Текст книги "Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4 (СИ)"
Автор книги: Тимофей Тайецкий
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)
Тем временем дамы о чём-то болтали, пока готовили на кухне. Очень скоро они принесли шесть тарелок. Маюми предложила перенести столик на крыльцо, чтобы сидеть на свежем воздухе.
Мы устроились под навесом, а тусклая лампочка на 40 ватт давала уютный свет. На столе – курица, дикие травы, всякие горные овощи. Все уже спали, а мы устроили себе поздний ужин.
Фаюми достала большую бутылку с мутной жидкостью и, улыбаясь, сказала:
– Вот, это рисовое вино. В прошлом году сама делала. Вкусное, чёрт возьми. Уже почти всё выпила, но для тебя сынок, оставила.
Внутри себя я злорадно усмехнулся. Уже называет меня «своим сыном»!
Маюми удивилась:
– Мама, ты пьёшь? Ты же раньше не пила!
– Ну, десять лет прошло. Дочь, ты уже взрослая, а я разве не могу измениться? Когда делать нечего, выпить вина – самое то.
Слова её прозвучали буднично, но у Маюми явно сжалось сердце.
Она вздохнула и тихо сказала:
– Мам, прости меня.
Фаюми только улыбнулась и шутливо хлопнула её по лбу:
– Да глупая ты, о чём тут сожалеть? Ты в Токио добилась успеха, я тобой горжусь. Все вокруг меня хвалят за такую дочь. Да и живу я неплохо. Просто иногда скучно одной, но это мелочи.
Эйцу не пила, просто спокойно ела, пока мы с Маюми наливали себе по чашке рисового вина.
Маюми что-то вспомнила и резко спросила:
– Мам, Фуситаро вернулся?
Она больше не обращала внимания на отчима, который постоянно создавал проблемы. Фаюми сразу замерла, услышав это имя.
Вздохнула и ответила:
– Пару дней назад кто-то говорил, что за ним гонялись ростовщики. Больше я ничего о нем не слышала.
Фуситаро уже подписал документы на развод и боялся и Маюми, и меня. Возвращаться и просить денег он точно не рискнул бы. Шансов, что он вернётся почти ноль.
Маюми облегчённо выдохнула, подняла чашку:
– Мам, давай выпьем за твоё спокойное будущее.
Фаюми с радостью подняла свою чашку:
– Да, всё это позади. Вот моя дочка замуж выходит, а я старею, но зять Синдзиро всё же навестил меня.
Я, конечно, не стал отказываться от тоста за тёщу. Домашнее рисовое вино у них было просто шикарное, за границей о таком и мечтать нельзя.
– Ешь больше, думай, что ты дома, – тепло сказала Фаюми сдержанной Эйцу и положила ей в тарелку мяса.
Эйцу быстро поблагодарила её, положила палочки и встала:
– Тётя Маюми, я сейчас принесу грибной суп с кухни. Он уже готов.
– Конечно, дорогая. Ты такая заботливая, – улыбнулась Фаюми.
Как только Эйцу ушла на кухню, Маюми обратилась к матери:
– Мам, на этот раз я приехала, чтобы забрать тебя с нами в Токио. Собирайся, через два дня уезжаем.
Фаюми вздохнула:
– Дочка, я знаю, что ты заботишься обо мне, но я прожила здесь всю жизнь, мне уже почти пятьдесят. Как я могу просто взять и уехать? В большом городе я буду деревенщиной. У вас с Синдзиро работа, а я что? Если буду просто сидеть дома, ничего не делая, это меня быстро утомит.
– Но здесь так далеко от Токио. Мам, если что-то случится, я не смогу за тобой ухаживать. Это меня беспокоит, – с тревогой добавила Маюми.
Фаюми не была упрямой. Она понимала, что в будущем ей будет трудно одной.
Сделав глоток вина, она тихо сказала:
– Дочка, дай мне время подумать. Вы ведь ещё не уезжаете? Я скажу тебе, когда решу, хорошо?
Маюми кивнула, временно отложив эту тему.
Я продолжал жевать овощи, но меня уже начинало напрягать это предложение. Если тёща переедет в Токио, наши отношения с Маюми будут на виду! И тогда она явно не будет такой милой. Скорее всего, бросится на меня с тесаком в обеих руках!
Родителей надо уважать, так что я решил промолчать. Ну да, ведь я такой «терпеливый» и «открытый» ко всему, да?
Тем временем Эйцу вышла из кухни с горшком. Поставила его на стол – из него сразу попёр вкуснейший запах грибного супа с куриными костями.
Фаюми схватила половник, наложила суп в миску Эйцу и улыбнулась:
– Отличная работа, Эйцу. Твоя тарелка первая, а потом и тебе, зятёк, положу. Эти грибы я сама собрала, свежайшие!
Холодина на улице, а тут горячий суп – просто кайф. Мы все быстро оприходовали по тарелке, и на душе сразу стало тепло.
Сидели, ели, болтали, как вдруг раздался стук в ворота.
*Тук-тук, тук-тук.*
Кто-то стучал металлическим кольцом, что висело на деревянных воротах во двор.
– Так поздно, кто там может быть? – спросила Маюми с недоумением.
Фаюми тоже растерялась, гаркнула в ту сторону:
– Кто там⁈
Но ответа не последовало, а стук всё продолжался.
Я ухмыльнулся:
– Да откройте уже, вдруг это не человек, а призрак?
– Что за бред ты несёшь⁈ Какой ещё призрак? – Маюми, конечно, отчитала меня, но было видно, что её пробил лёгкий мандраж.
– Я сама открою! – Эйцу оказалась смелее всех, отложила палочки, выбежала под дождь и пошла к воротам.
И тут Фаюми и Маюми вдруг одновременно схватились за головы, будто от сильной боли.
– Что это… я так… спать хочу… – Маюми пробормотала и рухнула лицом прямо на стол. Без сознания!
*Тук! *
Фаюми тоже упала на стол, чашки покатились по полу, но не разбились. Увидев, как мать с дочкой валяются без сознания, особо не удивился. Вместо этого посмотрел на ворота.
Эйцу уже открывала её…
Тусклый свет лампочки был слабым, почти ничего не было видно. Только силуэты тех, кто вошёл.
Открыв ворота, Эйцу стояла неподвижно. Спокойная, молчаливая, будто её что-то изменило. От неё исходила другая энергия, как будто она стала совсем другим человеком.
Один за другим через ворота заходили фигуры в облегающей чёрной одежде. Единственное, что их объединяло – это чёрные армейские ботинки.
Передо мной стояли семь мужчин. По их лицам было видно, кто смотрит с любопытством, кто с интересом, кто серьёзно. Но очевидно одно – с этими ребятами шутки плохи.
Первым шёл светлокожий мужик с неплохой фигурой. Самая запоминающаяся черта – его орлиный нос. Но больше всего мне не понравился его взгляд – такой, от которого создаётся ощущение, что этот тип всё контролирует. И как будто ты ничего с этим не сделаешь.
Орлиный нос подошёл ко мне и протянул руку:
– Приятно познакомиться, я Клинок, капитан команды «Черных Драконов».
Пожав ему руку коротко представился:
– Синдзиро, заместитель менеджера, отдел по закупкам в «Фудживара Интернешнл.»
– Почему бы тебе не сказать, кто ты на самом деле? – усмехнулся Клинок.
– Кто я такой на самом деле?
– Основатель «Российского Ордена Зари» и ликанов Европы, – небрежно продолжил он. – Есть и другие твои титулы, но эти ты точно не станешь отрицать, верно?
Пожав плечами я почесал затылок:
– Когда-то работал на этой ниве, но сейчас занимаюсь другим. Сейчас я офисный сотрудник, и эти старые дела мне неинтересны. Зачем о них говорить?
– Об этом стоит поговорить, иначе наш разговор просто не состоится.
– И что если не состоится? – рассмеялся я.
– Не состоится, и всё, – отрезал Клинок.
Я развёл руками:
– Ну, тогда выкладывай, что у тебя на уме, слушаю.
Он усмехнулся и гордо сказал:
– Раз уж это наша первая встреча, позволь мне, как капитану, представить мою команду…
Дождь продолжал лить, но эти люди не собирались прятаться. Они с интересом наблюдали, как я продолжаю есть и пить.
Клинок начал представлять мне членов своей команды по очереди.
Тайфун – мужчина средних лет в очках в золотой оправе, похожий на офисного работника. Он заместитель капитана и занимался технологиями и логистикой.
Пушка – крупный мужчина с огромными бакенбардами. Он эксперт по огнестрельному оружию и большим машинам, а также стратегический стрелок из пулемета.
Йети – мужчина с квадратным лицом, которому около тридцати. Он эксперт в ближнем бою, арьергарде и вспомогательной работе.
Ветер – лихой молодой парень с причёской ирокез. Благодаря своей ловкости он мастер в преследовании и ближнем бою.
Волк – высокий темноволосый мужчина с мрачным выражением лица. Он снайпер, умел маскироваться и делать смертельные выстрелы.
Когда настала очередь Эйцу представляться, Клинок сказал:
– Сакура, тебе следует самой представится.
Сакура взглянула на меня. По её лицу видно, что она нервничает, но всё равно холодно сказала:
– Кодовое имя Сакура, эксперт по шпионажу и коммуникациям.
Я улыбнулся с глубоким выражением лица и произнёс:
– Ваши актёрские способности замечательны. Я понял, что-то не так, когда вы появились за воротами. Это идеальный план с идеальной игрой. Особенно истории, рассказанные Сакурой.
Сакура прикусила губу, но молчала.
– Спасибо за похвалу, но ты явно не ожидал большего, Фенрир, – сказал Клинок с лёгкой усмешкой и посмотрел на Волка.
Волк кивнул и спросил:
– Ты всё ещё помнишь этот голос?
Голос Волка был похож на голос мужчины в поезде, который ехал с нами.
Это открытие заставило меня ахнуть от удивления. Когда посмотрел на Волка, стало ясно, что это профессионал ближнего боя, прошедший спецподготовку. Но «Чёрный», которого я видел раньше, выглядел просто как старый крестьянин и грубый житель гор!
Восхищённо захлопал в ладоши и сказал:
– Не скажу, что я сильно удивлен. Тем не менее, вам удалось это сделать.
– Возможность обмануть Фенрира тоже меня удивила, но это логично. В конце концов, у нас в команде лучшие из лучших, – сказал Клинок.
Когда Клинок закончил свою речь, последний из не представленных мужчин фыркнул.
У этого человека были довольно длинные волосы, ниспадающие на плечи. Его лицо можно было назвать скульптурным, тело – хорошо сложенным, а под левым глазом виднелся крестообразный шрам.
Он сказал:
– Нашел чем гордиться. Больше всего презираю таких мерзких людей, как ты!
Клинок внимательно посмотрел на мужчину и ответил:
– Ящер! Не забывай, что я командир этой миссии! Не осуждай мои решения!
– Ты думаешь, мне нравится терпеть твой раздражающий идиотизм? Я хочу сразиться с этим Синдзиро. Несколько дней назад мне сказали, что он сильнее меня. И я не могу с этим смириться!
Сказав это, Ящер улыбнулся мне:
– Как только эта миссия завершится, тебе придётся сразиться со мной!
– Мы обсудим это, когда всё будет готово, – я внутренне усмехнулся. Этот человек, по моим данным, с детства был учеником Шаолиня и практиковал буддийские боевые искусства, став мастером шаолиньского «Когтя Дракона». С точки зрения техники он был совершенен. Среди их группы он был признан лучшим в боевых искусствах.
С другой стороны, Клинок, похоже, не мог справиться с Ящером. Он проигнорировал его и снова обратился ко мне с гнусной улыбкой:
– Фенрир, чтобы провести эту сделку, мы подготовили всё.
Я указал на Фаюми и Маюми, лежащих за столом:
– Если у вас есть что сказать, говорите. Зачем вы подсыпали снотворное моей женщине и тёще?
– Это просто для страховки. Лучше иметь какие-то рычаги влияния перед переговорами… Не переживайте, это новый препарат. Он не причинит вреда организму… – Клинок начал объяснять медленно. – Конечно, если жертве не дать противоядие через некоторое время, она может стать овощем.
Мой взгляд сразу потемнел, и я посмотрел на молчаливую Сакуру:
– Сакура, правда ли это, что он сказал?
Сакура дрожала, отвела взгляд и ответила:
– Слова капитана Клинка – правда.
– Яд был подложен в суп, который вы принесли, верно?
– Всё верно. Я заранее приняла противоядие. Для вас угрозы нет, но им нужно противоядие, – честно сказала Эйцу.
Услышав объяснение Сакуры, понял, что всё это подстроено специально для меня. Случилось так, что я и Маюми направлялись сюда, и попали в их заговор.
В поезде Волк, маскирующийся под Черного, работал вместе с вымышленной Эйцу. Это позволило Сакуре завоевать наше доверие.
Дождь избавил Сакуру от необходимости искать предлог, чтобы остаться на ночь у Маюми. Это сделало её план более эффективным.
Будучи членами «Черного дракона», а не обычными шпионами, игра Эйцу была безупречной. Ей удалось легко отравить грибной суп, не вызвав подозрений.
Хотя я не знал, в чём был их план, моя женщина и тёща теперь в заложниках. Противоядие у них, и мне придется выслушать их требования. Конечно, они думают, что я сдамся. Но я не собираюсь так просто сдаваться.
Хотя мне нетрудно справиться с ядом в двух женщинах, но не хотел портить отношения с «Черным драконом». Судя по тому, как сильно они пытались привлечь меня к миссии, решил сначала узнать, что им нужно.
Увидев моё молчание, Клинок стал еще более довольным собой. В конце концов, план был его собственный. Не важно, кем ты был в прошлой жизни. В Японии, будь ты червь или дракон, есть и другие игроки!
Клинок внутренне усмехнулся, но внешне был спокоен:
– Я надеюсь, ты понимаешь своё положение, Фенрир. Мы надеемся, ты поможешь нам в выполнении нашей миссии.
Медленно налив себе чашку рисового вина, я вздохнул:
– Давай, говори.
Глава 13
Строптивые монашки
Туман вокруг был такой густой, что не видно ни черта. Всё вокруг казалось черным, как чернила.
Полчаса назад серый вертолет с вооружением поднялся в горах. Он развернулся и направился на юго-запад. Пилотом вертолета был Тайфун, а его помощница и единственная женщина в команде – Сакура.
К тому времени Сакура уже переоделась из крестьянской одежды в черное. Она сняла маскировку и превратилась из невинной горной девушки в красивого агента.
Внутри вертолета я откинулся на спинку, а Клинок, сидевший рядом, рассказывал мне о миссии, как только мы поднялись на борт.
Позади нас остальные члены группы отдыхали, закрыв глаза. Ящер храпел, словно ничего не могло нарушить его сон, даже сами небеса.
Инструктаж от Клинка был сложным, но парень время от времени вставлял культурные отсылки, пытаясь произвести впечатление. Хотя, честно говоря, я понял, почему они так упорно втянули меня в эту миссию.
Миссия заключалась в перехвате группы, которая пыталась тайно вывезти тело буддистского Святого из Японии.
По буддизму, тело Святого – важная часть народной веры. Без золотой статуи, в которой с древности содержалась сила живых будд, буддисты не могли проверить подлинность Далай-ламы.
Для региона, где религия играет важную роль, потеря этого элемента веры погрузила бы его в хаос.
Но эта ситуация была особенно сложной. Тело Святого продавал не кто иной, как буддистский старейшина – Верховный лама Цзэн!
Этот лама был не обычным монахом, сидящим в медитации. Он был наследником множества боевых искусств и техник, и сам монах-воин с выдающимися достижениями.
Будт это только Верховный Лама Цзэн, группа могла бы просто перехватить и окружить его. Они бы справились с задачей и вернули тело Святого.
Но он не был один. С ним были четверо Посвященных. Все они мастера тантрического буддизма, прошли глубокое совершенствование и были наравне с Верховным ламой Цзэном.
Эти пятеро могучих монахов планировали выкрасть тело Святого из страны. Если бы группа агентов не заметила предательства, стало бы слишком поздно.
Хотя они, возможно, не могли противостоять современному оружию, тело Святого не должно повредиться. Кроме того, если они задействуют армию, инцидент может получить огласку и стать известным всему миру. Поэтому не оставалось ничего другого, кроме как устроить внезапную засаду с небольшой командой.
Выслушав Клинка, я скептически спросил:
– Этим ослам больше нечем заняться? Почему они пытаются контрабандой вывезти религиозную реликвию из страны?
Клинок фыркнул и ответил:
– Тибет всегда беспокоил Японию. Это не первый раз, когда мятежники идут против закона. Так что ничего удивительного в этом нет.
– Где они сейчас? – спросил я.
– Они уже окружены у реки и прячутся в старом заброшенном буддийском храме. Мы сражались с ними раньше и заставили их отступить. Но местные подразделения не самые лучшие. Из-за местности у врага нет транспорта, так что проблем сейчас нет, но это ненадолго.
Я нахмурился:
– Только не говори мне, что ты всё еще боишься этих пяти ослов?
– Врагов не просто пять, – внезапно вмешался Йети, который сидел с закрытыми глазами.
Клинок продолжил:
– Фенрир, хочешь узнать, куда они собираются переправить тело Святого?
– Куда?
– В США.
Я сразу понял, что к чему. Потер голову, как будто у меня болела голова, и спросил:
– Только не говори мне, что спецназ из «Альфа» уже здесь.
– По достоверным данным, американская «Альфа» уже отправила четырех своих агентов, чтобы забрать монахов. Сейчас нет новостей о том, пробились ли они через нашу блокаду. Ты должен понимать, что «Альфа» – лидер номер один в мире по технологиям. Если они появятся, у нас будут проблемы. Шансы на победу будут ничтожны. – Клинок говорил серьёзно, что было для него редкостью.
– Разве в вашей группе «Черный дракон» не больше ста человек? Почему бы не привлечь ещё кого-нибудь? – спросил я с улыбкой.
– Что вы знаете! – грубо ответил бородатый Пушка. – У нас чуть больше ста человек, но мы должны охранять миллионы квадратных километров!
Волк с глубоким голосом произнёс:
– Пушка, прояви больше уважения к Фенриру.
– Уважать его! – ответил Пушка с презрением. – Разве он не просто парень, которого мы обманули? Не понимаю, зачем нам понадобилась помощь этого парня. Почему бы просто не нанять еще команду спецназа?
– Пушка, ты сошел с ума от всех этих взрывов. Агенты «Альфа» славятся технологией и огневой мощью. Если отправить команду спецназа, они будут в проигрыше, – усмехнулся Ветер.
– Они просто считают, что изменение тел делает их экстрасенсами. Но все они – лишь генетически мутанты. Чего здесь бояться? Я, Пушка, никого не боюсь, когда дело касается стрельбы из пушек!
Пока члены группы спорили о том, кто сильнее, а кто слабее, я счёл это неинтересным.
Повернулся к Клинку и спросил:
– Капитан Клинок, ты вытащил меня только, чтобы помочь разобраться с людьми из «Альфа»?
Когда начали обсуждать план, Клинок гордо ухмыльнулся:
– Надеюсь, ты не обиделся, Фенрир. У меня не было выбора, я составлял планы только после одобрения организации.
– Как только всё это закончится, вы дадите мне противоядие, верно? Моя жена и теща дома, и я боюсь, что они простудятся, если их оставить без присмотра, – сказал я с беспокойством.
Перед уходом я отнёс Маюми и Фаюми наверх, уложил их на кровати, запер все двери и ушёл с людьми из группы.
Клинок кивнул:
– Конечно. Как только этот вопрос будет решён.
* * *
После двух часов полёта вертолёт, наконец, приземлился в каменистой долине у реки. Там стояли четыре зелёные армейские палатки. Дюжина полностью вооружённых часовых внимательно следили за окрестностями.
Я последовал за группой с вертолета и вошел в самую большую палатку. Внутри было немного теплее, а лампочка светила намного ярче утреннего света.
В палатке лежали два молитвенных коврика, а на них сидели две женщины в одеяниях монахинь.
Монахине, сидящей ближе всех, было где-то за сорок. У нее легкие морщинки вокруг глаз, но она все равно выглядит очень привлекательно. Ее лицо было красивым, брови изящными, кожа светлая, губы красные, а выражение спокойным. Она соответствовала всем требованиям классической восточной красавицы.
Рядом с ней сидела другая монахиня. Ее пальцы были нежные, как орхидеи, а на голове монашеская шапочка. Она выглядела невинной и чистой, как младшая версия старшей монахини.

Пожилая монахиня встала, стряхнула пыль со своего одеяния и посмотрела на вошедших. Затем ее взгляд остановился на мне:
– Это Фенрир?
Молодая монахиня тоже встала и похлопала по своим одеждам. Ей было примерно двадцать лет, и, похоже, она заинтересована во мне. Услышав вопрос учительницы, она тоже посмотрела на меня.
Я втайне восхищался. Почему эта пара монахинь стала монахинями? Одна средних лет, но привлекательна, а другая молода и симпатична. Они были настоящими произведениями искусства! В своих одеяниях они выглядели еще более изящно.
Старая монахиня заметила, что я просто смотрю на них, не отвечая, и в ее глазах вспыхнула ярость:
– Фенрир, на что ты смотришь?
– А? – Я засмеялся: – Вы, должно быть, настоятельница Юна, а это ваша ученица.
Капитан Клинок уже ввел меня в курс дела насчет монашек.
– Что ты видишь во мне и моей ученице? – недовольным тоном спросила настоятельница Юна.
Клинок и остальные из группы сильно занервничали, зная о плохом характере настоятельницы. Меня это не испугало.
Я продолжил шутить:
– Настоятельница Юна, вы хорошо ухаживаете за собой. Какой косметикой вы пользуетесь? Поделитесь секретом? Можем редкие травы и сексуальные выделения диких животных?
Я говорил небрежно, но настоятельница Юна восприняла это как провокацию и достала изящный меч, лежавший рядом с ней!
– Паразит! Ты смеешь говорить такие слова при нашей первой встрече! Придется преподать тебе урок, прежде чем мы обсудим дела!
После этого она резко взмахнула своим мечом и направила его на меня!
– Настоятельница, пожалуйста, успокойтесь!
Увидев, что настоятельница Юна разозлилась, члены группы забеспокоились.
Настоятельница Юна проигнорировала слова Клинка и направила свой меч прямо к моему горлу! Она, похоже, хотела лишить меня жизни!
Усмехнулся про себя. Не ожидал, что эта монахиня окажется такой неосторожной. Но меня вообще не волновал её агрессивный выпад. Никто и не подумал, что я просто отойду в сторону и появлюсь за спиной настоятельницы.
Её атака оказалась полным провалом. Когда она обернулась, то увидела меня рядом с драгоценной ученицей, чьё лицо было как холодный нефрит.
Молодая монахиня распахнула свои красивые глаза, выглядя испуганной и робкой под моим взглядом. Затем на её щеках появился привлекательный румянец.
– Г… Господин… – пробормотала она, явно нервничая.
Я нашёл её невероятно забавной. Её глаза как чистейшие драгоценные камни. Аура, исходящая от неё, была свежей, как если бы она много лет провела высоко в горах.
– Сколько вам лет, юная леди? Вы когда-нибудь влюблялись? – не удержался я от поддразнивания этой милой монашки.
– Ха? – она выглядела растерянной и не знала, как ответить на мой вопрос.
Настоятельница Юна пришла в бешенство. Её лицо покраснело от гнева.
– Ты смеешь так дразнить мою ученицу? Думаешь, меня легко запугать⁈ – она закричала и снова размахнула мечом. На этот раз её атака была ещё яростнее и быстрее!
Не стал рисковать. И забегал по военной палатке, которая была совсем небольшой. Каждый раз, когда я уклонялся, за этим следовал взрыв ци меча. В воздухе раздавались треск и взрывы.
Движения меча настоятельницы были очень быстрыми. Её мощный меч оставлял дыры в палатке!
Остальным было трудно остановить драку, поэтому они просто наблюдали, как настоятельница гонится за мной. В палатке царил полный беспорядок.
Молодая монахиня, в свою очередь, была ошеломлена тем, как её учительница гонится за мной. Она, похоже, больше беспокоилась за меня, потому что настоятельница была невероятно страшна в гневе!
– Паразит! Это всё, что ты умеешь – только убегать? – крикнула настоятельница, осознав, что десятки её ударов даже не коснулись моей одежды. Её лицо слегка побледнело.
Остановившись я рассмеялся.
– Как и ожидалось, ваше мастерство с мечом просто блестяще.
Настоятельница Юна вложила меч в ножны и выглядела довольной собой.
– Зная, что я владею мечом, ты, наверное, понимаешь, с кем имеешь дело.
Люди из группы вздохнули с облегчением. Юна обладала большим влиянием поэтому они не осмелились её задеть.
– Спасибо за великодушие, настоятельница. Давайте сначала обсудим дела, – сказал Клинок с натянутой улыбкой.
Юна кивнула и поманила молодую монахиню, которая все еще стояла в углу:
– Лиори, подойди ко мне и не позволяй этому паразиту приближаться к тебе!
– Так тебя зовут Лиори? – Я встал рядом с Лиори и улыбнулся.
Молодая монахиня посмотрела на меня с опаской, а потом быстро спряталась за женщину, как маленькая кошечка.
Я посмотрел на это с сожалением. Честно говоря, это был первый раз, когда я увидел монахинь в Японии. Теперь я знал, как они выглядят! Монахини одни из тех профессий, которые вызывают у людей множество ярких фантазий. Хотя обе монахини, они невероятно милые. Но старшая была готова ударить меня, а младшая боялась. Что мне делать в такой ситуации?
– Госпожа Лиори – последняя ученица настоятельницы Юны, пожалуйста, не провоцируйте её, Фенрир, – посоветовал Клинок.
Я помахал ему рукой:
– Понял, понял. Давайте уже быстро разберемся. Солнце почти село.
Настоятельница Юна нахмурила брови. Эта старая монахиня разозлилась только от моего слегка похотливого взгляда, так что лучше не дразнить её.
Тем временем, молодая монахиня Лиори тайком высунула голову, чтобы посмотреть на меня. В её глазах было полное замешательство, казалось, она никогда раньше не встречала такого человека.
* * *
Поняв, что все успокоились, Клинок начал подробно объяснять план штурмовой операции. Он включил проектор, и на стене палатки появилась подробная карта местности реки.
Клинок указал на карту и сказал:
– Сейчас мы в верхней части каньона. За ним небольшая равнина, а в южной части равнины – древний храм Дракона. Если они пройдут через каньон, то до границы будет недалеко. И мы больше не сможем их остановить.
– Мы должны оставить их в каньоне и забрать тело Святого, – сказала настоятельница.
– Именно, – кивнул Клинок и повернулся, чтобы спросить Тайфун, который молчал: – Есть ли какие-нибудь новости о «Альфа»?
Тайфун покачал головой:
– Нет новостей о «Альфа». Наши радары не обнаружат их, потому что их технологии выше наших.
– Если только они намеренно не обнаружат себя, – сказала Сакура.
– Хм, лучше, если они придут, у меня уже руки чешутся, – сказал Ящер с презрением.
Все проигнорировали вспыльчивого Ящера, и Клинок продолжил:
– Если они придут, им придется пройти через каньон или прилететь на вертолёте.
Казалось, все понимали его, ведь путь ограничен, и противника легко поймать. Я стоял подальше от остальных.
Выслушав собрание, поднял руку, чтобы задать вопрос:
– Капитан Клинок, ты уверен, что там только три человека из «Альфы»?
– Да, штаб подтвердил, что их трое, – ответил Клинок.
– Ты уверен, что их люди уже не пришли на место? – снова спросил я.
Клинок нахмурился:
– Не сомневайтесь в наших разведданных. Я говорил со штаб-квартирой напрямую и получил точную информацию. Мы закрыли вход в каньон и все воздушное пространство.
– Эй, сопляк, не лезь не в свое дело, если не понимаешь, – с презрением сказал Пушка.
Я хмыкнул и больше ничего не спрашивал, но подозрение не покидало меня.
План пошел гладко. Пушка отвечал за тактическую атаку, его группа проведет неожиданное нападение. Ящер, Ветер и Йети, мастера ближнего боя, помогут с флангов. Сила Ящера превосходна, а Ветер и Йети справятся с Ламами. Волк – снайпер и занял позицию на высоте, чтобы подавлять врага. И, если представится возможность, уничтожить их.
Настоятельница Юна с Сакурой и Тайфун отвечали за блокаду каньона, а Клинок был главнокомандующим.
Когда дело дошло до меня, Клинок прямо сказал:
– Если агенты «Альфы» успеют добраться до Верховного ламы Цзэна и остальных, нам потребуется твоя помощь, Фенрир. У тебя самый большой опыт работы с зарубежными спецслужбами.
То есть, все, что касается «Альфа», ложится на мои плечи.
– Думаю, ты выбрал не того человека, Клинок, – с презрением сказала настоятельница Юна.
– Хе-хе, но он довольно быстро бегает, – Ящер бросил вызов мне: – Когда все это закончится, подерись со мной.
Я нахмурил брови:
– Почему бы нам не поменяться ролями? Я неплохо стреляю, так что, может, лучше я займу позицию Волка?
– Нет, я лучший тактический снайпер, – бесстрастно ответил Волк.
Лучшие в своем деле всегда уверены в себе.
– Способный человек должен работать усерднее, – как приговор, объявил Клинок.
До рассвета оставалось немного времени, и остальным нужно было готовиться. Все разбежались, чтобы проверить свое снаряжение.
Я остался один в палатке и продолжал смотреть на молодую монахиню Лиори, сидящую рядом с настоятельницей. В этом скучном месте она была единственным свежим интересным элементом.
Я наблюдал за Лиори, и она иногда краснела. Постепенно она поняла, почему настоятельница хотела избавиться от этого «плохого человека».
В это время Сакура вошла в палатку с чашкой теплой воды и улыбнулась, увидев нас.
– Фенрир, выпейте немного воды, – предложила она.
– О, спасибо, – принял чашку, но перед тем как выпить, улыбнулся и спросил: – В этой воде нет яда, верно?
Сакура была ошеломлена и раздражена:
– Не волнуйтесь, в воде нет яда. Разве яд действует на вас?
– Яд для меня как пестицид для овощей. Но все равно, лучше есть его меньше, – сказал я и выпил воду.
Сакура прикусила губу:
– Вы, наверное, сильно меня ненавидите. Я хотела отказаться от этой миссии, потому что вред обычным гражданам не в нашем стиле. Но план капитана Клинка был тщательным. Если я не буду сотрудничать, то подведу остальных.
– Я не злюсь на тебя, просто капитан Клинок слишком много болтает, – ответил я с недовольным видом.
Сакура поджала губы и улыбнулась:
– Капитан только что вступил в должность, так что он допускает ошибки и много говорит. Господин Фенрир, отдохните, я пойду на работу.
Перед тем как Сакура вышла из палатки, я сказал:
– Думаю, лучше, если ты будешь называть меня просто Синдзиро. Это мое имя сейчас.
Сакура остановилась, ее глаза засверкали от приятного сюрприза.
Она обернулась и поклонилась:
– Да, Синдзиро-сан.
Когда Сакура радостно выбежала из палатки, почувствовал себя легче. Заметил, что Сакура тоже мучилась внутри. Она была молодой леди, но вынуждена лгать и вредить другим. Даже несмотря на то, что она профессиональный агент, это для нее нелегко.
Настоятельница Юна вдруг открыла глаза и усмехнулась:
– Кроме соблазнения юных леди, что еще ты умеешь? – Видимо, она думала, что я пытаюсь сблизиться с Сакурой.
Не понимая, почему эта монахиня продолжает сопротивляться мне, я закатил глаза:
– Также я знаю, как соблазнять старых леди, таких как вы, настоятельница.
Глава 14
Вероломный предатель
Не понимал, почему монахиня сопротивлялась мне.
– Я даже знаю, как соблазнять старых дам, таких как вы, настоятельница.
Мои слова только разожгли гнев настоятельницы. Она снова обнажила свой меч готовая наброситься на меня.
Но прежде чем успела сделать шаг, Лиори, стоявший позади, потянула её за халат и тихо сказала:
– Учительница, не стоит так. Давайте просто проигнорируем его.
Гнев настоятельницы моментально угас. Она расслабилась, убрала меч в ножны и улыбнулась ученице.
– Хорошо, я тебя послушаю. Пойдём в другую палатку, чтобы держаться подальше от него.
Лиори согласилась и, поддерживая её за локоть, направилась к выходу. Когда они почти вышли, Лиори незаметно показала мне язык.
Я был готов к спору с настоятельницей, но предложение молодой монахини остудило её гнев, как миллион тонн льда.
После того как монахини покинули палатку, Сакура вернулась и, увидев меня улыбнулась:
– Синдзиро-сан, не стоит недооценивать Лиори. Она ученица, которую настоятельница считает самой важной. В таком юном возрасте она уже освоила восемьдесят процентов мастерства владения мечом.








