355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тина Фолсом » Законная жена (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Законная жена (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 августа 2018, 00:00

Текст книги "Законная жена (ЛП)"


Автор книги: Тина Фолсом



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

Она взглянула на дату статьи. Она была опубликована в тот день, когда они не получили газету. Совпадение? Она не хотела строить догадки.

Но ей срочно нужно поговорить с Дэниелом.

На кухне она обнаружила только Раффаэлу. При мысли, что мать Дэниела могла прочитать статью, ее сердце екнуло. Что бы подумала о ней Раффаэла?

– Раффаэла, вы не видели Дэниела?

– Он уехал около получаса назад, чтобы забрать именные карточки. Он скоро вернется. – Улыбнулась Раффаэла.

– Спасибо. Я могу взять вашу машину?

– Конечно, дорогая. Ключи на столике в коридоре.

Как можно спокойнее, Сабрина вышла из кухни. Возможно, так даже лучше, если они поговорят с Дэниелом вне дома, где его родители не смогут их услышать.

Глава 12

– Добрый день, чем я могу вам помочь? – сказал пожилой, полный не высокого роста мужчина, поправляя свои очки с толстыми стеклами, и уставился прямо на Дэниела. Его глаза казались огромными из-за толстых линз, которые свидетельствовали о его чрезвычайно слабом зрении.

Распечатанная табличка с именем мистера Питса, казалась такой же старой, как и сам мистер Питс. В свои семьдесят пять лет ему следовало бы уйти на пенсию и поберечь силы, но Дэниел знал из рассказов своей мамы, что единственный сын Питсов никогда не проявлял интерес к семейному бизнесу, также как и их внук. В конце концов, когда мистер Питс больше не сможет выполнять свою работу, очередной излюбленный местный магазинчик прекратит свое существование. И это очень печально.

– Я – Дэниел Синклер. – Не смотря на то, что он знал владельца магазинчика уже более тридцати лет, Дэниел сомневался, что мужчина узнал его. – Я здесь, чтобы забрать именные карточки для свадьбы, которые я заказал несколько недель назад. Мне позвонили и сообщили, что они готовы.

– Ах, да. Конечно. – Мистер Питс кивнул и пролистал пачку листов на прилавке.

Дэниел терпеливо ждал, не желая доставлять хлопот старику, пока тот искал нужный бланк с заказом.

Наконец, он извлек листок и поднес его близко к глазам.

– Ах, да, свадьба Синклеров. Карточки у меня в подсобке.

Он развернулся и, прошел в дверь за прилавком и закрыл ее за собой.

Решив, что мистеру Питсу понадобится некоторое время, Дэниел достал телефон из кармана и проверил сообщения. После того, как он уволил Франциску, он позвонил в центр занятости, чтобы сообщить о вакантном месте и нанять более надежную замену. Хотя он указал своей временной помощнице, что он в отпуске, и звонить ему можно только при критических ситуациях, он уже получил несколько сообщений от нее с вопросами о том, как разобраться с некоторыми делами. Дэниел пролистал сообщения, но новых не обнаружил.

Он услышал, как позади него открылась дверь, и оглянулся через плечо. Он замер.

– Ева?

Ева МакКолл, его бывшая школьная девушка, вбежала в магазинчик, в белых брюках-капри и майке, которая облегала ее узкую талию и идеальную грудь.

– Дэниел! – от удивления она широко раскрыла глаза, и ее лицо озарила улыбка, пока она направлялась в его сторону. – Какая встреча!

– Ты читаешь мои мысли. Что ты здесь делаешь?

– Я заказала визитки, и пришла сюда их забрать.

Дэниел мельком взглянул на дверь, за которой исчез мистер Питс, надеясь, что он вскоре вернется.

– Визитки? – спросил он вежливо, хотя совсем не был заинтересован в ее ответе.

– Да, я открываю свое небольшое дело.

– Поздравляю! Надеюсь, ты добьешься успеха.

Казалось, она совсем не возражала, что он больше ничего не спросил о ее новом бизнесе.

– Спасибо. Ну, а ты, что ты здесь делаешь?

– Забираю именные карточки для свадьбы.

– О. – Ева нахмурилась, а затем быстро натянула улыбку на лицо, сочувственно кивая. – Значит, ты решил идти до конца?

Дэниел резко втянул воздух.

– Конечно. Почему я должен отступать?

– Ну, просто, знаешь, после той статьи в газете, я предполагала…

– Что ты предполагала, Ева? – прервал он, но его голос оставался ровным и спокойным. Он не станет показывать, как выводило его из себя упоминание о статье. – Что я не стану жениться на Сабрине? Она любовь всей моей жизни. Ни что не помешает мне жениться на ней.

– Я не имела в виду, что ты не любишь ее. Но я знаю тебя. – Она сладко улыбнулась, подходя ближе. – И я знаю, что ты не одобряешь такое поведение. Безусловно, она, должно быть, обманула тебя.

Приторно сладкий голос Евы начинал раздражать его, однако внешне он не показывал своего волнения.

– Могу заверить тебя, Сабрина не обманывала меня. Я точно знаю, кто она, и чем занимается. И она не девушка по вызову.

– О? – Ева шумно выдохнула. – Что ж, давай представим, что так и есть, но все же множество людей считают, что она именно такая. Я не думаю, что ты хочешь такую репутацию для своей жены. – Она взмахнула ресницами и невинно посмотрела на него.

– Куда ты клонишь?

Ева протянула руку и коснулась его плеча. Не смотря на то, что однажды ему нравились прикосновения бывшей черлидерши, когда они встречались в школе, сейчас ему хотелось придушить ее за то, что она положила на него свою руку.

– Я просто беспокоюсь о тебе, Дэниел. Я знаю, что ты очень преданный человек. Мы уже давно знаем друг друга. Не хотелось бы, чтобы тебя ранили.

– Меня не ранят. – Он отступил, и ее рука соскользнула с его плеча.

Ева кивнула.

– Ты уверен?

Вернувшийся мистер Питс с коробкой в руках спас его от ответа. Дэниел повернулся к нему и достал портмоне из кармана, когда старик поставил коробку на прилавок.

– Нашел. Простите, что так долго, – извинился он и открыл коробку, предлагая Дэниелу взглянуть вовнутрь.

Дэниел протянул руку, и достал, именую карточку, мельком осмотрев ее.

– Отлично. – Ему не терпелось покинуть магазин и избавиться от Евы.

– Рад, что вам нравится. – Мистер Питс широко улыбнулся.

Дэниел передвинул кредитную карту по прилавку и наблюдал за мистером Питсом, пока он проводил картой по карт-ридеру и вводил нужную сумму.

– Пожалуйста, распишитесь здесь.

Дэниел спешно нацарапал свою подпись на чеке, забрал кредитку, и схватил коробку с прилавка.

– Спасибо.

Он развернулся, чтобы уйти.

– Пока, Ева.

Но Ева не собиралась сдаваться так быстро.

– Подожди, я пойду с тобой.

Не желая скандалить на глазах у мистера Питса, Дэниел не ответил ей и продолжал идти к двери. Когда он открыл ее и вышел на тротуар, Ева последовала за ним. Он развернулся на полпути.

– Я думаю, тебе не нужно делать поспешных решений по этому поводу, – продолжала Ева и тронула его свободную руку.

Ему хотелось скинуть ее руку, но другая его рука была занята коробкой.

– Это не поспешное решение, – выдавил он сквозь сжатые зубы.

Ева придвинулась ближе, прижимаясь к нему.

– У меня все еще есть чувства к тебе, Дэниел.

Дэниел напрягся.

– Не стоит бояться, что ты можешь остаться один, если порвешь с ней. Я буду рядом, если ты будешь нуждаться во мне. Однажды нам было хорошо вместе. Мы можем снова все вернуть.

Прежде чем он успел ей ответить, что этого никогда не произойдет, боковым зрением он заметил приближающуюся тень.

– Дэниел?

Дэниел резко повернул голову в сторону. Сабрина остановилась всего в несколько шагах от них. Ее взгляд пригвоздил Еву, а затем опустился на ее руку, которая по-прежнему касалась руки Дэниела. Когда Сабрина подняла глаза на него, то он осознал, что, должно быть, она подумала при виде этой сцены.

– Сабрина.

– Нам нужно поговорить, – все, что сказала Сабрина в ответ.

Глава 13

Сабрина следовала за Дэниелом до его машины и села вовнутрь, не сказав ни слова. Скрестив руки на груди, она вглядывалась в пассажирское окно, пока Дэниел ехал на север.

Ева МакКолл налетела словно стервятник, и попыталась выхватить у нее Дэниела. То, как Ева посмотрела на Сабрину, дало понять, что она знала о статье, и рассматривала эту ситуацию, как свой шанс отговорить Дэниела от свадьбы. Рассказала ли она о статье Дэниелу? Знал ли Дэниел о происходящем или до сих пор был в неведении? По его реакции Сабрина не могла этого определить.

– Я не знал, что Ева будет там. Она появилась, пока я ждал, – сказал он, когда они оставили Восточный Хэмптон далеко позади.

– Я не хочу говорить о Еве. Я хочу поговорить о нас. Наедине.

Она заметила, как Дэниел кивнул и свернул на боковую улицу за пределами города. Грунтовая дорога, съезжающая со старого Монтокского шоссе, вела к укромному пляжу, обрамленному дюнами. Дэниел остановил машину и заглушил мотор.

Не дожидаясь его слов, она открыла дверь и вышла наружу. Ей был необходим свежий воздух. Дэниел последовал за ней, когда она пошла вдоль пляжа, всматриваясь в океан.

Она услышала, как Дэниел вздохнул у нее за спиной.

– Что не так, Сабрина?

– Все не так. «Нью-Йорк Таймс» опубликовали статью о нас, заявив, что я высококлассная проститутка. – Рыдания вырвались из ее груди. Как он воспримет эту новость?

Дэниел протянул руку, обхватив ее за локоть и повернув к себе лицом.

– Прости. Я не хотел, чтобы ты узнала. Я знал, что тебя это расстроит.

– Ты знал о статье? Когда? Когда ты узнал? Ева рассказала тебе, когда столкнулась с тобой?

Когда он опустил взгляд, то она все поняла. Разочарование пронзило ее.

– Я узнал раньше. Я прочитал статью в тот день, когда она была опубликована.

Сабрина высвободила локоть из его рук.

– Почему? Почему ты скрыл это от меня? – Она отвернулась от него. – Последние несколько дней люди в городе косо смотрели на меня, а я не могла понять почему. Теперь я знаю: они читали статью. Они думают, что я меркантильная проститутка, которая обманом заставила тебя жениться на себе! – Она замолчала, чтобы сделать глубокий вдох, но он не помог ей успокоиться.

– Мне жаль, детка. С того момента, как я прочитал статью, я пытался заставить их опровергнуть ее и требовал публичных извинений. Я надеялся, что смогу разобраться с этим, и тебя это не коснется.

Она покачала головой.

– Дэниел, сегодня меня уволили!

Дэниел потрясенно уставился на нее.

– Фирма расторгла мой контракт из-за этой статьи. Все считают меня шл*хой!

Дэниел схватил ее за бицепс.

– Не произноси этого слова! Ты не такая! Они ошибаются. Они все ошибаются.

– Неужели ты не понимаешь? Правда не имеет значения! Потому что все верят этой лживой статье. Я не могу это изменить. – Она попыталась отстраниться от него, но он не позволил ей этого сделать.

– Я все изменю. Это моя обязанность, потому что я в ответе за это.

Она посмотрела на него пытливым взглядом.

– Что ты имеешь в виду, говоря, что ты в ответе за это?

Дэниел отпустил одну ее руку, и провел рукой по своим темным волосам.

– Это из-за Одри.

Сердце Сабрины остановилось на мгновение, только, чтобы забиться с удвоенной силой. Разве они не решили все проблемы с Одри несколько месяцев назад?

Дэниел вздохнул.

– Ей удалось заполучить копии распечаток моей кредитной карты, и она обнаружила там оплату за эскорт-услугу. С этими копиями она состряпала историю, и газета ей поверила. Мне просто нужно подвергнуть сомнению ее доказательства.

– Подожди! Как к ней попали распечатки твоей кредитной карты?

Дэниел на секунду прикрыл глаза.

– Франциска, моя помощница. Оказывается, она шпионила для Одри с самого начала. Вот откуда она всегда знала о моих делах. Я незамедлительно уволил Франциску, как только узнал.

Сабрина прижала руку к груди.

– Боже мой! Когда же это все закончится? Как мы сможем это исправить? – Она подавила накатывающие слезы, которые пытались хлынуть из ее глаз и отнять способность ясно думать.

Дэниел приподнял ее подбородок своими пальцами.

– Я уже этим занимаюсь. Я ищу возможность дискредитировать ее. Пожалуйста, доверься мне.

– Что ты пытаешься сделать?

– Позволь мне позаботиться об этом. У тебя и так достаточно хлопот с подготовкой к свадьбе.

Сабрина посмотрела на него и сделала несколько вдохов, прежде чем продолжить:

– Дэниел, так больше не может продолжаться.

Он побледнел.

– Как?

– Дэниел, ты не можешь постоянно скрывать от меня подобные вещи. Если у нашего брака есть шанс на существование, мы должны быть честны друг перед другом, несмотря ни на что.

Дэниел резко выдохнул, словно ожидал, что на него обрушится бомба, но вместо этого прилетел маленький камушек.

– Ты права. Прости. Я исправлюсь в будущем. Я никогда не буду ничего от тебя скрывать. Я обещаю тебе. – Он склонил голову, и вдруг его губы нависли над ее. – Простишь меня? Пожалуйста?

Она не могла отказать ему, и со вздохом приникла к его губам, позволяя ему поцеловать себя. Когда их рты соединились, то она почувствовала его руки на себе, укрывающие и оберегающие ее.

Дэниел поднял ее на руки, а затем опустился на колени, укладывая ее спиной на мягкий песок. Рука Дэниела прошлась вдоль ее тела, пока не достигла подола ее юбки, которую он задрал для того, чтобы скользнуть под нее. Его горячая ладонь гладила ее живот, зажигая ее своим одним прикосновением.

Он оторвал свои губы от нее.

– Тебе не кажется сумасшествием то, что я хочу заняться с тобой любовью прямо сейчас.

– Да, – ответила Сабрина бездыханно, пока Дэниел прокладывал дорожку из поцелуев по ее скуле и вдоль шеи. – Но тогда мы оба сумасшедшие.

Он целовал ее горло, прежде чем задрать ее футболку над грудью и снять ее через голову.

– Ты такая красивая, Сабрина, – сказал он, глядя сверху вниз на нее, горящими от страсти глазами.

Дэниел склонился, провел языком по ее губам, а затем снова нырнул в ее рот, целуя ее глубоко и жестко.

Дэниел накрыл Сабрину своим телом.

– Мне не терпится сделать тебя своей женой.

Он расстегнул бюстгальтер и раскрыл ее грудь для себя. От теплого вечернего бриза ее соски напряглись.

Ее руки уже стягивали с него футболку, а глаза озирались по сторонам, чтобы удостовериться, что они действительно одни. Насколько она могла увидеть, их окружали только дюны и песок, а за ними морские волны ударялись о берег. Звук волн стал фоном их интимного сближения, заглушая мягкие вздохи и стоны, пока они срывали одежду друг с друга.

Дэниел положил ее на самодельное ложе из их одежды и склонился над ней, широко разведя ее бедра, так, чтобы устроиться между ними.

Его член был твердым и тяжелым, почти пурпурного цвета и выпячивался вверх. Сабрина потянулась к нему, скользнув пальцами по бархатно-нежному кончику, и почувствовала, как он дернулся от ее нежного прикосновения. В то же время она заметила, как Дэниел сжал челюсть, словно боролся с невидимым врагом. Она чувствовала себя могущественной от того, что до сих пор могла заставлять его терять контроль над собой.

– Я хочу почувствовать тебя сейчас, – промурлыкала она ему в губы. – Возьми меня.

Через мгновение головка его члена проникла в ее лоно, заставляя ее резко зашипеть, пока ее влажный канал растягивался, приспосабливаясь к нему. Он скользнул в нее одним плавным движением, разместившись до самого основания, мощно ударяясь пахом об нее. Она инстинктивно обхватила его крепче ногами за спиной, не желая, чтобы он сбежал. Но все, же он отстранился, почти полностью выходя из нее, прежде чем снова ворваться обратно с еще большей силой.

– Черт, детка. Больше никогда не пугай меня так! – выдавил он.

– Пугать тебя?

Он сделал несколько жестких и быстрых толчков, сжав челюсть.

– Да, ты напугала меня. Когда сказала, что так больше не может продолжаться. – Прорычал он, отстраняя свои бедра. Его член погрузился обратно в нее, словно наказывая ее. – Я подумал, что ты…

Ему не пришлось заканчивать предложение. Она могла прочитать его мысли по глазам.

– Я люблю тебя, – заверила она его.

– Я тоже люблю тебя, – пробормотал он, перед тем как снова заклеймил ее губы, сражаясь с ее языком, врываясь в ее рот в том же ритме, что и его член углублялся в нее.

Сабрине казалось, что она парит на подушке из ватных шариков, когда Дэниел целовал ее, а его руки шарили по ее телу, лаская ее, его пах ударялся об нее, доставляя толчок за толчком, с каждой секундой его движения становились все более неистовыми.

Его стоны уносили морские волны, что пробивались к песчаному берегу и прилегающим скалам, как, и, ее вздохи и звуки удовольствия заглушали дневной ветерок, который спасал их от жаркого, яркого солнца.

Все ее тело начало приятно гудеть и покалывать. Ее кожа пылала, а сердце ритмично билось о грудную клетку, словно сообщало о своих чувствах азбукой Морзе.

С каждым толчком Дэниела, она чувствовала, как напрягается ее тело, готовясь к неизбежному. Он никогда не оставлял ее не удовлетворенной, как и сейчас.

– О, Боже, да! – выкрикнула она, когда первая волна оргазма пронзила и накрыла ее.

Затем она почувствовала, как член Дэниела дернулся внутри нее, и через мгновение, его горячее семя наполнило ее, от чего его толчки стали более плавными.

– Черт! – закричал он. Еще несколько секунду, он двигался взад и вперед, пока, наконец, он не замер, удерживаясь на локтях и коленях.

Яростные вздохи волнами проносились по ее ключице, и она чувствовала, как его сердце билось у ее груди. Несколько минут, они просто лежали на месте, солнце согревало их, а морские волны маскировали их тяжелые дыхания.

Спустя, казалось, целую вечность, Дэниел, наконец, поднял голову.

– Как бы сильно мне не хотелось остаться здесь навечно, думаю нам нужно вернуться в Хэмптон, забрать твою машину и поехать домой.

Сабрина неохотно открыла глаза, щурясь от солнца.

– Может не надо?

Дэниел поцеловал ее в кончик носа.

– Нет, надо.

Глава 14

Сабрина завернула на просторную подъездную дорожку у дома Синклеров, и остановилась рядом с такси. В зеркале заднего вида она видела, как Дэниел припарковался позади нее.

Она выпрыгнула из машины, когда увидела женщину, которая выходила из такси, пока таксист неспешно направился к багажнику, чтобы открыть его.

– Проклятье! – пробормотала она себе под нос. Как она могла пропустить приезд своей мамы? Разве она не должна была приехать завтра?

Сабрина оббежала машину, заключив свою маму в объятия.

– Мам!

– Сабрина!

Когда Сабрина отпустила свою мать, у нее все еще был хмурый вид.

– Я ждала на железнодорожном вокзале. Никто не приехал за мной.

– Мне очень жаль, мам! Но я думала, ты приедешь завтра.

Краем глаза она заметила, как Дэниел подошел к ним, но не стал прерывать их.

– Я решила прилететь на день раньше, чтобы отдохнуть после перелета. Я отправила тебе смс. Я подумала, это самый надежный способ связаться с тобой. Молодежь в наше время все время пишет друг другу смс, разве не так?

– Мне так жаль, но я не получила твоего сообщения. – Но эта отговорка не подействует на ее маму. Она будет довольно долго давать Сабрине чувствовать свое недовольство.

Ее мама раздраженно выдохнула.

– Ну, мне хотя бы удалось поймать такси. – Она махнула в сторону таксиста, который достал ее чемодан из багажника и закрыл его с громким хлопком.

– Давайте я оплачу ваше такси, – быстро предложил Дэниел и достал свое портмоне из кармана, чтобы рассчитаться с таксистом.

Ее мама впервые за все время пробежалась взглядом по Дэниелу. Ее губы растянулись в одобряющей улыбке.

– Что же, по крайней мере, хоть кто-то знает, как обращаться с матерью невесты.

Сабрина закатила глаза. Казалось, что Дэниел только что был добавлен в мамин список одобренных кандидатур для Сабрины. К счастью, Сабрину это мало волновало. По крайней мере, это означает, что ее мама успокоится.

Дэниел отвернулся от таксиста, который по видимому получил не плохие чаевые, и убрал свое портмоне.

– Миссис Палмер, я – Дэниел, так приятно с вами познакомиться. – Он протянул руку, чтобы поприветствовать мать Сабрины.

– Вообще-то, я – Торсон. После развода я взяла свою девичью фамилию. Но ты называй меня Эйлин.

– Эйлин, простите за то, что не встретили вас. Телефонные линии в этой местности работают с перебоями.

Дэниел заговорщически посмотрел на Сабрину. Телефонные линии в Хэмптоне работали вполне надлежащим образом. Сабрина улыбнулась ему в ответ. Дэниел знал, как уговорить женщин, и, казалось, что ее мать не могла сопротивляться его шарму. Яблоко от яблони не далеко падает.

– Как прошла твоя поездка? – спросила Сабрина и потянулась к ее дорожной сумке, тогда, как Дэниел взял огромный чемодан, который, казалось, вмещал в себя не только кухонную раковину, но также тонну кирпичей, если она правильно растолковала выражение лица Дэниела.

– Полет прошел нормально. Но вот вся эта дорога из аэропорта была мучительной. Поезд ехал бесконечно долго и останавливался у каждой деревни.

– В день вашего отлета обратно, мы отвезем вас до самого аэропорта, – предложил Дэниел спешно. – Мне жаль, что нам не удалось организовать этого в этот раз, но на нас столько всего навалилось за последние дни. Я просто хочу, чтобы все было подготовлено для идеальной свадьбы вашей дочери.

Мама Сабрины рассмеялась, и направила застенчивую улыбку на своего будущего зятя.

– Ну, раз так. Конечно, я хочу, чтобы все было идеально для моей маленькой Сабрины. Даже, если для этого мне придется отступить на второй план. – Она бросила на Сабрину страдальческий взгляд.

Сабрина прикусила язык. Ее мама никогда никому не уступала. И сейчас тоже не станет этого делать.

– Спасибо, мам, – сказала она тогда.

– Что ж, позвольте вам помочь разместиться. – Указал Дэниел на входную дверь.

Прежде чем они успели дойти до дома, к подъездной дорожке подъехала красная спортивная машина с откидным верхом. Все разом развернули головы. Сабрина сразу же узнала темноволосую голову своего отца. Видимо он до сих пор окрашивал волосы, не в силах смериться с сединой.

– Ты только глянь, – сказала ее мама тихо. – Похоже, твой отец, до сих пор переживает кризис среднего возраста.

Хоть ее мама была и права, Сабрина положила руку на ее предплечье.

– Пожалуйста, будь милой. Я не хочу, чтобы на моей свадьбе были ссоры.

Мать возмущенно посмотрела на нее.

– Не говори мне! Скажи ему! Это он…

– Прошу тебя, – перебила Сабрина. – Хоть раз. После свадьбы можете ругаться сколько вам угодно. Обещаю, я не стану вмешиваться. – У нее будет медовый месяц с Дэниелом, и весь остальной мир не будет иметь для нее значения, по крайней мере, на эти две недели.

Натянув улыбку, Сабрина поставила дорожную сумку на землю и направилась к своему отцу, который вышел из машины. Он приветственно развел руки, и притянул ее в крепкие объятия.

– Хей, моя маленькая девочка! Взгляни на себя! Ты уже такая взрослая. – Он поцеловал ее в лоб. – Ну, где этот мужчина, который собирается украсть тебя у меня?

– Кажется, вы говорите обо мне, сэр, – раздался голос Дэниела позади нее.

– Приятно с тобой познакомиться, Дэниел. Я – Джордж.

Пока мужчины пожимали друг другу руки, взгляд ее отца скользнул мимо них и остановился на ее матери.

– Вижу твоя мать уже здесь. – Он кивнул в ее сторону. – Эйлин.

– Джордж, – ответила ее мать, таким же холодным голосом, как и отец.

– Где ваш багаж, Джордж? – спросил Дэниел.

Ее отец повернулся к багажнику спортивной машины и открыл его.

– У меня только небольшая сумка. – Он кинул демонстративный взгляд на огромный чемодан и дорожную сумку своей бывшей жены. – Я всегда путешествую налегке.

Он взял сумку из багажника и захлопнул его.

– Но знаете, если у вас нет для меня места в доме, я могу остановиться в одном из мотелей, которые я проезжал по дороге сюда. Уверен, я что-нибудь найду.

– Это даже не обсуждается, пап! – настояла Сабрина. – К тому же в доме шесть спален, так что все отлично. И тебе не придется ездить туда и обратно.

Отец улыбнулся ей.

– Ну, в таком случае, думаю, я не могу отказаться.

Дэниел указал на дверь.

– Почему бы нам не отыскать моих родителей. Я знаю, им не терпится познакомиться с вами. – Он ободряюще улыбнулся, матери Сабрины, и взял ее чемодан.

Входная дверь была не заперта, и Дэниел открыл ее и вошел вовнутрь, поставив чемодан в фойе.

– Мам? Пап? – крикнул он вглубь дома.

Сабрина вошла вместе с мамой, а отец шел позади.

– Ого, какой большой дом, – заявила ее мама, оглядываясь с восторгом по сторонам.

Сабрина выросла в семье среднего класса, и их дом в Северной Калифорнии был очень уютным, но не мог конкурировать с великолепием дома Синклеров. У ее родителей был обычный дом, а у родителей Дэниела был особняк.

– Что ж, похоже, твое замужество будет удачней, чем мое, – заметила ее мама, искоса посмотрев на своего бывшего мужа.

Сабрина спаслась от комментариев, когда Раффаэла и Джеймс показались в коридоре.

– Боже мой! – сказала Раффаэла, взволнованно. – Мы не ждали вас сегодня. Мне так жаль. Наверное, я запуталась в днях. – Она вытерла руки о свой фартук и бросилась к маме Сабрины. – Вы, наверное, Эйлин. Сходство между вами и вашей дочерью невозможно не заметить. И если бы я не знала, то я бы подумала, что вы сестры!

Сабрина подавила хихиканье, когда они загадочно переглянулись с Дэниелом. У Раффаэлы был свой способ охмурять людей, который мгновенно всех обезоруживал.

Пока их родители приветствовали друг друга, Дэниел отвел ее в сторону и обнял за талию.

– Теперь все в порядке? – прошептал он ей на ухо.

Она кивнула, хотя у нее все еще оставались сомнения. Все в Хэмптоне знали о статье, и считали ее девушкой по вызову. Как она сможет утаить это от своих родителей? И, тогда, как родители Дэниела, казалось, приняли его объяснения, но ее собственные родители могут оказаться не такими понятливыми.

Она могла только надеяться, что попытки Дэниела опровергнуть статью и добиться извинения принесут плоды. И, как можно скорее. Желательно до свадьбы. Иначе свадьба будет без гостей.

Сабрина теперь понимала, почему Раффаэла получила столько отказов. Эти гости прочитали статью и решили, что они больше не хотят, чтобы их связывали с семьей Синклеров. А тот случай в магазине нижнего белья, откуда ее спас Пол? Владелица магазина попросила ее уйти не из-за того, что она провела по щеке товаром, а потому что она не хотела видеть в своем учреждении подозрительную девушку по вызову. Сабрину сторонились в обществе, в котором семья Синклеров занимала весьма высокое положение.

Неужели она может так поступить с ними? Продолжать подготовку к свадьбе, когда это смешивает их репутацию с грязью?

Сабрина вздохнула, и, мысленно помолилась, чтобы статью вскоре опровергли, и ее репутация будет восстановлена, так же как и репутация ее будущих родственников. Но, если это не произойдет, то ей придется сделать выбор.

Глава 15

– Ты справишься, – подбадривала ее Холли.

Сабрина сделала глубокий вдох и заставила себя улыбнуться. Она никогда так не волновалась за всю свою жизнь.

– Столько всего происходит. Может быть, сейчас не самое подходящее время для таких известий.

Холли покачала головой и открыла вход в кирпичное здание, придерживая дверь для нее.

– Не стой. Это просто нервы. Давай, идем, сделаем это вместе.

Расправив плечи, Сабрина кивнула.

– Я справлюсь.

Затем она вошла вовнутрь, направившись к регистрационному столу, Холли шла за ней.

– Я – Сабрина Палмер. У меня назначен прием в десять-тридцать у доктора Чандры.

– Доброе утро, мисс Палмер. Вашу страховую карточку, пожалуйста.

Сабрина достала свою страховую карту из сумочки и передала ее секретарше.

После того, как секретарша отметила имя Сабрины в своем списке и зарегистрировала ее карту в системе, она потянулась за клипбордом, закрепила в нем две анкеты и предала его месте с ручкой Сабрине.

– Заполните это, и верните, когда закончите.

– Спасибо. – Сабрина взяла клипборд и повернулась в сторону зоны ожидания.

Они вместе с Холли сели на стулья. Пока Холли потянулась за глянцевым журналом со знаменитостями на обложке, то Сабрина как можно подробнее отвечала на вопросы. Затем она отдала их секретарше и вернулась на свое место.

Холли закрыла журнал и придвинулась ближе.

– Итак, как ты ее назовешь?

Сабрина огляделась, рассмотрев других женщин в комнате ожидания, и обнаружила, что одна из них разглядывает ее. Эта женщина узнала ее по фотографии, опубликованной в газете? Она читала статью? Сабрина вздохнула. Как она может думать о детях и будущем с Дэниелом прямо сейчас, когда вокруг нее такой хаос?

– Мы даже не знаем, беременна я или нет, – ответила она на выдохе, и посмотрела на свою подругу. – Это может быть просто ложной тревогой. Такое случается постоянно, задержка может случиться и из-за стресса. А если кто-то в данный момент и переживает стресс – это я.

Холи обнадеживающе накрыла ее руку своей.

– Милая, ты должна научиться расслабляться. Может мне стоит отвести тебя в спа во время обеда?

Сабрина закатила глаза.

– У меня нет время на то, чтобы расслабляться. Еще нужно столько всего сделать. А теперь, когда прибыли мои родители, то мне нужно еще помимо всего прочего выступать в роли рефери. К тому же, моя мама до сих пор дуется на меня, за то, что я не встретила ее. – Она покачала головой.

После того, как она проверила свой телефон, ей пришлось все-таки признать, что она получила смс от своей матери с оповещением, что она приедет раньше. Должно быть, Сабрина просто забыла об этом. Может ли это означать, что она действительно беременна? Когда-то она читала, что женщины очень забывчивы во время беременности. И потом у нее были головокружения, и по утрам она чувствовала себя немного дурно. Она не могла назвать это утренней тошнотой, но обычной проблемой с желудком.

– В связи с последними событиями, я не уверенна, что готова стать матерью.

Холли рассмеялась и покачала своими светлыми локонами.

– У тебя все получится, и ты знаешь это.

– Все же, возможно, это не самое подходящее время. – Их взгляды встретились. – Понимаешь.

Холли кивнула.

Сабрина поговорила с Холли, в тот день, когда узнала о статье, после того, как Дэниел рассказал ей по дороге домой с пляжа, что Тим и Холли знают о статье, и, копнув глубже, Дэниел также признался, что его родители тоже были в курсе дела, но он рассказал им не полную версию. И как только Сабрина услышала отредактированный вариант, который Дэниел придумал для своих родителей, она почувствовала себя чуть лучше. По крайней мере, его родители не были в ужасе. На самом деле, они считали способ, которым Тим и Холли познакомили их милым, хоть и необычным. Если бы они только знали правду!

– Не волнуйся, у нас все под контролем, – заверила ее Холли, наклоняясь ближе. – Тим, Дэниел и я работаем над кое-чем. Еще день или два, и мы заставим газету опровергнуть эту статью, и опубликовать извинение.

– Расскажи мне, что вы делаете?

Холли покачала головой, озираясь по сторонам, прежде чем снова посмотреть на Сабрину.

– Не могу. Пожалуйста, просто доверься нам. Я просто не хочу, чтобы ты слишком переволновалась. У тебя и так сейчас достаточно проблем. Предоставь это парням и мне. Мы обо всем позаботимся.

Сабрина не могла скрыть своего хмурого взгляда.

– Я бы волновалась меньше, если бы знала, что вы пытаетесь сделать. По крайней мере, тогда у меня бы появилась хоть какая-то надежда на то, что эта… эта проблема решится. Меня тошнит от одной только мысли, что за этим всем стоит Одри.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю