355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тиффани А. Сноу » Поворот ко мне (ЛП) » Текст книги (страница 22)
Поворот ко мне (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 22:30

Текст книги "Поворот ко мне (ЛП)"


Автор книги: Тиффани А. Сноу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 23 страниц)

Потянувшись назад, я начала осторожно застегивать молнию, но не успела сделать этого до конца, потому что в дверь постучали, и в комнату вошёл Блейн. При виде него в безупречном чёрном костюме с белоснежной рубашкой и вишнёвым галстуком, у меня перехватило дыхание.

Блейн окинул меня взглядом с ног до головы, задержавшись на глубоком декольте.

– Поможешь мне? – спросила я, повернувшись к нему спиной и приподняв волосы, чтобы предоставить ему доступ к молнии.

Я смотрела в зеркало, как Блейн ко мне приближался. Когда его пальцы коснулись моей спины, по моей коже пробежали мурашки.

Блейн не спешил и застёгивал платье медленно, миллиметр за миллиметром. Чувствуя спиной тепло его тела, я с трудом могла дышать. Рядом с ним, казалось, я теряла над собой контроль, словно он владел мною и мог командовать моим телом.

Когда я отпустила волосы, Блейн мягко убрал их на бок, коснувшись губами изгиба моей шеи. Его руки обхватили меня за талию, и я почувствовала себя рядом с ним маленькой и защищённой. Когда его язык коснулся моей кожи, я закрыла глаза, и от лёгкого царапанья его шершавого подбородка по моему телу пробежала дрожь.

– Ты выглядишь безупречно, – сипло произнёс он, подняв голову и встретившись со мной взглядом в зеркале.

– Как и ты, – с придыханием ответила я, чувствуя, как колотился мой пульс.

Угол губ Блейна приподнялся в едва заметной улыбке, и, судя по тому блеску удовлетворения, который появился в его глазах, он знал, как именно на меня влиял.

– Готова?

Я кивнула, просунув ноги в пару чёрных балеток. Поддерживая меня за талию, Блейн вывел меня из комнаты и помог спуститься по лестнице. Мне впервые удалось увидеть, как длинный обеденный стол в его доме был сервирован фарфором, столовым серебром и хрусталём, подсвеченными зажжёнными в центре стола свечами.

Я полагала, что мы сразу же сядем за стол, но Блейн почему-то продолжил идти мимо столовой.

– Я думала, мы собираемся ужинать, – негромко заметила я.

– Сначала коктейли в библиотеке, – ответил Блейн, направляя меня в сторону открытых дверей.

Я кивнула, и мои руки сжались от неожиданного приступа нервозности. Я привыкла к Рождественским ужинам, проводимым в джинсах и свитерах. К тому же, дома мы, обычно, наполняли свои тарелке на кухне, а потом несли их к столу.

Пройдя в библиотеку, я с удивлением увидела там не только сенатора Кестона и Вивиан, но так же Джорджа с Сарой Брэдшоу – менеджера сенатора и его жену.

– Добрый вечер, – поприветствовал всех Блейн, направляя нас туда, где гости стояли с бокалами в руках. – С Рождеством!

– С Рождеством, Блейн, – живо отозвался сенатор.

Вивиан вышла вперёд и сжала ладонь Блейна в своих руках.

– Счастливого Рождества! – произнесла она, целуя его в щёку, а потом взглянула на меня

– Надеюсь, вы помните Кэтлин? – учтиво спросил Блейн.

– Конечно же, я помню, – ответила Вивиан с мягкой улыбкой. – С Рождеством, Кэтлин. Как ты себя чувствуешь?

– Уже лучше, спасибо, – негромко ответила я, стараясь тоже улыбнуться.

Когда Блейн через пару минут присоединился к мужскому кругу, ко мне подошла Мона с красиво украшенным бокалом мартини.

– Коктейль, дорогая?

Я приняла его с благодарностью, надеясь, что спиртное поможет мне немного расслабиться.

– Мне приятно видеть тебя снова, – невзначай заметила Вивиан, когда я сделала пару глотков. – Вы с Блейном очень красивая пара.

– Спасибо, – ответила я, не зная, что можно было ещё на это сказать.

– В его жизни так много женщин приходит и уходит, – продолжила она. – Я рада, что этим вечером ты снова рядом с ним.

Я сдавлено улыбнулась в ответ, чувствуя, как вспыхнули мои щёки. Мне не слишком хотелось, чтобы мне напоминали о существовании других увлечений Блейна.

– Да, я согласна, – добавила Сара, присоединившись к нам. – Если Блейн собирается баллотироваться в правительство, ему нужна женщина, с которой он, наконец, остепенится.

– Абсолютно, – согласилась Вивиан. – Кэтлин…

– Расскажи мне, Вивиан, – неожиданно вклинилась в разговор Мона, – ты всё ещё собираешься участвовать в благотворительном проекте этой весной?

Они продолжили говорить на эту тему, и я с облегчением смогла отступить в сторону. Блейн всё ещё разговаривал с мужчинами и, видимо, почувствовав на себе мой взгляд, посмотрел в мою сторону, слегка склонив голову в одобрении. Его губы тронула лёгкая улыбка.

Пройдя к большому окну, я несколько минут отстранённо смотрела на заснеженную улицу. В воздухе медленно кружились снежинки, светясь среди огней и превращая всё вокруг в рождественскую сказку.

– О чём задумалась, Принцесса?

Обернувшись, я просияла улыбкой при виде стоявшего в шаге от меня Кейда. Он тоже был одет в чёрный костюм. Только расстёгнутая на две верхние пуговицы рубашка была чёрной, и отсутствовал галстук. Тёмные пряди волос контрастировали с пронзительной синевой его глаз, смотревших на меня из-под густых чёрных ресниц.

– Ты здесь, – произнесла я, запоздало осознав, как глупо это звучало.

Губы Кейда дрогнули в лёгкой усмешке.

– Говоришь об очевидном. Надеюсь, пуля не повлияла на твою способность мыслить. – Его взгляд опустился к моему декольте, задержавшись на нём несколько секунд, и мои щёки вспыхнули, но я была слишком рада его видеть, чтобы поддаваться на поддразнивание.

– Мне кажется, тебе не помешает выпить ещё чего-нибудь, – заметил он, взяв у меня пустой бокал. – Потому что мне точно нужно, – конспиративно добавил он, со значением оглянувшись на группу беседующих в нескольких метрах от нас мужчин и женщин.

Его пальцы переплелись с моими, ведя меня в сторону бара у стены. Отставив в сторону пустой фужер, обрамлённый сахаром, он наполнил два широких бокала льдом, водкой и тоником, после чего протянул один из них мне.

– За твоё здоровье, – произнёс он тост, стукнувшись со мной бокалом. Блеск в его глазах вызвал у меня улыбку, и я сделала смелый глоток холодного спиртного.

– Рад, что ты смог прийти, Кейд, – произнёс Блейн, неожиданно появившись возле меня. Его рука собственнически легла на мою талию, и это не укрылось от внимания его брата.

– Разве я мог пропустить такой вечер? – непринуждённо ответил Кейд и сделал глоток из своего стакана, не отрывая глаз от меня.

В этот момент к нам подошла Вивиан и, обняв Кейда за плечи, увела его в сторону, чтобы что-то сказать.

– Всё хорошо? – тихо спросил у меня Блейн.

Я вскинула голову, чтобы лучше его видеть.

– Да. Всё замечательно.

Я всё ещё чувствовала себя среди них аутсайдером, но, несмотря ни на что, мне было приятно отмечать свой любимый праздник в компании.

Вскоре после этого мы перешли в столовую. Каждое праздничное блюдо сопровождалось разным вином, и к концу ужина я почувствовала себя по-настоящему навеселе. Блейн помог мне подняться из-за стола и провёл в гостиную, где все гости разместились возле камина и высокой ёлки, переливавшейся множеством огней.

Вскоре выяснилось, что я была не одна, на кого вино оказало благотворное воздействие. Вивиан и Сара стали вести себя гораздо раскованнее и говорили громче, чем требовало обычное общение. Их оживлённое веселье невольно вызвало у меня улыбку.

Блейн посадил меня рядом с собой на кожаном двухместном диване, и его рука накрыла мою ладонь, которую он положил поверх своего бедра. Я позволила себе не слишком вслушиваться в разговоры и отстранённо созерцала ёлку, мерцавшую на фоне танцующего в камине огня.

– Так приятно видеть тебя счастливым, Блейн, – неожиданно заметила Вивиан, со значением улыбаясь в нашу сторону.

– Действительно, – согласился сенатор. – Хотя, должен сказать, ты раньше никогда так не рисковал, как это случилось на днях.

Рука Блейна почти болезненно сжалась поверх моей ладони.

– О чём вы говорите? – спросила я, насторожившись.

– Роберт… – начал Блейн предостерегающим тоном, и я впервые услышала, чтобы он обращался к сенатору по имени.

– Полагаю, он не сказал тебе, – прервал его сенатор, – но потребовалось достаточно серьёзное усилие со стороны Блейна, чтобы освободить твою подругу и её родителей.

Мою грудь сдавило. Глубоко внутри я осознавала, что Блейну было нелегко оказать им помощь, но не стала настаивать, когда он не захотел об этом говорить.

– Ты поставил себя в достаточно уязвимую позицию, – продолжил сенатор Кестон, обращаясь теперь уже напрямую к Блейну. – Теперь ты должен очень влиятельным людям.

– Достаточно, – отрывисто произнёс Блейн, и едва сдерживаемая злость в его голосе заставила меня сжаться. Сенатор же, казалось, даже не замечал этого, сделав очередной глоток спиртного.

Неожиданное напряжение, повисшее в комнате, было почти физически ощутимым. Хватка Блейна на моих пальцах не ослабла, и, казалось, никто из нас не знал, что сказать. За исключением Кейда.

– Вот это, действительно, настоящее Рождество, – с непроницаемым лицом прокомментировал он, протянув Блейну стакан с янтарным скотчем.

Я поморщилась, в то время как Мона тихо усмехнулась, покосившись в сторону Вивиан. Тело Блейна заметно расслабилось, и я почувствовала, как к моей руке начала поступать кровь. Когда в гостиной снова возобновился разговор, мой взгляд поднялся на Блейна.

– Я ничего не знала, – тихо произнесла я так, чтобы только он мог слышать.

– Ты и не должна была, – отрывисто ответил он. – Этот разговор ни о чём. – Он одним глотком осушил скотч, в то время как я попыталась осмыслить всё, что только что узнала. Значит, Блейн рисковал из-за меня не только физически, но и карьерой. Я не имела ни малейшего представления, какое влияние со стороны Блейна потребовалось, чтобы освободить родителей Сиджи из Китая, но оно, совершенно точно, было значительным. И теперь он был должен каким-то очень влиятельным людям. При мысли об этом мне становилось не по себе. Что я сделала? О чём я его попросила?

– Сыграй что-нибудь для нас, Блейн, – обратилась к нему Мона, прервав мои скомканные мысли.

– О, да, пожалуйста! – присоединилась к ней Вивиан.

Блейн непринуждённо улыбнулся им в ответ.

– Только если Кэтлин мне подпоёт, – произнёс он, взглянув на меня.

Мой взгляд взметнулся вверх, и я тут же начала качать головой.

– Нет, я не могу, – запнулась я, чувствуя, как вспыхнули мои щёки.

– Конечно, можешь, – настаивал Блейн, не обращая внимания на мой протест. – У тебя красивый голос.

– Да, это так, – согласился Кейд, и когда мой взгляд встретился с его, я поняла, что мы оба вспомнили о моём экстравагантном выступлении в наряде Бритни на Хэллоуин в «Дроп». Его губы дрогнули.

– Ну, же, – Блейн взял меня за руку, поднимая на ноги.

Пройдя к фортепиано, находившемуся в углу гостиной, он поставил меня сбоку от сияющего чёрного инструмента, а сам сел на кожаный стул. Оказавшись в центре всеобщего внимания, я испытывала ощутимую нервозность. Каждый из присутствовавших теперь смотрел на нас с определённым ожиданием.

Проиграв несколько аккордов, Блейн взглянул на меня, и я едва заметно кивнула, узнав знакомую мелодию «Рождественской песни». После этого он проиграл более продолжительное вступление, позволив мне сделать глубокий вдох и начать петь. Мой голос всё ещё был хриплым после последних событий, но это придавало звучанию песни определённое очарование.

Я не отрывала глаз от Блейна до тех пор, пока не почувствовала себя увереннее. Знакомые слова и мелодия постепенно окутывали меня своим волшебством, позволяя расслабиться.

« И каждый ребёнок будет шпионить, чтобы увидеть, действительно ли северный олень умеет летать…»

Я приподняла подбородок, окинув взглядом гостей. Красивое звучание пианино разливалось по всей гостиной, и каждый, кто мог бы увидеть нас со стороны, решил бы, что таким и должно быть настоящее Рождество. И оно действительно было таким. Почти.

«Пусть это было сказано много раз, множеством разных способов…»

Чувствуя обжигающий взгляд Кейда, я посмотрела на него и уже не могла отвести глаз в сторону.

«Счастливого Рождества… тебе…»

Я спела последние слова, и звуки фортепиано продолжили ещё некоторое время кружить по комнате, гипнотизируя красотой мелодии. Когда песня закончилась, я с удивлением услышала полные энтузиазма аплодисменты. Застенчиво улыбнувшись, я присоединилась к ним и повернулась к Блейну, который, действительно, играл очень красиво, грациозно перебирая пальцами белые клавиши.

Вскоре после этого гости разъехались. Через полчаса Мона с Джералдом тоже удалились в свой дом, находившийся на территории частной собственности Блейна, и я, воспользовавшись моментом, принесла заранее приготовленные подарки, который Джералд любезно привёз из моей квартиры. Когда я вернулась в гостиную, Блейн и Кейд сидели напротив друг друга у камина.

– С Рождеством, – весело произнесла я, протягивая каждому из них небольшую завёрнутую коробочку. Устало сняв балетки с ног, я села на диван и когда подняла глаза, увидела, что каждый из них смотрел на меня.

– Ну, же, открывайте подарки! – с досадой подсказала я.

Они взглянули друг на друга, прежде чем распечатать упаковки, и я нервозно сжала на коленях руки в ожидании их реакции. Они открыли коробки почти одновременно и теперь смотрели на живопись, которую я подбирала для них несколько недель назад. Ни один из них не сказал ни слова, что меня крайне насторожило.

– Это озеро Уиннипесоки, – поспешно пояснила я. – Блейн говорил, что вы часто туда ездили в подростковом возрасте. Я надеялась, что, возможно, этот сюжет напомнит вам о счастливых моментах жизни, проведённых вместе.

Для Блейна я подобрала живопись с видом на озеро, залитое дневным светом, а для Кейда – зеркально противоположную картину, с изображением озера в ночи, где в тёмной озёрной глади отражалась яркая луна.

Они оба продолжали молчать, и моё сердце окончательно опустилось.

– Вам не понравилось, – констатировала я, глядя на них обоих.

– Нет, Кэт, это совершенно не так, – быстро ответил Блейн, и когда он поднял на меня глаза, я была удивлена, насколько яркими они были. – Очень красивая живопись. Я даже не подозревал, что ты помнишь эту историю.

– Конечно, я помню, – ответила я, оскорбившись, что он предполагал обратное.

– Какую историю? – спросил Кейд.

– Когда мы ныряли, и я долго не мог тебя найти, – пояснил Блейн.

Кейд негромко рассмеялся.

– Ах, да. Тогда ты порядком разозлился.

– Больше на себя, чем на тебя, – скорректировал Блейн, покачав головой.

– Спасибо, Кэтлин, – искренне произнёс Кейд, взглянув на меня, и я улыбнулась от облегчения. Картинки не были большими, потому что я не могла позволить себе нечто большее, но, мне казалось, что они очень им подходили.

– Значит, наступило время для подарков… – произнёс Блейн, отложив живопись в сторону и потянувшись к карману пиджака. Вытянув конверт, он сел рядом со мной на подлокотник дивана и протянул его мне.

– Но ты уже сделал мне подарок, – озадаченно возразила я. Причём такой подарок, который стоил гораздо больше, чем мне хотелось бы.

– Я не мог пропустить этот вечер, – заметил Блейн, улыбнувшись.

Открыв конверт, я вытянула две глянцевые бумаги, и когда поняла, что это было такое, открыла рот от удивления.

– Два билета в партер на концерт Бритни Спирс и пропуск за кулисы? – поражённо спросила я.

– Что ещё я мог подарить её самой большой фанатке? – поддразнил меня Блейн.

Я издала восторженный возглас и потянулась к нему, чтобы обнять. При виде моего восторга Блейн рассмеялся.

– Только не жди, что я пойду вместе с тобой, – предупредил он, вскинув бровь.

– Всё в порядке, – я снова опустилась на диван, жадно изучая билеты. – Уверена, я найду кого-то, кто составит мне компанию, – отвлечённо добавила я, всё ещё поражаясь, как ему удалось достать для меня эти билеты.

– Я пойду с тобой, – неожиданно предложил Кейд.

– Серьёзно? – произнесла я, всё ещё не сводя глаз с билетов, на которых мерцало глянцевое лицо Бритни. – Концерт будет в июле. – Возможность пройти за кулисы казалась мне чем-то невероятным.

– Вот и замечательно, – невозмутимо ответил Кейд.

– Зачем тебе это? – едко поинтересовался Блейн. – Ты вдруг тоже стал почитателем Спирс?

– Мне не сложно отвести Кэтлин на концерт её любимой поп-звезды, – пожал плечами Кейд. – В разгар лета, я уверен, будет очень жарко, верно, Блейн? Мы пропустим пару бокалов и будем наслаждаться шоу. Возможно, Кэтлин даже снова наденет наряд Бритни.

Я рассмеялась, услышав это предположение, всё ещё разглядывая подарок.

– Ты думаешь, ей покажется это забавным?

Когда ни один из мужчин не ответил, я, наконец, подняла глаза, чтобы увидеть, как они пронизывали друг друга взглядами. Меня это смутило. Похоже, я что-то пропустила, потому что челюсть Блейна сжалась, а Кейд холодно усмехался.

– Что? Что-то не так? – нахмурилась я.

– Ничего, Кэт, – ответил Блейн, оторвав взгляд от брата и сжато улыбнувшись. – Думаю, нам пора завершать этот вечер. Могу я помочь тебе подняться наверх?

Я чувствовала усталость, поэтому, несмотря на то, что мне не хотелось, чтобы вечер заканчивался, я кивнула и поднялась с дивана.

Приблизившись к Кейду, который тоже встал, я потянулась на носочках и обняла его. Я знала, что Блейн смотрел на нас, но была твёрдо намерена продемонстрировать Кейду своё расположение. В конце концов, это было Рождество.

– Счастливого Рождества, – пожелала я, прижавшись к нему.

Его рука сомкнулась вокруг моей талии, и я почувствовала прикосновение его губ к своим волосам.

– Счастливого Рождества, Принцесса, – мягко ответил он.

Я отпустила его и, подобрав с дивана билеты, повернулась к Блейну, который, подцепив пальцами мои туфли, протянул мне руку и повёл наверх.

В комнате было темно, и Блейн не стал зажигать свет. Я остановилась посреди комнаты, в то время как он опустил мои балетки на пол и взял из моей руки билеты.

– А меня ты обнимешь? – хрипло спросил он.

– Конечно, – ответила я, вспыхнув от осознания того, на что он намекал.

Когда я потянулась к нему, его руки легли на мою талию, а его рот накрыл мой. Я задохнулась от удивления, и его язык тут же проник внутрь. Его поцелуй был голодным, и я очень скоро в нём потерялась. Мои руки потянулись вверх, чтобы обвить его за шею. Ладони Блейна опустились по талии к моим бёдрам и обхватили меня за ягодицы. Оказавшись притянутой к нему, я чувствовала его возбуждение, прижатое к моему животу, и в моей крови вспыхнуло ответное пламя, заставившее меня всхлипнуть.

Его рот освободил мой только для того, чтобы проложить влажную чувственную дорожку вдоль моей шеи. Мои пальцы судорожно ухватились за его плечи, и я склонила голову на бок, чтобы предоставить лучший доступ для его требовательного рта.

При звуке расстегнувшейся молнии мой затуманенный мозг осознавал, что меня раздевали. Блейн стянул платье вниз вдоль моего тела, и мягкий вельвет с едва слышимым шорохом упал к моим ногам.

Бушующие гормоны окончательно взяли надо мной контроль, и я потянулась к галстуку Блейна, но его руки легко поймали меня за запястья, удерживая на расстоянии.

Мой взгляд непонимающе поднялся к его лицу.

– Разве это не то, что ты хотел? – тихо спросила я. Моя решимость не спать с ним сейчас лежала где-то среди вороха мягкого вельвета у моих ног.

Глаза Блейна блестели в ночном полумраке, ещё сильнее возбуждая моё тело. Он до сих пор оставался полностью одетым, в то время как я стояла перед ним только в нижнем белье.

– Я хочу тебя, Кэт, – произнёс Блейн, – но не на одну ночь.

Он отпустил меня, шагнув назад, и мне тут же стало не хватать тепла его тела. Взяв мою руку, он поднёс её к своим губам, коснувшись лёгким поцелуем сначала моих костяшек, а потом, перевернув, моей ладони. Я задержала дыхание.

– Дай мне знать, когда тоже этого захочешь, – тихо произнёс Блейн, встретившись со мной взглядом.

После этого он ушёл, оставив меня посреди спальной одиноко стоять с болезненно возбуждённым телом.

Совершенно сбитая с толку тем, чего в действительности хотела, я сняла лифчик и натянула через голову белую ночную. Несмотря на усталость, мне не удавалось заснуть, и я долгое время ворочалась, вспоминая слова сенатора. Невозможно было изменить того, на что ради меня пошёл Блейн, и на моём сердце теперь камнем лежала вина. Я слышала, как внизу часы пробили время. Уже было два часа ночи, а сон так и не приходил. Вздохнув, я поднялась с постели и тихо вышла в коридор. Повернувшись направо, в сторону спальной Блейна, я смотрела на его дверь не меньше минуты. Мои ногти впивались в сжатые ладони. Мне очень хотелось забраться в его постель, почувствовать его руки вокруг своего тела, но вина за всё то, на что он ради меня пошёл, не позволяла мне этого сделать. Что если он будет винить меня за то, чем ему пришлось поступиться? Теперь я очень сожалела о том, что втянула его в проблемы Сиджи, но изменить уже ничего не могла.

Понимая, что моя решимость балансировала на грани, я отвернулась от его двери и спустилась вниз. Мне хотелось просто посидеть в тишине возле рождественской ёлки, даже несмотря на то, что официально Рождество уже закончилось.

Гирлянда продолжала красиво мерцать в полутёмной гостиной, и в камине всё ещё танцевал огонь. Картина была сказочной, и я тихо вздохнула.

– Мне казалось, сейчас ни одно создание не должно быть потревожено.

Я вздрогнула и, оглянувшись, увидела сидевшего в ближайшем кресле Кейда. Он был погружён в полумрак, и мне пришлось прищуриться, чтобы его разглядеть.

– Я не знала, что кто-то ещё не спит, – приглушённо произнесла я, после чего добавила: – И это утверждение относится к прошлой ночи.

Кейд поднялся с кресла и, поставив на столик пустой стакан, подошёл ко мне. Он уже успел снять пиджак, и рукава его рубашки были закатаны.

– Тебе не стоит здесь находиться, – произнёс он, остановившись в полушаге от меня.

– Почему? – спросила я, сузив глаза. – Ты пьян?

– Мне хотелось бы, – мягко произнёс он. – Тогда было бы легче.

– Что было бы легче? – мой голос понизился, став таким же тихим, как и его. Синие глаза Кейда пронизывали меня, не позволяя отвести взгляд в сторону.

– Уехать, – наконец ответил он.

Мои руки опустились, сжавшись в кулаки.

– Ты снова уезжаешь?

Угол его рта дрогнул в невесёлой улыбке.

– Долг зовёт, – легко ответил он.

– Какой долг? – нахмурилась я, испытывая не самое хорошее предчувствие.

– Мне удалось кое-что обнаружить в телефоне Шефилда, – ответил он. – Нужно проверить эту информацию.

– Ты вышел на тех, с кем он работал?

– Возможно, – уклончиво произнёс он. – Если я окажусь прав, а мне бы очень этого не хотелось, то это сильно повлияет на Блейна. Мне нужно выяснить всё до конца.

– Всегда защищаешь Блейна, – мягко произнесла я с грустной улыбкой. – Ты хороший брат, Кейд.

Он изучал меня несколько секунд, прежде чем ответить:

– Теперь я уже не знаю, правда ли это.

Меня это смутило, но прежде чем мне удалось спросить, что он имел в виду, Кейд сменил тему:

– У меня не было возможности отдать тебе свой подарок.

Он потянулся к карману брюк и что-то вытащил. Взяв мою ладонь, он положил в неё нечто металлическое, согретое его теплом.

Опустив взгляд, я увидела золотой медальон.

– Кейд, – умудрилась выдохнуть я, – тебе вовсе не обязательно было…

– Мне хотелось, – произнёс он, не дав мне договорить.

Взяв украшение из моей руки, он открыл его, и на моих глазах тут же навернулись слёзы.

– Как… как ты?.. – я больше не могла говорить, потому что эмоции сдавливали моё горло. Внутри медальона была инструктирована фотография моих родителей.

– Повернись, – глухо произнёс он, и когда я это сделала, Кейд застегнул цепочку на моей шее. Медальон лег на моей груди не далеко от сердца, и я прижала к украшению ладонь, тронутая этим подарком больше, чем могла выразить словами. Руки Кейда легли на мои плечи, и мы оба некоторое время молча всматривались в танцующее пламя камина.

– Мне бы хотелось, чтобы ты остался, – наконец осмелилась прошептать я, снова повернувшись к нему лицом.

– Я не могу, – ответил он. – Ты думаешь, я слепой? Блейн любит тебя. Оставшись, мне придётся видеть вас вместе. Не проси меня это делать.

Слёзы сами собой покатились по моим щекам прежде, чем я успела их остановить. Я не могла объяснить, почему плакала, но мне казалось, что меня снова оставлял кто-то очень близкий. Я снова была на шаг ближе к своему беспросветному одиночеству.

Кейд чертыхнулся, и его руки, приподняв моё лицо за подбородок, осушали пальцами слёзы.

– Не плачь, Принцесса, – уговаривал он. – Пожалуйста.

– Когда ты вернёшься? – выдавила я, встретившись с ним взглядом.

– К выступлению Бритни успею, – поддразнил он, и я слабо улыбнулась ему в ответ.

– Пожалуйста, – едва слышно попросила я. – Будь осторожен. Не пострадай. Не умри.

– Не думал, что тебя это беспокоит, – сухо заметил он.

– Ты знаешь, что это так, – ответила я, тихо вздохнув.

Кейд обхватил одной рукой меня за плечи, притянув ближе к нему, в то время как его другая рука легла на моё бедро. Я крепко обняла его в ответ, сомкнув пальцы на его пояснице и пытаясь подавить в себе страх, что больше никогда его не увижу. Когда Кейд отпустил меня, мне понадобилось собрать всю свою силу воли и гордость, чтобы за ним не потянуться.

Понимая, что пришло время, я открыла рот, чтобы сказать ему до свидания, но Кейд прижал палец к моим губам.

– Шш, – остановил меня он. – Не говори этого. – Склонившись, Кейд коснулся губами моего лба, а потом накинул пиджак и вышел из гостиной, больше не сказав ни слова.

Пройдя к окну, я смотрела на улицу и ждала. Несколько минут спустя, я увидела, как Кейд прошёл к своей машине. Снег всё ещё падал, и белые хлопья, кружась в воздухе, исчезали при соприкосновении с его тёмным силуэтом. Кейд сел в машину, и я ещё долгое время смотрела вслед красным фарам его мерседеса, исчезнувшего в ночи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю