Текст книги "Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4 (СИ)"
Автор книги: Тимофей Тайецкий
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)
Кацумото прямо посмотрел на меня и уверенно сказал:
– Будьте уверены, Чикару заплатит за свои действия.
– Как?
Кацумото подмигнул мне:
– Заместитель менеджера Синдзиро вы скоро узнаете.
Мы подъехали к зданию в стиле барокко, окружённому зеленью. Нас встретили аккуратно одетые телохранители. Когда мы вышли из машины, Чикару уже ждал нас на красной ковровой дорожке у входа.
– Это небольшое поместье на моё имя. Здесь не так много гостей для празднования, так что это самое подходящее место, пожалуйста, заходите! – поприветствовал он нас.
Мы вошли в зал, там уже было много людей с шампанским и коктейлями, и всё вокруг было наполнено весёлыми разговорами. Почти все приглашённые были из «Фудживара Интернешнл» или «Science and Technology.»
На лицах всех сияли радость и довольство, будь то от выгодного контракта или победы над «Токио Медиа». Обе стороны имели причины для праздника.
Когда Кацумото и Чикару вошли, зал взорвался аплодисментами. Все, похоже, уже слышали новости с фондовой биржи Гонконга. Перед закрытием рынка «Токио Медиа» определённо был на грани краха.
Кацумото и Маюми поболтали с руководителями, а мне нечего было делать.
Постояв на углу с бокалом красного вина я заметил, как кто-то машет мне рукой. Присмотревшись, увидел Цугумэ, а рядом с ней были Лимико и Харука и еще кое-кто.

Лимико почти не изменилась. Она всё так же нежно смотрела на меня. Эта зрелая женщина прекрасно контролировала свои эмоции.
– Поздравляю, вы внесли большой вклад, – сказала мне Харука, чокнувшись бокалами.
Улыбнувшись сказал:
– Не нужно меня дразнить. Я узнал всю историю недавно и могу считаться только наивным исполнителем.
Лимико отпила глоток янтарного напитка и сказала:
– План директора в этот раз был слишком захватывающим. После подписания такого страшного контракта, он немедленно разорвал «Токио Медиа» на куски.
Цугумэ и Харука кивнули, их обожание Кацумото было явно на высоте.
Пока я разговаривал с дамами, Лимико внезапно нахмурилась и указала на вход:
– Посмотри туда, разве это не Синъю, босс «Токио Медиа»?
Повернул голову и, конечно, это был Синъю. Он вошёл в банкетный зал с поднятой головой, прямой осанкой и холодной улыбкой.
На мгновение в зале воцарилась тишина, и все взгляды обратились к главной фигуре вечера.
Я тихо подошёл к входу, попивая из бокала. Мне было интересно, зачем Синъю пришёл сюда, но он выглядел вполне довольным.
– Босс Кацумото, босс Чикару, я, Синъю, пришёл без приглашения. Надеюсь, не испортил ваше хорошее настроение? – спросил Синъю, сохраняя дистанцию.
Кацумото пожал ему руку, а Чикару принял его с улыбкой, как будто они были лучшими друзьями.
– У босса Синъю тоже нашлось время выпить? – спросил Чикару.
Синъю печально улыбнулся и ответил:
– Нет. Ваш блестящий ход поставил меня в затруднительное положение. Однако, следуя своему стилю смирения с поражением, хочу поздравить вас. Думаю, в ближайшие десять лет '«Токио Медиа» не сможет сравниться с вашими компаниями.
– На это потребуется не десять лет, а всего восемь, – холодно ответил Кацумото. – «Токио Медиа» всё равно получит часть прибыли и будет быстро расти.
Синъю махнул ей рукой:
– Никогда бы не подумал, что вы решитесь на такой шаг со мной.
– Прошу прощения, я бизнесмен, – сказал Кацумото.
Эта фраза звучала как из сценария, и в устах Кацумото она звучала мрачно.
Улыбка Синъю стала жёсткой, когда он ответил:
– Верно, бизнесмены всегда преследуют свои собственные интересы. Я пока не могу так легко, как ты, смириться с этим, но буду ценить этот урок.
Сказав это, Синъю обернулся и заметил меня.
С лукавой улыбкой он сказал:
– Господин Синдзиро, я вас не забуду. Наше соревнование не окончено.
– Если ты не уйдёшь, я проколю шины твоей машины, – ответил я прямо.
Соревнование⁈ Линако уже моя жена, но он всё ещё хочет вести себя как король бандитов, крадущий женщин⁈
Синъю пристально посмотрел на меня, затем харизматично усмехнулся и ушёл.
Когда эта неуправляемая фигура вышла из двери, Чикару повернулся ко мне и Кацумото:
– Он был отличным противником, жаль, что ему не хватало опыта в бизнесе. Кацумото, ты уверен, что хочешь отдать ему часть прибыли от нового продукта? Мы можем воспитать тигра под боком.
– Тигры не страшны, пока есть укротитель зверей, – равнодушно ответил Кацумото. – Я буду работать в соответствии с контрактом.
Чикару понимающе кивнул:
– Похоже, наши компании скоро вцепятся друг другу в глотки, когда новый продукт появится на рынке.
Кацумото покачал головой:
– Этого не будет, потому что наш продукт появится на рынке быстрее чем ваш.
– Это не точно. Я знаю, что в «Лотосе» работает профессор Гоитиро, но у нас работает профессор Гринев и они равные эксперты, – уверенно сказал Чикару.
Кацумото обернулся и с сарказмом спросил:
– Со следующей недели профессор Гринев будет заниматься исследованиями в Гонконге вместе с профессором Гоитиро. Как вы думаете, кто тогда будет быстрее?
Когда Кацумото объявил эту неожиданную новость, все были в шоке. Никто не ожидал, что ситуация может так повернуться!
Глава 7
Снова Танака
Когда Кацумото объявил эту неожиданную новость, все были в шоке. Никто не ожидал, что ситуация может так повернуться!
Лицо Чикару побледнело, но он попытался улыбнуться:
– Кацумото, не шутите так. Я же босс этой лаборатории. Если профессор Гринев захочет уйти, он обязательно сообщит мне заранее.
– Ему не нужно сообщать об этом, ведь вы уже подписали документ о переходе профессора Гринева в «Лотос» Если вы мне не верите, можете спросить самого профессора Гринева. Я думаю, он уже видел документ об увольнении, который вы подписали, – сказал Кацумото.
– Это невозможно! Я никогда ничего подобного не подписывал! – немного повысил голос Чикару. Он взял телефон у Большого Бонсю и сделал звонок.
Когда трубку взяли, послышался голос профессора Гринева с русским акцентом:
– Господин Чикару? Я удивлён, что вы позвонили мне в такое время.
Услышав саркастичный тон профессора, Чикару охватил озноб.
С натянутой улыбкой он спросил:
– Профессор, что вы имеете в виду?
– Моя работа оставила вас неудовлетворённым, и я чувствую себя виноватым. Поскольку вы уволили меня, я приму предложение моего однокурсника, профессора Гоитиро. Я буду работать с ним в корпорации «Лотос» в Гонконге.
– Что? Профессор, я не говорил, что хочу вас уволить! – практически кричал Чикару.
Гринев был несколько удивлён:
– Документ мне вручила дама из вашей компании. Там было чётко написано, что исследовательский центр будет передан моему помощнику. Честно говоря, это меня разочаровало, ведь я все эти годы помогал вам. Я больше не нужен, поэтому решил уйти тихо. Но очень благодарен, что вы готовы позвонить мне в любое время.
Чикару сдержал свои эмоции и поспешно сказал:
– Профессор, послушайте меня, это заговор! Я никогда не увольнял вас!
– Мои извинения, господин Чикару. Я лично убедился, что это было подписано вами, и я уже забронировал авиабилет в Гонконг. Босс Джерри Ли был добр и уже перевёз мою семью в Гонконг. Я решил, что буду работать на него. До свидания, господин Чикару.
Гринев сказал свое слово и отключил звонок.
Чикару в гневе швырнул на пол свой телефон, который разлетелся на мелкие кусочки.
Он посмотрел на Кацумото полными ярости глазами. Ему было трудно скрыть свой гнев.
Кацумото оставался совершенно равнодушным:
– Всё произошло очень просто. Я дал вам документ об увольнении профессора Гринева, и вы с радостью его подписали.
– Вы никогда не давали мне такого документа! Вы подделали его. – сказал Чикару низким голосом.
– Подумайте об этом хорошенько, – Кацумото слегка улыбнулся.
Кажется, Чикару вспомнил день, когда Кацумото внезапно пришел к нему и предложил сотрудничество в разгроме «Токио Медиа».
Он поднял дрожащий палец и указал на Кацумото:
– Это… это та стопка контрактов?
Тогда Кацумото ясно дал понять, что ему не нравилась конкуренция со стороны «Токио Медиа». Услышав это, Чикару, естественно, ничего заподозрил. Вдобавок ко всему, он также хотел подавить «Токио Медиа». Он хотел выгнать могущественную семью до того, как оно успеет пустить корни. Поэтому он принял предложение Кацумото объединить силы и свергнуть «Токио Медиа».
Кацумото боялся, что Чикару откажет ему от сделки, когда начнётся война на фондовом рынке. Потому заставил его подписать контракты, чтобы тайное партнёрство было высечено на камне.
Чикару не обратил внимания на план Кацумото, который подходил к нему осторожно и хитро. Он небрежно пролистал несколько страниц, затем расписался на бумагах. Он не ожидал, что в этой стопке окажется страница с дополнительным содержанием…
Чикару доверял Кацумото, как и Синъю. Они не предполагали, что он использовал ядовитые схемы. Следовательно, они оба недостаточно остерегались Кацумото! Синъю недооценил хладнокровие Кацумото, а Чикару – его актёрские способности.
Чикару так крепко сжал свой бокал с вином, что тот разбился вдребезги.
– Кацумото… твой ход действительно ядовит. – Чикару не разозлился, а просто посмотрел на Кацумото с мрачной улыбкой.
Кацумото вздохнул:
– Мне не нравится заниматься такими вещами. Скажу лишь, что мне жаль. Я бизнесмен.
– Хорошо сказано, – ответил Чикару, покачивая головой с горькой улыбкой. – Мы долго оставались в тени и были слишком беспечны. Похоже, что «Фудживара Интернешнл» будет доминировать на рынке нового продукта в течение следующих десяти лет.
– Спасибо. Этим я благодарен своему сотруднику Синдзиро. – Кацумото небрежно поставил бокал с вином на стол и направился к выходу, будто ничего и не произошло.
Руководители «Фудживара Интернешнл» увидели, что их директор ушёл. Сотрудники «Science and Technology» тоже последовали за ними.
Как и раньше, я последовал за Кацумото и Маюми в машину.
В машине все трое молчали. Маюми вела машину, Кацумото смотрел в окно, а я размышлял о резких переменах, произошедших сегодня.
Я чувствовал внутреннее волнение, и многие вещи, о которых не имел представления.
– Глава отдела Маюми, остановите машину пожалуйста. Хочу выйти и немного прогуляться.
Мы были в центре Токио, и я решил, что прогулка пойдёт на пользу. Маюми не стала спрашивать причины, просто нашла парковку и высадила меня.
Когда я вышел, достал пачку сигарет и помахал им на прощание:
– Пойду прогуляться, не ждите меня на ужин.
Моё настроение не улучшилось. Прогуливаясь в одиночестве, я всё ещё чувствовал себя странно. Оглядываясь, заметил, что оказался в знаменитом торговом районе Токио. Оглушительная музыка и огромные вывески привлекали клиентов в магазины и рестораны.
В центре улицы была площадка с зелёными растениями, стульями и столами для отдыха.
Я не хотел ничего покупать и планировал присесть, чтобы привести мысли в порядок. Но в тот момент, когда собирался сесть, ко мне подошла миниатюрная и симпатичная фигурка!
– Дядя!
Одетая в черную майку, кожаную куртку и мини-юбку, эта молодая леди была похожа на очаровательную куклу. Она бросилась мне в объятия, обвив руками шею и практически повиснув на мне!

Увидев её лицо, долго не мог поверить своим глазам:
– Танака?
Танака кивнула, сочетая гнев и радость. Освободив руки, она мило забарабанила по моей груди своими маленькими ручками:
– Как подло! Дядя, ты такой бессердечный, так долго не звал меня поиграть! Если бы я случайно не встретилась с тобой сегодня. Ты планировал никогда не общаться со мной?
– О чём ты говоришь? Разве ты не готовишься к выпускным экзаменам? Я думал ты занята, поэтому не стал отвлекать тебя от учёбы. Это для твоего же блага! – ответил я.
– Оправдания! – Танака показала язык. – Это всего лишь оправдания. Ты больше не считаешь меня другом?
Я выдавил улыбку. Эта соплячка начинала нести чушь.
– Не преувеличивай? Просто был занят делами. И зная, как строга твоя мать, не стал связываться с тобой.
– Но ты не встречался со мной уже так долго… – Танака обиженно говорила, как цветок.
Небрежно выбросил окурок и сосчитал на пальцах:
– Не думаю, что прошло так много времени. Не прошло и месяца.
– Месяц не считается долго⁈ То, что ты сделал, глубоко ранило моё хрупкое и юное сердце… – сердито сказала Танака.
– Остановись! – Жестом руки попросил её замолчать. – Скажи мне прямо, чего ты на самом деле хочешь.
Даже не сомневался, что эта соплячка хотела заставить меня делать то, что она хотела.
Танака громко рассмеялась:
– Дядя, ты меня понимаешь. Ничего особенного, просто я забыла сегодня бумажник. Дядя, угости меня пожалуйста? Я голодна…
Не удержался от смеха и погладил её по голове:
– Ты хотела просто бесплатной еды? Почему бы не сказать это сразу?
– Я очень скучаю по тебе, дядя. Но, как девушка, должна быть более сдержанной. Не ожидала, что ты окажешься таким неблагодарным: даже не связался со мной.… – неохотно сказала Танака.
– Хорошо, хорошо, я был неблагодарным. Пойдём поедим, что ты хочешь съесть? Я тоже не обедал.
Танака потёрла подбородок и подумала:
– Тогда давай закажем еду в Макдональдс.
– Можем заказать что-то ещё? Это всё бургеры, но думаю, что местная еда вкуснее, – сказал я.
Танака уставилась на меня, как на инопланетянина:
– Дядя, ты такой старомодный. Молодежь любит Макдональдсы.
– Ладно, давай просто пойдём в этот твой Макдональдс… – ответил я.
Мы зашли в ближайший «Макдональдс». Я заказал для себя четыре больших бургера, а Танака – куриный рулет и напиток. Мы сели у окна и начали есть.
Наблюдая, как быстро Танака расправилась с куриным рулетом, я спросил:
– Хочешь съесть ещё? Ты, похоже, очень голодна.
– Даже если голодна, надо следить за фигурой, иначе буду непривлекательной, – серьёзно ответила Танака.
– Ты такая молодая, и тебя это так беспокоит? – спросил я, беспомощно покачав головой.
Танака встала и выпятила грудь.
Она не обращала внимания на взгляды окружающих и сказала:
– Ну и что, что я молода? У меня есть всё, что нужно девушке. Даже старшие женщины не могут со мной тягаться по размеру.
Честно говоря, благодаря своим счастливым семейным обстоятельствам, эта девочка могла питаться лучше, чем дети из других семей. Несмотря на развитую спину и плечи, она сохраняла очарование подростка.
Но наглость этой девчонки я не мог выносить. Наконец уговорил её сесть.
– Не будь такой странной, давай поговорим о том, что происходит. Почему ты ушла из дома без кошелька?
Услышав этот вопрос, Танака словно сдулась и безвольно села обратно:
– Что ещё могло быть? Я поссорилась с мамой, у меня забрали кошелёк, и я была наказана. Но всё равно сбежала из дома.
– Зачем ссориться с матерью? К тому же, ты сбежала без кошелька. Как ты собиралась выживать, если бы не встретила меня? – нахмурился я.
Танака надула губы:
– Чего тут бояться? Я родилась красивой, почему я должна переживать, что не найду «сахарного папочку», который будет меня содержать?
– Что за ерунда? – не удержался я и хлопнул кулаком по столу. – Ты такая молодая, а говоришь такую чушь! Ты знаешь, что значит быть «содержанкой»? Разве такие слова можно говорить так небрежно!
Танака жалобно опустила голову:
– Не сердись так, дядя… Я просто говорила необдуманно, просто в плохом настроении…
Видя, что девушка вот-вот расплачется, решил не продолжать эту тему:
– Скажи мне, почему поссорилась с матерью?
– Не хочу говорить… – пробормотала Танака, ущипнув себя за одежду.
Отлично, после столь долгого общения я спрашиваю о сути вопроса, а она отказывается говорить!
С досадой доел свой последний бургер. Когда собрался достать сигарету, то понял, что в этом заведении курить, похоже, нельзя. Проклиная жёсткие правила этого западного ресторана быстрого питания, я не знал, как продолжить разговор. Эта девчонка, похоже, поссорилась с семьёй и сбежал из дома.
По моему опыту, Танаке одной не безопасно. Она может встретить людей с плохими намерениями, поэтому не могу оставить её здесь одну.
– Дядя, – сказала Танака, заметив, мое молчание. – Я доставила тебе неприятности? Если ты занят, можешь уйти. Переночую у одноклассницы.
– Твоя одноклассница сможет защитить тебя от похитителей? – спросил я с улыбкой.
Услышав слово «похищение», Танака побледнела.
– В последнее время ничего не происходило. Думаю, опасный период миновал, – ответила она.
– Это потому, что ты в последнее время сидела дома. Но это не значит, что проблема полностью решена, – вздохнул я. – Думаю, будет лучше, если я отправлю тебя обратно. О чём вы с матерью не можете договориться?
Танака нахмурилась и недовольно сказала:
– Я не хочу её видеть. Это было слишком.
– Что такого сделала твоя мама, что это было слишком? – не понял я.
– Она… она искала других мужчин за моей спиной! – наконец, не выдержав, со слезами на глазах сказала Танака. – Иногда она выглядела так, будто влюблена, и даже одевалась, как подросток. Прошлой ночью она спросила меня, хотела бы я, чтобы она нашла мне папочку…
– Что ты ей ответила?
– Я сказала, что если это не мой биологический отец, то отказываюсь! – сердито ответил Танака. – Мой отец преследовал её более двадцати лет, и она никогда не соглашалась. Как она может так бессердечно вести себя по отношению к моему отцу и встречаться с другим мужчиной⁈
– Понял. Значит, ты не видела свою мать с другим мужчиной?
– Я этого не видела, но нужно ли мне это вообще⁈ Когда мама спросила, не против ли я, если она найдёт мне папу, я понял, что она изменяет.
– Что за прелюбодеяние? Какой ужас! Не говори так о своей матери. Думаешь, ей было легко тебя растить? – с несчастным видом начал я лекцию.
Танака отмахнулась:
– Это не тот случай! Из-за нас двоих папа до сих пор не женился на другой женщине. Он столько всего пожертвовал, разве справедливо⁈
– Значит, ты недовольна своим отцом? – спросил чувствуя, что вопрос довольно сложный.
Танака некоторое время думал, затем покачал головой:
– На самом деле это не так. Мама внезапно стала скрытной и не говорит, есть ли у неё мужчина. Это заставляет меня чувствовать, что я больше не нужна ей.
– Следовательно, ты решила использовать дело с отцом, чтобы поспорить с ней?
– Да… Я просто случайно сказала это, и мы поссорились… – смущённо ответила Танака.
Я улыбнулся, потому что эта ссора была действительно мелочной:
– Такой пустяк заставил тебя сбежать из дома⁈
– Нет, дело не в этом… – Танака на мгновение замерла, затем продолжила: – Главное, я чувствую себя очень уставшей в последнее время. Я не хожу в школу, сижу дома под домашним арестом. Чувствую, что со мной обращаются как с заключённой, поэтому я совсем не счастлива.
Посмотрел на Танаку, как будто она была в глубоком раздумье:
– Это то, что ты не можешь принять, верно?
Танака молча кивнула в знак согласия.
Я встал, вытер жирные руки салфеткой и сказал:
– Пойдём со мной.
– Куда? – встревожилась Танака, думая, что я хочу вернуть её домой.
– Давай зайдём в интернет-кафе.
– Интернет-кафе? – Танака просияла от радости. – Дядя, ты такой замечательный! Ты не только накормил меня обедом, но и хочешь сводить меня в интернет-кафе!
Я усмехнулся:
– Не волнуйся, мы не идем туда играть в компьютерные игры. Просто хочу показать тебе кое-что.
Игнорируя недоумение Танаки, я первым покинул Макдональдс.
Танака шла рядом со мной, и вскоре мы нашли интернет-кафе. Как только мы вошли, я заказал самую дорогую изолированную кабинку для веб-серфинга. Танака стала очень любопытной, не понимая, зачем мне понадобилась изолированная кабинка.
– Дядя, неужели ты хочешь… заняться этим со мной в интернет-кафе? – наконец не удержалась и спросила она.
– Заняться чем? – не понял я.
Танака покраснела:
– Ну, ты понимаешь… интимными вещами… Зачем выбирать интернет-кафе? Даже в одноместном номере я была бы смущена. Дядя, ты такой странный извращенец…
Я наконец-то понял, что она имеет в виду, и прямо ткнул её в лоб:
– Чего это ты даёшь волю своему воображению? Неужели по-твоему я такой извращенец?
– Ты выглядишь как один из них, – тихо ответила Танака.
Проигнорировал её причуды, кажется, у неё наступил возраст, когда начинаются такие мысли. Мы прошли в маленькую кабинку и я начал использовать компьютер.
Танака терпеливо стояла за мной, прекратив отпускать шуточки. Я открыл браузер, ввёл секретный адрес сайта и нажал Enter. Весь экран стал черным, а в центре – поле для ввода пароля.
Я начал вводить различные буквы, символы и цифры. Танака, стоявшая позади, была поражена. Введённый текст сразу преобразовался в строку «*», и она не могла разобрать, что я напечатал, но символов было больше сотни.
Когда я закончил вводить пароль, два круга на экране начали вращаться и исчезли с экрана.
– Дядя, это слишком круто! Твой пароль состоит из сотни символов! Как ты его запоминаешь? – Танака была впечатлёна.
Запоминать? С моим мозгом достаточно одного взгляда, чтобы запечатлеть тысячу символов…
Но я ответил:
– Это легко после некоторой практики.
– О… Теперь, что ты хочешь показать мне? Непристойные видео и картинки для взрослых? – с нетерпением ждала Танака.
Просто покачал головой и осмотревшись нашёл наушники и микрофон.
Подключив их к компьютеру, сказал в микрофон:
– «Фотографии»!
Сразу после этого черный экран рассеялся, открыв фотоальбом. Там было много отдельных папок, и в каждой папке свой альбом.
Глава 8
Романтика с Тацуко
Затем произнёс другое слово, которое не было ни английским, ни японским. Танака услышала бормотание, но не поняла, что это за язык.
После этого на экране появилось изображение туземной деревни: хижины с соломенными крышами, костёр в центре и головы диких зверей, развешанные перед хижинами. Вдали виднелась покрытая ледяной шапкой гора, а вокруг простиралась бескрайняя саванна.
– Дядя, где это? – спросила Танака, её внимание было полностью сосредоточено на изображении.
Посмотрев на это с ностальгией ответил:
– Это деревня африканского племени. Они живут в саванне Центральной Африки. Это практически примитивное место, где нет никакого правительства. Эта деревня и другие племена поблизости все ещё живут в первобытных условиях. Они сражаются с дикими зверями, переживают знойное лето и засуху, часто остаются без еды. Горный бог, которому они поклоняются, никогда не защищал их. Когда кто-то заболевал, его оставляли в пустыне, чтобы звери съели его.
Танака была очарована этой историей:
– Как можно жить в таком месте? Дядя, зачем тебе фотографии этого места? Ты был там?
– Это было в прошлой жиз… шесть лет назад. Из-за обстоятельств задержался в этом регионе на полмесяца. Пока ждал сделал несколько фотографий, – ответил я. В той прошлой жизни мне было чуть больше восемнадцати. Контингент Советской армии тогда стоял в Анголе и молодые солдаты принимали участие. Наш отряд был разбит, а я чудом выжил, когда меня нашли туземцы.
Затем использовал голосовое управление, чтобы посмотреть ещё несколько фотографий. Они показывали образ жизни племени. Одежда людей не скрывала их тел, лица были раскрашены, а кожа чёрной. Они ели сильно обугленное мясо.
На одной из фотографий люди племени занимались воспроизведением потомства прямо на открытом воздухе. Это смутило Танаку. Это крошечное общество, которое казалось полностью изолированным. Похоже, оно оставлено остальным миром.
Прокрутил до фото с внутренней частью соломенной хижины. На кровати из сена лежала женщина, а на её груди – худенький младенец, который только что родился. Рядом с ней сидела девочка, сосавшая палец. Её тёмные глаза были широко открыты, когда она смотрела на мать и младшего брата.
– Дядя… что это? – осторожно спросил Танака.
– Эта женщина – вдова из деревни. Её мужа загрыз гепард, и она только что родила мальчика. Но через два месяца она подхватила холеру и страдала от постоянной диареи. Её тело стало таким же худым, как у мумии. Когда я делал этот снимок, она уже была мертва. Но её маленький сын не знал, что его мать умерла. Он был голоден и хотел молока, поэтому лёг на её грудь, чтобы сосать. Но у нее уже не осталось молока.
Маленькая девочка рядом с кроватью – её дочь. Она тоже была голодна, потому что никто не хотел их кормить. Она знала, что её мать умерла. Поэтому просто сидела у кровати.
Танака не слышала всех подробностей, но её глаза уже покраснели:
– Дядя, что с ними случилось потом? Они умерли от голода?
Покачал головой, в моих глазах была печаль:
– Они не голодали, прежде чем умереть. Жители деревни, поняв, что их мать мертва, вытащили их из хижины. В тот день эти братья и сёстры стали едой для всей деревни. Все были счастливы, что получили кусок мяса, включая их дедушку и бабушку.
– Ах! – Танака испуганно вскрикнула. Прикрыв рот рукой, она не могла сдержать слёз. – Неужели это каннибализм? Как они могли так поступить?
– Дети без родителей для них – беззащитные детёныши, которых можно превратить в еду в любой момент, – я горько улыбнулся. Предполагал, что Танака будет опечалена, но не ожидал, что она начнет плакать.
Танака отвернулась, чтобы вытереть слёзы, махнув рукой в мою сторону:
– Не говори больше, дядя. Закрой, я больше не хочу на это смотреть…
Кивнул и вышел из системы. Компьютер вернулся в исходное состояние, как будто ничего и не было.
– Дядя, – Танака обернулась и спросила, – хотя я не знаю, зачем ты отправился в подобное место, почему ты не спас их? Они просто умерли вот так, такие молодые и жалкие.
– Спасать? Каким образом? Думаешь, я смог бы вынести двоих детей из саванны? Может маленькую девочку, но её младший брат всё еще был на грудном вскармливании… – покачал головой и вздохнул. – Кроме того, разве я смог бы спасти всех? Подобные ситуации происходят там изо дня в день.
Танака замолчала. Некоторое время она всхлипывала, затем сказала:
– Дядя, зачем ты показал это, мне стало грустно.
Слегка улыбнулся:
– Хотел показать тебе, насколько тебе повезло. По сравнению с ними, как ты прожила свою жизнь?
– По сравнению со мной? – Танака надулась. – Как они могут сравнится со мной? Хотя мои родители не вместе, у меня всегда были и мать, и отец. Кроме того, у меня нет недостатка в деньгах, я могу купить всё, что захочу.
– Совершенно верно. По сравнению с ними, тебе повезло. Они не могут быть такими, как ты. Они не могут сбежать из дома и столкнуться с таким щедрым человеком, как я, который угостил тебя в Макдональдс, – поддразнил её, затем продолжил. – Ты думаешь, что твоя жизнь утомительна и у тебя нет счастливой семьи. Но задумывалась ли ты о том, сколько детей живут гораздо хуже? Тебя нежно любят, обеспечивают и отправляют в школу. Ты жалуешься, что из-за учёбы твоя мать строга с тобой. Вы поссорились с ней и ты сбежала из дома. Знаешь, что дом, который ты покинула, другие назвали бы раем?
Мои слова прозвучали в голове Танаки, как гром среди ясного неба. Она уставилась на меня с недоумением, словно только что проснулась.
Мы сидели в маленькой кабинке, погружённые в тишину. Танака пришла в себя, как только я выключил компьютер.
– Ну что, теперь ты готова вернуться домой? – спросил, не сдерживая улыбку.
Танака надула губы и ответила, словно это был самый серьёзный вопрос на свете:
– Не хочу.
– Ты всё ещё не убедилась? – мрачно почесал затылок. – Честно говоря, тебе стоит быть скромнее и расширить кругозор. Разве не понимаешь, что та ссора пустяк? Почему ты отказываешься вернуться домой и слоняешься по улицам, зная, что тебе грозит опасность?
Она посмотрела на меня с блеском в глазах и сказала:
– Дядя, ты мне всё больше нравишься. Мне интересно, почему ты оказался в таком месте и что там делал. Ты не знаешь, что мужчины с историей привлекают женщин?
– Не уворачивайся от темы. И, кстати, в твоём возрасте ты уже считаешь себя женщиной? Ты сбежала из дома, значит, ты ещё ребёнок. Слушай меня и пошли домой, – я настоял, чувствуя, как моя терпимость начинает иссякать.
Танака надула губы и тихо сказала:
– Дядя, мне нравится слушать, как ты меня упрекаешь.
– Что?
– Мне нравится твоя лекция, она заставляет меня чувствовать, что у меня есть отец… – в её глазах появилась лёгкая тоска. – Я не имею в виду биологического отца. Я имею в виду того отца, который меня воспитывает, играет со мной и дает мне советы.
Я был в шоке. Неужели дядя только что стал отцом?
– На самом деле… – Танака улыбнулась мне. – Если бы моя мама нашла такого мужчину, как ты, я бы приняла его. Жаль, что у тебя слишком обычная внешность. Хотя знаю, что ты необыкновенный, успешный карьерист. Скучно.
Погладил её по голове, как обычно поглаживают ребёнка, когда пытаются утешить:
– Твоя мать ищет мужчину для себя, а не для тебя. Если у него честный характер, зачем волноваться? Будь у меня такая дочь, как ты, у меня бы сильно болела голова.
Танаке не понравилось, что я погладил её по голове.
Она вздернула нос и сказала:
– Дядя, я понимаю, что ты считаешь меня ребенком, но так обращаться не стоит. Я не смогу вырасти, если ты будешь продолжать гладить меня по голове!
– Хорошо, тогда соглашайся вернуться домой.
Танака некоторое время ворчала, затем достала телефон и позвонила.
Вскоре послышался взволнованный женский голос:
– Эй! Танака! Ты негодный ребёнок! Куда ты сбежала⁈ Почему пропустила школу⁈
Танака держала телефон на расстоянии, затем поднесла его ближе и сказала:
– Мама, я была неправа, пожалуйста, пришли кого-нибудь за мной.
– Теперь ты понимаешь, что была неправа⁈ Если ты знала, что неправа, зачем убежала⁈ Разве не знаешь, как опасно снаружи⁈
– Моя прекрасная мама, ты заедешь за мной или нет⁈ – вмешалась Танака.
– Несчастное дитя, сколько раз я тебе говорила! Боже, где ты?
– Я на севере делового района, жду на улице.
– Немедленно пришлю туда водителя, не вздумай бродить или уходить!
– Поняла.
Прежде чем женщина успела договорить, Танака повесила трубку и вздохнула.
Услышав, как мать с дочерью разговорились, не удержался от смеха. Похоже, её мать реально переживает.
– Она не такая уж страшная. Иногда просто волнуется обо мне, но перед другими держится как будто её не касается. Это меня жутко бесит, – озорно усмехнулась Танака.
Когда все было решено, я вытащил Танаку из-за стола и отвез её к месту встречи.
Вдруг Танака что-то вспомнила и спросила:
– Дядя, девятого числа следующего месяца у Юкихиро день рождения. Ты ведь придешь на его вечеринку?
Уставился на неё, не понимая, потом кивнул:
– Откуда ты узнала, что меня пригласили?
– Он ничего от меня не скрывает, – гордо ответила Танака, как будто это что-то значило. – Мы сможем с тобой встретиться снова. Не могу дождаться.
– Зачем так волноваться? Я же не президент страны.
– Президента я не стала бы ждать, а вот тебя мне интересно видеть, дядя.
Честно говоря, не знал, хвалит она меня или стебется. Вскоре подъехал серебристо-серый «кадиллак» от матери Танаки. Два её охранника вышли из машины и вежливо открыли дверь для неё.
Когда она села в машину, её лицо немного помрачнело.








