412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тимофей Тайецкий » Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4 (СИ) » Текст книги (страница 11)
Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 16:46

Текст книги "Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4 (СИ)"


Автор книги: Тимофей Тайецкий


Жанры:

   

Дорама

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)

* * *

Но мне теперь было всё равно, разоблачили меня или нет.

Теперь, когда у меня пистолет-пулемёт, всё, что нужно делать – это двигаться на высокой скорости, чтобы скрыть своё местоположение.

Обжигающие пули пролетали мимо, нагревая воздух вокруг.

Окружённый густым запахом дыма, я держал пистолет-пулемёт в одной руке и стрелял из, казалось бы, невозможных позиций!

Преступники были потрясены, осознав, что перед ними настоящий призрак. Каждый раз, когда они стреляли, пули попадали в то место, где я был секунду назад!

С другой стороны, пули, выпущенные из моего автомата, всегда попадали туда, куда целился.

Каждый раз, когда я спускал курок, один или два преступника падали. Даже умирая, они не могли понять, как я стрелял им в затылок, когда они видели меня перед собой!

Почти все на складе упали в лужи крови. Остался только лидер с длинным подбородком, и он был в полном шоке.

С автоматом в руках он, казалось, застыл от страха, не в силах выстрелить. Оглянувшись, он увидел, что все его люди, которые были живы всего секунду назад, теперь мертвы!

Широко раскрыв глаза, он понял, что прямо к его лбу прижато чёрное дуло пистолета. Я даже не запыхался от всей этой бойни.

С лёгким вздохом сказал спокойным тоном:

– Мне уже наскучили такие вещи, как оружие.

*Бах-бах-бах!!! *

Серия пуль попала в лоб мужчины, и вокруг разбрызгалось месиво!

В мгновение ока всё поменялось. Юсихиро и Танака смотрели, как я отбросил пистолет-пулемёт и направился к ним.

Смотря на двух ошеломлённых молодых людей, я спросил:

– Юсихиро, какой у тебя номер домашнего телефона? Сигнал здесь отключен, и мы можем использовать только этот спец телефон. Позвони своей семье и сообщи, что ты в безопасности.

Юсихиро, казалось, вообще не слышал вопроса.

Он спросил:

– Как ты сбежал? Разве они не бросили тебя в море?

– Ты хотел, чтобы я утонул?

– Конечно, нет, я… Мне просто любопытно… – искренне улыбнулся Юсихиро.

Наклонившись я, схватил наручники на руках Юсихиро и небрежно дёрнул…

*Крэк! *

Металлическая цепочка, которая казалась невероятно прочной, разорвалась, как обычная бумага! Они были в шоке, увидев, что я сломал наручники.

– Не смотри на меня как на чудовище. Скажи мне номер, – настойчиво попросил я.

– Дядя, ты просто невероятен! Я знала, что ты сможешь это сделать, – глаза Танаки горели от восторга.

– Ты ведь думала, что я уже мёртв, верно? Ты плакала из-за моей «смерти», и это меня радует, – рассмеялся я и погладил её по голове.

Юсихиро улыбнулся и сказал:

– Да, я позвоню сам. Посмотрим, что теперь предпримет Чикару

– Конечно, я выйду и подожду вас у машины. Два грузовика всё ещё там, – поискал ключи от грузовика у одного из преступников и ушёл со склада.

Но едва собрался покинуть склад, как почувствовал холодок по спине! Много лет, проведённых на кровавом пути, сделали меня невероятно чувствительным к любым угрозам. Я сразу же обернулся!

В сорока метрах от меня человек, который уже упал и истекал кровью, вдруг поднял руку и направил автомат в спину Танаки!

– Берегись!

Юсихиро тоже заметил это движение и инстинктивно оттолкнул Танаку!

*Бах-бах……*

Этот раненый человек с издевательской улыбкой спустил курок!

Кровь брызнула из двух точек на теле Юсихиро, и он упал на колени!

*Бах-бах-бах!!! *

Я сразу же выстрелил, разнеся этому бандиту голову!

Подошёл к Юсихиро, осмотрел его и увидел, что рана очень близка к сердцу. Хотя он ещё не умирал, он определённо в смертельной опасности!

– Юсихиро! – после того как Танака пришла в себя от шока, она увидела Юсихиро, и её слёзы потекли, как жемчуг с разорванного ожерелья.

Мои глаза слегка покраснели. Тот, кто выстрелил, попал в область сердца, но Юсихиро не умер. Но выжить было крайне маловероятно…

Быстро отнёс Юсихиро в машину и сказал Танаке:

– Пойдём, надо срочно в больницу. Мы ещё можем его спасти!

– Хорошо… – Танака вытерла слёзы. Она схватила Юсихиро за руку и, всхлипывая, молчала.

Мы быстро подбежали к контейнеровозу. К счастью, у большого грузовика было четыре двери, так что Юсихиро мог лечь сзади. После того как Юсихиро устроился, Танака, переполненная беспокойством, положила его голову себе на колени.

Белая рубашка Юсихиро была окрашена в красный цвет, кровь текла без остановки.

Танака, растерянно смотря на всё это, заметила, как я прикоснулся к груди Юсихиро, и его рана внезапно перестала кровоточить.

– Дядя, что нам делать? Я не хочу, чтобы Юсихиро умирал… – Танака, обычно весёлая, была на грани нервного срыва.

Я молча закрыл двери машины, завёл двигатель и поехал в сторону от пирса.

– Заботься о нем. Пока мы едем в больницу, всё будет в порядке, – сказал я с серьёзным лицом.

Я не был уверен, сможет ли Юсихиро продержаться до прибытия помощи. Хотя моя энергия помогла остановить кровь, исход зависел от сил его собственного тела.

Юсихиро дважды кашлянул от боли и сонно открыл глаза.

Он прошептал:

– Танака…

Танака, обнимая его голову, вытерла слёзы, которые капали на Юсихиро.

– Юсихиро, не говори ничего, – сказала она, всхлипывая. – Дядя отвезет тебя в больницу, с дядей всё будет хорошо. Видишь, кровотечения нет, тебе точно станет лучше!

Юсихиро с трудом улыбнулся и сказал:

– Танака… я хочу тебе кое-что сказать…

– Не говори, не говори больше, – перебила его Танака. – Скажешь, когда придёшь в себя…

– Я чувствую, что у меня нет сил… Боюсь, что не смогу сказать это в будущем… – Юсихиро дважды кашлянул, и, казалось, ему было трудно держать глаза открытыми.

Танака прикусила губу и прикрыла рот рукой, чтобы не разрыдаться ещё больше. Она кивнула.

Голова Юсихиро прижалась к Танаке, словно он хотел почувствовать её запах…

– Танака, если я умру сегодня… Обещай мне, что… ты не будешь любить никого другого в этой жизни. Ты должна помнить обо мне всю оставшуюся жизнь и пройти через это одна. Я знаю, что ты молода, даже моложе меня на два года. Может быть, это… самый эгоистичный выбор в моей жизни. Но это выбор мужчины, который тебя любит. Надеюсь, ты поймёшь это. Лихая и красивая Танака должна оставаться такой, лихой. Танака… Я давно хотел сказать это… Я тебя люблю… Танака, я тебя люблю…

Танака не выдержала и завыла от горя. Её плач был таким жалобным и печальным, что казалось, эхо заполняло весь грузовик. Молодая девушка, похоже, сжималась и увядала вместе со своими криками.

В свою очередь я нажал на газ. Грузовик, который уже давно превысил допустимую скорость, мчался к больнице, как разъярённый зверь!

Мои лицевые мышцы дёрнулись от гнева и раскаяния. Это были эмоции, которые я давно не испытывал. И не из-за врагов, а потому, что кто-то, кто мне дорог, говорил такие слова.

Какой идиот! Он не умер, но оставляет прощальные слова⁈ Если хотел признаться, надо было купить букет роз, надеть блестящие чёрные туфли и под лунным светом подарить кольцо с бриллиантом. А он что делает? Когда его грудь полна крови и он задыхается, зачем ему вообще это нужно?

Стиснул зубы и нажал на гудок грузовика. Только резкие, пронзительные звуки могли заглушить крики Танаки, которые выбивали меня из колеи.

Глава 20

Война против якудз

В больнице Токио было тихо. В помещении горели белые лампы, создавая тусклый свет. В комнате царила гнетущая атмосфера.

Операционная ярко освещена, но ни звука, ни движения. Казалось, что судьба решит, уйдёт ли человек отсюда. Оставалось только ждать.

В этот момент раздались медленные и мягкие шаги. Танака в своём милом черно-белом платье, но на её лице тень тревоги и отчаяния.

Встав с холодной скамейки я спокойно спросил:

– Ты позвонила?

Танака, казалось, была в ступоре, но всё же кивнула:

– Да. Дядя и тётя с моим отцом скоро будут здесь.

Почувствовал лёгкое раздражение, но быстро взял себя в руки.

Поддержав её плечи, я усадил Танаку на скамейку:

– Отдохни немного, ты выглядишь очень уставшей.

Глаза Танаки опустились, в её настроении ощущалась зрелость, которой не должно быть у девушек её возраста. Она выглядела старше своих лет. И узнать в ней ту уверенную и активную девушку было трудно.

Когда она села, Танака подняла голову и улыбнулась мне:

– Дядя, со мной всё в порядке. Не вини себя. Если бы не ты, нас бы бросили в море на корм рыбам.

– Я был неосторожен. Но думаю, что с Юсихиро всё будет хорошо, – сказал я.

Говоря о Юсихиро, который был в операционной, Танака повернулась к дверям и, потерев глаза, тихо добавила:

– Дядя, помнишь, о чём я спрашивала тебя тогда?

– О чём именно? – Я был настолько погружён в разговор с Танакой, что не вспомнил, о каком вопросе идёт речь.

– Мне нравилось проводить время с тобой и быть рядом с тобой. Я думала, что это и есть симпатия и любовь. Но ты никогда не воспринимал меня всерьёз и не был готов стать ближе. Ты назвал меня глупой девчонкой и соплячкой. Поэтому я спросила тебя, как можно стать более зрелой…

Я начал вспоминать. Это был тот день, когда Танака сбежала из дома.

– Ты сказал мне, что если я начну меньше жаловаться или почувствую, что жаловаться не на что, то я буду зрелой…

Танака снова посмотрела на меня. Её глаза были красными, но на лице была милая улыбка:

– Я всё время думала об этих словах и наконец поняла. Оказывается, рядом со мной всегда был кто-то, кто рисковал своей жизнью, чтобы защитить меня. На что мне вообще жаловаться?

Я наблюдал за Танакой, которая изменилась до неузнаваемости. Не привык к такому, но слушал внимательно.

– Дядя, мои родители всегда хорошо относились ко мне. Но только Юсихиро позволял мне делать всё, что я хочу, заботился обо мне и думал обо мне. Когда я была маленькой, он сопровождал меня в летний лагерь, водил ловить жуков, возил на море поиграть со спасательным кругом. Если другие дети задевали меня, он их избивал ради меня. Когда не мог справиться, звал подкрепление. Дядя Хидэюки даже избивал его так, что он не мог вставать с кровати.

Раньше я думала, что это естественно для старшего брата. Когда было что-то вкусное, он сам отдавал мне. Когда было что-то весёлое, он обязательно приносил мне. Позже, когда я гоняла на машинах, он всегда брал с собой охранников, чтобы за мной следили и не издевались.

Когда я училась в старших классах, он стал профессиональным геймером, и мы стали реже видеться. Но он часто звонил мне, рассказывал о хороших ресторанах, фильмах и играх, всё чтобы пригласить меня поесть, посмотреть, поиграть.

Иногда он меня бесил, пытался привлечь ко всему, а я была так занята, что не могла проводить с ним много времени. Я часто грубила ему по телефону, просила не беспокоить… но он никогда не злился на меня…

Пока она говорила, её голос стал хриплым. На её лице была улыбка, но слёзы капали на пол.

Я молча слушал. Всегда думал, что её спортивную машину купили ей родители, и не ожидал, что это был подарок от Юсихиро. Также не знал, что Юсихиро на самом деле защищает Танаку, а не просто развлекается.

– Дядя, ты говорил мне, что я слишком молода и бесчувственна. Когда я видела, как ты совершаешь удивительные поступки и спасаешь меня, я думала, что это и есть любовь. Всегда думала, что ты не воспринимаешь меня всерьёз, что я тебе надоела, и поэтому не верила, когда ты обнял меня на глазах у всех. Я так много думала о тебе и так сильно хотела обнять тебя…

Я не знаю, что такое любовь, но то, что я чувствовала к тебе, не являлось настоящей любовью…

Когда мы были в машине, я увидела, как страдает Юсихиро, и даже услышала, что он говорил. Мне вдруг захотелось поменяться с ним местами. Если бы это было возможно, я бы хотела получить те пули вместо него и занять его место на операционном столе.

Танака наклонилась вперёд, прижалась к моему телу, и её слёзы увлажнили мою грудь. Её крики раздавались по коридору, и все были в замешательстве, не зная, как её утешить.

Я потянулся, чтобы похлопать её по спине. Её слова были несколько бессвязными, но искренность в них оставила меня без слов. Часто люди просто не знают, как освободиться от своих оков и измениться, и это может произойти в один миг.

Через десять минут в коридоре послышались быстрые и беспорядочные шаги. Много людей направилось в операционную.

Я и Танака, ожидая развязки, встали. Танака быстро обошла подходящих людей и нашла своего отца. Она обняла его, когда он поспешно подошёл.

Среди пришедших я узнал только её отца, Чиндзо и его телохранителя Дэйченя. Остальные мужчины и женщины, которые пришли с ними, вероятно, были семьёй Юсихиро.

Красивая женщина в коричневом платье и с собранными волосами увидела меня, и её тревога сменилась изумлением, а взгляд был прикован ко мне.

Заметив её интерес ощутил от неё загадочную ауру. Это казалось знакомым, но в то же время новым. Но я не был настолько самовлюблённым, чтобы думать, что я ей нравлюсь. Судя по её внешности и одежде, она, вероятно, была матерью Юсихиро.

Мужчина, стоявший впереди, был средних лет и очень походил на Юсихиро. Это был Хидэюки, глава семьи.

Убедившись, что Танака в безопасности, он посмотрел на свет в операционной, нахмурился и сказал:

– Танака, расскажи мне, что произошло? Разве вас не похитили час назад? Почему вы оказались в больнице, и почему Юсихиро пострадал?

Чиндзо недовольно ответил:

– Хидэюки, разве ты не видишь, что моя дочь измотана? Не торопись!

– Чиндзо, моему сыну делают операцию, и его состояние неизвестно. Как мне не паниковать? – громко ответил Хидэюки.

– Папа, дай мне поговорить с дядей Хидэюки, – сказала Танака, обращаясь к Чиндзо, а затем повернулась к Хидэюки: – Дядя Хидэюки, этим утром Юсихиро приехал, чтобы забрать нас…

Танака рассказала о том, что произошло.

Когда она упомянула, как я в одиночку справился со всеми врагами, все присутствующие удивлённо уставились на меня.

Чиндзо и Дэйчень знали меня раньше и даже угрожали мне. Они не ожидали, что я смогу переломить ситуацию в одиночку и смотрели на меня с недоумением.

– Спасибо, что спасли Танаку и моего сына, – сказала дама, которая всё это время пристально смотрела на меня, и протянула руку для рукопожатия.

Я на мгновение колебался, а затем пожал ей руку. Её рука была тёплой и нежной.

– Не нужно благодарностей. Он пострадал из-за моей халатности. Я ничего особенного не сделал.

– Танака называет вас дядей. Могу узнать твоё имя? – она смотрела мне в глаза.

– Синдзиро, – ответил я.

Леди заметно дрожала, её лицо стало строгим, но она всё ещё улыбалась:

– Приятно познакомиться, Синдзиро. Меня зовут Цзе, мать Юсихиро.

Хидэюки заметил странную реакцию своей жены и внимательно посмотрел на меня. Он что-то заметил и обменялся взглядами с Цзе.

– Синдзиро, я должен поблагодарить тебя. Мы не ожидали, что Гаторо и Чикару объединятся, и не смогли им помешать. Но теперь мы можем открыто бороться с ними! – Хидэюки тоже вышел вперёд и с признательностью пожал мне руку.

Я сказал:

– Неважно, что вы собираетесь делать, давайте сначала дождёмся окончания операции.

Тут вмешался Чиндзо:

– Правильно, я немедленно отправлю людей охранять больницу. Танака, вернись домой, ты, должно быть, устала. Дядя Дэйчен проводит тебя, – сказал он.

– Не хочу, я буду ждать, пока выйдет Юсихиро, – решительно ответила Танака.

– Пусть Танака останется, – сказала Цзе. Несмотря на то, что она была матерью Юсихиро, она выглядела спокойнее всех присутствующих.

Чиндзо не возразил и просто кивнул.

В это время свет в операционной погас, медсестры открыли двери…

– Юсихиро! – воскликнула Танака, увидев выдвинутую больничную койку. Она бросилась к ней и несколько раз повторила его имя.

Юсихиро лежал на койке в кислородной маске. Его глаза были закрыты, брови сведены вместе. Он не реагировал на происходящее вокруг, и его бледное лицо вызывало тревогу.

Доктор в зелёном халате снял маску и посоветовал:

– Госпожа, не беспокойте пациента. Сейчас ему нужен покой и наблюдение.

Хидэюки, отец Юсихиро, подошёл и спросил с тревогой:

– Доктор, что вы хотите этим сказать? Операция была неудачной?

Доктор испугался его и сделал шаг назад:

– Мы сделали всё возможное и извлекли две пули, остановили кровотечение. Лечение раны также было успешным. Но рана была рядом с сердцем,. Сейчас мы должны посмотреть, выдержит ли пациент до вечера. Если состояние пациента останется стабильным, его выздоровление – лишь вопрос времени.

Цзе, мать Юсихиро, сказала:

– Доктор, пожалуйста, не дайте нашему сыну умереть. Мы обязательно вознаградим вас.

Доктор ответил:

– Госпожа, мы делаем всё возможное, независимо от того, кто пациент. Пожалуйста, будьте уверены. Сейчас мы должны перевести пациента в отделение интенсивной терапии.

Танака взмолилась:

– Доктор, могу я сопровождать Юсихиро в комнату? Я буду очень послушной и не буду вас беспокоить.

Доктор и его ассистенты обменялись взглядами и кивнули:

– Хорошо, тогда, пожалуйста, следуйте за нами.

Они последовали за Юсихиро в отделение интенсивной терапии, которое состояло из двух комнат: первой была комната стерилизации.

Танака надела простерилизованную одежду и пошла за Юсихиро во внутреннюю комнату.

Чиндзо, отец Танаки, смотрел на неё через большое стеклянное окно и сказал:

– Почему Танака выглядит иначе, чем раньше? Вид раненого Юсихиро большое потрясение для неё.

Цзе улыбнулась, глядя на Танаку:

– Когда девочка вырастает, она очень быстро становится разумной. Как отец, вы, вероятно, не можете понять мысли своей дочери.

Чиндзо посмотрел на неё и покачал головой:

– Боюсь, я не пойму мысли женщин в этой жизни.

Все присутствующие знали о ситуации с Чиндзо, и все избегали продолжения этой темы.

– Этот вопрос уже решен. Если больше ничего нет, я сваливаю, – сказал я уверенно, уже готовясь уйти.

– Постойте, – внезапно остановила меня Цзе. – Вы спасли нашего сына и Танаку, но навлёкли на себя гнев Гаторо и Чикару. Может, поможете разобраться с этой заварухой?

Цзе посмотрела на меня так, что я на секунду растерялся. Что-то в её взгляде напрягло меня. Непонятное, неприятное чувство. Но одновременно почувствовал странное предвкушение.

Опустил взгляд, обдумал всё это и, успокоившись, спросил:

– Так что вы собираетесь делать? Если дело касается только Чикару, вам нужно прижать их деньгами. Но Гаторо и его якудзы из «Темные львы» в Токио пустили слишком глубокие корни. Вы можете попытаться разогнать их, но если якудза начнут войну против правительства…

Чиндзо заметно помрачнел. Явно, это был один из тех моментов, о которых он предпочитал молчать. Да, их семья сильна, но если посмотреть шире, их влияние ограничено Токио. Если пойти против «Темных львов», будет война, которая затронет простых людей, и высшие власти точно не оставят это просто так.

Тут заговорил Хидэюки, его глаза блестели от заинтересованности:

– Вы хорошо разбираетесь в расстановке сил в Токио. Хотя мы впервые встретились, вы спасли наших детей, и мы вам доверяем. Так что, если у вас есть мысли – говорите, не стесняйтесь.

Под всеобщие взгляды я решился:

– Мы могли бы объединиться и за одну ночь уничтожить «Темных львов» и семью Чикару.

– Объединиться? Вы хотите работать с нами? – Чиндзо недоверчиво нахмурился. – Слушайте, я скажу прямо: кто вы такой, чтобы сотрудничать с нами? Какие у вас ресурсы, возможности?

– Секретарь Чиндзо, дайте ему закончить, – Цзе бросила недовольный взгляд на Чиндзо.

Чиндзо замолк мгновенно, явно опасаясь Цзе.

Я продолжил:

– Знаете ли вы, кто больше всех хочет уничтожить банду «Темные львы» в Токио?

Они задумались, и практически хором ответили:

– Якудзы из «Красных шипов»!

– Преступные организации – словно раковая опухоль в глазах правительства, – сердито воскликнул Чиндзо. – Вы думаете, что они помогут нам справиться с Гаторо?

Я усмехнулся.

– Вопрос не в том, будут ли «Красные шипы» сражаться с Гаторо. Если начнётся война, готовы ли вы вложить свои деньги в разрушение всего, что принадлежит семье Чикару? Готовы ли вы помочь «Красным шипам» уничтожить «Темных львов»?

В комнате воцарилась тишина. Было видно, что они обдумывают мои слова.

– Это не шутка. Почему мы должны вам доверять? – Хидэюки пристально посмотрел на меня.

– Я ему доверяю, – спокойно сказала Цзе, его жена. – Муженёк, он не обманет.

Хидэюки сразу кивнул.

– Ладно, раз моя жена так говорит, наша семья Хидэюки готова. Тем более что Чикару и так уступали нам по всем фронтам. Их акции сейчас на дне. Если мы ударим, у них не будет шансов. Министр Чиндзо, ваши люди и полиция будут с нами?

Чиндзо помедлил.

– А вы учли, что это будет масштабная операция в Токио? Пострадают невинные люди, имущество разрушат. СМИ тут же разнесут новости, и наша семья окажется под ударом. Если Гаторо и его люди сбегут в другие провинции, нам не избежать проблем.

– Не беспокойтесь об этом, – вмешалась Цзе. – Сегодня же свяжусь с братом. К полуночи все окрестности Токио, включая море, будут закрыты.

– Правда? – Чиндзо явно оживился и даже засмеялся. – Тогда наша семья готова поддержать вас до конца. Даже если придётся весь Токио перевернуть!

Цзе хитро улыбнулась.

– Госсекретарь Чиндзо, я знала, что вы этого ждали.

– О чём вы говорите? – Чиндзо махнул рукой. – Моя дочь чуть не погибла, как мне не злиться?

Он явно расслабился и уже ничего не боялся.

Хидэюки улыбнулся.

– Цзе, тогда передай своему отцу и брату наши благодарности.

– Сделаю это прямо сейчас. – Цзе кивнула, бросила на меня быстрый взгляд и вышла в сопровождении охраны.

– Когда вы собираетесь связаться с «Красными Шипами»? – спросил Хидэюки.

– Прямо сейчас. Сегодня в полночь они ударят по всем базам «Темных львов». Нужна только помощь полиции и армии. Если сделаем всё правильно, жертв среди гражданских будет немного, – ответил я. – Секретарь Чиндзо, Тацуко свяжется с вами для согласования деталей. Когда дело касается Гаторо, ей нет равных. Надеюсь, не сделаете глупостей.

– Не волнуйся. Я знаю, что делаю, – уверенно ответил Чиндзо.

Я кивнул и направился к выходу, когда услышал громкий спор у двери.

– Немедленно впустите меня! Почему вы меня останавливаете?

– Госпожа, тут важный пациент! Вход только для родственников!

– Я его родственница! Полиция сказала, что он здесь!

– Без подтверждения от полиции мы вас не можем пустить. Скажите, кого вы ищете, и тогда посмотрим.

– Я хочу знать, кто тут лежит! – настаивала она.

– Госпожа, пожалуйста, не создавайте проблем. Вы не можете сюда войти, если не скажете, кто ваш родственник!

– Я… я ищу своего мужа Синдзиро! – твердо заявила она, обиженно нахмурив брови.

Дверь открылась, и я едва сдержал улыбку, увидев Линако. Она яростно спорила с двумя медсёстрами. Её белый костюм был в беспорядке, волосы выбились из пучка и свисали на шею, а лицо покраснело от волнения.

– Ну что, дорогая жена, наконец ты назвала меня своим мужем? – сказал я с усмешкой, когда наши взгляды наконец встретились.

Глава 21

Горячая фаза

Как только появился перед ней, Линако перестала дышать. Щеки у нее покраснели так, что хоть яйца вари на них. Смотрела на меня с каким-то странным смешением радости и злости.

Затем фыркнула и сказала:

– Ну, значит, всё с тобой нормально.

– Спасибо, дорогая, за заботу. Хоть и были проблемы, но я в порядке, – усмехнулся я.

Чёрт! Линако всё больше злилась. После звонка от Чикару она позвонила Ясуко, чтобы разобраться в ситуации. Та как раз получила приказ от семей Хидэюки и Чиндзо, чтобы полиция защитила больницу. Вот и сообщила Линако, что там в кого-то стреляли.

Услышав это, она сразу сорвалась и побежала в больницу, не уточнив, кого ранили. Вот теперь и возникла такая ситуация.

– Ты… чего ты так на меня смотришь? – Линако заметно нервничала из-за моей ухмылки и пристального взгляда.

Я сделал шаг вперёд, она тут же отступила, настороженная.

– Да не съем я тебя. Иди сюда, раз так обо мне беспокоишься. Обниму тебя бесплатно, хоть и неохотно. Если хочешь поцеловать, давай. Но тогда и мне придется тебя поцеловать, – с серьёзным видом развёл руки в стороны.

Две медсестры, увидев это, спрятались в углу, еле сдерживая смех.

– Обманщик! – Линако покраснела до ушей, увидев, как я прикалываюсь при людях. Злая, она развернулась и ушла, размахивая сумочкой.

Я лишь нахмурился. Опять это слово «обманщик». Может, стоит расширить её словарный запас?

Повернувшись к смеющимся медсестрам, я сказал:

– Чего ржёте? Вы мою жену напугали!

Проигнорировав их невинные взгляды, побежал за Линако.

Добежал до выхода из больницы, где стоял её красный автомобиль. Она уже собиралась сесть в машину, но быстро преградил ей путь.

Линако вернула своё ледяное выражение лица.

– Отойди.

– Ладно, уступлю. Но за то, что так беспокоилась обо мне, расскажу тебе, что произошло.

– Не хочу ничего слушать. Мне плевать на твои дела. Я пришла только убедиться, жив ли ты. Раз ты жив, я возвращаюсь обратно, – холодно ответила она.

Вздохнув, позволил ей сесть в машину. Даже не оглянувшись, она завела машину и уехала.

Лишь покачал головой, достал телефон и набрал Тацуко…

С другой стороны, когда рассказал Тацуко о ситуации, она сразу же отреагировала с большим интересом. Она увидела возможность объединить криминальные круги Токио. Мы договорились встретиться в её баре через час.

Прежде чем заняться этим, решил вернуться в больницу, чтобы передать информацию и попрощаться с Танакой.

Подойдя к отделению интенсивной терапии, сообщил Хидэюки и Чиндзо, что уже связался с «Красными шипами». И что полиция с армией могут с ними объединиться, чтобы уничтожить все базы «Темных львов». Это обрадовало Чиндзо.

– Синдзиро, если операция пройдёт успешно, вы станете настоящим героем Токио! – сказал он. – Думаю, вы уже слышали, что Танака несколько раз чуть не попалась в руки людей Гаторо.

– Да, поэтому понимаю, почему вы так взволнованы, – ответил я.

Чиндзо с негодованием добавил:

– Гаторо из якудз «Темные львы» всегда мечтал, чтобы его преступления забыли. Он даже хочет, чтобы правительство помогло отмыть деньги и легализовать преступные схемы. Но так как я всегда сопротивлялся ему, он пытался использовать Танаку, чтобы угрожать мне. Не будь его силы такими мощными, я бы с радостью уничтожил все его базы!

Улыбнувшись я сказал:

– Секретарь Чиндзо, вы кажетесь довольно праведным человеком. Что касается меня, то я просто не люблю этого старого придурка, потому что он постоянно создаёт мне проблемы. Поэтому решил сотрудничать с вами.

– Ха-ха, не стоит называть меня праведником. Чтобы удержаться на этом посту, нужно больше, чем просто мелкие уловки. Чтобы продвигаться дальше, недостаточно просто сосуществовать с этими грязными тварями. Мужчины, как говорится, оцениваются по их действиям. «Темные львы» перегнули палку в последние годы.

После нашего разговора Хидэюки и Чиндзо ушли готовиться к битве.

Когда вошел в комнату Танака была рядом с кроватью Юсихиро. Увидев меня, она подняла голову, гадая, что случилось.

– Танака, я ухожу, лучше тебе остаться здесь на ночь. Здесь много охраны, так что безопасно, – сказал я.

– Дядя, я знаю, что вечер будет бурным. Пожалуйста, будь осторожен, – беспокоилась Танака.

– Хорошо, тогда пойду, – ответил я.

* * *

Батарейка в моем телефоне села, и я это только сейчас заметил. Вчера я прилетел из Нагои в Токио, потом поехал к небоскребу. Утром еще по случаю дня рождения Юсихиро, даже не подумал про зарядку.

Меня немного подбешивало это. Раньше я пользовался телефонами, которые держали заряд месяцами, а этот телефон сдох за один день – просто ужас какой-то!

Но сейчас мне было все равно. В одиннадцать вечера я сидел в черном Хаммере с Тацуко. Мы только что выехали из бара и направлялись в восточный район Токио.

Перед Тацуко на маленьком столике стоял ноутбук. Она в очках без линз давала команды различным группам, изучая карту Токио.

Я спросил:

– Дорогая Тацуко, ты ещё не начала действовать? Почему ты такая практичная?

Тацуко игриво показала мне язык.

– Для настоящих сражений нужна куча изменений. Всё должно быть идеально.

Мне было скучно смотреть на карту, но я не хотел мешать Тацуко. Этот вопрос для неё важен, как расширение территории, и я понимал, что она переживает.

Откинулся на сиденье и посмотрел на бармена, который вёл машину, и на Жуну, сидевшую рядом с ним.

С улыбкой сказал:

– Бармен, разве ты не бригадир? Почему ты за рулём, а не командуешь?

– Синдзиро, не высмеивай меня. То, что Тацуко позволяет мне водить, показывает, что она высоко ценит меня. Так ведь, Жуна? – Он расплылся в улыбке и посмотрел на девушку.

Жуна кивнула:

– Это правда. Когда он пытался забрать у меня должность бармена, я не вернула ему.

Я ткнул пальцем в круглую голову бармена:

– Весь день дурачился бы в баре.

– Синдзиро, ты ошибаешься. В баре я ближе всего к Тацуко. Я генеральный менеджер ее бара. Это очень важная должность!

Пока мы разговаривали, машина наконец приехала на место, которое Чиндзо выбрал для встречи, у реки между востоком и западом.

«Хаммер» остановился на пустой парковке. Уже стояли две машины – одна полицейская, другая с госномером 0001.

Тацуко, одетая в простую чёрную спортивную одежду, выпрыгнула из машины. Я лениво остался сидеть внутри, открыв окно, чтобы оценить ситуацию снаружи.

Чиндзо и Ясуко приехали рано и были рады, что Тацуко вовремя. Тацуко и Гаторо лидеры якудз Токио, а правительственные силы хотели с ней сотрудничать. Ситуация была довольно ироничной.

К счастью, она никогда не пересекалась с правительственными структурами, поэтому они могли быть спокойны. Тацуко дружески пожала руки Чиндзо и Ясуко, затем начала обсуждать планы.

Чиндзо командовал военными силами, но конкретные планы по сражению разрабатывала Тацуко с помощью Ясуко. Чиндзо должен разобраться с ущербом и пострадавшими районами, в то время как Ясуко следила за этим в процессе битвы.

Несмотря на расстояние, я слышал их разговор. Мне не хотелось, чтобы Чиндзо использовал Тацуко для уничтожения «Темных львов», а потом ударил нам в спину. Волновался, чтобы план прошёл гладко и с равным отношением.

Ясуко иногда бросала на меня странные взгляды, что немного смущало. Что не так с этой строгой полицейской красавицей? Может, она думает, что я с Тацуко и пытается найти способ арестовать меня?

Через двадцать минут Тацуко вернулась к машине после прощания с ними.

– Любовничек, после этой ночи Токио будет наш, – уверенно заявила Тацуко.

– Ты так уверена? Хотя Гаторо может не знать всего, какая-то информация всё равно просочилась. Они наверняка подготовят защиту, и нас ждёт настоящая борьба, – сказал я.

В глазах Тацуко появился хитрый блеск:

– Мои люди начали готовиться ещё до разработки этого плана…

«Хаммер» снова завёлся и поехал в центр города. Ночь была глубокой, движение на дороге почти отсутствовало. Люди, развлекавшиеся в разных местах, не подозревали, что на рассвете приближается разрушительная буря.

* * *

Ночной рынок в восточном регионе города. Поздней ночью жизнь в городе кипит: люди и мошенники заполняют бары, клубы и пабы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю