412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тимофей Тайецкий » Графский сын. Том 3 (СИ) » Текст книги (страница 14)
Графский сын. Том 3 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 23:17

Текст книги "Графский сын. Том 3 (СИ)"


Автор книги: Тимофей Тайецкий



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)

Глава 24

Был издан указ о призыве на военную службу, обращенный ко всем трудоспособным гражданам. Особенно беженцам, не занятым на трудовых фронтах, чтобы они присоединились к армии.

Мои решительные шаги направлены на обеспечение безопасности обученных воинов, избавив их от роли простого пушечного мяса.

Офицеры подтвердили свое согласие, полностью осознав важность предстоящей битвы.

– Итак, предлагаю отправить маленький отряд снайперов для встречи с ними под покровом тьмы, – объявил я, мой взгляд излучал решимость.

– Снайперы? Как они могут противостоять целой армии? – спросил один из них.

– Я не говорил, что снайперам нужно сражаться с армией. Их задача – устранить высших командиров армии. Без лидеров, остальные будут, как беспомощные безглавые тела.

– Ах! – осознали они.

Я рассматриваю в роли снайперов отряд Рогведов из густых лесов на границе с Барко.

С тех пор, как я взаимодействовал с народом Рогведов, обладающих эльфийскими чертами, и проживающими в глубоком лесу на юге, они начали проявлять интерес к миру за его пределами.

Несмотря на сохранение определенной сдержанности, им было любопытно узнать о мире за пределами своего леса.

Кроме того, я сам взял на себя обязательство обеспечивать их безопасность в течение их пребывания на территории королевства.

Более ста лет назад Рогведы были вынуждены изолироваться назад из-за неослабевающего преследования обычных людей, стремившихся разгадать тайны их медленного старения, долголетия и невероятной красоты.

Тем не менее, несколько Рогведов осталось, которые были чрезмерно любопытны и решили жить среди людей.

Однако им часто приходилось скрывать свои характерные заостренные уши и, иногда, даже свою очаровательную физическую привлекательность, когда они покидали свои убежища.

При первой встрече обычных людей с Рогведами, их реакция была сильно разной. Они выражали удивление, увидев этих уникальных существ с эльфийскими чертами лица.

Любопытство мучило их сердца, заставляя стремиться узнать больше о загадочной расе. Некоторые ученые подходили к Рогведам осторожно, будто они обнаружили новую игрушку.

Другие же наблюдали с безопасного расстояния, очарованные грациозностью их движений и сверкающей аурой. Шепот восхищения и благоговения смешивался с приглушенным ропотом тревоги и неуверенности.

Однако с течением времени и большего взаимодействия все эти чувства исчезли. Теперь Рогведы свободно гуляют по улицам, словно обычные люди.

Тем не менее, наличие Рогведа-снайпера в армии было редкостью.

Хотя я, проявляю огромный интерес к их врожденным способностям, которые значительно превосходят человеческие, далеко не все Рогведы обладают достаточным мужеством, чтобы присоединиться к моей армии.

Офицеры обратили взгляд на человека, стоявшего среди них, его присутствие излучало ощущение спокойной силы. У него было худощавое телосложение, резкие черты лица, немного заостренные уши и загадочный вид. Очевидно, что он был не обычным солдатом.

– Как ты думаешь, Эл? – спросил я, – На этот раз ты возглавишь группу снайперов и будешь действовать. Ты готов взять на себя эту роль?

Мужчина по имени Эл кивнул в ответ на мой вопрос.

Его проницательные глаза оценивали лица офицеров, и его голос звучал твердо и уверенно, когда он ответил:

– Безусловно, я готов принять на себя руководство.

Мой взгляд выражал доверие и уверенность, когда я положил руку на плечо Эла.

– Я верю в твои способности, Эл. Как опытный рогвед, твои природные таланты в скрытности и мастерстве стрельбы из лука делают тебя идеальным кандидатом для этой миссии. Пусть твоя стрела будет точной, а движения – незаметными.

Улыбка на губах Эла была легкой, а в его глазах мерцала решимость.

– Я не подведу вас, король Ренар.

* * *

Ночь опустилась на Нортарию, затягивая город в свой темный покров. Лес между городом и озером Нева проснулся, наполнившись таинственной атмосферой после захода солнца. Луна едва пробивалась сквозь густую листву, погружая все в еще большую темноту.

Именно здесь король Большеросии Николай I встретил свою смерть, заполнив лес грустью.

Эл вел свою команду снайперов сквозь густой подлесок, шагая осторожно по лесной подстилке из листьев и мха.

Высокие деревья создавали естественное укрытие, скрывая их передвижение от посторонних глаз.

Снайперы двигались точно, их чувства были настроены на малейший шорох или звук совы.

В течение ночи воздух в лесу становился прохладнее, наполняясь ароматом влажной земли и сосны.

Глубоко в лесу армия Вланда разбила свой лагерь.

Эл и его команда остановились, спрятавшись среди листвы, их глаза пронзали темноту. Их ночное зрение давало преимущество.

С вершины дерева Эл видел расположение лагеря. Факелы мерцали, освещая лагерь.

Солдаты патрулировали периметр, их силуэты едва различимы.

Эл видел палатку в центре – это его главная цель.

Эл изложил план.

– Сначала потушим костры. Паника заставит их выйти из палаток. Затем, ребята, делаем свое дело.

Остальные кивнули. Эл напомнил, что тьма их союзник.

Он шептал последние инструкции.

– Выбирайте цели внимательно. У нас есть только один шанс.

Команда разошлась по позициям, готовясь к действию.

Тишина леса наполнилась напряжением. Эл оглядел лагерь, уверенный, что план сработает. Пот на лбу свидетельствовал о серьезности миссии.

Луки натянуты, стрелы готовы. Команда готова. Эл махнул рукой – начало операции.

«Шифп»

«Шифп»

…….

Специальные стрелы свистят в темном небе. Каждая из них заполнена уникальной смесью огнеупорных веществ. На кончиках этих стрел, сделанных с особой точностью, была наложена смесь песка, влажной почвы и других таинственных материалов. Это было общеизвестно для прирожденных охотников из народа рогведов.

Успех зависел от попадания в костер, что требовало высокой точности и тщательного расчета времени.

Как только летящие стрелы касались пламени огня, тот тут же тушили их благодаря своей смеси на острие.

«Пуффф!! Пуффф!! Пуффф!!»

Огни костров внезапно погасли, и лагерь армии Вланда окутала тьма.

В самом центре лагеря вспыхнуло смятение и паника. Отсутствие света дезориентировало солдат, которые чувствовали себя безопасными под светом костров.

– Где свет? Я ничего не вижу! – раздался панический голос, полный страха.

Они пытались зажечь факелы, но темнота поглотила их слабые попытки, делая их уязвимыми и растерянными.

– Не паникуйте! Держитесь вместе! Не теряйте своих товарищей из виду! – крикнул другой солдат, пытаясь восстановить чувство единства.

– Что происходит? Напали на нас? – спросил испуганный голос, страх звучал в каждом его слове.

– На нас напали⁈ Гже мое оружие! – воскликнул солдат. – Черт! Не могу найти свое оружие! Темно слишком! – его голос полон разочарования, он лихорадочно ищет потерянное оружие.

Голоса нарастают, солдаты спотыкаются, тянут руки, ищут знакомые лица в тенях.

– Я потерялся! Не могу найти путь обратно к палатке! – кричал солдат, испуганный и без ориентиров. Его руки метались в пустоте.

– Успокойте его! – командовал решительный голос, но его призыв тонул в хаосе, который не поддавался контролю.

Эл молча прятался в укрытии, следя за сумбурными движениями солдат сквозь густую листву. Темнота не влияла на него так сильно, как на солдат из Вланда.

Его сердце билось от предвкушения, когда он ждал, пока их цели окажутся в полном хаосе.

Когда началась путаница, командирская палатка зашуршала, и из нее вышли две фигуры, доминирующие в этом сумбуре.

– Что здесь происходит? – затребовал генерал Бран, лидер сил Вланда.

– Темно, люди в панике! – отвечал офицер с разочарованием.

– Зажгите факелы! Нам нужно разобраться, – приказал генерал Бран спокойным тоном.

– Там он! – воскликнул Эл, увидев генерала Брана, который не подозревал о приближающейся опасности. Хаос вокруг создавал отличную маскировку для их операции.

Рука Эла дрожала, когда он готовил стрелу с ядовитым наконечником.

Он прицелился, готовый изменить ход сражения единственным выстрелом.

Рядом с ним подчиненные готовились к атаке. Их стрелы ждали момента, чтобы атаковать офицеров.

Напряжение росло, пока они ждали сигнала. Их сердца бились в предвкушении и тревоге.

– Давай! – Эл подал знак своим снайперам.

Они все вместе натянули луки, и мышцы напряглись, готовясь к выстрелам. Казалось, время замедлилось, они задержали дыхание, а шум паникующих солдат отошел на задний план.

И вот рука Эла спустила тетиву и метнула стрелу в ночь. Остальные последовали его примеру, и дождь смертоносных стрел метнулся в сторону целей.

«Шшшфп! Шшшфп! Шшшфп!»

Стрелы пролетели бесшумно, точно попадая в цели и принеся смертельный урон. Слабый звук ударов от стрел втыкающихся в тела, затонул в хаосе лагеря, а паника солдат стала прикрытием для скрытого нападения.

«Шшшфп! Шшшфп! Шшшфп!»

Смертоносная стрела достигла цели.

Генерал Бран издал тихий испуганный крик. Рука поднялась к шее, где торчало древко, а шипастый наконечник проник глубоко в плоть. Кровь текла, окрашивая его одежду в темный оттенок.

Отпрянув, генерал пытался сохранить равновесие. Властное присутствие исчезло.

Выражение недоверия мелькнуло на его лице, когда он осознал свою смертельную рану. Его глаза искали ответы, но не находили.

С каждым мгновением он становился все слабее, шаги неуверенными, силы уходили.

Последняя попытка схватится за солдата ища поддержку закончилась неудачей, и генерал рухнул на землю с глухим стуком.

Солдаты, испуганные хаосом, обернулись к источнику звука, замирая в ожидании.

– Там, возле шатра генерала! Что-то произошло! – кричал солдат, его голос полнился волнением. – Кто-то поднесите фонарь сюда!

Суета охватила лагерь, но солдаты не паниковали. Они держали оружие, готовые к предстоящему испытанию.

Факелы осветили место происшествия, раскрывая мрак и ужас. В глазах солдат мерцали смешанные чувства, а их руки дрожали от волнения.

– Враг где-то здесь! – закричал солдат, полный тревоги.

Солдаты обыскивали темноту, взгляды переходили с тени на тень, их оружие готово к любой угрозе.

В этот момент Эл и его команда, оставаясь невидимыми, ждали своего момента.

«Шшшфп! Шшшфп! Шшшфп!»

– Ааа! Кто-то ранен! Найдите их! – кричал солдат, его голос полон боли.

Напряжение в воздухе нарастало, солдаты усиливали поиски, двигаясь с отчаянием.

– Там, слышу шорох! – указывал солдат, собираясь вокруг деревьев. Они готовы к бою, глаза полны решимости.

В это время Эл и его команда бесшумно передвигались в темноте, меняя свои позиции.

Они стали частью ночи, нанося удары смертельной точности и исчезая снова в мраке. Их действия были как симфония хаоса, замедляя, деморализуя и подрывая решимость противников.

«Шшшфп! Шшшфп! Шшшфп!»

Еще несколько стрел нашли свои цели, унося еще несколько жизней и усиливая хаос в лагере Вланда.

Элу повезло, что солдаты, погрязшие в хаосе, приносят ему выгоду, когда он видит, как они потеряли покой и сон.

Солдаты из Вланда, измотанные и избитые, наконец-то увидели свет. Первый луч солнца пробился через мрак. Их усталые лица обратились к горизонту.

Коллективный вздох с облегчением и волнением вырвался из их губ. Рассвет означал конец долгой, тяжелой ночи и проблеск надежды в хаосе.

С наступлением рассвета снайперы убрали луки. Эл, их лидер, с удовлетворением смотрел на происходящее.

– Наша работа здесь закончена, – сказал он мягким голосом, – давайте отойдем и дадим остальным поработать.

Снайперы кивнули в знак согласия.

Они тихо и быстро вернулись в город, ловко перепрыгивая с дерева на дерево, словно тени. Они оставили за собой поле боя в смятении и остатках потерянной решимости.

Их задача по устранению руководства армии Вланда была выполнена.

К тому же, они еще нанесли дополнительный урон, разрушив дух врага.

Возвращаясь в город, снайперы встретили меня, ведущего тысячи солда.

Эл быстро спустился на землю, подошел ко мне и почтительно поклонился.

– Я приношу новости о нашей успешной миссии, – сказал он, гордым голосом от своего профессионализма.

– Ты убил их генерала, Эл? – спросил я.

– Да, я сделал это, господин Ренар, – кивнул Эл, его взгляд был твердым, когда он рассказывал. – Мы выполнили задачу идеально. Генерал Бран и высшие офицеры ликвидированы. Вражеский лагерь теперь в смятении.

– Отлично, – ответил я, мой голос был уверенным. – Вернитесь в город и отдохните. Остальное доверьте нам.

Сделав последний жест приветствия, я повернулся и подал знак своим людям.

Снайперы направились обратно в город, зная, что их ночные действия напугали врагов.

Когда они исчезли из виду, я обратил внимание на солдат рядом со мной.

– Слышали, ребята⁈ Враг запуган и измотан. Так что я ожидаю, что битва будет легкой. Но будьте осторожны, не хочу видеть, чтобы кто-то из вас глупо погиб. – Мой голос звучал властно и заботливо.

– Да, господин! – хором ответили солдаты, выражая свою лояльность и готовность к ближайшему столкновению.

Во главе с мной, марширующие солдаты подошли к лагерю сил Вланда. Хаос царил по мере приближения.

Оглядев сцену, я заметил разбитые палатки и следы борьбы, сохранившие чувство страха.

Было ясно, что Эл и его команда справились с задачей, подорвав дух врага и внушив ему страх.

Я удостоверился, что враг нас не услышит. Солдаты склонились, внимательно слушая инструкции.

– Ваша группа тихо двигайтесь к востоку, – шептал я, указывая на уязвимое место в обороне. – Вторая группа, займите позиции у озера. Будьте готовы, они, возможно, попытаются уйти туда.

Половина вас, спрячьтесь в лесу и атакуйте всех, кто попытается выбраться из окружения.

Солдаты молча заняли свои позиции.

Как только солдаты заняли свои места, я крикнул:

– В атаку! – со стальной решимостью одолеть врага.

Под действием адреналина солдаты ринулись в атаку. Солдаты моей армии, вдохновленные предыдущими успехами снайперов, врывались в лагерь с яростной решимостью.

Им удалось использовать элемент неожиданности, и солдаты Вланда были бессильны противостоять им.

В хаосе, который последовал, крики боли и отчаяния разносились по лагерю. Мои солдаты быстро и эффективно уничтожали своих сбитых с толку врагов.

Солдаты Вланда сражались с отвагой, но их усталость и путаница привели к их поражению. Без лидера они стали еще более уязвимыми.

В течение короткого времени лагерь, который когда-то был убежищем, превратился в поле битвы, окрашенное кровью и усыпанное павшими солдатами.

Победу одержали солдаты Виноградских, и их радостные крики разносились по тихому лагерю.

Солдаты Вланда, пережившие предательскую ночь, лишь чтобы столкнуться с еще более разрушительной судьбой, лежали побежденными и сломанными. Все погибли.

* * *

Когда я вернулся в свою усадьбу, я обнаружил дворецкого Эдуарда, ожидающего меня перед кабинетом.

Я приподнял бровь при неожиданном появлении Эдуарда.

– Что ты здесь делаешь, Эдуард? – поинтересовался я, слегка заинтригованный появлением дворецкого.

Эдуард, сохраняя невозмутимость, ответил:

– Ваше величество, в особняк прибыло письмо, адресованное конкретно вам. Учитывая, что это от командующего нашей армией, я счел необходимым немедленно передать его вам.

– Это так? – спросил я, приподняв брови. – Ну, давай сначала зайдем в кабинет.

Охваченный любопытством, я протянул руку, чтобы взять письмо от Эдуарда.

Быстрым движением я сломал печать и развернул бумагу, просматривая ее содержимое с сосредоточенным выражением лица.

Вскоре после этого любопытство сменилось восторгом, когда я прочитал содержание письма, и на моем лице постепенно появилась улыбка.

Новость, казалось, вызвала проблеск волнения в моих глазах.

Эдуард, хотя и был заинтересован в содержании письма, сохранял почтительное молчание, не решаясь вторгаться в мысли короля.

Он откашлялся, чтобы привлечь внимание:

– Есть ли что-то, что я могу сделать, ваше величество?

Я отвел взгляд от письма, моя улыбка так и сверкала.

– Да, Эдуард. Пожалуйста, позовите ко мне нашего военного министра Ульриха. Мне нужно обсудить с ним этот вопрос.

Эдуард кивнул, уловив настойчивость в моем голосе.

– Немедленно, ваше величество. Я приглашу его к вам немедленно.

Покидая комнату, дворецкий не мог удержаться от собственных размышлений. Возможно, армия добилась какого-то прогресса на поле боя. Может быть, эта война, наконец, придет к концу.

Глава 25

Вскоре с другой стороны двери раздался тихий стук. Я, все еще погруженный в свои мысли, позвал:

– Войдите!

Дверь распахнулась, и на пороге появился Ульрих, мой доверенный советник:

– Зачем вы меня вызвали, ваше величество? – спросил он, входя в кабинет.

Я встретился взглядом с Ульрихом, моя улыбка стала шире.

– Ульрих, я получил письмо от командующего нашей армией, – начал я, мой голос был полон волнения.

Брови Ульриха взлетели вверх от удивления и заинтригованности. Он подошел на шаг ближе, желая услышать подробности.

– Расскажите мне больше, ваше величество. О чем говорится в письме?

Я жестом пригласил Ульриха подойти ближе, мои глаза сияли от предвкушения.

– Садитесь, мой министр, – сказал я, указывая на стул напротив себя. – Есть о чем поговорить, и я верю, что эта новость – ключ к светлому будущему нашего королевства.

Я наклонился вперед, мой голос был наполнен смесью волнения и беспокойства, когда я делился содержанием письма с Ульрихом.

– Похоже, что в коалиционных силах Тарлии и Инглуланда произошло восстание. Фракция, выступающая за капитуляцию, свергла свое руководство из-за разочарования, – начал я серьезным тоном. – Лидеры восстания предлагают дать нам высших офицеров своей армии в обмен на безопасный проезд обратно на родину.

Брови Ульриха нахмурились в глубокой задумчивости.

– Восстание в их собственных рядах? – его разум обдумывал последствия и его лицо просветлело. – Означает ли это, что война наконец подошла к концу?

Я покачал головой, указывая, что война далека от завершения.

– К сожалению, их действия не отражают намерений их народов. Я имею в виду, зачем им сдаваться, когда они так много вложили в эту операцию, – объяснил я.

– Итак, мы не должны принимать их условия? Я имею в виду, они предлагают нам своих командиров. Мы могли бы получить от них некоторую конфиденциальную информацию, – предположил Ульрих, его тон был полон интриги.

Улыбка на моем лице стала шире:

– Очевидно, мы примем их условия. Я был бы дураком, если бы отказался от них. Ценность их командира перевешивает тысячи солдат, которых мы отпустим.

Более того, известие об их капитуляции, вероятно, все еще не достигло их столицы. Итак, все земли, которые они захватили ранее, мы можем забрать бесплатно, прежде чем они смогут поднять новую волну агрессии.

– Я вижу, что их земли, безусловно, свободны для захвата, – согласился министр. – Однако, нам нужно сначала допросить их высших офицеров, прежде чем предпринимать какие-либо действия.

Я не сразу ответил. Вместо этого мой взгляд был прикован к карте, разложенной передо мной. Замысловатые линии и разметка отображали текущее положение дел, демонстрируя территории, города и торговые пути, которые сформировали регион.

– По словам Львова, – наконец заговорил я, обводя пальцем путь доставки товаров на карте, – силы Сервии и контингент солдат Тарлии используют Фосфорное в качестве своей базы. Поток товаров из порта Сервии в этот город остается непрерывным. И мы ничего не можем с этим поделать.

– Сервия… – Брови Ульриха нахмурились, когда он переваривал информацию. – Ваше величество, вы когда-нибудь хотели заявить права на республику? Вы единственный бесспорный наследник династии прежних королей.

Мое выражение ожесточилось, слова, кажется, на мгновение застряли у меня в горле.

– Нет, – твердо ответил я, в моем голосе прозвучали нотки недовольства. – Мы по-прежнему сосредоточены на текущей войне, Ульрих. Давайте не будем отвлекаться на другую тему.

– Мои извинения, ваше величество. – Понимая весомость своих слов, Ульрих быстро вернул свое внимание к карте, его разум вновь сосредоточился на неотложной задаче.

Его взгляд проследил за моим пальцем, указывавшим на город Дельвос, стратегически важную цель нашей предстоящей кампании.

– Наша цель? – спросил он.

– Да, это станет катализатором нашего дальнейшего продвижения на восток, – подтвердил я. – Захват этого места не будет представлять для нас никакой непосредственной опасности.

Однако нам нужно быстро вывезти сдавшихся солдат Тарлии и Инглуланда. То, что большое их количество задержится вокруг Мезирово, только ограничит передвижение наших собственных сил.

Ульрих кивнул в знак согласия, понимая стратегические последствия.

– Действительно, ваше величество. Мы не можем позволить, чтобы присутствие этих солдат препятствовало нашей армии.

Несмотря на то, что они сдались и сообщили нам о своем нежелании сражаться, это все из-за нехватки еды. Кто знает, что они сделают, если мы ослабим бдительность?

Я откинулся на спинку стула. Что касается того, почему я не двинул армию в Хайдеград, то это потому, что их присутствие на севере довольно слабое.

К счастью для нас, враг этого не понимает. И я надеялся, что так и останется.

– Напишите войскам в Мезирово четкие указания, – прозвучал мой голос, пронзительный и решительный, наполняя комнату тяжестью предстоящих событий. – Скажите им, что следующая цель – Дельвос, и пусть готовятся. Как только мы закончим с перевозкой сдавшихся солдат, им нужно сразу дать точный и быстрый ответ.

Ульрих, мой верный подчиненный, ответил, немного поклонившись.

– Как пожелаете, ваше величество.

Однако, прежде чем его фигура исчезла за дверью, Ульрих повернулся ко мне. В его глазах читался вопрос, который он считал важным.

– Господин, стоит ли нам уведомить короля Бычерога о возврате его города?

Мой взгляд нахмурился, внутренне взвешивая каждое слово. В моих глазах мелькнуло некоторое колебание, отражающее сложность принимаемого решения.

– Пока что нет, – ответил я ровным голосом. – Сначала нам нужно закрепить свои позиции и обеспечить стабильность в регионе. Я не хочу давать ложные надежды или создавать ненужные ожидания. Когда придет время, я расскажу ему о том, что возвращение было успешным.

Ульрих кивнул, подтверждая свою готовность следовать моей логике.

– Понял, господин. Я поступлю так, как вы скажете.

С этими словами Ульрих ушел, закрыв за собой дверь и оставив меня наедине с моими раздумьями.

В тишине комнаты звучали лишь отдаляющиеся шаги министра, а в моей голове бушевали стратегические планы и внутренние сомнения, скрытые от посторонних глаз.

* * *

В одной из комнат дворца произошла моя встреча с королем Бычерогом, который, искал убежища у меня после падения Мезирово, когда ему со своими советниками и придворными удалось бежать.

Когда я подошел к королю, тот радостно приветствовал меня.

– Привет, Ренар! – тепло сказал король Бычерог. – Сегодня вы как-то рано вернулись. Наверное, в офисе не так уж много забот.

Бычерог искал убежища в особняке с тех пор, как прибыл в Мраморное. Прошло некоторое время, и он заметил различия в жизни моего города по сравнению со своим королевством.

В Мраморном была оживленная атмосфера: рынки были полны разнообразных товаров, ремесленники демонстрировали свое мастерство, а улицы наполнялись элегантными экипажами и шумными пешеходами.

В отличие от его строгого королевства, где царили социальные статусы и формальности, Мраморное относился к своим гражданам более прогрессивно. Здесь поощрялись идеи и инновации, и каждый имел возможность внести свой вклад в общество.

Хотя некоторые формальности оставались, особенно в отношении королевской семьи, это сильно контрастировало со строгостью и иерархией королевства Бычерога. Его дети предпочитали оставаться в Мраморном, наслаждаясь свободой и возможностью развиваться.

– Вы правы, Бычерог, – ответил я, присаживаясь в кресло. – Сегодня был довольно спокойный день, поэтому я решил вернуться раньше. Но я пришел рассказать вам об одном важном событии.

Бычерог проявил интерес, и его взгляд стал напряженным.

– О чем идет речь? – спросил он, желая услышать новости.

Я оглядел окружающих и молча подчеркнул, что обсуждение требует уединения. Бычерог быстро послал придворных прочь, оставив нас двоих наедине.

Когда мы остались одни, я наклонился вперед.

– В конфликте с Тарлией произошли значительные события, – начал я.

Бычерог сузил глаза, услышав о княжестве, захватившем Мезирово.

– Расскажите, пожалуйста, Ренар, – попросил он ровным голосом.

– После того, как Мезирово пал, моя армия вернула его обратно. Потом мы выгнали Тарлию обратно в Айкадир. Прямо сейчас я получил сообщение, что мои войска выиграли в городе Айкадир, – пояснил я.

«Их силы были разгромлены, и теперь город под нашим контролем. Этот последний город захваченный Тарлией стал концом их похода в Среднюю Авразию».

Лицо короля Бычерога сверкнуло радостью, когда он услышал новость о поражении Тарлии. Широко улыбаясь, глаза короля сверкали радостью и облегчением.

Его счастье не могло быть удержано. Король Бычерог в восторженном настроении встал со своего места, полный энергии.

Он хлопнул в ладоши, не в силах сдержать волнение. – Невероятные новости, Ренар! – воскликнул он, его голос был полон энтузиазма. – Отличная работа! Вы и ваша армия достойны этой победы!

Он не мог удержаться и начал ходить взад и вперед, его царственная одежда развевалась с каждым шагом.

– Наконец-то угроза от Тарлии устранена! – Король Бычерог продолжил. – Теперь я могу вернуться в свою столицу.

– Ну, на самом деле не так быстро, – вмешался я, теперь мой тон стал более серьезным.

Выражение лица короля Бычерога изменилось с чистой радости на удивление и беспокойство, когда он заметил изменение моего поведения.

– Что случилось? Есть проблемы? – спросил он, стараясь понять причину внезапной перемены.

– Пришло время обсудить оплату, – прямо заявил я, переходя к сути вопроса.

Мой тон и поведение стали более серьезными и настойчивыми.

– Оплата? – повторил король Бычерог, пытаясь понять, что я имею в виду. Он был ошарашен внезапным упоминанием оплаты. – Что вы имеете в виду?

– Я предложил помощь не просто так, – продолжил я, и в моей улыбке появился намек на неискренность, который король Бычерог не мог проигнорировать.

Атмосфера в комнате стала напряженной, когда мой пронзительный взгляд встретился с взглядом короля Бычерога, словно удар ножом.

Король Бычерог медленно сел. На его лице появилось обеспокоенное выражение:

– Ч-что вы имееште в виду? – запнулся он.

Я молча гляжу на него, в комнате как будто электричество в воздухе.

– Для всего этого, работников, оружия, еды и вот этого всего, нужны деньги, – говорю я настойчиво. – Вы что, думаете, я просто так всё это отпущу, как благотворительность?

Бычерог перестаёт улыбаться и на его лице появляется некоторая неуверенность:

– Но вы же обещали помочь, – говорит он, словно умоляя.

– Потому что я знаю, что вашей армии в одиночку не справиться. Там еще новички, которые в жизни не видели войну, – ответил я.

Бычерог кивает, осознавая, что я прав.

– Сколько вы хотите? – спросил он, чувствуя долг своего королевства перед моим.

Я лезу в карман и вытаскиваю оттуда приготовленный документ. Торжественно передаю его Бычерогу, который берет его с интересом.

В документе подробно описаны все расходы во время войны – от солдат до провизии, всё, что предоставило королевство Виноградское.

Похоже, что чек был готов давно.

Бычерог, читая документ, раскрывает глаза при виде суммы.

Это был нешуточный долг, и Бычерог понимает, что его королевство будет не в восторге.

Он выглядит обеспокоенным, понимая, что я не сдамся так просто.

– Это крупная сумма! Нам понадобится время, чтобы её выплатить. У нас нет таких богатств, как у Мраморного, – говорит он колеблющимся голосом.

Я откидываюсь на стуле, удерживая свой пронзительный взгляд.

– Я в курсе, что у вас там не рай, – говорю я. – Но это не меняет факта, что вы в долгу за нашу помощь. Я жду справедливой оплаты за это.

И добавляю:

– Я не требую сразу, мы можем разработать план погашения, который подходит вашим возможностям.

Бычерог выдыхает с облегчением.

– Спасибо за понимание. Мы всё сделаем, чтобы это расплатится, – ответил он.

Я улыбаюсь, чувствуя, что сотрудничество с Бычерогом возможно.

– Я верю в тебя, Бычерог, – говорю я. – Но я еще не закончил.

Бычерог стал нервничать, когда я на него посмотрел, думая, что еще я могу сказать, кроме проблемы с долгом, которую мы обсуждали.

– Вы что, еще что-то хотели сказать? – осторожно спросил он.

Я наклонился вперед, лицо у меня было серьезным, но в то же время обнадеживающим.

– Да, хочу, – ответил я. – Я понимаю, что вам нужно много времени, чтобы расплатиться с долгом, и я знаю, как это трудно для вашего королевства. Но у меня есть идея, как облегчить вам ношу.

Глаза Бычерога расширились от интереса.

– Идея? – он повторил, вглядываясь в меня.

– Да, это просто, – кивнул я, стойко встречая его взгляд. – Вы можете передать мне часть своих земель.

Лицо Бычерога исказилось от удивления.

– Отдать мои земли? – повторил он, ошеломленный предложением. – Но это значило бы, что мое королевство станет меньше.

– Не так все плохо, – успокоил я его. – Дайте мне показать вам, – добавил я, звоня в колокольчик, чтобы позвать прислугу.

Скоро появилась служанка, которая с почтением приблизилась к нам.

– Ваше величество, – поклонилась она передо мной.

– Принесите нам пожалуйста карту региона, – попросил я.

– Конечно, ваше величество, – ответила служанка, уходя за картой.

Через мгновение она вернулась и развернула карту перед нами. На ней были отмечены земли Виноградских и Бычерога, а также соседние регионы.

– Как видите, – начал я, указывая на карту, – я не прошу у вас большого города, просто необитаемые земли на юге. Взамен я верну вам город Сазово, который сейчас в нашем владении, но изначально принадлежал вам.

Бычерог колебался, между тем как размышлял о том, стоит ли отказаться от своих земель.

– Мне нужно подумать об этом, – медленно сказал он.

– Понимаю, что вы беспокоитесь, – серьезно ответил я. – Это не простое решение, и я не буду давить. Не спешите, дайте себе время, – добавил я, уступая Бычерогу пространство. – Я не жду моментального ответа. Обсудите это с людьми, на которых вы полагаетесь, и обдумайте все до конца.

Бычерог кивнул, выражая благодарность.

– Спасибо за понимание, – искренне сказал он. – Мне нужно время, чтобы посоветоваться со своими советниками, прежде чем принимать решение.

– Конечно, – подтвердил я, вставая. – Буду ждать вашего ответа.

С этими словами я попрощался с королем Бычерогом, оставив его задумываться. Служанка тихо свернула карту и вышла за мной из комнаты.

Вернувшись в свой кабинет, я разложил на столе карту региона.

Границы требовали внимательного рассмотрения, особенно с учетом новых территорий после войны. Я взял перо и линейку, начал обводить существующие границы на карте.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю