Текст книги "Графский сын. Том 3 (СИ)"
Автор книги: Тимофей Тайецкий
Жанр:
Героическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)
Среди всего этого выделяется один особый цвет – красный. Красные шарфы, красные свечи, красные украшения, красные драгоценности. Этот цвет пронизывает все вокруг, словно олицетворяя страсть и могущество драконов.
Если быть честным, мне очень не по себе при виде этих статуй драконов. Их глаза вызывают страх, который я испытал однажды. Страх того, что моё сердце будет обнажено, без каких-либо масок или уловок, чтобы скрыть истину.
Люди прекращают разговор, когда старый человек в красной мантии входит в помещение. Он так стар, что едва удерживается на ногах, но его присутствие излучает власть и авторитет. По его наряду я понимаю, что дворяне безмолвно связывают его с верой в то, что это здание было построено для него. Его мантия, словно огненный облик дракона, подчеркивает его священное положение.
Церемония начинается с вступительной речи того же старика, который представляет себя как жрец Огня Агнимед. Он говорит о древних преданиях, о драконах, которые некогда правили этими землями, и о том, как они были могущественны.
Я не слишком обращаю внимание на его слова, так как могу догадаться, о чём будет идти речь. Но его речь увлекает аудиторию, и она внимательно слушает каждое слово.
На Земле меня никогда не увлекали уловки мошенников. Я всегда был осмотрительным, недоверчивым по отношению к всяким религиозным ритуалам и обрядам. Я никогда не принимал их игры, особенно если при мне есть научные знания, которые подсказывают мне логическое объяснение происходящего.
Вглядевшись вокруг, я понимаю, что моя догадка была верной. Дворяне очарованы словами священника и их глаза сверкают, словно детей, увидевших новую игрушку в витрине магазина. Они поддаются магии этого места, окутанного атмосферой страшного и величественного прошлого.
Я наклоняюсь к Жанне справа от меня и шепчу на ухо:
– Он точно соответствует своему имени.
– Почему ты так говоришь? – спросила она, заинтересовавшись моими словами. Её не интересует речь, не имеющая отношения к её интересам.
– Он убедительно выступает, когда говорит. Самое интересное, что он заставляет всех думать, будто их никто не заставляет слушать. Всех завораживают драконы, как вершина мифических существ.
Проходит целых тридцать минут, прежде чем священник заканчивает свою долгую речь, и аудитория одаривает старика аплодисментами. Я вижу, что число последователей этой веры, называемого жреца Агнимеда, в скором будущем обязательно увеличится.
Этот день, возможно, станет важной точкой в истории этой веры, и моя любопытствующая натура уже начинает рассматривать возможные пути использования этого для своей выгоды.
Я сразу понял, что передо мной разворачивается нечто удивительное и захватывающее.
Событие началось с аплодисментов, которые раздались в зале. Звуки аплодисментов постепенно утихли, и именно в этот момент, когда зрители затаили дыхание, оркестровая музыка стала звучать громче, словно подчеркивая важность того, что происходило.
Главный персонаж вечера, граф Бычерог, медленно приближался к центру, где его ожидал трон. На нем было нарядное красное облачение, олицетворяющее тематику здания и придавающее его облику ореол власти и религиозного созерцания. Это было нечто, чему я не мог поверить, ведь раньше граф Бычерог был скорее непредсказуемым и несмышленым, чем религиозным.
Когда будущий король достиг центра, он опустился на одно колено и склонил голову перед жрецом Агнимедом. Этот момент олицетворял переход в новую фазу его правления и был чем-то более символичным, чем я мог себе представить.
В этом моменте было три предмета, которые моментально привлекли внимание всех присутствующих: корона, скипетр и кольцо. Корона украшалась драгоценными камнями и выглядела величественно.
Но самым впечатляющим был красный драгоценный камень в центре короны, излучавший яркий красный свет. Я не мог определить, был ли это рубин, сердолик, гранат или какой-то другой красный камень, но его излучение создавало впечатление, что он обладает особыми свойствами.
В тот момент меня словно магнетизировал этот предмет, и я не мог оторвать от него взгляд. Не только я был заинтересован, но и каждый присутствующий в зале, словно этот камень обладал некой невидимой магической привлекательностью.
Учитывая, насколько быстро это произошло, никто не успел обсудить этот феномен. Однако я понимал, что это событие требует более детального рассмотрения и анализа. Возможно, позже мне придется беседовать с самим графом Бычерогом, чтобы понять, что за таинственная сила скрывается за этим драгоценным камнем.
И тут, внезапно, раздался голос жреца Агнимеда, прервав мои размышления, и меня охватило чувство ожидания и нетерпения.
Глава 5
Голос огненного жреца Агнимеда, звучавший могуче и величественно, проник в зал, прервав мои размышления и затянув меня в великое торжество, развернувшееся перед моими глазами.
– О, господин Бычерог, – начал Агнимед, его слова раскатывались по залу, словно грозовые раскаты, – вы мудро и спокойно правите своим королевством. Именем госпожи Огня, Мирис, вы должны дать обет!
Бычерог, стоял с уверенностью, которая была подчеркнута его гордым взглядом.
– Я обещаю, – прозвучал его ответ, словно громкий звон колокола, осыпающий зал своим звучанием.
Затем Агнимед, величественный магистр церемоний, подошел к королю и передал ему скипетр с огромным красным драгоценным камнем, который блестел яркими отблесками света. Бычерог крепко удерживал его в своих руках, словно это было самое драгоценное сокровище в мире, и он боялся упустить его из вида.
– О, господин Бычерог, – продолжал Агнимед, его голос звучал гораздо мягче, но не менее важно, – правьте своим королевством справедливо и крепко. Именем Императрицы Драконов, Мирис, вы должны дать обет!
И вновь Бычерог подтвердил свое обещание, его слова звучали как обет верности.
И, наконец, настал последний момент торжественной церемонии. Красное кольцо, символизирующее власть и ответственность короля, было надето на безымянный палец левой руки. Это кольцо было украшено не только самым крупным драгоценным камнем, какой только можно было найти, но и глубокими символами и рунами, которые придавали ему дополнительное величие.
– О, господин Бычерог, – произнес Агнимед в последний раз, его голос звучал теперь как нежное прикосновение, – пусть ваше королевство процветает. Именем Предводительницы Мифического Зверя, Мирис, вы должны дать обет!
И снова Бычерог ответил со всей гордостью и решимостью в своем голосе, словно в этот момент он взял на себя вечную миссию.
По сигналу жреца Бычерог занял свое место на троне, возвышаясь перед своим народом как символ мудрости и справедливости.
Жрец огня из Торвии, стоящий в центре зала, обратил внимание аудитории, которая собралась вокруг трона, а затем взглянул на великую статую Мирис Красной, величаво восседавшую в центре святилища.
– О, Мирис Красная, – произнес жрец, его голос был наполнен благоговением, – я представляю тебе восседшего на трон нового короля, Бычерога Благочестивого. Пусть он и его потомки обладают властью на долгие годы во имя твоего славного имени!
Слова жреца были сопровождены взлетом аплодисментов, и люди как внутри, так и за пределами святлищиа, приветствовали своего нового правителя громкими аплодисментами, словно в этот момент они видели не просто короля, но и символ величия и надежды для своего королевства.
Я стал свидетелем завершения величественной церемонии, прошедшей без единого инцидента, что наводило на мысль о благополучии и стабильности королевства. По окончании этого уникального события дворяне направились к залу для обеда, чтобы вкусить изысканные блюда, а простолюдины возвратились к своим повседневным делам, но в их сердцах остались отголоски величия прошедшей церемонии.
Зал, в котором проходила торжественная трапеза, оставался неизменным в своей роскоши и красоте. Как и прежде, гостям были выделены места в соответствии с их заслугами и влиянием. И в этот раз, король Бычерог, мудрый и решительный правитель, решил занять место за одним из столов, среди других выдающихся правителей.
Из всех возможных мест он выбрал место, находящееся рядом со мной. Этот выбор не мог не вызвать у меня удивление и вопросов, которые начали возникать в моей голове.
Во время трапезы, когда атмосфера в зале была наполнена смехом и разговорами, я не мог удержаться от того, чтобы не задать королю один важный вопрос, который меня тревожил:
– Вы, ваше величество король Бычерог, исповедуете какую-либо религию?
Бычерог не смог удержаться и весело засмеялся, его смех разносился по всему залу, будто мелодичная мелодия:
– Ха-ха-ха! Сначала нет, я не был религиозным человеком. Но посланные епископством Торвии убедили меня сделать Мирис государственной религией, чтобы они могли свободно пропагандировать ее без каких-либо ограничений. В обмен на мою поддержку они помогут мне контролировать население и влиять на общественное мнение, при этом формируя мой имидж.
На мгновение мое лицо исказилось от недоумения, но я быстро восстановил спокойствие, чтобы не привлечь лишнего внимания к себе. Тем не менее, слова Бычерога вызвали внутренний протест и беспокойство в моей душе:
– Честно говоря, ваше величество, вы, возможно, должны были бы подумать о последствиях принятия подобного предложения. Давать им контроль над населением – это подвергать себя большим рискам и неопределенности.
Король Бычерог только усмехнулся и продолжил, раскрывая свою мудрость и стратегическое видение:
– На самом деле, у меня нет особых причин отвергать эту сделку. К тому же, мне даже интересно, какой результат принесет привлечение дракона для защиты моего королевства. Ведь посмотрите на империю Сидна – у них огромные территории, простирающиеся за океаном. Я верю, что и мое королевство может стать столь же великим, как только мы докажем нашу преданность Мирис. С ее поддержкой армия драконов будет нашей гордостью и мощным средством защиты!
В его словах звучала гордость и уверенность в будущем своего королевства.
Сидя рядом с недавно коронованным королем, мои чувства были пропитаны глубокой тревогой, которая окутывала меня словно плотным туманом, не позволяя найти покой. Взгляд мой устремился на этого правителя, чьи черты лица выражали нечто иное, чем уверенность в своих собственных решениях. Внутри меня возникла неизбежная сомнительность перед непростой задачей, стоявшей перед нами.
«Это не вдохновляет мне уверенности,» – пронеслась моя мысль, как отголосок внутреннего диалога. Взгляд мой скользнул по королевской фигуре, словно исследуя его душу. – «Этот человек уже не отступит. Я не представляю, какими иллюзиями его насытили, чтобы он стал таким.»
Наша беседа приобрела острый характер, когда я решил обратиться к королю. Слова мои были наполнены осторожностью, но и несомненным беспокойством.
– Если ваше королевство будет продолжать свое расширение, не означает ли это, что вы планируете вторгнуться на мои земли?
В этот момент глаза Бычерога выражали смешанные чувства, которые понимали преданность к идеям и безумие новой реальности, в которой он оказался участником.
Мне стало ясно, что этот сосед, прежде просто сосед, превратился в фанатика, под влиянием таинственной Мирис и её убеждений. Я был настороже, готовый к любым ответам.
Президент Манский, сидя рядом, обращал внимание на каждое слово, а его взгляд был полон анализа и участия.
– Как вы собираетесь это доказать, король Бычерог? – прозвучал вопрос Манского, звучавший как вызов, но при этом настойчиво настаивавший на получении ответа.
Король Бычерог, несмотря на свою неопределенную манеру поведения, решительно заявил:
– Я намерен захватить Лангедан!
Это смелое заявление взорвало наш разговор. Одновременно трое из нас, удивленные и шокированные, испустили восклицания удивления и недоумения. Наши лица отражали полное непонимание этой неожиданной новости.
Король Бычерог смотрел на нас с некоторым удивлением, не понимая наше недоумение.
– Почему вы трое так удивлены? – его голос звучал спокойно и непоколебимо, словно он давно готовился к этому моменту и ничего не могло его ошеломить.
– Слушайте меня, мои собратья-правители, – начал я, поднимая руку, чтобы унять свое волнение, которое выдало меня в самый неподходящий момент. – Согласно моим достоверным источникам и долгим ночным беседам с разведчиками, граф Высокоградский уже не только признался в верности императору Инглуланда, но и принял активное участие в процессе интеграции своего графства в империю Инглуланд. Эта информация, несомненно, потрясет нас, и важно понимать, как это может повлиять на будущее наших земель, – пояснил я, стараясь подчеркнуть важность происходящего.
Все они внимательно слушали то, что я говорил.
– Президент Милош, король Бычерог, это серьезное обстоятельство, – добавил я, обращаясь ко всем. – Такой оборот событий может стать предлогом для императора Инглуланда направить свои войска на север в попытке расширить свою власть. Мы не можем игнорировать этот факт, и нам следует быть готовыми к любому развитию событий.
Будь он королем или нет, его действия могли повлиять на нас всех. Даже Мраморное, которое всегда гордилось своей военной мощью и считало себя непобедимой, не могло уклониться от чувства беспокойства. Империя Инглуланд обладало значительными ресурсами и численным превосходством, которое могло оказаться непреодолимым.
– Не волнуйтесь, мои собратья-правители, – сказал я, стараясь поддержать уверенность в совете. – Давайте вспомним о республике Фосфорное и их успешном захвате территорий, которые изначально принадлежали графу Высокоградскому. Этот пример показывает, что наше положение не безнадежно. Мы можем учиться на их опыте и готовиться к защите наших земель, если это станет необходимым. Возможно, император Инглуланд предпочтет дипломатические переговоры перед военными действиями.
Манский, президент Фосфорное, вмешался:
– Важно помнить, что мы отняли эти территории задолго до того, как граф Высокоградский признался в верности императору Инглуланда. Это может означать, что графу Высокоградскому не хватает времени для подготовки к защите своего графства. Он может чувствовать себя обязанным императору, но у нас есть возможность объединить северные нации и подготовиться к защите наших интересов. Давайте не забывать о мощи наших союзов и общей цели – сохранить независимость наших земель.
Мы молча обменялись взглядами, осознавая важность принимаемых решений и необходимость объединения перед возможной угрозой со стороны империи Инглуланд.
Я внимательно следил за происходящим. Президент Милош и я оба кивнули головами в ответ на оценку Манского. Они были на одной волне, чувствуя себя союзниками в этом важном моменте.
С другой стороны, король Бычерог, величественный и молчаливый, казалось, ушел в свои глубокие раздумья. Тишина в зале была непродолжительной, так как ее нарушил нежеланный голос, прозвучавший среди молчания.
– Не беспокойтесь, ваше величество. Продолжайте ваш план. Огонь Мирис всегда защитит своих преданных слуг. Пока ваше сердце искренне, победа будет в ваших руках, – произнес с душевной уверенностью жрец Огня Агнимед.
Слова бойкого жреца заставили всех присутствующих оглянуться на него.
Глядя на Агнимеда я прищурил глаза и задал себе вопрос: почему этот старейшина культа Мирис внезапно появился здесь, в этом важном собрании? Ведь это было мероприятие, предназначенное для высшей знати, а не для священников.
Появление Агнимеда дало королю Бычерогу надежду и подтолкнуло его к дальнейшему решению:
– Если так говорит жрец Мирис, то я буду придерживаться своего плана. С помощью огня Мирис я спасу наш народ от холода этого мира.
Жрец удовлетворенно кивнул, зная, что король Бычерог примет этот решительный шаг.
Затем Агнимед покинул зал, словно ничего не случилось, и вернулся к своим священным обязанностям.
Я и оба президента были поражены тем, насколько легко и убедительно священник воздействовал на короля Бычерога. Они не могли понять, как простой служитель храма мог оказать такое влияние на монарха.
Я более чем удивленный, воскликнул:
– Вы решили сделать шаг в неизвестное! Почему вы подчиняетесь его указаниям?
Король Бычерог склонил голову и, наконец, объяснил:
– Не недооценивай Агнимеда, Ренар. Он – человек, избранный Мирис Мэйран для распространения учения огня среди нашего народа. Когда дело доходит до важных решений, естественно обращаться к его мнению и мудрости. – В этих словах отражалась вера в древние учения и сила веры в судьбу Бычерога и его народа.
Мои глаза напряженно устремились на Милоша и Манского, и наши взгляды пересеклись между нами. Три выдающихся лидера, каждый со своей собственной уникальной идеологией и убеждениями в области государственного управления, неожиданно оказались в полной согласности, перед лицом абсурдных идей Бычерога.
Было ясно, что мы должны сменить тему разговора, прежде чем наши головы начнут просто разрываться от этой бурной дискуссии. В этот момент, я решил взять инициативу в свои руки и, подтолкнув Манского локтем в ребро, дал ему понять, что он должен начать.
– Давайте оставим это в стороне на некоторое время, – заговорил он, смягчая натянутую обстановку. – А теперь, ваше величество король Бычерог, не могли бы вы, пожалуйста, рассказать нам более подробно о вашей великолепной короне, скипетре и кольце? Мне кажется, что у них есть какие-то удивительные общие черты.
Его слова были сопровождены намеком на то, что я был не единственным, кто заметил это странное сходство. В ответ на его замечание, король Бычерог поднял руку, жестом приглашая нас рассмотреть ближе его драгоценные реликвии.
– Да, вы правильно заметили, президент Манский, – сказал он с улыбкой. – Эти предметы – послание из Торвии от Огненной Мирис, в знак поздравления с моим восхождением на трон. Они несут в себе великую историческую ценность и являются символом нашей дружбы и союза.
Когда я впервые увидел этот камень на церемонии, я заметил нечто такое, излучающее саму сущность красного цвета. Это был не просто камень, это был магический кристалл, пронизанный маной, и мой взгляд приковался к нему, как мотылек к яркому огоньку в ночи.
Мгновенный вопрос пронзил мою голову:
– Это рубин? – Я не мог удержаться и задал этот вопрос вслух, с трепетом в голосе.
Бычерог с видимым удовлетворением на лице, ответил мне, словно раскрывая секрет мира:
– Нет, это не простой драгоценный камень, это кристалл маны. Считается, что он сформирован из самой крови Аэриса, Великого Красного Дракона. Говорят, что в каждой капле его крови содержится больше маны, чем в самых ценных кристаллах маны созданных природой. Эти кристаллы редчайшего происхождения, и Торвия послала мне три из них, как знак великодушия от самой Мирис.
Мой интерес прогремел внутри меня, как гром, и я не мог удержаться от следующего вопроса:
– Итак, где находится Мирис? Мне хотелось узнать больше об этой загадочной императрице драконов, о которой слагают легенды и истории.
Однако, Милош, президент Сервии не проявил особого интереса к этой теме. Возможно, в его годы страсть к приключениям и поиску истины уже угасла.
Бычерог вскинул бровями, будто рассказывая нам легенду:
– Последний раз Великого Красного Дракона Аэриса видели на востоке, и по всей видимости, он сейчас находится на острове Бакия. Мирис намерена найти его и отправиться в опасные воды Бакии. Говорят, что только избранный может ступить на этот остров невредимым.
Милош отвернулся, отыскивая взглядом что-то более интересное, и я ответил королю, многозначительно произнеся:
– Да, это действительно удивительная история. – В действительности, моя душа была занята другими мыслями, и я просто пытался сохранить искру любопытства, которая загорелась внутри меня в тот момент, когда мой взгляд впервые скользнул по этому магическому кристаллу маны.
В глубинах моего сознания протекает странный процесс, словно разум мой ускользает в бескрайние дали неизведанного. Явление, связанное с появлением загадочных кристаллов маны, угрожает разрушить мой тщательно спланированный мастер-план. План направленный на амбициозную цель – установление моего абсолютного господства над всем этим могучим континентом.
Теперь прежде безопасные и ничем не примечательные соседи с запада представляются мне источником немалых тревожных мыслей. Кажется, в каждом из них скрыта потенциальная опасность, способная нарушить мои планы и сорвать хорошо продуманные стратегии.
«По возвращении в свой дворец, мне необходимо будет провести тщательный анализ всей ситуации, переоценить риски и варианты. И, возможно, пересмотреть свой путь к вершине власти…»







![Книга Владыка Сардуора [Другая редакция] автора Виталий Зыков](http://itexts.net/files/books/110/oblozhka-knigi-vladyka-sarduora-drugaya-redakciya-164473.jpg)
