Текст книги "Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4 (СИ)"
Автор книги: Тимофей Тайецкий
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц)
Единственная мысль, яростно крутящаяся в её голове, была: «С ним всё в порядке⁈»
Когда они добрались до того самого этажа, Ясуко и ее подчинённые увидели страшную картину. Вся лестница была усыпана телами! Кровь текла рекой, окрашивая пол в темно-красный цвет. Мужчины в чёрном, выглядевшие ранее угрожающе, теперь лежали мёртвыми с ужасными выражениями лиц. Будто они увидели нечто, чему не могли поверить.
Ясуко с трудом сдержала вздох облегчения, не обнаружив среди этих тел Синдзиро. Значит, он жив! Она махнула рукой полицейским, указывая им подняться на этаж выше. Быстро открыв пожарный выход, она осторожно заглянула внутрь, и её сердце снова сжалось от ужаса.
На ковре коридора в беспорядке лежали тела – все в чёрных костюмах. Они ещё крепко сжимали своё оружие, хотя жизни в них уже не осталось. У каждого из них из головы струилась кровь, перемешанная с беловатой вязкой массой, которая некогда была мозгами. В воздухе витал резкий запах пороха и крови.
Среди тел Ясуко заметила знакомое лицо – мужчину, который пытался выстрелить в её верёвку из громадного пистолета. Теперь он тоже лежал безжизненно, его глаза были широко открыты, но совершенно пусты.
Но Синдзиро среди этих тел снова не оказалось!
В голове Ясуко начали складываться мрачные догадки. Единственное, что пришло ей в голову – что Синдзиро сам расправился с этими людьми. Это было не просто невероятно – это было пугающе. Как он мог сражаться с опытными бойцами, имея при себе только кулаки против пуль?
Наконец, она вспомнила слова своей тети Линако.
«Не провоцируй этого мужчину», – говорила она. И теперь Ясуко поняла, насколько серьёзными были её слова.
– Шеф Ясуко! Что нам теперь делать? – раздался тревожный голос одного из полицейских. Они все пребывали в растерянности, совершенно не зная, как поступить дальше в такой ситуации.
Ясуко вздохнула, пытаясь успокоить себя, и, собравшись с мыслями, твёрдо ответила:
– Оцепите этот район, отправьте людей, чтобы зачистить место происшествия. То, что здесь произошло сегодня, должно оставаться конфиденциальным. Мы расскажем общественности, что эти люди погибли в результате внутренних разборок.
Полицейские, хоть и оставались в недоумении, не посмели спорить с ней. Ясуко была их лидером, опытным и влиятельным, и её слова воспринимались как окончательные. Они немедленно приступили к выполнению приказов.
Ясуко же задержалась на месте, наблюдая за коридором, который стал свидетелем ужасающих событий.
Она невольно улыбнулась, вспоминая опасные сцены, и тихо прошептала себе:
– Синдзиро, ты даже не предупредил перед уходом… Я зря волновалась…
Глава 5
Безжалостные акулы бизнеса
Разобравшись с неприятелями я отряхнул костюм и поспешил вниз. На пожарной лестнице уже слышались шаги поднимающихся полицейских. Мне не хотелось, чтобы они увидели меня рядом с трупами.
Спустился на лифте в спа-центр внутри небоскреба. Там меня встретила массажистка гейша в кимоно и повела в отдельную комнату. Ее фигура выглядела впечатляюще.

С тех пор как стал миллионером, перестал особо задумываться о расходах. Хотя я был один, всё равно забронировал двухместный номер. Одноместный номер показался слишком тесным, а соседство с другими людьми – неудобным.
Битва для меня прошла легко, потому что противники были обычными головорезами. И я обезвредил больше дюжины человек. Чувствуя внутреннее беспокойство, решил, что массаж от девушки будет лучшим выходом.
Если бы не предстоящее подписание контракта, то заглянул бы к Тацуко и пообщался с ней как следует. Она, эта любительница жесткости, точно оценила бы мои рассказы о случившемся.
Но прежде чем мы вышли в коридор, на пути оказался знакомый человек.
Мужчина в шёлковой рубашке и чёрных брюках, одетый как типичный японец, стоял с добродушной улыбкой. Это был Гаторо по прозвищу «Старый карп», босс «Темных Львов», с которыми я однажды столкнулся. Его сын Динтаро был более разумным, чего его престарелый отец.
– Господин Синдзиро, тоже на массаж? Вы, похоже, в отличном настроении? – приветливо спросил он с широкой улыбкой.
Честно говоря, здороваться с ним не собирался. Его присутствие намекало на связь с той самой группой людей. Но меня это не волновало, пусть разбирается полиция. А я пришел сюда за массажем.
– Господин Гаторо, не пора ли вам заняться сбором трупов? – спросил я.
Он выглядел озадаченным:
– Трупы? О каких трупах идет речь?
– О, наверное, ошибся, – сказал я с улыбкой и уже собрался уходить, как Гаторо окликнул меня.
– Господин Синдзиро, я бы хотел кое-что вам сказать.
– Что именно?
Он придвинулся ближе и сказал:
– Всегда оставляйте себе возможность для маневра, каждый должен заниматься своим делом.
– Эти ваши слова даже не рифмуются, не цепляют, – ответил я, изображая огорчение.
– Важно, что передается смысл, – спокойно сказал он.
Я слегка улыбнулся:
– Думал, вы скажете что-то вроде: «Стать собакой, которая в отчаянии бросается на всех подряд».
– Это тоже не исключено, – лицо Гаторо стало немного кислым.
– Тогда буду ждать, когда ты набросишься, – сказал я и ушел.
* * *
Мужчина, стоявший рядом с Гаторо, злобно спросил:
– Босс, этот парень разрушил наш бизнес, убил нашего клиента и осмелился так с вами разговаривать. Почему бы не убрать его?
– Думаешь, ты справишься с ним? – спокойно спросил Гаторо.
Тот промолчал, понимая, что не сможет.
– Этот молодой человек не так прост. С ним нужно разбираться сразу и решительно, – мрачно улыбнулся Гаторо. – Пойдем вниз. Те, кто умер, глупые свиньи, о них нечего жалеть. Нам следует сотрудничать с полицией. Я, Гаторо, бизнесмен, соблюдающий закон.
* * *
Как только мне помассировали обе ступни, массажистка оставила меня наедине. Я надел одноразовые тапочки и вернулся на верхний этаж небоскрёба. Но оказалось, что переговоры о сотрудничестве между тремя сторонами уже завершились.
Количество телохранителей вокруг заметно увеличилось. Инцидент со стрельбой распространился на всё здание, но из-за блокады полиции переговоры продолжили здесь.
Когда Кацумото увидел меня, вернувшегося в крестьянском виде – с закатанными штанами и в тапочках, в его глазах мелькнуло удивление.
Джерри Ли и Синъю обменялись улыбками при виде меня.
– Господин Синдзиро, жаль, что вы не участвовали в переговорах, – с показной вежливостью обратился ко мне Джерри Ли, несмотря на то, что я всего лишь помощник менеджера в «Фудживара Интернешнл».
Я отмахнулся в знак несогласия:
– Всё равно. Вы всё закончили? Я ещё не ужинал и хочу поесть.
Мой непринуждённый тон перед всеми этими руководителями вызвал «восхищение». Но, к счастью, никто не стал спорить со мной, посмеявшись над этим, как над шуткой.
Синъю тепло обратился к Кацумото:
– Господин Кацумото, раз мы закончили переговоры, давайте перейдём к подписанию контракта?
– Я не возражаю, а вас это устраивает, господин Ли? – спросил он директора корпорации «Лотос».
– Я давно готов к этому, ха-ха, – ответил Джерри Ли с улыбкой.
Все трое одобрили, и их помощники сразу принесли контракты с внесёнными изменениями, которые положили на стол для подписания. Сотрудники трёх компаний стояли позади своих генеральных директоров с улыбками и ожиданием. Всем было ясно, что это сотрудничество принесёт огромные прибыли.
Маюми вытащила откуда-то пару новых кожаных ботинок и протянула их мне:
– Надень их. Ходить в тапочках здесь неуместно.
– Мы всё равно скоро уйдём, зачем заморачиваться с переобуванием? – озадаченно ответил я, гадая откуда у нее мужская обувь. Мои ботинки пришлось выбросить, потому что они были в крови.
Маюми закатила глаза:
– Это ещё не конец, после подписания контракта нам нужно отправиться ещё в одно место.
Я почесал затылок, не понимая, что она имела в виду:
– Есть еще какие-то мероприятия, которые нужно посетить? Ужин подан, контракт подписан, но мы все еще не собираемся ложиться спать?
– Ты не можешь ходить почти босиком, Синдзиро. Что, если ты простудишься?
У меня не оставалось выбора, кроме как надеть новые ботинки и встать позади Кацумото с Маюми.
Мы подписывали документы один за другим, и на это ушло почти пять минут. Все детали были подтверждены, и этот дорогостоящий контракт сразу вступил в силу.
Теперь руководители с улыбками пожимали друг другу руки. Даже я поздоровался с несколькими незнакомцами, и единственным, кого узнал, был вице-председатель Лао. С ним мы летали в Гонконг.
Кацумото также пожал руки Джерри Ли и Синъю, затем бесстрастно сказал:
– Согласно контракту, «Фудживара Интернешнл» переведет пять миллиардов в валюте Японии на общий счет в швейцарском банке завтра к полудню.
– «Токио Медиа» тоже переведет пять миллиардов. С двумя миллиардами корпорации «Лотос», технологиями босса Ли и новым материалом продукт будет выпущен через полгода, – засмеялся Синъю.
Джерри Ли уверенно добавил:
– Ваша поддержка поможет нам завершить работу над продуктом еще быстрее. Семья Чикару не сможет конкурировать с нашими двенадцатимиллиардными инвестициями, даже если у них будет лаборатория. Тот, кто первым выйдет на рынок, получит преимущество. Будьте уверены и готовьтесь пожинать плоды успеха.
После обмена любезностями сотрудники разошлись по домам, чтобы подготовиться к завтрашнему запуску проекта.
Как ведущая сторона, «Фудживара Интернешнл» уходила последней. В сопровождении Маюми я спустился на подземную автостоянку и вскоре встретился с Кацумото.
Кацумото выглядел слегка уставшим.
Увидев, что мы с Маюми стоим вместе, он равнодушно сказал:
– Давайте сядем в машину. Глава отдела Маюми, вы поведете.
Сказав это, Кацумото сел на заднее сиденье своей машины.
Теперь мне пришлось решать, сесть ли рядом с Маюми или рядом с Кацумото. Тем более мне хотелось поговорить с директором. Не стал медлить и сел рядом с Кацумото.
Затем спросил:
– Директор Кацумото, уже так поздно, куда мы едем, если не домой?
С полуоткрытыми глазами Кацумото, казалось, хотел немного отдохнуть:
– На один из моих курортов.
– Почему мы вдруг ни с того ни с сего едем на курорт? – я все больше запутывался, все это казалось странным.
– Спать, – коротко ответил Кацумото и больше ничего не сказал.
Маюми вела машину со своей обычной скоростью. Дорога до курорта, о котором рассказывал Кацумото, заняла сорок минут, хотя машин на шоссе почти не было.
Когда мы приехали, нас встретила Юй, секретарша Кацумото, которая прибыла сюда значительно раньше. Она вышла с персоналом, чтобы поприветствовать нас.
– Босс Кацумото, глава отдела Маюми, ваши комнаты готовы, можете отдыхать в любое время, – сказала Юй. Её лицо было таким же холодным, как у Кацумото, словно она была его копией.
– Помоги помощнику менеджера Синдзиро с ужином и приготовь ему комнату, – сказал Кацумото, указывая на меня.
Юй слегка удивлённо посмотрела на меня, не понимая, зачем я здесь, но всё же кивнула:
– Хорошо.
Мне это показалось странным. Надо сказать, что хотя Юй и помогала Кацумото в рабочих вопросах, её не часто привлекали к таким делам. Она приехала сюда задолго до нас, и явно не только для бронирования номеров.
Но даже если Кацумото был неразговорчив в дороге, он не забыл, что я не ел. Это показало его заботу о сотрудниках, и это меня радовало.
* * *
После ночи, проведённой в чистой и уютной комнате, я рано утром вышел прогуляться по курорту.
Курорт находился довольно далеко от центра Токио. Рядом была небольшая деревня, расположенная на другой стороне озера. Окружённый невысокими холмами, курорт казался живописным и уединённым.
Но меня удивило, что здесь было очень мало машин и номеров. Скорее это место напоминало дом отдыха, чем курорт – настолько мало здесь было посетителей.
Когда я уже собирался вернуться в номер, меня окликнул официант:
– Господин Синдзиро, босс Кацумото пригласил вас на завтрак.
Я не ожидал, что Кацумото и Маюми встанут так рано. Войдя в столовую, увидел, как они сидят напротив друг друга, едят салат и пьют овощной сок, обсуждая что-то. Увидев меня, они просто кивнули.
Взяв тарелку с рисовой лапшой сел между ними.
Улыбнувшись спросил:
– Вы же не просто на отдых сюда приехали?
– Ты внёс значительный вклад в проект, так что заслужил возможность увидеть шоу, – сказал Кацумото.
– Какое шоу?
– Ты же знаешь основные условия нашего сотрудничества, правда?
Я кивнул:
– «Фудживара Интернешнл» и «Токио Медиа» инвестируют по пять миллиардов каждый. Корпорация «Лотос» – два миллиарда в технологии своего исследовательского центра. Все три стороны используют общий банковский счёт. Средства можно использовать только на разработку продукта. Когда он выйдет на рынок, «Фудживара Интернешнл» отвечает за маркетинг и получает шестьдесят пять процентов прибыли, «Токио Медиа» и «Лотос» – двадцать пять процентов соответственно.
Кацумото посмотрел на меня с лёгкой улыбкой:
– Шестьдесят пять процентов прибыли – это результат ваших переговоров с «Лотос». Хотя мне любопытно, как вы этого добились, должен признать, что справились отлично.
– Это комплимент начальника сотруднику? – спросил я с усмешкой.
– Какая разница? – Кацумото нахмурился, предчувствуя, что я снова начну шутить.
– Разница есть. Начальник даёт премию сотруднику, – ответил я серьёзно.
Кацумото покраснел. Маюми сидела напротив него.
Прочистив горло, он сказал:
– Быстро ешьте, Чикару скоро придёт.
– Подожди, вы сказали «Чикару»? – я был в недоумении. – Почему он тоже здесь?
Но прежде чем задать ещё вопросы, из дверей столовой раздался смех.
– Ха-ха! Господин Синдзиро, такое захватывающее шоу никак нельзя пропустить! – в комнату вошёл Чикару в белом костюме и красном галстуке. Он выглядел, как прекрасный принц, а за ним следовал Большой Бонсю с причёской, напоминающей птичье гнездо. Они подошли к нашему столу.
Прибытие Чикару заставило меня задуматься, что на самом деле творится в голове Кацумото. У Маюми на лице было выражение «я ни при чём», что только усиливало мою внутреннюю досаду.
Вчера Кацумото подписал соглашение с двумя компаниями, чтобы противостоять научно-техническому подразделению семьи Чикару. Семья Чикару – явный враг, так почему же он решил позвать его сюда на завтрак?
– Господин Синдзиро, вы озадачены? – искренне рассмеялся Чикару.
Мне всегда не нравилось его лицо, поэтому я закатил глаза:
– Озадачен, но не нуждаюсь в ваших объяснениях.
Чикару только рассмеялся и замолчал.
Кацумото и Маюми обменялись взглядами и слегка улыбнулись, заметив моё недовольство. В этот момент к нам поспешила Юй, помощница Кацумото, с ноутбуком в руках.
Она обратилась к Кацумото:
– Босс Кацумото, пять минут назад «Токио Медиа» подтвердили перевод наших пяти миллиардов, и они также перевели свою сумму. Корпорация «Лотос» также перевела два миллиарда, и счёт в швейцарском банке полностью заполнен.
– Проверила ли ты финансовое состояние «Токио Медиа»? – спросил Кацумото.
Юй открыла документ на ноутбуке, быстро просмотрела диаграммы и ответила:
– По отчетам команды аналитиков, после перевода обеими сторонами пяти миллиардов, «Токио Медиа» столкнётся с серьёзной нехваткой средств. В ближайшие три месяца они будут испытывать серьёзный дефицит оборотных средств, если никто не придёт на помощь.
– А что это за аналитическая команда? – спросил я у Кацумото.
Он проигнорировал вопрос, но Маюми любезно пояснила:
– Это команда, которую босс Кацумото собрал лично. В неё входят аналитики и трейдеры со всего мира, и их основная задача – детальный анализ финансового положения конкурентов.
Чикару радостно добавил:
– Хотя в команде господина Кацумото меньше десяти человек, я всё равно завидую, ха-ха.
Кацумото спокойно ответил:
– Хм, вряд ли другая семья сможет поддержать Синъю и его «Токио Медиа». У их друзей множество предприятий, и они связаны с правительством. И они не осмелятся на необдуманные шаги… Юй, приступай к следующему этапу плана.
– Поняла, босс Кацумото! – Секретарша кивнула и вышла из столовой.
Глядя на людей, которые только что сказали непонятные вещи, я спросил:
– Кто-нибудь может мне объяснить?
Кацумото отпил апельсинового сока и сказал:
– До этого сотрудничества я уже потратил три месяца на продажу десятков незначительных заводов и акций других компаний, накопив восемь миллиардов. Пять миллиардов я перевел на счет в швейцарском банке, а оставшиеся три миллиарда решил использовать для продажи акций «Токио Медиа» на фондовой бирже Гонконга.
– Обанкротить «Токио Медиа»? – Заподозрил, что ослышался. Разве они вчера не стали нашими союзниками⁈
– Вы не ослышались, – продолжила объяснять Маюми. – Мы уже организовали, чтобы все наши газеты и журналы публиковали новости, которые навредят «Токио Медиа». Это приведет к тому, что акционеры начнут сбрасывать их акции, а мы будем их скупать. Когда мы наберём достаточно акций, мы снова сбросим их по еще более низким ценам, что вызовет панику у остальных акционеров. Даже самые пассивные из них начнут избавляться от своих акций. Всё, что нам нужно делать – это постоянно покупать и продавать. В условиях, когда у «Токио Медиа» недостаточно наличных резервов, у них не останется другого выбора. Меньше чем через день или два, компания «Токио Медиа» рухнет и станет банкротом.
Даже без подробностей плана мне казалось, что это слишком просто:
– «Токио Медиа» ведь тоже крупная компания с активами на десятки миллиардов. Может ли такой простой шаг действительно их уничтожить?
– Решение «Токио Медиа» проникнуть в Японию было ошибкой с самого начала, – сказала Маюми. – Хотя это могло принести долгосрочную выгоду, в краткосрочной перспективе пришлось бы потратить ресурсы на фундаментальную работу. И в такой момент Синъю рискнул бы использовать союз трех компаний для укрепления своего положения. К сожалению, он слишком упростил способы ведения бизнеса.
Чикару одобрительно улыбнулся и захлопал в ладоши:
– Мир бизнеса – это море, где плавают акулы. Компании сцепились в схватке, где нет места дружбе.
Я бросил взгляд на холодного и непроницаемого Кацумото, а затем повернулся к сияющему Чикару:
– Ну, босс Чикару, тогда почему вы здесь? Какая выгода для вашей компании «Science Technology»?
Чикару рассмеялся:
– Господин Синдзиро, не желаете перейти в компьютерный зал и понаблюдать за фондовым рынком? Я буду постепенно вам всё объяснять.
Глава 6
Праздничный банкет
Синъю пришёл в офис рано утром и, что было для него необычно, не стал пить кофе. Он заварил себе чашку зелёного чая. Ему не нужно больше энергии, а необходимо безмятежное состояние души.
Дело в том, что Синъю чувствовал нестабильность своих эмоций. Полчаса назад финансовый департамент подтвердил, что на общем счёте в швейцарском банке находится семь миллиардов. Поэтому Синъю распорядился перевести все пять миллиардов, которые они собрали.
Таким образом, это сотрудничество закреплено, и никто не может отступить. В контрактах было написано, что двенадцать миллиардов могут быть использованы только для исследований и производства нового продукта.
Однако именно потому, что всё прошло так гладко, Синъю начал беспокоиться. Он не был ни дураком, ни безрассудным человеком. Он знал, что эти инвестиции слишком велики и он не сможет с этим смириться.
Откинувшись на спинку кожаного кресла, Синъю начал просматривать деловые контракты на своём компьютере. Он был полон уверенности в будущем.
Семья передала ему в руки такую крупную компанию, и он решительно решил переехать и развиваться в Японии. Хотя он потратил много ресурсов, чтобы пустить корни, нельзя игнорировать будущие перспективы этого шага.
В этот момент в дверь настойчиво постучали.
– Входите! – сказал Синъю.
В комнату ворвался Лао, полный тревоги.
Он сказал:
– Босс, я только что узнал, что двадцать СМИ опубликовали негативные новости о компаниях, связанных с нашим «Токио Медиа». Все новости – это скандалы о грязных правилах и вещах, происходящих за кулисами!
Синъю вздрогнул от испуга, но старался сохранять спокойствие.
Он спросил:
– Вы выяснили источник?
– Эти СМИ внезапно разорвали с нами все связи. Мы можем провести пресс-конференцию, чтобы прокомментировать ситуацию, так как у них недостаточно доказательств. Однако…
– Однако что? – спросил Синъю.
– Наши акции упали до самого низкого уровня за этот месяц. Их покупают незнакомые компании. Также есть индивидуальные покупатели, которые приобретают большое количество акций… Я чувствую, что что-то не так, – прошептал Лао.
«Это неправильно! Конечно, это неправильно!» – подумал Синъю.
Он постепенно осознал, в чём проблема, и крикнул:
– Немедленно соберите средства из всех дочерних компаний! Соберите все возможные средства! Сделайте это сейчас же!
– Понял! – ответил Лао и трусливо выбежал из офиса, словно Синъю напугал его.
Синъю больше не мог сидеть на месте. Он встал и начал ходить взад и вперёд, понимая, что это битва за сохранение капитала. В таком сражении было только три исхода: либо ты умрёшь, либо я умру, либо мы оба получим тяжёлые ранения!
Враг, который инициировал такую атаку, определённо планирует сражаться насмерть!
Кто это?
Вторжение «Токио Медиа» в местный рынок, без сомнения, оскорбило многие другие компании в той же отрасли. Тех, кто хотел разобраться с ними, можно найти повсюду. Но единственный, кто может так делать – это «Фудживара Интернешнл»!
Это Кацумото? Тот холодный и тихий мужчина, который выглядел так, будто и мухи не обидит?
Тот его помощник менеджера, который женат на Линако?
Его воображение разыгралось, и он захотел позвонить Кацумото: спросить, знал ли тот об этом и не он ли за этим стоял. Но после того, как он поднял трубку, он положил её обратно.
– Босс! – Крик Лао нарушил тишину в офисе, толстяк вошел с покрытым потом лбом и угрюмо сказал. – Босс, случилось что-то ужасное!
– Не теряй спокойствия, каким бы серьёзным ни было дело, – сказал Синъю глубоким голосом.
Лао сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, и сказал:
– Я только что получил информацию о том, что в Гонконге было продано большое количество наших акций по низким ценам. Это привело к тому, что некоторые люди тоже начали их продавать. Прямо сейчас те же люди, которые ранее продали эти акции, покупают их более чем вдвое больше, чем у них было раньше. Если так пойдёт и дальше…
Лицо Синъю стало острым, как лезвие ножа. Он снял телефонную трубку и немедленно позвонил менеджеру финансового отдела.
Тот много лет работал в «Токио Медиа» и был всемирно известным биржевым трейдером. Он долгое время стоял у руля корабля под названием «Акции „Токио Медиа“».
– Привет, как дела? – Синъю постарался спросить спокойно.
Густой и низкий голос ответил:
– Господин Синъю, нехватка средств слишком велика. Я уже приказал людям выкупить продаваемые акции, но у нас слишком мало капитала, чтобы удержать их. Если так пойдёт и дальше, мы потерпим крах!
Крах⁈
Этой новости было достаточно, чтобы Синъю сжал другую руку в кулак. Ему захотелось разбить телефон.
– Хорошо… Я постараюсь собрать деньги как можно скорее, – ответил Синъю.
Повесив трубку, Синъю немедленно проинструктировал Лао:
– Немедленно заставьте все дочерние компании отправлять деньги в штаб-квартиру. Обо всех расходах можно будет говорить только после этого кризиса!
– Да, босс! – Лао знал, что не может терять времени в такой момент, когда речь идёт о жизни и смерти. Поэтому он немедленно выбежал из кабинета.
* * *
Я сидел на частном курорте Кацумото, в скрытом компьютерном зале. Десятки компьютеров работали на полной скорости, девять сотрудников печатали на клавиатуре с молниеносной скоростью.
На большом экране акции «Токио Медиа» то поднимались, то опускались. Но в целом тенденция была явно отрицательной – они неуклонно двигались к падению.
Стоя скрестив руки на груди, я бесстрастно смотрел на экран. Кацумото также молча наблюдал за происходящим.
Позади меня сидели Маюми и Чикару. И мы все наблюдали, как империю «Токио Медиа» постигала неминуемый крах.
Секретарша поднялась на сцену, поправила очки и доложила Кацумото:
– Босс Кацумото, «Токио Медиа» больше не может покупать свои акции. Через несколько часов все инвесторы прекратят покупку и начнут распродажу. Вскоре «Токио Медиа» рухнет.
– Понял. Пусть команда аналитиков продолжает следить за ситуацией. Как только все закончится, я приглашу их на праздничный пир, – Кацумото ответил ясным голосом.
Он практически одним движением уложил своего соперника, но при этом выглядел абсолютно невозмутимо.
Одна из молодых женщин из команды аналитиков обернулась к нам. Это была рыжеволосая европейка с леденцом во рту, сияющая улыбкой, говорившая по-японски с явным английским акцентом:
– Босс Кацумото, мы так много трудились над этим проектом. Дайте нам, пожалуйста, отпуск?
Кацумото скупо, но слегка улыбнулся:
– Конечно, я дам всем вам месяц отдыха и премию по две сотни тысяч каждому.
– Ура! Слава моей богине! – Несколько иностранцев радостно загремели аплодисментами.
Я, наблюдая за этой сценой, нахмурился и спросил Маюми:
– Он просто так раздает деньги?
– Это всего лишь двести тысяч долларов, зарплата и бонусы членов команды аналитиков составляют не менее трех миллионов каждому. Ты думаешь, таланты стоят дешево? – Маюми ответила, закатив глаза.
Я недовольно проворчал:
– Почему я зарабатываю всего сто тысяч в год? Это несправедливо, я тоже талант.
Чикару, сидящий рядом, рассмеялся:
– Господин Синдзиро, требовать незаслуженные деньги – не лучшая идея.
– Ты просто завидуешь, – ответил я, не обращая внимания на его слова. Затем я обратился к Кацумото. – Босс, обсуждать деньги кажется неуместным. Давайте обсудим это позже наедине. Расскажите мне, что именно случилось.
После стольких месяцев наблюдений я понимал лишь одно – «Токио Медиа» пал. Но как один из ответственных за союз между тремя компаниями, не мог понять, почему это произошло!
Кацумото не ответил мне прямо. Вместо этого он взглянул на часы на своем запястье и сказал:
– Праздничный пир скоро начнется. Нам не следует опаздывать. Пошлите.
– Вы не собираетесь объяснять? – мрачно спросил я.
– Я объясню по ходу дела.
Затем мы все покинули небольшой курорт. Чикару поехал в своей машине, за рулем Большой Бонсю. Нашу машину вела Маюми, а Кацумото и я сидели сзади.
Кацумото в общих чертах рассказал мне о происходящем, и я наконец понял.
Принудительное проникновение «Токио Медиа» было неблагоприятным для бизнеса «Фудживара Интернешнл». Более того, что если «Токио Медиа» продолжит расширяться в Токио, это обернется катастрофой для них.
С тех пор как Синъю впервые посетил Кацумото, наш директор думал о том, что нужно воспользоваться этой возможностью и изгнать «Токио медиа» из Японии.
Как только план начал обретать форму, Кацумото накапливал средства. И приготовил их гораздо больше, чем требовалось по контракту.
С самого начала он планировал использовать фондовый рынок для победы над «Токио Медиа». Всё должно было храниться в секрете, даже Маюми узнала об этом только два дня назад.
Результат этого плана не повлияет на сотрудничество с Гонконгской корпорацией «Лотос». Самым важным фактором была прибыль в размере шестидесяти пяти процентов, о которой договорился я, что удивило Кацумото. Это был практически импульс, который заставил его без колебаний инициировать план по подавлению «Токио Медиа». С одной стороны я был рад, что компания Синъю потерпит крах. Потому что он хотел отбить у меня Линако. Теперь ему будет не до этого, когда дело их семьи развалилось.
Что касается Чикару, то они с самого начала были в сговоре с Кацумото. По контракту, который он подписал с Кацумото в частном порядке, они выделили средства для совместной работы с «Токио Медиа».
Семья Чикару не понесла бы никаких потерь. В битве за новый продукт у них стало на одного противника меньше, поэтому Чикару с радостью принял в ней участие.
Но, конечно, компания «Фудживара Интернешнл» поставила условие: когда новый продукт «Science and Technology» выйдет на рынок, Чикару будет использовать их мощную торговую сеть. Семье Чикару не хватало этого фактора в рыночной цепочке, и это условие было выгодно для них.
Я посмотрел на Кацумото с недоумением:
– Вы просто так продали своего партнера по бизнесу?
– Я просто делаю то, что должен, – ответил он, нахмурившись, потому что ему не понравились слова «продано».
– Думал, вы придавали ему большое значение, а оказывается, обманули его, как жалкого дурака, – я был довольно доволен внутри.
Кацумото выглянул в окно и сказал:
– Это не имеет отношения к данному вопросу.
– Но вам не нужно было дурачить меня тоже, верно? Почему я узнал об этом только в самом конце? – почувствовал себя довольно недовольным.
Маюми, сидевшая впереди, посмотрела в зеркало и, увидев мое раздосадованное выражение лица, усмехнулась:
– Если директор не может скрыть это от тебя, как он может скрыть это от других?
Кацумото кивнул в знак согласия.
Я потерял дар речи. Понял, что должен по-новому взглянуть на директора, не судить о нем по его бесстрастному, холодному и молчаливому выражению лица. Именно потому, что он был такой, никто не мог понять, что у него на уме.
У него был настолько отточен навык мошенничества, что ему не нужно было оправдывать свою ложь. Наконец понял, что имела в виду Маюми, когда говорила, что у Кацумото «врожденное преимущество!»
Однако, после тщательного обдумывания, понял, что что-то здесь не так.
Нахмурившись, я спросил:
– Поскольку вы заранее все обсудили с Чикару, почему он все еще посылал киллеров за нами в Гонконг?
Кацумото повернул ко мне голову и виновато поджал губы:
– Приношу свои извинения, если уж на то пошло. Чикару упомянул о действиях, чтобы заставить Синъю сотрудничать. Я не знал, что он пошлет киллеров.
Маюми за рулем, испугавшись моей возможной вспышки, попыталась разрядить ситуацию:
– Синдзиро, директор Кацумото действительно не знал. Чикару воспользовался преимуществом, чтобы убить тебя. Для него нет вреда, только преимущества, независимо от того, кто умрет. Однако у нас все в порядке. Мы просто найдем возможность наказать Чикару в будущем.
Почувствовал внутреннее возмущение. Маюми глупая женщина, которая чуть не умерла, но все равно хорошо отзывалась о Кацумото.
С легкой улыбкой я сказал:
– Я не возражаю, но моя жизнь не такая хрупкая. Но если бы в вас попала пуля, выпущенная киллером, вы бы сейчас были за рулем?
Маюми не нашла слов. Она знала, что в тот момент ей просто повезло.
Кацумото молча опустил голову. Это была ошибка в его расчетах, он учел общую ситуацию, но не учел безопасность меня и Маюми.
– В следующий раз, когда подумаете о победе над врагами, не забывайте о своих людях. Ваши люди важнее победы, не говоря уже о тех, кто заботится о вас. Маюми не винит вас, она добрая. В следующий раз, когда захотите сыграть в опасную игру, береги себя.








