоим родственником, я бы не допустил к нему Портию, – начал Зейн. – Но не обманывайся. Если он к ней прикоснется, сделке конец.

Куин удержался, чтобы не покачать головой.

– Почему вы, ребята, постоянно напоминаете мне, что будете защищать свои пары от других мужчин? Сначала Амор, теперь ты. Неужели думаешь, что я этого не знаю?

– Просто дружеское напоминание.

Зейн попытался вежливо улыбнуться, но получилось натянуто. Дружелюбие не в его стиле.

– Он будет хорошо себя вести, – автоматически ответил Куин, поворачиваясь к Роуз. Когда их взгляды встретились, она ему улыбнулась, однако в ее глазах читалось сомнение.

– Уверен, что все получится? – прошептала она ему.

– Его хорошее поведение? Не волнуйся.

– Нет, обман Кигана.

Он провел рукой по подбородку, на мгновение, забыв, что они не одни.

– Доверься мне.

Из гостиной донесся голос Далилы, который звал Блейка назад.

– Блейк, милый, надень бейсболку, чтобы не получить тепловой удар.

Шаги возвестили, что Блейк возвращается в комнату.

Куин увидел сквозь щель двери, которую они оставили приоткрытой, что внук вошел. Спустя минуту Далила громко заявила:

– Вот так лучше.

Это был намек Уэсли занять место Блейка на террасе, кепка бейсбольного клуба «Сан-Франциско Джайентс» отлично скрывала лицо. Когда он вышел, чтобы присоединиться к Портии, Далила увела Блейка в коридор.

– Хорошо. Следуйте за мной, – приказал Куин и повел всех к лестнице в гараж.

Он указал на кабриолет.

– Забирайся.

Когда Блейк направился к переднему сиденью, Куин его быстро остановил.

– В багажник.

– Что?

– Они тебя увидят, если ты будешь внутри.

– Но я не могу лечь на заднее сиденье и укрыться одеялом?

Куин усмехнулся и обменялся взглядами с Далилой.

– Ты смотришь слишком много плохих фильмов. Этот трюк не работает в реальном мире.

Он подошел к машине и открыл багажник.

– Располагайся удобнее.

– Там не хватит места, – заявил Блейк.

– Здесь умещался мужчина больше тебя.

– Ага, возможно, порезанный на куски, – пробормотал его внук.

– Если тебе не нужна эта работа, просто дай знать и выйдешь из гонки.

На лице Блейка появилось потрясенное выражение.

– Нет, не хочу. Все сделаю.

Чтобы подтвердить свое утверждение, он поднял ногу и поставил внутрь багажника, присел на корточки, затем нашел позу, в которой мог относительно удобно устроиться.

– Видишь, я же говорил, что ты влезешь. Не разговаривай, пока ты там. – Куин закрыл крышку. – И не волнуйся, там достаточно воздуха.

Затем он оглянулся на Далилу, которая пристегнула Изабель ремнями безопасности к сиденью автомобиля, когда поднял взгляд на лестницу.

– Портия? – крикнул он.

– Иду.

Она бросилась к лестнице и через секунду появилась в поле зрения.

– Все хорошо? – спросил он.

– Уэсли сидит на террасе, делая вид, что читает газету. Он знает, что нужно оставаться там еще полчаса после нашего ухода.

– Спасибо.

Портия заняла свое место, а Далила села за руль и завела мотор. Куин быстро повернулся к лестнице и поднялся наверх, услышав, как отрывается дверь гаража.

– Посылка уже в пути, – заявил он Зейн и Роуз, которые все еще стояли в коридоре. – Мы дадим им полчаса. Затем Уэсли зайдет с террасы, и начнется игра.

Зейн поднял бровь.

– Ты же не думаешь, что Киган клюнет на нашу маленькую хитрость?

Куин ухмыльнулся.

– Конечно, нет. Он решит, что мы пытаемся его ловко одурачить.

– Тогда почему мы это делаем?

– Потому что он подумает, что мы не настолько глупы, чтобы провернуть такой старый трюк. Он решит, что Блейк все еще здесь. Киган все равно собирался что-то предпринять. Мы могли бы проконтролировать, где и когда и убедится, что атака начнется сегодня ночью.

Зейн приподнял один уголок рта.

– Просто интересно. Как ты собираешься это сделать?

Он вытащил из кармана одноразовый телефон, который Далила дала ему ранее, и протянул Роуз.

– Роуз его пригласит.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю