355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тимоти Зан » Выбор завоевателя » Текст книги (страница 16)
Выбор завоевателя
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 20:18

Текст книги "Выбор завоевателя"


Автор книги: Тимоти Зан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 29 страниц)

– Воистину так, – согласился Восемнадцатый. – Теперь надо утроить стражу у дверей Высшего.

Высший раздраженно стрельнул языком. Идет война на выживание, плацдармы джирриш постоянно под угрозой, штурмовой флот готовится нанести удар по наблюдательным постам человеков-завоевателей на Формби, и от этого удара будет зависеть весь исход войны. На политическую грызню нет времени.

– Стражи недостаточно, – сказал он старейшим. – У Кув-панава еще что-то под языком припасено. У нас до сих пор сохранился тайный канал связи с Доркасом?

– Сохранился, – сказал Восемнадцатый.

– Задействуйте его, – приказал Высший. – Я хочу поговорить с Тирр-джилашем.

– Прямо из твоего кабинета? – нахмурился Восемнадцатый. – Это рискованно.

– У нас нет выбора, – сказал Высший. – Я вынужден…

– Восемнадцатый прав, – вмешался Пятнадцатый. – Считается, что этот кабинет недоступен для старейших. И это заблуждение надо сохранять.

– Это я знаю, спасибо, – произнес Высший. – Тем не менее в данном случае…

– Секрет уже однажды чуть не перестал быть секретом, – продолжал Пятнадцатый, не слушая Высшего. – Во время Двадцать Второго.

– Помню, – подтвердил Четвертый. – Двадцать Второй открыл канал прямо отсюда, и старейшие, подслушивавшие на том конце, отметили точное время, когда он должен был находиться в своем кабинете…

– Я осознаю риск, – повысил голос Высший, обрывая дискуссию. – Но сейчас мы вынуждены понадеяться на удачу. Кув-панав имеет союзников по всему Городу Согласия, как среди живущих, так и среди старейших. Я не могу допустить, чтобы кто-то подслушал мой разговор. Открывайте канал.

– Как хочешь, – проворчал Восемнадцатый. Похоже, его так и не удалось убедить.

Он исчез. Ханны уходили одна за другой. Наконец Восемнадцатый вернулся.

– Канал открыт, Высший Клана-над-кланами, – сообщил он. – Можешь начинать.

– Спасибо, – ответил Высший. – Исследователь Тирр-джилаш, это Высший Клана-над-кланами. Вы один?

Восемнадцатый кивнул и исчез и возвратился через несколько мгновений.

– «Со мной мой брат полководец Тирр-межаш и исследователь Клан-даван-а, – передал он. – Мне попросить их удалиться?»

Высший озадаченно поводил во рту языком. Если эти сведения когда-нибудь достанутся юристам клана Дхаарр, то Тирр-межаш и Кланн-даван-а – лишние свидетели. С другой стороны, вряд ли они могут увязнуть в этом деле сильнее, чем уже увязли.

– Нет, они могут остаться, – сказал он. – Это и их касается. Но больше слушать не должен никто.

На сей раз задержка была раза в два длиннее.

– «Мы готовы, – передал Восемнадцатый в конце концов. – Тирр-межаш отослал всех старейших осматривать внешний периметр плацдарма».

Но если кто-нибудь из них задержался… однако полностью избежать риска было невозможно.

– Прежде всего я хочу узнать, как вы продвинулись в изучении человеков-завоевателей.

– «Боюсь, мало, – последовал через полханны ответ. – Средства ограниченны, а биохимия организма человека чрезвычайно сложна».

– Неужели ничего достойного упоминания?

– «Ничего относящегося к моей теории о человеческой агрессивности. Мы, однако, собрали базу данных и сравнили ее с аналогичными данными по первому пленному, Фейлану Кавано».

– Продолжайте, – распорядился Высший, стараясь не выдавать разочарования. – Хочу получать любую информацию сразу же, как только вы ее добудете. Ни дециаркой позже, понятно?

– «Вполне, Высший».

– Хорошо, – сказал Высший. – А что насчет всего остального? Например, присутствия Кланн-даван-ы?

– «Опять же, сообщить пока нечего, – послышался осторожный ответ. – Погода и прочие факторы не способствуют ее работе».

Высший поморщился. Перевод: они еще не смогли доставить фрагмент фсс-органа Пирр-т-зевисти в пределы горного укрепрайона человеков-завоевателей. Может, еще и не пытались.

– Возможно, вы и не дождетесь нужной погоды, – предупредил он. – Развитие ситуации идет к критической точке. Похоже, это происходит и здесь.

Восемнадцатый кивнул и исчез.

– Что ты имел в виду? – спросил Четвертый.

– Я имел в виду то, что оратор Кув-панав не собирается дожидаться, когда я совершу ошибку, – мрачно ответил Высший. – Он должен сделать еще один ход. Могу поспорить, что Тирр-джилаш окажется в этом замешан.

– Конечно, – пробормотал Четвертый. – Тирр-джилаш – свидетель похищения фрагмента фсс-органа. Может, предупредишь его?

– Только что предупредил, – сказал Высший. – Даже по якобы безопасному каналу связи я не могу выражаться яснее.

Восемнадцатый вернулся.

– «Мы поняли, Высший, – передал он. – Сделаем, что сможем».

– Постарайтесь, – сказал Высший. – Держите меня в курсе ваших дел. – Он кивнул Восемнадцатому. – Передайте это и, если от них больше ничего нет, можете закрывать канал.

– Да, Высший. – Восемнадцатый исчез.

К его облегчению, остальные старейшие промолчали. Усевшись перед компьютером, Высший внес последние военные данные. Восемь плацдармов, которые джирриш захватили на территории человеков-завоевателей, держались стойко, хотя три находились в плачевном положении. Дипломатическая миссия надолго застряла на Мрашанисе, корабль клана Дхаарр вез туда припасы и снаряжение. Флот для молниеносного удара по человеческим наблюдательным постам на Формби собран и идет к цели, а Военное командование активно пытается сколотить армаду для запланированного броска к главной планете человеков-завоевателей.

Если, конечно, мрашанцы выполнят свое обещание незаметно провести корабли мимо детекторов человеков-завоевателей.

Восемнадцатый вернулся:

– От Тирр-джилаша больше сообщений нет.

– Спасибо, – произнес Высший. – Это все.

– Если мне будет позволено высказать свои замечания, Высший, то ты, на мой взгляд, слишком большое значение придаешь биохимии человеков, изучением которой занимается Тирр-джилаш. Мне кажется, что сейчас не до таких мелочей.

– Если только доверять мрашанцам, – едко ответил Высший.

– Тебя беспокоит исход рейда на Формби? – спросил Четвертый.

– Меня все беспокоит, – устало вздохнул Высший. – Все, что говорят мрашанцы, на первый взгляд кажется правдоподобным. Даже на второй. Но как только я начинаю по-настоящему обдумывать факты… – Он отрицательно поводил языком.

Несколько ханн в кабинете царило молчание.

– Незачем волноваться из-за этого, – произнес Восемнадцатый. – Чему суждено сбыться, то сбудется.

– Что бы ни случилось, полагайтесь на Военное командование, – добавил Четвертый. – Честны ли с нами мрашанцы или вероломны – не так уж важно, по большому счету. Войска джирриш справятся с любыми препятствиями.

– Я искренне на это надеюсь, – сказал Высший, поворачиваясь спиной к компьютеру.


* * *

Старейший исчез, и несколько тягостных ханн во мраке поздней арки было слышно лишь, как в окна хлещет холодный дождь.

– Не знаю, как тебе, – сказал наконец Тирр-джилаш, – а мне это показалось приказом.

– Это и был приказ, – уныло подтвердил Тирр-межаш. – Что-то случилось на Окканве. Или того и гляди случится.

– Может, кто-то обнаружил, что мы отделили фрагмент фсс-органа? – спросила Кланн-даван-а. – Что, если за нами уже летят?..

И Тирр-джилаш вдруг осознал, что будет означать арест для них обоих и их семей. Несомненно, его брат тоже это понял.

– Значит, остается одно: рискнуть.

– Так или иначе, мы обязаны доставить фрагмент фсс-органа Пирр-т-зевисти в укрепрайон человеков.

– Что, прямо сейчас? – Тирр-джилаш указал языком на окно. – В такой ливень – ни единого шанса. Лазать по скалам в этакую бурю – верное вознесение к старейшим.

– Когда-нибудь дождь прекратится, – сказала Кланн-даван-а. – Вопрос в том, как скоро после этого вы сможете приступить к делу?

– Не менее чем через полную арку, – ответил Тирр-межаш. – После ливня останется сильный ветер. Кроме того, нужно, чтобы обсохли скалы.

В комнате снова наступила тишина. Тирр-джилаш смотрел в окно, на стену дождя, сверкавшую в огнях поселка. В голове возникали разные планы, один несбыточнее другого. Организовать налет «Жал» на базу человеков? Опасно, да и нельзя без приказа Военного командования. Отправить контейнер с фсс-органом в горы с помощью катапульты? Совершенно бредовая идея. Да и где взять такую снасть, чтобы забросить контейнер хотя бы на половину расстояния. Вернуть Сржант-яновеца человекам, предварительно закрепив на нем контейнер?

Мысли замерли. Сржант-яновец…

Он повернулся к остальным. Тирр-межаш по-прежнему смотрел в пол и думал о чем-то своем, но Кланн-даван-а, явно ощутив перемену в настроении Тирр-джилаша, взглянула на него с надеждой:

– У тебя есть идея?

– Да, – ответил он, когда и Тирр-межаш обратил к нему взгляд. – Мне самому она не нравится, но это наш лучший шанс. Может быть, даже единственный, особенно если мы хотим доставить фрагмент туда как можно быстрее.

– Звучит любопытно, – сказал Тирр-межаш. – А нельзя ли объяснить попроще, без драматизма? – Он посмотрел на Кланн-даван-у. – Это у него с детства, – пояснил ей полководец. – Я думал, он уже вырос.

– Еще нет. – Кланн-даван-а старалась говорить ровно, но это ей не слишком хорошо удавалось. – Давай, Тирр-джилаш.

– Мы поступим точно так же, как поступили человеки, когда послали к нам Сржанта-яновеца, – произнес Тирр-джилаш. – Пошлем одного из наших в укрепрайон человеков под каким-нибудь предлогом. Он и доставит фрагмент органа Пирр-т-зевисти.

– Блестяще, – сказал Тирр-межаш. – Только есть две маленькие проблемы: как мы помешаем человекам-завоевателям сбить транспорт и как вернем обратно курьера?

– Во-первых, мы поступим точно так же, как поступил командир человеков, – ответил Тирр-джилаш. – Пошлем машину без вооружения, пусть летит на низкой высоте и медленно. Во-вторых, – он поморщился, – мы не вернем курьера. Он, как и Сржант-яновец, останется в плену.

– Я боялся, что ты это скажешь, – вздохнул Тирр-межаш. – К сожалению, я не могу позволить себе потерю ни единого из моих солдат.

– Я понимаю, – кивнул Тирр-джилаш. – Именно поэтому курьером буду я.

Он не дождался никакого отклика от брата. И это означало, что Тирр-межаш ждал такого предложения.

– Это опасно, Тирр-джилаш, – все же предостерег Тирр-межаш через несколько ханн. – Мы имеем дело с человеками-завоевателями. Неизвестно, что они с тобой сделают.

– Поверь, брат, если бы я думал, что неизбежно вознесусь с их помощью в старейшие, то не вызвался бы, – уверил его Тирр-джилаш.

– А как же твоя теория агрессивности? – напомнил Тирр-межаш. – Ты ведь столкнешься с целой группой человеков-завоевателей, а не с отдельными представителями этой расы.

– Но ведь целая группа дала твоим воинам и Кланн-даван-е уйти из того подземелья, – возразил Тирр-джилаш. – Человеками явно управляет нечто большее, чем простые рефлексы и биохимические реакции.

– Но ты все равно не сможешь дождаться в плену конца войны, – заметил Тирр-межаш. – Или человеки прикончат тебя, или Военное командование прикажет мне атаковать укрепрайон и ты погибнешь под ударом.

Хвост Тирр-джилаша задергался:

– Знаю. Я готов рискнуть.

Тирр-межаш огорченно зашипел, посмотрев на Кланн-даван-у:

– А ты ничего не хочешь сказать?

– А что я могу сказать? – произнесла Кланн-даван-а тихим голосом. – Сам видишь, он решился. Кроме того, ты же понимаешь, что другого выхода нет.

– Пока нет, – проворчал Тирр-межаш.

– У тебя целая арка на то, чтобы найти альтернативу, – сказал Тирр-джилаш. – Но если до середины следующей арки мы ничего не придумаем, то придется осуществить этот план. Возможно, что и до этого срока мы не сможем дотянуть – непонятно, что случилось на Окканве и из-за чего Высший рискнул связаться с нами.

– Будем ждать до середины арки, хочет этого Высший или нет, – отрезал Тирр-межаш. – Я не пошлю транспорт на вражескую территорию впотьмах. Даже медлительный и безоружный транспорт.

– Все равно нужно время на подготовку, – согласился Тирр-джилаш. – Ты можешь распорядиться, чтобы на транспорт погрузили кое-какие припасы, в первую очередь еду? Перспектива близкого знакомства с кухней человеков не кажется мне приятной.

– Я об этом позабочусь, – покорно ответил Тирр-межаш. – А еще нам всем понадобится веское оправдание такого шага.

– Например, ты передавал человекам-завоевателям информацию о Сржанте-яновеце, – тихо предложила Кланн-даван-а. – Что он жив и здоров и содержится в хороших условиях.

– Неплохая мысль, – сказал Тирр-джилаш. – Тирр-межаш, что скажешь?

– Об этом я тоже позабочусь, – ответил брат.

– Ну, тогда все. – Тирр-джилаш встал, следя за тем, чтобы его хвост двигался спокойно. Ему не нравился план, как и остальным. Он до сих пор ощущал онемение в шее, там, где Фейлан Кавано схватил при побеге. Человеки – таинственная, чуждая раса. А значит, это совершенно непредсказуемые существа.

Но дело надо сделать. Все сводится к этому – надо идти к человекам.

– Если вы не против, я пойду немного отдохнуть. Арка предстоит хлопотная.

– Я с тобой. – Кланн-даван-а встала и подошла к нему. – Хоть провожу тебя до твоей комнаты.

И, может быть, простится с ним до встречи в усыпальнице семьи Тирр? Но об этом Тирр-джилашу думать не хотелось.

– Конечно, – проговорил он. – Спокойного сна, Тирр-межаш. Увидимся перед серединой арки.

Глава 18

Арик уступил дорогу четырем крупным яхромеям, которые оторвали тяжелую 110-миллиметровую пушку севкоорского производства и рывком подняли себе на плечи. Весила пушка, судя по ее величине, за две сотни килограммов, и Арик приготовился отскочить подальше, если вдруг яхромеи ее уронят.

К счастью, не уронили. Дружно хрюкнув, они втиснули пушку под короткое и толстое аэродинамическое крыло возвышавшегося над ними грузового корабля. Еще двое ждали на временных лесах, и, как только пушку поставили на должное место, заискрила сварка. Вскоре пушка была приварена намертво.

– Отлично. – Арик облегченно вздохнул, подходя к кораблю сбоку, чтобы осмотреть сварной шов. Конечно, сварка не выдержала бы настоящего удара, но пушка продержится двадцать минут, необходимых для застывания адгезива. – Теперь надо присоединить кабели – вот эти, что идут от крыла. Вставьте их в эти разъемы.

Один из яхромеев на лесах властно хрюкнул, и все взялись за работу.

– Куда подевали мю-магнитную экранировку? – оглядываясь по сторонам, спросил Арик.

– Здесь. – Яхромей шагнул вперед с куском мягкой металлической ткани в руках.

– Брось ее им, – указал Арик. – А вы там оберните в два слоя все кабели снаружи, прежде чем приваривать.

Арик уловил краем глаза движение справа и обернулся. Женщина-яхромей шла к нему, плащ чиновницы высокого ранга волнами вздымался за ней.

– Арик Кавано, – приветствовала она его. Черные глаза были устремлены на верхнюю часть грузовика. – Есть ли какие-нибудь результаты, о которых я могла бы доложить Кливерессе?

– Скоро появятся, – сказал Арик. – Как только кабели и мю-магнитная экранировка будут установлены, сделаем прогон работы контрольных модулей. Экранировка устранит проблемы с интерференцией фаз.

– И что потом?

Арик показал вверх:

– Немного броневой изоляции на кабелях, и дело сделано. Останется только подкорректировать оснастку тех трех кораблей, с которыми мы поначалу напортачили, и позаботиться о том, чтобы техники впредь все делали правильно.

Женщина по-прежнему смотрела вверх.

– Твоя помощь будет нужна в дальнейшем?

Арик нахмурился. Неприятное предчувствие зашевелилось в груди.

– Что вы имеете в виду?

– Ты очень помог яхромеям, – холодно повторила она. – Я снова спрашиваю: твоя помощь будет нужна в дальнейшем?

Арик взял себя в руки. Зловещий вопрос в холодной манере речи яхромеев звучал просто угрожающе.

– В общем, нет, – согласился он. – Конечно, я могу еще кое в чем помочь, но ваши техники уже способны обойтись и без меня.

– Спасибо. – Она посмотрела ему в лицо. – Пожалуйста, идем со мной.

В сопровождении двоих мужчин-охранников чиновница повела его из подземного ангара, по лабиринту коридоров, а потом по лестнице вверх, в правительственное здание – здесь он уже побывал три дня назад, когда прилетел на Формби. Наконец женщина остановилась у двери, которую на сей раз стерегли четверо мужчин.

– Си Ятур ждет тебя, – произнесла она. – Прощай, Арик Кавано.

Она повернулась и ушла, охрана вместе с ней. Один из мужчин открыл дверь. Сглотнув, Арик вошел внутрь.

Комната была большой и красивой, с роскошными, достойными музея предметами утвари. В центре в резном кресле сидела Кливересса си Ятур, одетая в предельно официальном стиле: церемониальный шлем, плащ из тисненой ткани. Лицом к ней сидели в двух креслах, подогнанных под людские фигуры, двое молодых людей. Сейчас их головы были повернуты в сторону Арика.

– Вот он, как я и обещала, – показала в его сторону Кливересса. – Арик Кавано, эти мужчины-люди прилетели на Формби из-за тебя.

– Да? – Арик шагнул вперед, оба человека поднялись навстречу. Он не мог вспомнить, чтобы хоть раз видел кого-нибудь из них. – Чем могу быть полезен?

– Меня зовут Дэчко, дипломатическая служба Содружества. – Один протянул блестящую карточку-удостоверение. – Это мой сотрудник Чо Мин. Вы заставили нас побегать, мистер Кавано.

– А я и не знал, что за мной гонятся. – Арик мельком глянул на карточку и возвратил ее. Если бы он долго, подозрительно ее изучал, это могли счесть оскорблением. К тому же он не имел опыта, который помог бы отличить поддельное удостоверение от настоящего. Кроме того, Кливересса, несомненно, уже проверила обоих.

– Мой коллега выразился фигурально, – ухмыльнулся Чо Мин. – На самом деле мы просто начали за вас беспокоиться, мистер Кавано.

У Арика брови поползли вверх.

– Да? Вы лично или вся дипломатическая служба Содружества?

Дэчко даже глазом не моргнул.

– Но мы вас нашли, и у вас все в порядке – это главное. Разве не так?

– Надеюсь, что так, – сказал Арик. – Если это все, то, с вашего позволения…

Дэчко поднял палец.

– Не спешите, мистер Кавано. Вообще-то мы прилетели, чтобы отвезти вас на Эдо.

Арик бросил взгляд на Кливерессу, но на крокодильей морде не отражалось ничего.

– Как это понимать?

– Обычная рутина, – проговорил Чо Мин. – Как вы помните, велось расследование одного происшествия. К сожалению, вы покинули Эдо до того, как бюрократы спохватились, что у них неполные файлы. А бюрократы в таких случаях начинают нервничать.

– Мне очень жаль бюрократов. – Арик глядел на собеседников с растущим беспокойством. В удостоверении Дэчко указывалось, что он служит на мрашанской колонии Мра-экт, где, если Арик правильно запомнил слова адмирала Радзински, подвизался на дипломатическом поприще Петр Бронски.

Только Арик теперь знал, что Бронски был вовсе не мелким дипломатом Содружества, а высшим офицером военной разведки Севкоора. Может, Дэчко и Чо Мин – его оперативники?

– Мы знали, что вы поймете, – сказал Дэчко. – Если вы летите с нами, то наш корабль готов.

– Почему нам не составить протокол прямо здесь? – спросил Арик. – Разве вы не привезли с собой все необходимое?

– Боюсь, что вопрос несколько сложнее, – сказал таким тоном, будто оправдывался, Чо Мин. – Дело в том, что мы обязаны вернуться на Эдо. Это ненадолго, уверяю вас.

– Но я нужен здесь, – уперся Арик. – Я делаю для яхромеев важную работу, необходимую для войны с завоевателями. – Он посмотрел на Кливерессу. – Си Ятур может подтвердить.

Кливересса шевельнулась в кресле:

– Мне сказали, что работа закончена. Ты можешь лететь вместе с твоими соотечественниками.

– Но… – «Я не хочу лететь с ними!» Но спорить не имело смысла. Дэчко прибегнул к давлению – дипломатическому или еще какому, – и Кливересса явно поддалась.

– Мы высоко ценим твою помощь, Арик Кавано, – твердо сказала Кливересса. – Народ яхромеев тебя не скоро забудет.

– Конечно, – пробормотал Арик. Мавр сделал свое дело, мавр может уходить. – Я тоже не забуду.

Мобиль с яхромейским водителем ждал снаружи, чтобы отвезти троих землян в космопорт. Поездка была недолгой и спокойной.

Дэчко располагал довольно старым кораблем с названием «Случайность», вырезанным затейливыми буквами на носу. Багаж Арика уже был аккуратно уложен у основания трапа, и яхромейские техники только что закончили предполетную подготовку.

– Надо было поручить и это яхромеям, – говорил Чо Мин, помогая Арику затаскивать багаж на трап. – Тяжелый труд, не требующий применения мозгов, – их родная стихия.

– Это одно из качеств, которое делает их опасными, – мрачно заметил Дэчко. – Сила и тупое упрямство – дурное сочетание.

– Да. – Чо Мин задумчиво глянул на Арика. – Кстати, об упрямстве – в этом аспекте вам не кажется ли забавным случившееся? Мы появляемся, просим выдать Кавано – и Кливересса без единого слова подчиняется. Никаких воплей насчет суверенных прав, никакого крючкотворства – ничего. Она просто сдает своего приятеля.

– Я заметил, – согласился Дэчко, в свою очередь задумчиво глядя на Арика. – Вы исчерпали их гостеприимство, Кавано?

– Не знаю, – ответил Арик. – Может, ей просто неприятно, что в двери ломятся люди из военной разведки Севкоора.

Дэчко усмехнулся:

– Смышленый мальчик. А она не показала вам подпись Бронски под ее экземпляром договора, который состряпал ваш отец? Кстати, где сам достопочтенный лорд Кавано?

– Понятия не имею, – покачал головой Арик.

Дэчко хмыкнул.

– Си Ятур тоже. Во всяком случае, она так утверждает.

– Может, потому и выдала нам сына, – предположил Чо Мин. – Бросила кость, чтобы мы отстали. А сама прячет Кавано в каком-нибудь тайнике.

– Насколько я знаю, его здесь нет. – Арик помедлил. – Если у вас иные сведения, то мне было бы очень интересно с ними ознакомиться.

– Еще бы не интересно, – ухмыльнулся Дэчко. – Ладно, попробуем что-нибудь узнать. Отнесите свои вещи в каюту номер три и приходите на палубу.

Палуба удивила Арика. Носовая часть под сферическим куполом вмещала центр навигационного контроля и была почти характерного для этого класса кораблей размера. Но кормовая часть, в которой обычно находились только мониторы технического состояния и жизнеобеспечения, была раза в четыре больше обычной и содержала ошеломляющее количество электронного оборудования.

– Добро пожаловать в мобильную лабораторию разведки Севкоора, – сказал расположившийся в одном из трех кресел Чо Мин. – Как понимаю, вы здесь в первый раз?

– Да. – Арик огляделся. Примерно половина оборудования была ему знакома, по крайней мере он догадывался о предназначении. Для чего служило все остальное, он не имел ни малейшего понятия.

– Возможно, что и в последний, – отозвался из пилотского кресла Дэчко. – Надеюсь, не надо напоминать, что все это подпадает под закон о неразглашении военной тайны? Садитесь и пристегивайтесь – мы получили разрешение на взлет. И ничего не трогайте.

Арик сел рядом с Чо Мином.

– Итак, вы что-то узнали?

– Только то, что яхромеи вдруг засуетились, как растревоженные осы, – нахмурился Чо Мин, глядя на дисплеи и нажимая клавиши на пульте. – Очень оживленный поток информации с планеты и обратно, раз в десять больше, чем нужно для такой малонаселенной планеты, как Формби. Большая часть сообщений зашифрована, причем шифры похожи на правительственные. Что-то обеспокоило яхромеев.

Корабль задрожал.

– Может, ваш отлет их напугал? – предположил Арик.

– Только наше прибытие пугает, Кавано, – сухо ответил Дэчко.

– Также замечено оживленное передвижение, – проговорил Чо Мин. – По большей части вверх… Хм…

– Что? – спросил Арик.

Чо Мин всматривался в дисплей.

– Дэчко, помнишь большой ремонтный полигон, который яхромеи оборудовали в Северной Лесостепи?

– Там, где мы в последний раз нашли лорда Кавано? Помню.

– Похоже, яхромеи эвакуируют его.

Корабль оторвался от земли и резко пошел вверх.

– Ты уверен? – спросил Дэчко.

– Абсолютно, – сказал Чо Мин. – Он за горизонтом, но я уловил отражение от ионосферы. Я бы сказал, что по меньшей мере пятьдесят кораблей готовятся к взлету или уже взлетают.

Дэчко коротко выругался.

– Вот вам и яхромейские гарантии. Ставлю десять к пяти, что они намерены атаковать мрашанцев.

– Похоже на то, – произнес Чо Мин. – Мы можем что-нибудь сделать?

– Да ничего, – развел руками Дэчко. – Можем отправить с курьером предупреждение, но мрашанцы все равно не успеют подготовиться.

– А миротворцы? – У Арика в горле встал ком ярости и жгучего стыда. Он ведь тоже видел эти гарантии. Его отец подписал их. Сам Арик помогал вооружать эти корабли.

А теперь яхромеи готовы вновь разжечь войну, с таким трудом погашенную четверть века назад…

– Насколько я знаю, ближайшие миротворцы – только на платформе «Мирмидон» у Гранпарры, – сказал Чо Мин. – Им не успеть.

– Это если атака уже началась, – заметил Дэчко. – Пока мы можем только предположить, что видим перед собой вторую волну. Это объясняет, почему си Ятур так не терпелось вытурить нас отсюда. Погляди-ка на детектор тахионного следа, может, что еще выяснится.

– Хорошо. – Чо Мин набрал команду на клавиатуре. – Надеюсь, у нас в файлах есть тахионный след яхромейского грузового корабля. Если нет, то будет сложновато…

Он замолчал. Арик глянул через его плечо на дисплей. Внезапно лицевые мышцы Чо Мина напряглись.

– Дэчко, похоже, версию нападения на мрашанцев можно отбросить. К нам идут десять… нет, одиннадцать кораблей. – Он повернулся к Дэчко. – Завоеватели.

Долго стояла тяжелая тишина. Арик смотрел вперед, на обзорный экран, но увидел только голову Дэчко над спинкой кресла на фоне темнеющего неба.

– Уверен? – наконец спросил Дэчко.

– Абсолютно, – ответил Чо Мин. – Разве что кто-то подсунул нам на Эдо файл не с теми образцами тахионных следов.

Дэчко медленно кивнул.

– Примерное время подхода?

– Около девяноста минут, – проговорил Чо Мин. – Подожди-ка минутку, вижу кое-что еще. Вектор другой, но все равно – в нашу сторону… Господи боже мой!

– Что там?! – рявкнул Дэчко.

– Не знаю. – Чо Мин хмуро глядел на дисплей. – У нас нет ничего подобного в файле тахионных следов. Но с виду это нечто очень большое. Огромное.

– Думаете, новый тип вражеского корабля? – У Арика во рту пересохло.

– Надеюсь, нет. – Чо Мин лихорадочно щелкал клавишами. – Иначе мы очень серьезно влипли.

– Может, яхромейский крейсер? – вмешался в разговор Дэчко. – С месяц назад мы обнаружили, что у них осталась парочка в запасе.

Арик смотрел на тахионный след, и тут его осенило. Если до подхода завоевателей к Формби осталось около девяноста минут, то яхромеи должны были обнаружить их около полутора часов назад.

– Так вот почему си Ятур позволила вам меня забрать, – пробормотал он. – Знала, что они идут, и хотела, чтобы мы оказались подальше отсюда до их прибытия.

– Боюсь, что она будет разочарована, – проворчал Дэчко. – Чо Мин, у нас есть семьдесят или восемьдесят минут, чтобы отойти в такое местечко, откуда мы сможем наблюдать и не мешаться под ногами в драке. Поищи-ка его.

– Так мы не улетаем? – спросил Арик.

– Разве можно упустить такой шанс? – хмыкнул Дэчко. – Сейчас мы выясним, на что способны яхромейские корабли в бою с джирриш.

– Мы знаем, что будет, – ответил Арик. – Из яхромеев сделают фарш.

– Тем более стоит задержаться, – сказал Чо Мин. – Если яхромеи проиграют, кто, кроме нас, расскажет об этом сражении?

– Веселенькая мысль, – проворчал Арик. – И вы думаете, завоеватели позволят нам сделать запись и удалиться восвояси?

– Если повезет, они нас и не заметят, – успокоил его Чо Мин. – Этот корабль защищен от сенсорной слежки почти как военный.

Арик поморщился:

– Значит, будем просто сидеть и смотреть, как крошат яхромеев?

– Если хотите поучаствовать в сражении, то мы можем вас выпустить за борт, – полуобернулся в кресле Дэчко.

Арик отвернулся. Злость, разочарование и стыд обрушились на него. Злость – на хладнокровное отношение Дэчко и Чо Мина к предстоящей резне. Стыд – оттого, что он столь поспешно осудил Кливерессу.

И разочарование – из-за того, что он не сумел принять верного и честного решения.

Ведь оно было очевидным. Яхромеи готовились к встрече с завоевателями, вернее, готовились погибнуть, сражаясь с ними. Его помощь в бою – лишь капля в море, но он должен был предложить ее. Фейлан именно так и поступил бы на месте Арика. Мелинда застряла на Доркасе, наверное, потому, что она приняла такое же решение. Как же он, Арик, мог поступить иначе?

Он испугался, вот в чем дело. Арик ради спасения брата уже рисковал однажды жизнью, и для его психики это даром не прошло. Рисковать собой снова, и не ради родственников, а ради каких-то инопланетян – не слишком заманчивая перспектива.

И все же в глубине души он понимал, что должен был помочь яхромеям. Разве его не учили родители, что не надо путать личный комфорт и безопасность с правильным выбором?

– Готово, – сказал Чо Мин, всматриваясь в дисплей и нажимая на клавиши. – Замечены фрагменты небольшого астероида на низкой полярной орбите. Похоже, остатки какого-то разработанного месторождения. Что думаешь?

– Неплохое местечко, – согласился Дэчко. – Осколки мелкие, ни за одним не спрячешься от прицельного выстрела, но затеряться между ними вполне можно. Сколько туда лететь?

– Пять минут на полном газу, – сказал Чо Мин. – Или пятьдесят на минимальном расходе топлива.

– Никогда не трать топлива без крайней нужды, – наставительно произнес Дэчко. – Особенно в ситуациях наподобие этой. – Корабль рванул вперед, Арика вдавило в кресло. – Предложение снято, Кавано. Вы остаетесь с нами до конца сражения.

– Я уже понял, – пробормотал Арик. Вот и все. Решение принято, с души свалился камень.

Но он все равно мучился. И понимал, что до конца своих дней будет испытывать стыд.


* * *

Радужные волоски мрашанского секретаря на мгновение встали дыбом, затем снова улеглись по плечам и спине.

– Боюсь, вас неправильно информировали, мсье Маршан, – с виноватым видом проговорил он. – Старший посол Валлойттайя удалился на медитацию и в ближайшее время не сможет принять посетителей.

– О, – вздохнул Бронски, и его плечи поникли в притворном разочаровании. – Конечно, я понимаю старшего посла, но… Может, он сделает исключение?

– Исключено, – полным притворного сожаления голосом ответил мрашанец. – Мне очень жаль.

– Но ведь мы сделали работу специально для него, – настаивал Бронски, показывая на Кавано. – По личному заданию старшего посла синьор Фортунори составил бизнес-план для его семьи. Мы работали над ним с самого начала и очень хотим поскорее представить его заказчику.

– Я понимаю и ваше нетерпение, и разочарование, – ответил мрашанец, снова поднимая шерстку дыбом. – Может, вам поможет встреча с одним из родичей старшего посла?

– Ладно, пусть будет родич, – неохотно согласился Бронски. – Вы объясните, где я смогу его найти?

– Конечно! – Мрашанец склонился к компьютеру, и в руку Бронски из паза выскочила карточка. – Я записал имена и контактные данные трех ближайших родственников старшего посла. Уверен, один из них вам поможет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю