Текст книги "Графский сын. Том 3 (СИ)"
Автор книги: Тимофей Тайецкий
Жанр:
Героическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)
Подождав момента, когда музыка наполнила зал, взгляды всех снова обратились к нам.
Смена мелодий указывала на переход ко второй части вечера, более уединенной и свободной.
Было явное понимание, что скоро начнется танцевальная часть вечера. Без особого предупреждения пол в центре зала был очищен, создавая место для танцев.
Среди гостей выделялся Станислав, мой учитель и министр образования.
С улыбкой он приблизился ко мне, излучая уверенность.
– Время для танцев, ваше величество, – заметил он с блеском в глазах.
Я обменялся взглядом с Жанной.
С глубоким вздохом и улыбкой я подошёл к своей половине, протягивая руку. Нежная мелодия музыки окружила нас, когда мы начали танцевать, поддаваясь ритму друг друга.
Внутри меня кипела попытка избежать каких-либо оплошностей, чтобы случайно не наступить ей на ногу.
К счастью, Жанна почувствовала мою беспокойство и ловко замаскировала некоторые мои ошибки, сделав танец более гладким, чем я ожидал.
В процессе танца под музыку звучала тихая беседа.
– Удивительно, как у тебя все получается после всего нескольких недель подготовки, – заметила Жанна.
Я не смог удержаться от легкой улыбки.
– Ты серьезно хочешь, чтобы я провалился перед всеми этими людьми?
Она слегка усмехнулась.
– Может быть, немного. Ты всегда так уверен в себе. Иногда просто хочется видеть, как ты хотя бы на мгновение терпишь неудачу.
Я поднял бровь.
– Это странное желание, – ухмыльнулся я.
Наш легкий обмен шутками продолжался, пока мы легко двигались по полу. Несмотря на мои первоначальные опасения, я обнаружил, что наслаждаюсь этим танцем.
Когда музыка медленно подходила к концу, мы замедлили движения, наши шаги стали мягкими качающимися движениями.
Танец завершился финальным грациозным вращением, и зал заполнился аплодисментами.
Облегчение охватило меня, увидев теплый и благодарный отклик. Среди аплодисментов и улыбок мы обменялись короткими, гордыми взглядами с Жанной.
По мере того, как аплодисменты постепенно утихали, атмосфера банкета вновь наполнялась бурей веселья.
В воздухе раздалась другая мелодия, но мы с Жанной предпочли изысканно отойти в сторону, уступив место другим парам.
Мы оба легко смешались с толпой, продолжая беседы и смеяться со своими гостями.
Ночь продолжала свое течение, и стрелки часов медленно приближались к полуночи. Банкет, как вершина торжества и добрых пожеланий, постепенно подходил к концу.
Гости, полные радости и веселья, постепенно расходились.
Я лично провожал каждого, выражая благодарность за присутствие и участие в нашем особенном дне.
С уходом последнего гостя я вздохнул с облегчением.
– Наконец-то они все ушли, – проговорил я, в голосе чувствовалась усталость, когда я растянулся и потянул руки, стараясь разгрузиться от напряжения дня.
Пока я осматривал пустой зал, горничные начали убирать оставшееся после веселья.
Зевнув, я направился в свою комнату. Мои шаги стали тяжелее, потому что усталость давила на меня.
Открыв дверь, я был поражен неожиданным зрелищем. Жанна ждала меня… на моей постели.
– Иди ко мне мой милый, – ласково поманила она меня.
Мой разум на мгновение замер, прежде чем до меня дошло осознание.
– О, да, я женат, – пробормотал я вслух.
Я быстро вошел, закрыл за собой дверь и подошел к ближайшим свечам.
«Пффу!» – С легким выдохом я погасил свет, погружая комнату в мягкую, успокаивающую темноту.







![Книга Владыка Сардуора [Другая редакция] автора Виталий Зыков](http://itexts.net/files/books/110/oblozhka-knigi-vladyka-sarduora-drugaya-redakciya-164473.jpg)
