Текст книги "Графский сын. Том 3 (СИ)"
Автор книги: Тимофей Тайецкий
Жанр:
Героическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)
В конечном итоге, в этом мире нет ничего бесполезного. Если мы считаем что-то бесполезным, это означает, что нам не хватает знаний, чтобы понять и использовать это.
Глава 8
Портовый город Белая гавань просыпался в последний день года, под дыханием холодного морского бриза, который решил наведать его, словно предупреждая о приближении зимы.
Местные жители, привыкшие к бесконечному солнцу и жаре, были вынуждены прибегнуть к своим зимним гардеробам, одевая шарфы и куртки.
На склоне холма, который обрамлял портовый город, рестораны оживленно пестрели яркими красками. Это было зрелище, которое можно было наблюдать вечно. Туристы собрались здесь со всех уголков страны, их число намного превосходило количество местных жителей. Столики на открытых верандах были заранее забронированы, и внутри ресторанов царила атмосфера предпраздничной суеты.
Горожане и гости равномерно размещались вокруг столов, вдыхая ароматы приготовленных морепродуктов. Несмотря на разницу в социальном статусе, все собравшиеся сегодня в этом курортном городе были объединены единым намерением – насладиться последним днем года в этом удивительном месте.
Один из ресторанов, который возвышался на вершине холма, привлекал внимание богатых торговцев и дворян. Это было место, где собиралось высшее общество, чтобы обсудить последние новости и поздравить друг друга с наступающим Новым годом. Кухня этого заведения была утонченной и изысканной, позволяя гостям наслаждаться непередаваемыми вкусами моря и земли.
Однако, безусловно, основной привлекательностью этого места был его вид. Вечером, при свечах и дымке, вид с вершины холма был потрясающим. Словно на вершине мира, гости ресторана ужинали, любуясь заходом солнца в океан, который казался бескрайним, искрящимся золотом и оранжевыми отблесками.
И даже сегодня, в последний день года, это заведение было до отказа заполнено. Столы были уставлены, а атмосфера была пронизана радостью и ожиданием. Здесь собирались молодожены, обмениваясь ласковыми взглядами, и пары, пытающиеся воскресить и укрепить свою любовь в этот волшебный момент. В этой ночи, в этом месте, Белая гавань сияла светом и теплом, собирая всех, кто стремился начать новый год с вдохновением и надеждой.
В дальнем углу уютного ресторана, где мягкий свет ламп отражался в окнах, находился один изысканный столик. Он был придвинут к стене, и в этот момент он был пуст, словно ждал чего-то особенного. По всему виду этого столика, можно было сказать, что он был зарезервирован для важного мероприятия.
«Дзинь!»
Звонок входной двери заставил всех обернуться. В помещение медленно вошла группа из четверых пожилых джентльменов, облаченных в стильные костюмы и одна дама. Они внимательно оглядели ресторан, как бы осматривая каждый угол, прежде чем их взгляды наткнулись на двух мужчин, сидящих за резервированным столиком.
– Прошу прощения за задержку, господин Целковый, – вежливо произнес один из пришедших, шагая вперед к столу.
– Пожалуйста, присаживайтесь. – Целковый не сразу отреагировал на извинения и оглядел их с недоумением. Его лицо было мозаикой эмоций: скучание, раздражение, злость и многие другие, которые было трудно уловить.
Его настроение было на исходе. Пребывание в компании этих стариков вызывало у него настоящее недовольство.
Несмотря на грубое отношение со стороны Целкового, пятеро стариков, которые были явно старше его, улыбались, словно у них не было ни малейших претензий.
Молодой человек напротив них был считался самым влиятельным и состоятельным человеком в Сервии. Ему принадлежали предприятия в разных отраслях промышленности, и его имя было знакомо многим представителям высшего общества. Это был человек, с которым хотели познакомиться многие, но такие встречи были редкостью.
Из-за того, что Целковый ежедневно имел дело с двуличными и склонными к хитростям людьми, он установил строгие ограничения на количество встреч. Он не готов был видеться с кем угодно и отбирал собеседников по их статусу и мотивам. Несмотря на все его усилия, количество приглашений и писем не уменьшалось.
К счастью для пятерых стариков, Целковый согласился на встречу и даже лично написал приглашение на ужин. Это была истинная удача, которой они не смогли бы не воспользоваться.
Официант закончил записывать заказы, и Целковый заговорил, его голос звучал уверенно и немного таинственно, словно он уже знал ответы на свои вопросы.
– Прежде всего, позвольте мне выразить благодарность за ваше время и участие в этой встрече, дорогие члены «Совета ПРС» (Партия Республики Сервия)
Один из членов Совета, женщина с изысканным манерным жестом, ответила:
– Для нас это большая честь, господин Целковый. Встретиться с человеком вашего статуса – это поистине уникальное событие. Могу я спросить, что привело вас сюда, и почему вы решили лично пригласить нас?
Целковый усмехнулся, глядя в глаза каждого из собравшихся:
– Видимо, моя скромность давно стала моей слабостью. Однако, прежде чем мы перейдем к основной теме, позвольте мне узнать ваше мнение о нынешнем состоянии «ПРС»?
На лицах членов Совета мелькнули улыбки, но эти улыбки быстро сменились выражением серьезности.
– Президент Милош Миланов медленно, но верно, превращается в диктатора, – заявил один из них, при этом стукнув кулаком по столу. Его голос был настойчивым и грозным.
– Да, – согласился другой член Совета, мужчина с холодным выражением в глазах. – Он начал преследовать всех, кто высказывает даже малейшее недовольство. Под предлогом нарушения единства партии он убрал критиков. Многих обвиняли в шпионаже в пользу монаршества, и им приходилось либо выйти из партии, либо замолчать навсегда. Это только вопрос времени, когда он начнет нас следить за нами более внимательно.
Целковый кивнул, словно он уже знал об этом, и его голос стал еще более загадочным:
– Интересно. Вы считаете, что Милош готов пойти на крайние меры?
Члены Совета обменялись взглядами, и один из них ответил:
– Если он продолжит в том же духе, то крайние меры могут стать неизбежностью. Но что вы предлагаете, господин Целковый?
После внимательного выслушивания жалоб собравшихся, Виктор Целковый, выдающийся стратег и руководитель, поднял свой взгляд, пока все ожидали его реакции. Подчеркивая серьезность ситуации, он кивнул в знак согласия.
– Ситуация оказалась гораздо более запутанной, чем я мог представить себе, – начал он, пробираясь сквозь мрачные мысли. – Принятие решения не приглашать двух оставшихся членов совета, оказалось необходимым. К сожалению, мне приходится вам доложить, что они были полностью подкуплены Милошом.
Гнев и разочарование собравшихся не могли не найти отражения в их выражениях.
– Эти дураки… Я так и знал, – пробормотал один из них, выражая общее недовольство.
Целковый медленно кивнул, а затем вздохнул.
– Возможно, стоит обсудить возможность проведения голосования о смещении Милоша с поста президента в партии? – предложил он, открывая путь к новым возможностям.
Шестеро из них одновременно кивнули головами, взаимно разделяя желание избавиться от Милоша и его коррупционного влияния.
– Мы не можем, господин Целковый, – вмешался один из членов совета, проконсультировавшись с коллегами. – До следующего заседания Верховного совета еще два года, так же как и до выборов. Если мы спешим с проведением собрания сейчас, это может вызвать наше отчаяние и внутреннюю нестабильность. Монархисты не упустят такую возможность.
– Два года… Понятно, – промолвил Целковый, размышляя над альтернативными путями действия. – Тогда, возможно, я мог бы предложить вам некоторую помощь. В обмен на одну услугу с вашей стороны. – В его голосе зазвучала загадочная нотка, вызывая интерес и любопытство собравшихся.
Внезапно их манера становится более вежливой и уважительной. В ресторане, освещенном теплым светом, старики переводят взгляды друг на друга и улыбаются.
– Можем ли мы помочь? Какую поддержку господин Целковый хотел бы нам предоставить?
Целковый отвечает, глядя в их направлении:
– Я собираюсь оказать вам значительное финансовое сопутствие. Используйте это, чтобы привлечь поддержку к вашей стороне, особенно для объединения антипрезидентской фракции. Но я попрошу вас об ответной услуге.
Марк, один из старейших активистов, едва сдерживает волнение:
– Финансовая помощь…
Получить поддержку от Целкового – это серьезное дело. С его финансовой поддержкой их движение станет менее ограниченным, чем сейчас.
Однако у них возникают сомнения относительно причин, по которым Целковый хочет им помочь.
Новый активист, Джордано, несмело спрашивает:
– Господин Целковый, о какой услуге вы спрашиваете? – Ему было странно, что самый богатый человек страны сейчас вовлечен в политику.
Целковый похлопал по плечу человека, который молча сидел рядом с ним. Этот человек еще не говорил с ними
– Позвольте представить моего дальнего родственника, Александра Белова. Он очень заинтересован в политике, и я думаю, что ПРС – это отличная партия для него. Его антимонархическая идеология соответствует вашей. Я хочу, чтобы вы позаботились о нем. Просто убедитесь, что вы не сделаете это слишком очевидным.
Анна, улыбаясь, поднимает бокал:
– Хахаха!! Господин Целковый, это небольшая услуга, которую мы с удовольствием выполним. Не волнуйтесь, мы позаботимся о нем.
Целковый с легкой улыбкой передает им коричневый портфель:
– Отлично! В благодарность возьмите это портфель. Откройте его, когда вернетесь домой.
Шестеро из них обсуждают объем поддержки, которую Целковый собирается предоставить им. Заслужив уверенность богача, они поднимают бокалы и выпивают за успех будущего союза.
Через полчаса Целковый наблюдал, как пятеро довольных стариков и женщина покидают ресторан. С улыбкой на лице он смотрит на своего «кузена».
– Теперь все в твоих руках, Радовид. У тебя есть два года или ты мертв. Ты понял?
Радовид Виноградский скромно кивает:
– Да, господин Целковый.
* * *
– Хм… – Я с глубокой задумчивостью вглядываюсь в зеркало, и там открывается передо мной четкое отражение моего собственного тела, в полный рост высотой в 180 сантиметров. Каждая деталь моей фигуры, от контуров моей мускулатуры до деталей лица, оказывается перед моими глазами.
В этот момент я нахожусь в своей просторной комнате, погруженный в одиночество и без рубашки. Свет из окна падает мягкими лучами, освещая мою фигуру, и создавая игру света и теней на моей коже. С каждым поворотом, мои глаза, будто лазеры, скользят внимательно по каждому сантиметру моего тела, словно художник, который пытается запечатлеть этот момент.
Следы тщательных тренировок и усердных усилий легко видны на моем стройном и мускулистом теле, что делает его гораздо привлекательнее, чем то, что было у меня на Земле. Четыре года посвященных тренировкам и самосовершенствованию приносят свои плоды, оставляя впечатление силы и готовности.
Но, глядя на свое отражение в этом высоком и четком зеркале, одна мысль не покидает мою голову.
– Поскольку я могу видеть себя с такой ясностью, зеркало, кажется, сделанным безупречно. Единственное, что меня тревожит…
Приближая лицо к зеркалу, я начинаю размышлять вслух:
– А не кажется ли мне, что я выгляжу немного старше своих лет?
Может быть, это воздействие стресса? Мои мысли начинают кружиться, и я пытаюсь разгадать тайну перемен в своем внешнем облике.
Когда-то я читал статью, которая утверждала, что стресс может ускорить процесс старения. Возможно, это долгое время в неизведанном мире и невероятные испытания, которые пришлось мне пройти, оставили свой след на моем лице и фигуре.
– Но действительно ли это имеет значение? – произношу я, отмахиваясь от этих мрачных размышлений. Не желая засорять свой разум мелочными вопросами, я решаю просто насладиться моментом и своей красотой.
Мое лицо, ранее украшенное детской округлостью, потеряло ее, и теперь оно выглядит взросло и привлекательно, с выразительной челюстью, о которой раньше я даже и не мечтал. Вместе с моим пронзительным взглядом, я излучаю уверенность и силу, которые недавно привнесли в мою жизнь изменения, подарив мне привлекательную внешность.
Это удивительное зеркало представляет собой воплощение выдающейся инженерной работы и мастерства, продукт создания стекольной фабрики, который был задуман и изготовлен исключительно для моего личного использования.
Оно представляет собой вершину искусства и технологии, и в скором времени оно станет доступным для ценителей роскоши, став первым продуктом, который, безусловно, принесет нашей компании значительную прибыль в области производства стекла.
Через два месяца мы планируем выпустить этот шедевр для обычных граждан, давая возможность каждому прикоснуться к этой невероятной технической и художественной магии. Это не просто зеркало, это объект искусства, соединяющий в себе красоту и функциональность.
Наши исторические корни уходят в годы, когда наша фабрика работала исключительно для государственных заказчиков, однако мы понимаем, что наша миссия – не просто удовлетворять потребности одного заказчика, а создавать качественные продукты для всех. Это наша философия развития и роста, основанная на многолетнем опыте и умении сочетать выдающуюся технологическую базу с художественным вдохновением.
Моя идея о создании собственного производства стекла зародилась два года назад, после вдохновляющего посещения соляного завода. Осознав важность стекла в различных отраслях промышленности, я решил вложить значительные средства в разработку передовых технологий производства стекла.
Среди разнообразия видов стекла, таких как бариевое и алюмосиликатное, мой основной интерес сосредоточен на боросиликатном стекле. Этот материал просто великолепен в лабораторной сфере благодаря своей уникальной термической стойкости и низкому коэффициенту теплового расширения. Это открывает перед нами мир новых возможностей и новых горизонтов в научных исследованиях и лабораторных исследованиях.
Под моим надзором наши выдающиеся математики работают круглосуточно, чтобы обеспечить высочайшие технические характеристики наших изделий. Мы производим не только зеркала, но и другие изделия, такие как мензурки, пробирки, бюретки, капельницы, мерные колбы и многое другое.
Четыре года назад я оказался в этом мире, и с тех пор моя жизнь претерпела значительные изменения. Это переселение было несомненно вызовом, но я полностью погрузился в адаптацию и улучшение местной инфраструктуры и технологий.
Сегодня утром, подготовившись и отправившись в обеденный зал, я был встречен своими жёнами, с которыми мы завтракаем каждый день. Жанна и Шарлотта, две женщины, которые за последние два года превратились в настоящих красавиц и очаровательных леди.
Их присутствие всегда привлекает внимание окружающих, и они, безусловно, стали звездами, на которых равняются тысячи молодых девушек. Чтобы обеспечить их безопасность и приватность, я решил нанять группу телохранителей, которые всегда готовы оставаться в тени и обеспечивать их безопасность.
А Дарье Гордеевой, любимой жене моего отца, в этом году уже за сорок. Она, несмотря на свой возраст, продолжает излучать невероятную красоту и энергию. Её лицо светится радостью после того, как я, наконец, рассказал ей о местонахождении Рады и её сына. Мне было немного неловко, что я так долго скрывал от неё эту информацию, учитывая, что она является биологической матерью Рады.
Понимая, насколько женщины могут быть эмоциональными, я принял решение усилить меры безопасности вокруг Дарьи. Я поднял степень наблюдения за ней с помощью агентов «Красного Дракона», которые при этом маскировались под горничных, чтобы не вызвать подозрений.
Может быть, это всё всего лишь моя паранойя и излишняя осторожность, но, несмотря на это, существует вероятность, что агенты «Тёмного омута» могут скрываться в моем особняке. Хотя эта вероятность крайне мала, я боюсь, что они могут воспользоваться Радой, чтобы подстроить ловушку и вынудить Дарью передать разведданные.
Мое образование на инженерном факультете научило меня всегда держать в уме худший сценарий развития событий.
Глава 9
Честно говоря, Дарья была необыкновенно осведомленной о многих аспектах Дома Виноградских. Эта информация охватывала не только наше финансовое положение, но и самые мельчайшие детали, такие как предпочтения в пище, странные привычки и другие личные моменты. Казалось бы, все это могло показаться мелочью, но в умелых руках эти драгоценные детали могли стать мощным оружием, способным разрушить репутацию и статус семьи в обществе.
В отличие от Римы, я, будучи связанным с Дарьей в качестве мачехи, не имел права полной изоляции Дарьи от нас. Это было не только из-за соображений благополучия собственной репутации, но и из-за некой зависимости от этой семейной связи. Безусловно, моя свобода была ограничена, и я был вынужден тщательно балансировать на лезвии ножа.
Поэтому, в каждом общении с Дарьей, я старался ограничивать дискуссии о политических темах. Это был непростой процесс, но я убедил и Жанну, и Шарлотту придерживаться той же тактики. Впрочем, полностью избежать подобных бесед было невозможно, но мы старались уменьшить ущерб от их возможных последствий на минимум.
Было бы наивно полагать, что моя тревога по поводу утечки информации не росла. Если бы не моя решимость несколько лет назад создать «Министерскую площадь», мои опасения, возникающие при всяком упоминании семейных тайн, могли бы увеличиться вдвое или даже утроиться.
Разделение семейных и административных обязанностей стало моей жизненной стратегией, и оно работало. Однако я хорошо понимал, что этот хитроумный метод не мог продолжаться вечно. Моя мачеха, безусловно, была слишком хитрой и проницательной, чтобы не заметить изменений.
Чтобы отвлечь ее внимание и распутать узел семейных интриг, я прибег к дерзкому шагу – организации свадьбы. Да, свадьба, которая обязана была стать не только событием в моей жизни, но и сделкой с графом Тетерево. Теперь, когда мне исполнилось восемнадцать лет, я обязан был выполнить свое обещание, даже если это значило навсегда изменить ход моей судьбы.
На самом деле, с самого начала я не планировал уклоняться от этого долга. Мои решения определялись несколькими ключевыми факторами.
Во-первых, я уже давно был знаком с Жанной и знал о ее присутствии рядом со мной. Ее ум и красота вдохновляли меня, а ее благородное происхождение делало ее непревзойденной партией.
Во-вторых, сложно было представить, что кто-либо еще смог бы сравниться с дочерью графа Тетерева по внешнему облику, интеллекту, характеру и происхождению. Она была явным олицетворением доблести и элегантности.
В-третьих, Жанна обладала уникальными знаниями о внутренних делах правительства, которые могли стать мощным инструментом в наших руках при правильном управлении.
Разлучение с ней было, как если бы мне пришлось потерять часть самого себя. Независимо от того, насколько я мог быть жестким, я не смог бы дать приказ оставить ее.
И все же я никогда не выразил этого ни словами, ни на бумаге. Мои чувства были заключены внутри меня, словно тайна, которую я не мог раскрыть.
Без моего ведома граф Тетерев несколько раз обращался ко мне, просив подтвердить свое одобрение его прошлогодних действий, отправляя мне трогательные письма. Я ощущал его беспокойство, но специально игнорировал большую часть из них и откладывал ответы. Это был мой способ пытаться донести до него свое недовольство.
Может быть, это казалось ничтожным и даже по детский мстительным шагом, но я видел это как своеобразное возмездие за его дерзость, когда я требовал от него вассального послушания.
И только когда Жанна, моя невеста, подняла этот вопрос, я нашел в себе силы написать ответ будущему тестю.
– Итак, Ренар, – спросила Дарья, моя мачеха, с ноткой иронии в голосе. – Ты уже определился с датой? Или хочешь, чтобы я выбрала ее за тебя? – Ее слова отразились в глазах, полных нежданной решимости.
Я только что собирался откусить кусок от своего бутерброда. Отложив бутерброд, я медленно поднял глаза и посмотрел на мачеху.
– Мачеха Дарья, – прошептал я, – я оставляю это решение за тобой. Если нужно, можешь обсудить это с Жанной. Деньги меня не волнуют.
Честно говоря, эта ситуация меня несколько тревожит. Эмоции бушуют внутри меня, и я стараюсь сохранить спокойствие. Мне просто хочется, чтобы эти моменты были особенными и незабываемыми.
Дарья подперла щеку ладонью, и её лицо выражало недовольство, словно тучи накапливались над нашими головами:
– Хм, – протянула она с саркастическим намёком, – всё же надеюсь, что ты мог бы поучаствовать в планировании. У меня нет возможности организовать свадьбу для своих собственных детей.
Её слова звучали торжественно, как бы она призывала меня к действию, но моя реакция была спокойной и решительной:
– Подожди, мачеха Дарья. Пожалуйста, не заставляй меня чувствовать себя виноватым. Ты знаешь, что я не разбираюсь в этих вещах. Я предпочту доверить это профессионалам, как ты.
– Но всё же, что насчет…
Я решил завершить этот разговор, поскольку чувствовал, что внутри меня бушует некое беспокойство. Минута неудобства в присутствии мачехи была для меня тяжелее, чем я ожидал.
– Хорошо, мне пора уходить. У меня назначена встреча с министрами. Увидимся позже, мачеха Дарья.
Я быстро покинул столовую, стараясь скрыть свои сомнения от неё. Чем дольше я остаюсь, тем больше она меня донимает.
Я услышал, как Дарья вздохнула, и в этом вздохе была нотка разочарования.
– Этот парень всегда уходит, когда я поднимаю эту тему. Меня интересует, почему ему так не важна его собственная свадьба.
Её голос звучал как мольба, словно она ждала, что я вдруг изменю своё решение и начну активно участвовать в планировании свадьбы.
* * *
Через три часа бурное ежегодное собрание министров завершилось. Этот Белый зал правительственного комплекса, где звучали торжественные речи и принимались важные решения, теперь медленно опустел. Поочередно министры покидали свои места, оставляя за собой лишь шум увядших аплодисментов и запах ароматического кофе.
И в этот момент я остался последним в этом месте политических интриг и великих решений. Мои глаза скользили по этому величественному помещению, которое многие считали сердцем нашего государства. Но сегодня у меня было много на уме. Мои мысли кружились как стая птиц в небе перед грозой.
– Какие у тебя планы на день? – спросила меня Жанна, моя надежная подруга и будущая жена. Она встала со своего места, как всегда проявляя интерес к тому, куда отправится её король.
– Давай подумаю… – Я глубоко вдохнул аромат власти, который до сих пор ощущался в воздухе. По моим прикидкам, сейчас было около одиннадцати утра, слишком рано для обеда. Мое внимание переключилось на планы за пределами этой роскошной залы. – Возможно, я проверю свои компании. У меня сейчас нет никаких срочных дел. Или я мог бы сделать небольшую экскурсию по городу. Ты не хочешь присоединиться?
Жанна отказалась, покачав головой.
– У меня в офисе накопилась куча работы. Мы живем в мире, который не останавливается ни на минуту, даже для короля.
– Тогда, наверное, до встречи. – Я медленно направился к выходу, оставляя позади это место власти и ответственности. Сел в свой черный экипаж, который стоял там, словно всегда ждал своего государя. – Кучер, отправляемся на 1-ю синюю улицу.
– По вашему желанию, ваше величество. – Голос кучера звучал с почтением и восхищением.
Через пять минут карета остановилась на 1-й Синей улице, сердце делового района. Будний день, как всегда, принес с собой множество деловых афер и спешащих карет. Кучер припарковал карету у обочины, с особым мастерством учитывая остальных участников этого театра городской жизни. Он быстро и грациозно открыл дверь для меня, короля Ренара.
Я вышел из кареты, и моя рука медленно скользнула к левому карману брюк, чтобы передать несколько монет кучеру. Теплая монета прикоснулась к моим пальцам, и я ощутил ее вес. На мгновение я ощутил чувство благодарности к этому старику, чей труд незаметно для многих делал наш город более уютным.
– Дедушка, возможно, мне придется задержаться здесь ненадолго. Пойдите и проведите время в ближайшем кафе, – сказал я, стараясь внушить в свой голос нотки доброты и уважения.
– Благодарю вас, ваше величество, – ответил старик, наклонив голову, и направил карету прочь. Его голос был слегка дрожащим, и я не мог не подумать о всей тяжести его трудового дня.
Когда кучер исчез из виду, я осмотрелся и понял, что стою перед девятиэтажным зданием. Это было самое высокое сооружение, когда-либо появившееся в Мраморном, достигая высоты в 50 метров.
Мой город, в который я вкладывал столько энергии и ресурсов, был теперь увенчан этим великолепным творением. Два года назад я предложил объединить разрозненные офисы в одном месте для более эффективного управления, и это здание в неоклассическом стиле было результатом этой идеи, став штаб-квартирой компании Виноградских.
Я, конечно же, не мог не восхищаться архитектурными особенностями этого здания. Оно словно возвышалось над городом, олицетворяя наше достижение и прогресс. Планировалось внедрить систему кондиционирования воздуха, но пока еще не было электричества, и в этой области мои знания были весьма ограничены.
В основном я узнал о ней у своего соседа по дому из прошлой жизни, который был специалистом в электротехнике. Внутри меня вспыхнуло желание сделать город еще современнее и комфортнее для его жителей.
Взглянув влево и вправо, я заметил, что все здания на этой улице следуют единому архитектурному стилю. Очевидно, этот стиль все еще популярен, и мой город продолжал сохранять свою уникальность и красоту. В настоящее время многие строили здания с металлическим каркасом, и единственное отличие заключалось в количестве этажей.
Но у нас сохранялась традиция, и каждое здание было похоже на произведение искусства. Я предполагаю, что причина этого ограничения кроется в финансах, но для меня это был символ нашего города.
Использование бетона и прочной стали стало весьма распространенным, и благодаря их экономичности и разнообразным применениям, эти два материала вытеснили камень из обихода. Это был еще один шаг к нашей городской модернизации и улучшению жизни жителей.
За последние два года я заработал значительную сумму денег, но для меня они были не просто цифрами на счете. Они были свидетельством моей преданности и усердной работы, вложенной в процветание Мраморного. Я был горд тем, что смог сделать этот город лучше для всех его обитателей.
Что касается названий улиц, я лично следил за их форматом. Они состояли из номера улицы и цветового кода, словно мозаика, которая систематизировала прошлую запутанность.
Для облегчения жизни жителей, посетителей и кучеров, я приказал установить дорожные знаки с соответствующими цветовыми кодами:
Синий для делового района, который всегда кишел активностью и движением.
Зеленый для правительственного округа, символизирующего стабильность и порядок.
Красный для жилого района, где пульсировала жизнь горожан и их мечты.
Оранжевый для промышленного района, где зарождались инновации и рабочие будни.
Фиолетовый для учебного округа, где будущее нашего города формировалось усилиями образования и знаний.
С каждым шагом, с каждой решающей деталью, я ощущал, что вкладываю частичку своей души в процветание этого места. Мраморный был моим домом, и я гордился тем, что мог делать его лучше.
Не нужно говорить, что европейская дорожная разметка, похожая на лабиринт, исчезла полностью. Моя предпочтительная сетчатая разметка заменила всё, и это же произошло в других городах. Местоположение и цветовая гамма этих мест кардинально изменились.
Я резко вернулся к реальности.
Некоторое время я простоял у главного входа в штаб-квартиру компании. К счастью, никто из прохожих меня не узнает. Максимум, они бросают короткий взгляд и думают, что я подозрительно похож на короля.
Никто не вышел меня встречать из-за неожиданного визита.
«Мне пора войти внутрь, а не стоять здесь как статуя».
Я направился к входу, и швейцары открыли дверь, кланяясь уважительно. Они узнали меня по моему экипажу.
Внутри вестибюля штаб-квартиры была роскошь. Мне нравился дизайн интерьера, особенно сочетание черного и золотого цветов. Пол был покрыт черной фарфоровой плиткой, потолок украшали золотые люстры. Стойка регистрации была коричневой, а книжная полка добавляла уютные цвета в вестибюль.
Я подошел к стойке регистрации, и секретарша вежливо улыбнулась.
– Добро пожаловать в штаб-квартиру компании Виноградских. Чем я могу помочь?
Ее стандартное приветствие было прервано, когда она увидела мое лицо.
Она попробовала сохранить спокойствие.
– Ваше величество?
– Да, это я, – улыбнулся я в ответ. – Господин Леонид сейчас в офисе?
Она кивнула.
– Да, господин Леонид свободен. Позвольте мне провести вас.
– Все в порядке, – я спокойно отклонил ее предложение. – Я сам смогу подняться наверх.
Оставив ошарашенную секретаршу внизу с ее глазами, полными уважения и недоумения, я направился по изысканным мраморным ступеням на верхний этаж. Планировка всех этажей в этом здании была одинакова, но единственное, что делало их разными, был внутренний дизайн, который олицетворял статус и мощь.
Мои шаги были уверенными, а взгляды рабочих, скользившие за мной, были полны восхищения и зависти. Этот момент был для меня не только прогулкой по коридору, но и демонстрацией моей власти.
Я достиг двери кабинета главного менеджера. Там висела золотая табличка с именем «Леонид Хиннер – главный менеджер», которая сияла, как и все, что окружало меня.
Мои пальцы ненадолго задержались на табличке, прежде чем я решительно постучал в массивную дверь.
– Кто там? – раздался нервный голос с другой стороны двери.
– Это я, – коротко ответил я, голосом, который нес элегантность и власть.
Леонид был ошарашен, когда он увидел мое величественное лицо в своем кабинете. Его глаза широко раскрылись, а лицо исказилось смешанными эмоциями удивления и восхищения.
– Ваше величество⁈ Вы не предупредили меня о своем приходе. Если бы я знал, я бы устроил для вас грандиозное приемное мероприятие. Кто-нибудь, принесите чай.
– Зная ваш обычный стиль, я сделал правильный выбор, не предупреждая вас заранее. Это было бы лишней тратой времени. Вам следует сконцентрироваться на заработке для меня, – ответил я с легкой усмешкой, выражая свою надежду на его преданность и преданность компании.
– Пожалуйста, проходите и садитесь, – Леонид пригласил меня с уважением.
– С удовольствием, – я согласился, садясь на изысканный серый диван в его офисе. – Это новый диван, о котором вы недавно говорили? Довольно комфортабельный.







![Книга Владыка Сардуора [Другая редакция] автора Виталий Зыков](http://itexts.net/files/books/110/oblozhka-knigi-vladyka-sarduora-drugaya-redakciya-164473.jpg)
