355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тиффани Джексон » Предположительно (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Предположительно (ЛП)
  • Текст добавлен: 5 декабря 2020, 13:00

Текст книги "Предположительно (ЛП)"


Автор книги: Тиффани Джексон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)

Мистер Козлиная Морда смеется. Это мерзкое хихиканье напоминает мне Рэя. Кстати говоря, интересно, почему никто никогда не вспоминает о нем. В мамином безумии он сыграл не меньшую роль, чем я. Полагаю, это потому, что он мертв. И я знаю, как это произошло. Просто не хочу об этом говорить.

– Новые улики? Новая история, хотите сказать? Если Мэри лгала прежде, откуда нам знать, что она не лжет сейчас?

– Мэри никогда не лгала. Она никогда не признавалась в том, что убила Алиссу. Все выводы были сделаны, основываясь на показаниях ее матери. Мэри сказала правду. Она не знала, что случилось с Алиссой.

– Тогда она не знала, что случилось, а теперь знает?

– В то время Мэри была ребенком. Очевидно, что она просто не могла интерпретировать произошедшие события.

Мистер Козлиная Морда качает головой. Его ассистенты, пожилая блондинистая женщина и молодой чернокожий парень, передают ему какие-то заметки.

– Ладно. Давайте немного остынем и подключим логику. Вы просите нас открыть дело, чтобы несовершеннолетняя девочка смогла оставить себе ребенка? Неужели я единственный здесь могу увидеть общую картину? Какую жизнь она сможет обеспечить своему малышу? Без источника дохода, без образования, без надлежащих жилищных условий. Она не сможет вырастить ребенка в групповом доме.

– Многие женщины справляются с этим. Постоянно. Но мы сейчас здесь не за тем, чтобы ставить под сомнение ее жизненные условия. Мы не можем лишить ее родительских прав из-за преступления, которого она не совершала.

Несмотря на то, что она произносит эти слова, надеюсь, она не думает, что мы с Бобом действительно останемся в групповом доме. Я предпочту жить на улицах с крысами и голубями.

Мистер Козлиная Морда выглядит сбитым столку и озадаченным. Слово для подготовки к экзамену: «обескураженный».

– Десятки психологов подтвердили, что она неуравновешенна и нуждается в пожизненном психиатрическом лечении. Ее жизненные условия – это то, на чем мы должны сейчас сосредоточиться. Только так мы сможем определить ее текущее психическое состояние.

– Их заключения неубедительны. У вас есть десяток психологов, которые полагают, что она неуравновешенна, у меня же есть десяток других, которые утверждают, что она психически здорова и способна предстать перед судом, даже будучи ребенком.

Мистер Козлиная Морда просматривает свои заметки, яростно перелистывая страницы.

– Один из этих психологов пришел к выводу, что, цитирую: «Мэри могла страдать от не выявленного биполярного расстройства, что неизбежно привело ее к приступу маниакальной депрессии». И давайте не будем забывать о списке лекарств, которые назначаются ей по сей день.

Мисс Кора сглатывает, ее лицо напрягается. Мы никогда не обсуждали мои лекарства. Мы никогда не обсуждали то время, которое я провела в больнице. Мне было слишком стыдно. Я не хочу, чтобы кто-нибудь узнавал, какой я была.

– А еще они поставили ей СДВГ, – выплевывает она. – Но ни одно проведенное тестирование этого не доказало. Кроме того, трое докторов постановили, что она необычайно умна.

Мистер Козлиная Морда выпучивает глаза. Теперь он по-настоящему разозлился.

– За восемь месяцев она не сказала ни слова. Восемь месяцев!

– Что было результатом ее психологической травмы! Все доктора, включая того, которого вы так красноречиво процитировали, подтвердили, что она страдала от особого случая посттравматического стресса. Девочка стала свидетелем убийства, совершенного собственной матерью – ее единственным близким человеком и защитником – а после этого ее заставили скрыть улики, что сделало ребенка невольным сообщником. В девятилетнем возрасте она не могла принимать свои собственные решения, особенно в таких безумных ситуациях, затрагивающих смерть. Она, и это подтверждают ее показания, делала то, что ей приказывал делать авторитетный человек.

Судья Конклин молчит. Она просто сидит на своем месте и наблюдает за их словесным пин-понгом. Ее тонкие губы вытянуты в прямую красную линию.

– Так что вы предлагаете, защитник? – спрашивает мистер Козлиная Морда.

– Как вы собираетесь доказать эту новую версию событий?

Мисс Кора вздыхает. Возможно, впервые с начала их баталии.

– Основываясь на новых показаниях, необходимо провести повторную проверку улик, чтобы подтвердить соответствующие заключения. Нам нужно эксгумировать тело.

Мистер Козлиная Морда вскакивает, будто его ударила молния.

– Да вы издеваетесь! – кричит мистер Козлиная Морда. – Ваша честь!

Эксгумация. Еще одно новое слово. Извлечение чего-либо из места его захоронения. Обычно, трупа.

Минутку, так это она хочет раскопать могилу Алиссы?

Комната вокруг меня начинает вращаться. Нет, нет, нет, нет... Я не могу увидеть Алиссу такой! Сгнившая кожа, кучка костей, покрытых грязью... у меня сводит живот только от мысли об этом. Я касаюсь ноги мисс Коры. Она смотрит на меня с раздражением, произнося одними губами: «Не сейчас».

– Ладно. Думаю, я услышала достаточно, – говорит мисс Конклин, собирая разложенные перед ней бумаги. Комната дружно выдыхает. Черный ассистент мистера Козлиной Морды смотрит на меня. Так же, как смотрел продавец в «Дуэйн Рид» до того, как Тед начал ему угрожать. Мистер Козлиная Морда перехватывает его взгляд и злобно смотрит на него. Судья Конклин медленно перекладывает еще пару папок, потягивая воду.

– Я приму во внимание ваши аргументы при рассмотрении ходатайств и представленных доказательств, прежде чем принять решение о том, как нам следует действовать дальше, – она смотрит на мисс Кору. – Защитник, я хотела бы увидеть еще одну психологическую экспертизу мисс Эддисон. Также, мне необходимо просмотреть все заключения за последние шесть лет и последовавшие за ними отчеты о возобновлении лечения.

– Ваша честь, представленные отчеты включают все задокументированные показания, – говорит мисс Кора.

Конклин смотрит вниз, после чего быстро поднимает взгляд. Она хмурится, и ее маленькое лицо покрывается морщинами.

– Здесь семь отчетов, – говорит она.

Мисс Кора кивает.

– Да, Ваша честь.

– Вы хотите сказать, что за последние шесть лет она проходила тестирование всего семь раз?

Мистер Козлиная Морда подскакивает.

– Ваша честь, в докладах отмечается, что она отказывалась общаться с должностными лицами и...

– Это не оправдание, – отрезает Конклин – Вне зависимости от того, говорит она с ними или нет, приговор был ясен. Она должна была пройти тщательное лечение.

– Ваша честь, мы ожидаем дополнительных отчетов от социальных служб и терапевта из группового дома, которые не были готовы к сегодняшнему слушанию.

Она смеется.

– То есть, вы ждете, пока они магическим образом составят отчеты, которые должны были подать много лет назад?

Мисс Кора ухмыляется, в то время как Конклин открывает следующую папку, читая материалы дела. Мистер Козлиная Морда смотрит на меня. Он выглядит напряженным и почти отчаявшимся. Я никогда его таким не видела. Мне почти его жаль. Он столько лет гнался за ложью. Наши взгляды встречаются, и мы остаемся наедине. Двое в зале, объединенных общей историей.

– Юная леди?

О, Боже, она обращается ко мне!

– Нет, – скулю я, вцепившись в сидение. Все мое тело пронзает дрожь.

Мисс Кора хватает меня за руку и поднимает на ноги. Чувствуя себя слишком тяжелой, я покачиваюсь вперед. Именно сейчас она отправит меня обратно в детскую тюрьму, обратно в мою камеру. Нет, нет, нет, нет!

Мисс Кора удерживает меня на месте, пока я пытаюсь вырваться, хныкая и умоляя о милосердии. Она обещала, что они не заберут меня! Она качает головой и произносит: «Все хорошо».

– Успокойся, Мэри, – шепчет она, гладя меня по руке. – Все хорошо. Все хорошо. Дыши.

Конклин пролистывает документы, не отводя взгляда от меня.

– Мисс Эддисон, вы когда-нибудь общались с... Доктором Ярсмин Кендрик?

Я качаю головой, смотря в пол.

– Доктор Кендрик – назначенный вам штатом психиатр. Вы когда-нибудь встречались с мисс Наташей Чарльз?

Я качаю головой.

– Мисс Чарльз – назначенный вам штатом адвокат. Вы связывались с ней, прежде чем нанять вашего текущего представителя?

Что? О чем она говорит?

– Что на счет Эйприл Мэдисон? Марии Стрейвс? Иры Говард? Энн Мэри Лофант?

Я не помню никого из них, кроме Энн Мэри. Энни. Так правильнее. Она подарила мне большую энциклопедию о космосе и журналы «National Geographic». Она была очень милой.

– Энни, – бормочу я.

Она вздыхает и закрывает папку.

– Энни была вашим первым социальным работником. Остальные, те, кого вы даже не помните, были прикреплены к вам после нее. По крайней мере, в вашем досье упоминаются смутные записи об их визитах.

Мистер Козлиная Морда молчит. Мисс Кора улыбается мне, подтверждая, что я все сделала правильно.

– Прокурор, я поручаю вашему офису провести детальное расследование этого вопроса, – говорит Мисс Конклин Мистеру Козлиной Морде. – Мне интересно знать, почему прямое постановление суда была явно проигнорировано. Согласно записям в ее личном деле, она встречалась с учителями и психологами каждую неделю в течение последних шести лет, но у меня на руках всего семь отчетов. Похоже, что либо в записях ошибка, либо они были подделаны. Не хотела бы я, чтобы второй вариант подтвердился.

Мистер Козлиная Морда краснеет, из ушей его валит пар.

– И еще кое-что, господин прокурор. Я хотела бы услышать показания матери.

У меня перехватывает дыхание, и я падаю обратно на свое сидение.

Дерьмо. Они собираются говорить с мамой?

– Не забудь, если встретишь вопрос, ответа на который ты не знаешь, вычеркивай, по меньшей мере, два наименее очевидных варианта и только потом ставь наугад, – говорит мисс Клэр, убирая книги. Она попросила меня заскочить к ней в кабинет, чтобы забрать какие-то бумаги, поэтому я заехала к ней сразу после заседания суда. Мне было по пути. Теперь я здесь. Кажется, она хотела поболтать со мной, но мои руки все еще трясутся.

– И не думай о времени. Решай в своем темпе, будто тебе некуда спешить. Выспись, чтобы не зевать на экзамене. И не опаздывай!

– Вы будете там? – спрашиваю я, слыша дрожь в своем голосе.

Она улыбается.

– Нет. Я провожу только пробники. Не волнуйся! Ты справишься.

Но я не справлюсь. Без мисс Клэр. Без Теда. Я делала это ради нас. И теперь даже не знаю, стоит ли оно того.

– Эй, что такое?

Я ничего не отвечаю. Еще не готова рассказать ей правду, но мисс Клэр относится к тому типу женщин, которые могут что угодно вытащить из тебя одним только взглядом.

– Есть один... парень, – говорю я, чувствуя себя чертовски глупо.

Она хмурится и машет руками.

– Смотри мне, не смей даже думать о чем-то еще, кроме теста! Это все, что имеет значение. Он даст тебе больше, чем любой парнишка-негодяй.

Я улыбаюсь. Она становится такой смешной, когда злится. Она с ухмылкой качает головой.

– Приподними пузико, сейчас тебе следует волноваться о чем-то поважнее какого-то мальчишки.

Мои руки все еще дрожат, когда я возвращаюсь в дом, но я не в детской тюрьме. Только это имеет значение. Направляюсь вперед по коридору, чтобы поставить отметку о прибытии и вижу мисс Кармен, стоящую в кабинете мисс Штейн вместе с какой-то женщиной, которую я никогда прежде не видела. Она выглядит так, что могла бы прийтись Келли старшей сестрой, но одета она как мисс Кора. Как настоящий чиновник. Должно быть, еще один социальный работник. Они говорят шепотом, но никто из них, кажется, не хочет здесь находиться. Я отхожу немного в сторону, стараясь не попадаться им на глаза. Мисс Штейн корчится и обливается потом, будто ее вот-вот стошнит. Почему она так нервничает? Это зрелище настолько увлекает меня, что я не замечаю, как ко мне сзади подходит Джой.

– Блин, психичка, ну ты и влипла, – шепчет она, смотря на них поверх моего плеча. – Это Лия. Крупная шишка в администрации органов опеки. Она приходила в групповой дом, в котором я жила до этого. И если она сейчас здесь, у тебя определенно проблемы. Оправит в «Распутье» глазом не успеешь моргнуть.

Я слышала истории о «Распутье». Это центр для несовершеннолетних в Браунсвилле. Последняя остановка перед адом. Чистилище. Это то место, куда вас отправляют, если вы начинаете зарываться в групповых домах или приемных семьях. Одна ночь там, и у ребенка уже сломаны ребра, челюсть и куча швов. Тед там бывал. Его руки – доказательство правдивости этих историй.

– Мы тут были немного... загружены, – говорит мисс Штейн, защищаясь.

Мисс Лия качает головой.

– Знаете, после всего, через что вы прошли, я думала, что вы не захотите иметь дело с детьми, – говорит мисс Лия.

Мисс Штейн переступает на другую ногу и щурится, будто смотрит на солнце.

– Это немного... проще, чем работа в поле.

– Серьезно? – спрашивает мисс Лия, почти рассмеявшись. – Вы жаловались на свою загруженность, но при этом не можете справиться с одной девчонкой!

Мисс Штейн дергается, не зная, что сказать.

– Я слышала, что мисс Штейн раньше работала с ней, – шепчет Джой. – Но потом ее уволили, потому что один из детей, за которым она должна была присматривать, умер. Отец забил насмерть. Она сказала, что у нее слишком много дел, и она не справляется.

У меня открывается рот. Она была социальным работником? Черт, не удивительно, что она меня ненавидит. Не удивительно, что она хочет отобрать у меня Боба՜!

– Что? Не знала? – Джой ухмыляется и уходит прочь, прямо перед тем, как я успеваю заметить, что мисс Лия кивает в моем направлении.

– Это она?

Мисс Штейн оборачивается и смотрит на меня.

– Да. Это она.

– Уверены, что справитесь? – Спрашивает мисс Лия мисс Штейн. Каждое ее слово пронзает едва заметное предупреждение.

Мисс Штейн выпрямляется.

– У нас все под контролем.

Что-то в тоне ее голоса заставляет каждую клеточку моего тела сжаться от страха.

14 глава

Кошелек с удостоверением. Есть. Три карандаша. Есть. Синяя ручка. Есть. Инженерный калькулятор. Есть. Бутылка воды, пакетик арахиса, одно яблоко, одна упаковка крекеров из дома престарелых (на случай, если я проголодаюсь). Есть.

Я готова.

Собрала свою сумку перед ужином, поскольку после буду слишком уставшей для этого. На этой неделе я дежурная по кухне. Будильник стоит на шесть утра, чтобы успеть туда раньше, как велела мне мисс Клэр.

Вот оно. Мой шанс поступить в колледж. Получить диплом, найти хорошую работу и безопасное место для нас с Бобом. Место, которое должно было стать нашим с Тедом. Интересно, думает ли он обо мне хотя бы вполовину столько же времени, сколько я стараюсь о нем не думать. Стою под душем, и струйки воды стекают по моему животу. Он быстро растет, большой шарик, приделанный к тонкой палке. Боб. Мой маленький мальчик. Малыш Бенсон. Я уже готова пойти ради него на все, а он этого даже не знает. Нужно придумать ему второе имя. Может, после экзамена.

Облачившись в пижаму и подготовившись ко сну, направляюсь в свою комнату, чувствуя небывалую легкость. Но тут вижу Келли. Они сидит на моей кровати, книга по подготовке к ЕГЭ у нее в руках.

– Привет, психичка!

Новенькая на своей кровати напоминает статую. Руки ее сложены на коленях, будто бы в молитве. Келли фыркает и бросает книгу на пол. Если она сдвинет руку хотя бы на дюйм, она сможет нащупать нож под моей подушкой. Я медленно отхожу вправо, надеясь, в случае необходимости первой дотянуться до клюшки, спрятанной за дверью.

– Итак, все еще пытаешься сдать ЕГЭ? Ты серьезно думаешь, что поступишь в колледж? На какие деньги? И кто тебя возьмет? Они не принимают людей с записями в личных делах, дубина. Разве тебе не рассказывали об этом?

Сглатываю, и у меня немного подкашиваются ноги. Я не в силах унять дрожь от осознания того, что она может быть права. Келли медленно встает с самодовольной ухмылкой на губах.

– Сладких снов, Сара, – мило говорит она. – Рада была поболтать.

Она проходит мимо меня. Наши взгляды прикованы друг к другу. Как только она пересекает порог, я захлопываю за ней дверь и разворачиваюсь.

– Что, черт возьми, она здесь делала?

– Ничего, – бубнит Новенькая.

– Зачем тогда ты ее впустила?

– Я ее не впускала! Я поднялась, а она уже сидела на твоей кровати и...

– Она сама сюда пришла!

Я кидаюсь к своей половине комнаты, отодвигаю тумбочку и ощупываю тайник за ней. Деньги все еще на месте.

Будильник не срабатывает. Вместо него, думаю, меня будит Иисус. До экзамена двадцать пять минут. Я подскакиваю с кровати, натягиваю одежду и кроссовки, кое-как зашнуровав их. Поверить не могу, что Новенькая все еще спит, учитывая, как я ношусь по комнате, врезаясь во все подряд, будто слепая. Двадцать минут.

У мисс Рибы уходит целых пять мучительных и ворчливых минут, чтобы отметить меня и открыть дверь. Мне приходится бежать. С Бобом в моем животе. Я пробегаю четыре квартала, пропитанные морозным утренним воздухом. С таким же успехом можно просто выплюнуть свои легкие. Задыхаясь, я запрыгиваю к таксисту-частнику на углу. Я называю ему адрес, а он мне – сумму в восемнадцать долларов. Осталось десять минут.

По дороге я съедаю яблоко, обильный сок стекает по моему подбородку. Я все еще не могу отдышаться. Почему мой будильник не сработал? Я знаю, что установила его. Я уверена в этом.

Когда мы доезжаем до школы, остается пять минут. Я влетаю в здание и останавливаюсь в конце очереди, кашляя и задыхаясь. За отведенное мне время ожидания, я не успеваю отдышаться. Все вокруг таращатся на меня, словно ждут, пока я умру. Могли бы воды предложить. Старая белая дама за столом регистрации забирает мое направление. Я скучаю по мисс Клэр.

– Мэри Эддисон?

Киваю, жадно глотая ртом воздух. Я хочу есть, а это означает, что Боб голодный.

– Мэри Эддисон? Хммм... откуда мне знакомо это имя?

Все круг погружается во мрак и тишину.

Она знает!

Мои ноги подгибаются, и я хватаюсь за стол, чтобы не упасть. Она листает свои бумаги, периодически посматривая на меня, пытаясь подобрать место для моего имени и лица в своей памяти, как недостающий кусочек мозаики. Она находит мое имя в списке и фальшиво улыбается.

– Хорошо, могу я увидеть твое удостоверение? – спрашивает она.

Мне требуется пару мгновений, чтобы снова прийти в движение. Я открываю сумку и прохожусь по ней дважды, затем повторяю это, проверяя все карманы. Где мой кошелек?

Без паники. Без паники.

Старушка поправляет свои зеленые очки, пока я роюсь в сумке. Мой кошелек... он исчез.

– Я... я... не могу его найти.

– Ладно, тогда отойди в сторону и поищи его. Поторопись, у тебя всего пара минут до начала, – говорит она.

Я несусь к углу и выворачиваю содержимое сумки на пол. Карандаши и мой перекус разлетаются во все стороны. Старушка что-то шепчет своей подруге, показывая на меня пальцем. Я стараюсь ее игнорировать.

Она знает. Я знаю, что она знает. Она читала книги обо мне. Она знает, что я сделала.

Муха жужжит над моим ухом. Отмахиваюсь от нее и продолжаю искать, но кошелька нигде нет. Может, я оставила его в такси? Нет, я вытащила двадцать долларов из своего тайника и держала их в руках все то время, что бежала. Может, я забыла его дома? Нет, его я положила в сумку в первую очередь. Может, он где-то выпал? Если так, то он потерян навсегда. Ни один кошелек не выживет на улицах Бруклина дольше пяти минут. Но я знала, что не роняла его. Знала, что он нигде не выпадал. Я не теряю вещи. Такого со мной никогда не случается.

Провал в памяти? Нет, их у меня больше нет. Теперь я помню все. Но что случилось с моим кошельком?

Келли.

Она была в нашей комнате. Одна.

Я возвращаюсь к столу, и лицо старушки принимает безучастный, приправленный отвращением, вид.

– Ты нашла свое удостоверение? – спрашивает она. Тон ее голоса и язык тела полностью переменился.

Она знает. И она ненавидит меня.

– Нет.

– Тогда, боюсь, ты не сможешь сдавать экзамен.

Я не умоляю ее пропустить меня. Просто ухожу.

Пятнадцать минут пятого. Я захожу в групповой дом, промокшая до нитки. Зеркало при входе приветствует меня. Верхушка моего хвостика выглядит как ледяная кокосовая стружка. Я настолько устала, что от одной мысли о лестнице мне хочется свернуться у ее подножья и спать там. Боб делает меня слабее. Мои мышцы превращаются в желе. С каждым шагом чувствую, как его вес меня замедляет. Теперь от Келли убегать будет намного сложнее.

На кухне гремят кастрюли и сковородки.

– Я же сказала тебе перевернуть курицу! Ты что, тупая? Ты весь мой ужин спалишь! Добавь сырный соус. Риби, почему ты не сказала ей добавить сырный соус?

Мои мокрые кроссовки с хлюпаньем падают на пол, когда я их снимаю. Браслет на моей лодыжке – тугая резиновая лента, сжимающая мою кожу. Когда мы с Тедом впервые сделали это, наши браслеты постоянно стукались друг о друга под простынями. Я смеялась, как и Тед. Скучаю по его смеху.

Может, если сбегу, я буду свободна. Свободна жить с Тедом и Бобом. Жить, как всегда хотела. За это я и боролась, пытаясь все сделать правильно. Но каждый шаг вперед откидывал меня на два назад. Сегодняшний день – прекрасное подтверждение этому. Может, если я сделаю что-то плохое, смогу, наконец, получить желаемое.

– Черт возьми, Риба! Ты забыла мои чертовы пончики! И где Мэри? Она уже вымыла ванные? Мне пора уходить!

Как я очутилась здесь? Почему не сказала правду с самого начала? Но если бы я призналась, мама попала бы в тюрьму. Она бы перестала пить свои таблетки и повесилась бы. Она уже пыталась. Как бы я смогла жить с этим?

Но как я могу жить здесь?

Мой глаз дергается. Может, мне стоит снова начать принимать свои таблетки. Нет уж. Ничего хорошего они мне не принесут. Теперь у меня есть Боб, я не могу пить таблетки, пока он сидит у меня в животике.

Джой размеренно направляется к обеденному столу с пустыми тарелками.

– Сегодня у нас курица и бобы.

Я киваю, выжимая свои носки. Это, в ее представлении, светская беседа. Она любит сначала выдать что-то бессмысленное, прежде чем перейти к тому, что действительно хотела сказать.

– О, кстати! Мама Новенькой умерла, – добавляет она с ухмылкой, скрываясь в столовой. Я глубоко вздыхаю и смотрю вверх на лестницу.

Черт.

Мои босые ноги касаются ступеней. Что мне ей сказать? Она, должно быть, опустошена, и простого сочувствия будет недостаточно. Оно не годится для человека, который потерял родителя. Мать. Может, мне не следует говорить вообще ничего? Может, мне оставить ее наедине со своими чувствами. Я отлично с этим справляюсь. Это не мое дело. Но Новенькая – единственный человек в доме, который мне верит. Если бы не она, я бы никогда не встретила мисс Кору. Боба՜ бы просто забрали у меня. Я у нее в долгу.

Специально громко топаю, чтобы она меня услышала. Я даю ей время приготовиться. Произойди подобное со мной, оно мне было бы нужно. Момент, чтобы привести себя в чувство. Притвориться, что все в порядке, хотя это не так, сделать последний вздох, прежде чем запереть свои эмоции в трубке, готовой взорваться в любой момент.

Дверь в нашу комнату раскрыта нараспашку. Новенькая сидит на стуле посреди комнаты и смотрит в окно. Неподвижная, как камень. Я останавливаюсь в дверном проеме, не имея ни малейшего представления о том, что сказать. Хочу, чтобы она увидела меня настоящую, искреннюю, какой была бы Бенсон, но слова застревают у меня в горле, как маленькая мышка в клеевой мышеловке. Я прочищаю горло и задаю самый элементарный вопрос.

– Ты в порядке?

Волнистые волосы Новенькой укрывают ее как одеяло. Я никогда раньше не замечала, что они такие длинные. Они доходят ей до поясницы, извиваясь спиралями и кудряшками, как маленькие змеи. Она смотрит на серое небо, капли дождя ласково сучат по стеклу. Ее левое колено трясется.

– Сара?

Она теребит в руках что-то, недоступное моему зрению. Я закрываю за собой дверь, но от нее держусь на расстоянии. На этот раз это не дело привычки, это инстинкты. В комнате царит странная атмосфера, почти противоестественная. Что-то не так.

– Сара?

Новенькая тяжело дышит, будто только что закончила бежать полумарафон. Затем она расправляет свои поникшие плечи и медленно встает. Очень медленно. Наконец, она поворачивается ко мне с широкой улыбкой на лице.

Улыбкой Сатаны.

– Я сделала это. Я наконец-то это сделала. Я убила ее!

Новенькая хихикала во время всего ужина. Тихо, лишь для себя. Кажется, я единственная, кто это заметил. Опьяненная счастьем, она жадно вгрызалась в свою еду, даже облизала вилку и попросила добавки. В моем же животе, наполненном страхом, места для ужина не нашлось.

После «экстренного» сеанса терапии, мисс Вероника попросила ее задержаться, чтобы они смогли поговорить наедине. Как только я вижу их вместе, несусь в нашу комнату. Я должна подготовиться к своей первой ночи с этой новой Новенькой. Может, она и не новая. Может, я никогда не знала ее, а она всегда была такой. Как я могла быть настолько глупой, чтобы подпустить кого-то к себе настолько близко?

Меняю местоположение своего денежного тайника и прячу все свои средства защиты в другие, более легкодоступные, места. Раньше они размещались с расчетом на Келли, теперь я должна перебазировать их для Новенькой. Это неправильно, этого недостаточно. Она может убить меня во сне, никто даже не узнает. Мне больше нельзя спать, потому что теперь понимаю, что испытала, войдя в комнату и обнаружив Новенькую на том стуле. То же самое я чувствую, когда остаюсь вдвоем с мамой. Это чувство опасности.

Новенькая открывает дверь, когда я переворачиваю матрас на место. Даже несмотря на нож, расположившийся на моих пижамных штанах, не чувствую себя в безопасности. Она осматривает меня, почти с ненавистью, и только после этого заходит в комнату. Ее взгляд снова возвращается ко мне.

– Что ты делаешь?

Ее голос такой невинный и детский. Это никак не вяжется с тем, что таится внутри нее. Непроглядная тьма. Она пропитывает каждый ее орган, течет по ее жилам, сочится из ее пор, заполняя эту комнату в попытках задушить нас.

– Ничего, – говорю я, взбивая подушку. Я запрыгиваю под одеяло и натягиваю его до самого подбородка, желая вернуться в свою старую комнату к Таре. Там было бы безопаснее, чем здесь.

Она пристально смотрит на меня, после чего отправляется переодеваться ко сну. Я кладу подушку перед Бобом, держа рукоятку ножа под одеялом. Спустя двадцать минут свет гаснет, и дом накрывает тишина. Лунное сияние проникает в комнату через окно, окрашивая ее темно-синими тонами. Я одурманена страхом, чувствую, как кровь пульсирует у меня в голове, как стучат виски. Я голодная и хочу пить, но не могу пошевелиться, потому что Новенькая все еще не спит. Я чувствую на себе ее взгляд.

– Ты думаешь, что я с тобой сделаю что-то, да?

– Не важно, что я думаю, – говорю в ответ.

Она садится, притягивая колени к груди.

– Ты меня боишься.

Это звучит как утверждение, так что я не отвечаю. Она права. Мне чертовски страшно. И у меня столько вопросов. Хочу знать, как и почему, но это неизбежно приведет к неприятностям. Задавая вопросы, вы становитесь частью истории, а я не хочу в это впутываться.

Внезапно она подскакивает с кровати и начинает разгуливать по комнате. Каждый раз, когда она подходит ко мне, мое сердце выпрыгивает из груди. Я сажусь и включаю лампу, чтобы четко видеть ее. Свет отражается от ее бледной кожи, глаз, горящих как две петарды, и улыбки, такой широкой, что растягивается от уха до уха.

– Поверить не могу, – восторженно говорит она. – Я сделала это! Ушло больше времени, чем планировала, но я это сделала! Ха!

Слышит ли это кто-нибудь, кроме меня? Придут ли они на помощь, если она нападет? Вряд ли. У меня не осталось друзей в этом доме. Я крепче сжимаю нож под подушкой.

– Она слишком долго лежала в коме! Я уже думала, что она проснется или еще чего. Но нет!

Новенькая ускоряется и начинает грызть свои ногти. Тяжелый топот босых ног по деревянному полу раздается по всей комнате. Я собираюсь с мыслями, готовясь к тому, что она может совершить выпад в любой момент. Она снова крутит что-то в руке. Что-то маленькое и сияющее, но я не могу понять, что это. Она замечает, как я пялюсь на нее, и раскрывает ладонь. Это кольцо с тремя огромными бриллиантами.

– Смотри! Это ее! Забрала, перед тем, как... ну... не важно. Ей оно больше не нужно.

Я чувствую, как все мое тело парализует. Она украла его до того, как столкнула ее с лестницы или после?

– Нужно... нужно завтра позвонить моему адвокату, – говорит она до безумия непринужденно, – Ох, я могу заплатить ему им! Я теперь свободна! Разве не здорово?

– Свободна?

Она наклоняет голову в сторону и улыбается мне. Такую улыбку обычно можно встретить у родителей, когда дети задают им глупые вопросы. Меня одаривают ей всю мою жизнь.

– Мэри, ты должна поверить мне. Она бы не оставила меня в покое. Продолжала бы сваливать на меня все свои дела по дому, заставлять меня ходить в церковь КАЖДОЕ воскресенье. На уроки балета, в музыкальную школу снова и снова. Мне НИКОГДА не давали передышки. Мне НИКОГДА не разрешали заниматься тем, чем я хотела!

– Она... била тебя?

Новенькая останавливается.

– Ну, нет. Но это все равно, что насилие. Так мне сказал мой адвокат. Психологическое насилие. Она оскорбляла меня! Контролировала! Я знаю все. Я много об этом читала.

Я не знаю ничего о психологическом насилии, но знаю точно, что Новенькая безумна.

– Ох, – бормочу я.

Новенькая фыркает. Слово для подготовки к ЕГЭ: «скепсис».

– После всего, что с тобой произошло, разве ты не желаешь своей матери смерти? Посмотри, где ты очутилась! Посмотри, что она с тобой сделала!

Мне нечего сказать. Она права, разве не хочу, чтобы мама умерла? Это она заварила кашу, в которой я болтаюсь с самого начала. Но желать ей смерти и претворять это желание в жизнь... это совершенно разные вещи.

– Видишь, Мэри, – говорит она с ухмылкой. – Ты должна понимать меня как никто другой. Мы похожи! И теперь обе получим свободу! Вместе! Только мы с тобой.

Да, я была идиоткой, доверившись хоть кому-то в этом доме. Даже Новенькой, такой невинной, похожей на мышку, белой девчонке. Но до нее мне далеко.

– Я не такая как ты, – шиплю я, прищурив глаза.

Ее улыбка исчезает. Она осматривает меня с ног до головы и вздыхает.

– Ого. Ты действительно в это веришь, да?

– Ладно, Мэри, помни, о чем мы с тобой говорили. Не ходи вокруг да около. Нужно, чтобы ты рассказала этой женщине все то, что ты рассказала мне. Фактически, даже больше, – говорит мисс Кора.

Она несется по коридорам офисного здания, расположенного где-то в деловом центре города, с портфелем в руке. Ковер приглушает цокот ее каблуков. Я быстро переваливаюсь с ноги на ногу, стараясь поспевать за ней. Сегодня она кажется особенно резкой и раздражительной.

– Не паникуй и расскажи ей правду.

Правду, правду, правду...

– Я серьезно, Мэри! Ничего не упускай.

– Разве я умалчивала что-то раньше?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю