Текст книги "Поворот ко мне (ЛП)"
Автор книги: Тиффани А. Сноу
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 23 страниц)
Глава девятая
Я подорвалась с кресла в направлении лестницы, но оказалась не достаточно быстрой. Дверь кабинета открылась, и меня поманил к себе Кейд. По выражению его лица было понятно, что мне вряд ли удастся далеко от него уйти.
Со вздохом безысходности я изменила свой маршрут и послушно прошла в кабинет Блейна.
Когда я проскользнула мимо Кейда, на его губах дрогнула усмешка.
– Прежде чем подслушивать в следующий раз поинтересуйся, что такое кнопка отключения звука, – тихо порекомендовал он поверх моего уха.
– Спасибо за совет, – процедила я сквозь зубы.
На этом он закрыл за собой дверь, оставив меня наедине с Блейном, который предусмотрительно закрыл шторы на окнах, чтобы оградить нас от возможных наблюдателей.
В этот момент мою грудь теснило множество противоречивых эмоций. Я была счастлива видеть Блейна, но моё сердце всё сильнее сжимало гнетущее предчувствие. Кейд говорил так, словно союз Блейна и Кенди считался чем-то давно решённым. И если он был прав, тогда… как долго Блейн собирался играть со мной, прежде чем наши отношения завершатся?
Подслушанный разговор не стал для меня открытием, тем не менее, я не была готова к тому, чтобы услышать, как об этом говорили в такой само собой разумеющейся манере.
Выпрямив плечи, я решила, что должна была, во что бы то ни стало, сохранить чувство собственного достоинства.
– Ты вызывал меня? – ровно спросила я. Не зная, что делать со своими руками, я засунула их в задние карманы джинсов. Между нами оставалось приличное расстояние, и я жадно всматривалась в Блейна, стоявшего позади стола. Он успел к этому времени снять свой пиджак, подкатить рукава белой рубашки и ослабить галстук.
Мой натянутый тон заставил его нахмуриться, и он, обойдя стол, начал ко мне приближаться.
Когда я отступила на шаг, Блейн замер на полпути.
– Давно такого не было, – мрачно заметил он.
– О чём ты? – спросила я, делая вид, что ничего не понимала.
В ответ Блейн снова шагнул ко мне, и я инстинктивно отпрянула назад. Его лицо стало ещё мрачнее, в то время как моё загорелось.
– Почему ты снова меня боишься? – спросил он.
– Не будь абсурдным, – отрывисто возразила я. – Я не боюсь тебя.
Честно говоря, я не была уверена, как именно сейчас к нему относилась. Мою грудь сдавливало от боли, и я опасалась, что если он коснётся меня, я просто разрыдаюсь, а это, абсолютно точно, было последним, чего бы мне хотелось. Я понимала, что мне нужно было скорее уйти отсюда, чтобы попытаться восстановить душевное равновесие.
Скрестив руки на груди, Блейн несколько секунд молча за мной наблюдал.
– Ты слышала, о чём мы говорили с Кейдом, – негромко констатировал он.
Я пожала плечами, глядя на стену поверх его плеча.
– Кейд заблуждается, – возразил Блейн. – Я не собираюсь возвращаться к Кенди.
– Это меня не касается. – Я буквально заставила себя выдавить эти слова.
– Разумеется, это тебя касается, – отрывисто возразил Блейн. – Или ты считаешь, что я использую тебя до тех пор, пока мне не наскучит?
Я промолчала, избегая его взгляда. Он только что озвучил мой самый большой страх в наших отношениях, о котором я боялась признаться даже самой себе.
Блейн чертыхнулся, а потом снова двинулся ко мне, заставив меня от неожиданности резко отступить, но его руки удержали меня на месте, не позволив упасть.
– После всего, что с нами случилось, ты всё ещё можешь обо мне так думать? – Его серые глаза всматривались в меня, приобретая всё более опасный штормовой оттенок, появлявшийся всякий раз, когда Блейн злился.
– Я уже не знаю, чему верить, – едва слышно выдохнула я.
Он пронизывал меня взглядом, и его губы поджались в угрюмую линию.
– Верь этому.
Я едва успела понять смысл его слов, когда его губы опустились на мои. Вся та боль, которая сдавливала мою грудь, притупилась знакомым наркотическим ощущением его вкуса и прикосновения.
Нет. Я не могла позволить ему так с собой поступать. Я знала, что не смогу выстоять, если он будет использовать против меня моё собственное тело, которое тянулось к нему на уровне неконтролируемого инстинкта.
Оторвавшись от него, я резко отвернулась.
– Нет.
Я попыталась освободиться, но он проигнорировал мой протест. Его руки, поднявшись к моим волосам, удержали мой затылок, и он снова меня поцеловал. Я уперлась ладонями ему в грудь, но с тем же успехом могла попытаться отодвинуть стену.
Его поцелуй потерял жёсткость и теперь уговаривал меня и успокаивал. Я чувствовала отголосок его парфюма, его кожа под моими ладонями была тёплой, и я ощущала через тонкую ткань рубашки жёсткость его тела.
Его пальцы задели мою скулу, когда он изменил наклон своего поцелуя, и его рот полностью накрыл мой. Я старалась не реагировать на затапливавшие меня ощущения, оставаясь равнодушной. Когда его язык коснулся моего сжатого рта в мягкой просьбе, я задохнулась, резко втянув дыхание, и он, воспользовавшись секундной слабостью, проник сквозь мои раскрывшиеся губы. Блейн целовал меня не торопясь, лаская, изучая и завоёвывая. Мои мысли совершенно спутались, потеряв какую-либо связность. Моё тело само собой льнуло к нему, и он притянул меня к себе вплотную, всё ещё удерживая одной ладонью за затылок.
От ощущения его крепко обнимавших меня рук, что-то, казалось, надломилось в моей груди. Если бы я позволила себе в этот момент, я бы могла поверить, что он действительно дорожил мною. Но это направление мыслей было опасным и предвещало только неизбежную боль.
Когда Блейн поднял голову, его глаза тлели, подёрнувшись зелёным оттенком, и в воздухе повисла тревожная недосказанность.
– Ты для меня больше, чем просто развлечение, – произнёс он низким и хриплым голосом. – Ты веришь мне?
Я не могла произнести ни слова, опасаясь, что мой голос выдаст мои страхи и неуверенность. Верила ли я ему? Мне хотелось верить – очень хотелось. Возможно, этого было достаточно, чтобы я нерешительно кивнула.
На его лице сразу же промелькнуло что-то близкое к облегчению. Его губы прижались к моему лбу, и мои глаза закрылись. Было легко, очень легко влюбиться в Блейна, и я боялась, что уже пересекла эту линию. Он снова притянул меня к себе, опустив подбородок на мою макушку, и я, находясь в его руках, с благодарностью впитывала ощущение привязанности и защищённости.
– Мне нужно идти, – наконец произнесла я, неохотно от него отстраняясь.
– Я думаю, тебе лучше на некоторое время покинуть город, – заметил он, отпуская меня.
Я вскинула на него удивлённый взгляд.
– Так будет безопаснее, – пояснил он. – Кейд увезёт тебя куда-нибудь на пару недель, пока не закончится процесс.
– Но тогда ты останешься здесь один, – запротестовала я. – Они ведь и тебе угрожают тоже, Блейн.
– Со мной всё будет в порядке, – мрачно возразил он. – Это о тебе я беспокоюсь.
– Мы должны пройти через это вместе. Я не собираюсь сбегать.
– У тебя, возможно, не будет выбора, – медленно произнёс он, поджав челюсть.
– Ты заставишь меня уехать? – недоверчиво вскинулась я. Одна только мысль об этом заставляла мою кровь кипеть.
– При ухудшении ситуации, да.
Я медленно покачала головой, решив игнорировать этот его комментарий. Мне совсем не хотелось сейчас с ним спорить.
– Мне нужно идти на работу, – выдохнула я, освобождаясь из его рук.
– Не забудь о завтрашней вечеринке, – напомнил мне Блейн и взял со стола листовку. – Вот адрес. Ты можешь ждать меня там.
Моё сердце снова опустилось, заставив меня поднять на него извиняющийся взгляд.
– Я не могу пойти. Ромео изменил график, и поставили меня в смену.
– Проклятье, – с отвращением выдохнул Блейн, запустив руку в волосы. – Почему ты не бросишь эту чёртову работу?
Это оказалось для меня последней каплей.
– Потому что мне нужны деньги, Блейн! – взорвалась я, отступив от него на несколько шагов. – Это здорово и благородно с твоей стороны, что ты хочешь мне помочь, только что я буду делать, когда наши отношения закончатся?
Он застыл. Его лицо исказилось от злости, а взгляд приобрёл стальную непроницаемость.
Теперь мне уже очень хотелось забрать свои слова назад.
– Я пытаюсь объяснить тебе, что никуда не собираюсь уходить, – отрывисто отчеканил он, – а ты уже наполовину выпроводила меня за дверь.
Правдивость его слов заставила меня болезненно поморщиться.
– А разве это не в твоём стиле, Блейн? – упрямо вскинулась я. – Ты думаешь, мне не известно, что я являюсь всего лишь последней в длинной череде твоих женщин?
– Ты бросаешь мне в лицо моё прошлое? – рявкнул он, в два шага преодолев расстояние между нами и с силой сжав мои предплечья. Полыхавшая в его глазах ярость заставила меня сглотнуть. – Тогда я ещё не знал тебя, Кэтлин. Что ты от меня хочешь?
Я пыталась отстраниться от него, но не могла. Моё сердце грохотало о грудную клетку от страха, который ещё сильнее распалял мою злость. Я знала, что Блейн не причинит мне вреда, и мой страх являлся инстинктивной реакцией на всплеск его ярости, который просто не могла не подавлять.
– Ничего, – раздражённо процедила я. – Мне ничего от тебя не нужно.
В этот момент дверь в кабинет открылась, и мы оба, оглянувшись, увидели стоявшего на пороге Кейда.
– Влюблённые ссорятся? – поинтересовался он, вскинув бровь, но я заметила, что, вопреки небрежности его тона, он серьёзно оценивал ситуацию.
– Я как раз собиралась уходить, – выдавила я, обращаясь скорее к Блейну, чем к его брату. Когда я выдернула руку из его пальцев, Блейн не стал меня удерживать, но его взгляд оставался прикованным ко мне. Я поспешно вышла из кабинета, в последний раз оглянувшись в сторону Блейна, который, застыв посреди офиса, продолжал смотреть мне в след.
Кейд ничего мне не сказал, когда мы выходили из здания фирмы. Он без слов бросил мне ключи от моей «Хонды», и я подняла на него вопросительный взгляд.
– Думаю, будет лучше, если у тебя появится своя машина. На всякий случай.
Я кивнула, благодарная получить машину назад. По пути домой Кейд сопровождал меня на «Мерседесе» и заговорил со мной только, когда мы поднимались по лестнице.
– Проблемы в Эдеме? – спросил он, взглянув на меня.
– Как будто тебе не всё равно, – пробормотала я, понимая, что он, скорее всего, закатит вечеринку, если мы с Блейном разойдёмся. Кейд не стал отрицать моих слов и больше не развивал эту тему.
Подойдя к двери своей квартиры, я увидела приклеенную к панели записку от Алиши, где сообщалось, что она вернулась и ждёт свою таксу. Выманив в подъезд Бекона, я постучалась в её дверь.
– Как твоя бабушка? – спросила я, когда Алиша пропустила меня в квартиру.
Ей понадобилась минута, чтобы ответить, потому что она склонилась к своему любимцу, который тут же принялся облизывать её щёки. Брр.
– Всё в порядке, – наконец ответила она, выпрямившись и забирая из моих рук груду собачьих игрушек. – Спасибо тебе за помощь.
– Без проблем. Они с Тигром, действительно, быстро поладили.
Алиша кивнула, бросив на меня лукавый взгляд.
– Итак, признавайся, – протянула она, – кто этот «красивый высокий брюнет», которого ты только что провела в свою квартиру?
Я невольно вспыхнула, и Алиша понимающе ухмыльнулась.
– Это не совсем то, о чём ты думаешь, – возразила я. – Он… просто друг.
Ухмылка Алиши померкла по мере того, как она всматривалась в моё лицо.
– С тобой всё в порядке, Кэтлин? – спросила она, нахмурившись.
– Я… – слова «со мной всё хорошо» застряли в моём горле. Мне очень хотелось с кем-то поделиться своими проблемами. – Мы с Блейном только что сильно поругались, – наконец призналась я.
Она окинула меня серьёзным взглядом.
– Ты в порядке? Он… не поднял на тебя руку?
– Конечно, нет, – замотала головой я. – Он никогда бы этого не сделал. Просто, даже не знаю, как это объяснить… – я устало провела ладонью по глазам.
– Из-за чего вы поругались? – спросила Алиша.
Я пожала плечами:
– Из-за его бывшей, полагаю. Он хочет, чтобы я вела себя так, словно всё само собой решится, когда мы оба знаем, что это не так. Я бы занималась самообманом, если бы верила в подобное.
Так ведь?
– У него было много женщин, – согласилась Алиша, – и ты никогда не сможешь знать наверняка, Кэтлин. Случиться может всякое.
Правда была в том, что я боялась, потому что, поверив Блейну, я стану уязвимой. Что случится, если я, в конечном итоге, ошибусь? Что если ошибётся Блейн? Я просто не могла представить, что станет с моим сердцем после того, как он от меня уйдёт.
Вздохнув, я покачала головой:
– Мне нужно на работу. Спасибо за то, что выслушала, Алиша.
– Постой, – она поспешно взяла меня за руку. – Я понимаю, что это тяжело, но дай ему шанс. Ты, возможно, будешь сильно удивлена. – Алиша обняла меня крепче и дольше обычного. Всё-таки приятно было иметь подругу.
Через двадцать минут я уже переоделась в рабочую форму и вышла в гостиную.
– Ты не хочешь сначала поесть? – поинтересовался Кейд, наблюдая, как я прошла в холл, чтобы надеть пальто.
– Перехвачу что-нибудь в баре, – повела плечами я. Видимо, я должна была испытывать чувство голода, но не испытывала. Мой желудок неприятно сжимался при одной только мысли о еде. Я пыталась цепляться за свою злость, как за спасательный круг, но в действительности злилась не на Блейна, а на себя.
– Итак, не расскажешь мне, что это за история… с Кенди? – наконец спросила я, гордясь тем, что мой голос звучал уверено и твёрдо.
Кейд посмотрел на меня, но я, старательно избегая его взгляда, принялась зашнуровывать ботинки.
– Их отцы были друзьями, – ответил он. – Две влиятельные семьи с внушительным состоянием, политическими и финансовыми связями. Блейн и Кенди выросли бок о бок. Она всего на пару лет младше его, и их свадьба всегда считалась чем-то предопределённым. – Я подняла взгляд на Кейда, осознав, что он не сводил с меня глаз, оценивая мою реакцию. – Они годами встречались. Расходились и снова сходились. А потом, полагаю, он встретил тебя.
– Они разошлись до того, как он встретил меня, – возразила я, каким-то образом не слишком удивившись истории, которая их связывала. – Я не имею к этому никакого отношения.
Кейд не ответил мне, пристально всматривались в моё лицо до тех пор, пока я, испытывая дискомфорт, не отвела взгляда в сторону.
– Она намерена его вернуть, – заметила я с натянутой лёгкостью, вспоминая, как красиво и искушённо Кенди выглядела на благотворительном вечере и в офисе Блейна. Я была ей не ровней, особенно если учесть историю, которая их связывала.
– Кенди обычно добивается того, что хочет, – подтвердил Кейд. – Но получит ли она Блейна, ещё нужно посмотреть.
Его тон заставил меня поднять на него изучающий взгляд.
– Тебе она не нравится, – с некоторым удивлением заметила я.
– Она – эгоистичная самовлюблённая сука, – ответил он. – Что в ней может не нравиться?
Я рассмеялась вопреки самой себе.
Когда мы приехали к бару, Кейд остановился у обочины, не припарковавшись рядом с моей машиной. Я подошла к его опустившемуся окну.
– У меня есть кое-какие дела, – сообщил он. – Я вернусь к закрытию. Ты справишься здесь одна?
– Конечно, – кивнула я. – А куда ты едешь?
– Хочу проверить телефон Фримэна и загляну в дом Бауэрса.
– Будь осторожным, – вздохнула я, отступив от «Мерседеса» на пару шагов.
Он только усмехнулся мне в ответ, заставив меня покачать головой. Я уже заходила в «Дроп», когда вдруг решила, что стоило взять револьвер Блейна из бардачка машины. Положив оружие в сумочку, я, наконец, зашла в заведение.
К сожалению, на работе меня ждали не самые хорошие новости.
– Мы должны надеть это? – я во все глаза смотрела на красный вельвет, который протягивала мне Тиш. – Ты, наверное, шутишь.
– Если бы, – ухмыльнулась Тиш. – Ромео сказал, мы должны ходить в этих платьях до конца Рождества.
Наряд, вызвавший у меня замешательство, состоял из мини-платья с меховой оборкой по краю юбки и вдоль декольте. Никаких рукавов и даже элементарных бретелек. Тиш уже надела своё платье и, разумеется, выглядела в нём отлично. К сожалению, мои грудь и зад были заметно больше, чем у неё.
Мне хотелось чертыхаться, когда я шла в уборную, чтобы переодеться. Тиш предусмотрительно припасла для меня экстра чулки, которые, по крайней мере, могли меня согреть.
Когда Тиш помогла мне застегнуть платье, я скептически посмотрела на себя в зеркало. Боже, мне казалось, я вот-вот вывалюсь из этого экстравагантного наряда. Не было никаких вариантов, чтобы я согласилась ходить в нём все праздники. Ромео придётся просто с этим смириться.
Разумеется, моё настроение стало мрачнее прежнего, и я, повязав передник, обречённо направилась к стойке. Увидев других девушек в таких же платьях, я почувствовала себя немного лучше, но решила, что меня сегодня никто не заставит смешивать коктейли в шейкере. Если я совершу хотя бы одно неосторожное движение, публика сможет увидеть гораздо больше, чем видела уже.
Этим вечером в баре было мало посетителей, и, полагаю, мы получали хорошие чаевые от представителей мужского пола только благодаря своему внешнему виду. Правда, женщины косились на нас крайне не радостно, и единственное, что спасало меня от холода, это постоянное движение.
Когда я повернулась к очередному клиенту, подсевшему к стойке, чтобы принять у него заказ, я с удивлением увидела, что знала этого человека.
– Райан, – улыбнулась я. – Что вы здесь делаете?
Он, казалось, был удивлён не меньше меня.
– Могу спросить то же самое у тебя, – протянул он. – Я думал, ты работаешь на юридическую фирму.
– У меня две работы, – пожала плечами я, улыбнувшись. – Девушке нужно как-то оплачивать свои счета.
– Да-а, понимаю, – кивнул он, и его карие глаза осветила ответная улыбка.
– Что я могу вам предложить?
Он заказал пиво, и я поставила перед ним полный бокал.
– Впечатляющий наряд, – заметил он, сделав глоток пива.
– Да-а, не тот, который я надела бы в минусовую погоду, если бы у меня был выбор, – сухо прокомментировала я. – Но у владельца бара на этот счёт своё мнение. – Я указала на двух официанток в таких же алых вельветовых платьях.
– Что ж, с ним трудно не согласиться, – одобрительно улыбнулся Райан.
– А что вы делаете в центре города? – спросила я, решив, что пора сменить тему.
– У меня есть здесь кое-какие дела, – ответил он. – Перед возвращением домой захотелось выпить, поэтому заехал в ближайший бар. Если бы мне было известно, что здесь работает такая девушка, я бы заезжал сюда и раньше.
Я улыбнулась его комплименту.
В баре было мало клиентов, поэтому я вполне могла позволить себе задержаться возле него, чтобы поговорить. Он оказался занимательным собеседником и довольно успешно насмешил меня парой забавных историй. В последнее время на меня навалилось слишком много всего, и мне было приятно провести время в его компании. Вскоре я с удивлением обнаружила, что вечерняя смена подходила к концу.
– Мне нужно закрывать бар, – произнесла я, отстраняясь от стойки, – но спасибо, мне было приятно с тобой пообщаться.
– Всегда пожалуйста, красавица, – кивнул Райан, допивая своё пиво. – Я всё ещё надеюсь, что ты изменишь своё мнение насчёт ужина.
Моя улыбка стала заметно натянутой, и я тут же вспомнила о ссоре с Блейном.
– Всё ещё несвободна? – понимающе кивнул Райан, упоминая о причине, по которой я отклонила его приглашение.
– Честно говоря, уже не уверена, – призналась я. После нашей последней встречи я не имела ни малейшего представления, в каком статусе находились наши с Блейном отношения. Мы оба вели себя слишком импульсивно и несдержанно.
– Это оставляет мне надежду, – заметил Райан. – Не хочу желать ничего дурного твоему избраннику, но его потеря – моё приобретение. – Он помолчал несколько секунд, а потом спросил: – Завтра вечером ты тоже работаешь?
– Так и есть, – вздохнула я, начиная убирать стаканы.
– Тогда увидимся завтра, – подмигнул он, положив пару купюр на стойку, покрывавших стоимость его заказа плюс чаевые. После этого он ушёл.
К этому времени я уже значительно запаздывала, и мне пришлось в достаточно быстром темпе завершить свою работу, чтобы закрыть бар вовремя. Кейд всё ещё не появился, и я стала задумываться, собирался ли он вообще сопровождать меня домой. В моей голове начали кружиться тревожные мысли, но я старалась на них не фокусироваться.
Вскоре Тиш закрыла главную дверь и подошла к стойке.
– Я ухожу, – сообщила она, застёгивая пальто. Линда, вторая официантка, ушла с работы ещё в десять, поэтому в баре оставалась только я. – Ты закроешься сама?
– Конечно, – кивнула я, отправив на полку последние стаканы, – увидимся завтра.
Мне оставалось только пополнить бар спиртным, после чего я тоже могла уходить. Если к этому времени Кейд так и не появится, мне, вероятно, придётся звонить Блейну.
Принеся из кладовой несколько бутылок, я начала расставлять их по полкам, вслушиваясь в ночную тишину. Общий свет в баре был уже выключен, и оставались только несколько ламп, висевших прямо над стойкой. Через окна в помещение проникал тусклый свет уличных фонарей, мерцая неровными бликами по стенам и полу.
Резкий шум, неожиданно донёсшийся с улицы, заставил меня мгновенно напрячься. Когда он повторился, я потянулась к сумочке под стойкой, чтобы достать револьвер и, проверив наличие в барабане патронов, сняла пистолет с предохранителя. Ощущение холодного металла в моих руках значительно успокаивало. Сделав глубокий вдох, я прошла к главной двери и осторожно выглянула наружу.
Мне понадобилась минута, чтобы понять, что в действительности я видела. На улице маячили четыре мужских силуэта. Присмотревшись, я осознала, что трое из них навалились на одного, который, в свою очередь, пытался их раскидать.
Когда они оказались на свету, мой рот шокировано открылся. Четвёртым был Кейд, а тремя другими парнями – те, которые подкатывали ко мне прошлым вечером. Похоже, они решили отплатить ему за то, что случилось вчера.
Глядя на разворачивавшуюся картину, меня охватила злость, которая почти мгновенно перекрыла панику, и я распахнула дверь настежь, не обращая внимания на промозглый холод и снег. Подняв двумя руками револьвер вверх, я выстрелила в воздух.
Это сразу же привлекло их внимание.
– Отпустите его, ублюдки! – крикнула я, теперь уже направляя револьвер на самого крупного из троих. Если я правильно помнила, его звали Бобом.
– Да ладно, посмотрите, кто к нам присоединился, – глумливо протянул он. – Наша красавица-недотрога! Как твои дела, а, дрянь?
– Я сказала, отпустите его! – повторила я сквозь зубы. Два его дружка держали Кейда за руки, и я не могла разобрать, стоял ли он на своих ногах или висел на их плечах. При виде Кейда, находившегося в таком состоянии, меня затопил панический страх.
– Что скажешь, если мы поменяем его на тебя? – глумился Боб. Он повернулся, и прежде чем я успела сделать или сказать хотя бы что-то, врезал Кейду по челюсти, заставив его голову дёрнуться в бок.
При виде этого меня полоснула обжигающая ярость. Прицелившись, я нажала на курок и с удовлетворением услышала, как Боб завопил.
– Чёртова сука! – прохрипел он, прижимая руку к паху. – Ты мне чуть всё не отстрелила!
– У тебя есть три секунды на то, чтобы убраться отсюда вместе со своими дружками! – крикнула я. – Один…
Его приятели, державшие Кейда, не стали испытывать судьбу и кинулись прочь.
– Два…
Боб разразился цветастыми проклятиями и, пнув ещё раз Кейда, лежавшего на земле, помчался вслед за остальными. Моя злость тут же погасилась едкой тревогой. Перебежав улицу, я осторожно положила револьвер на землю и опустилась рядом с Кейдом на колени. Холодный асфальт больно врезался в мои колени, разрывая тонкие колготки в клочья.
– Кейд, ты как? – спросила я, тормоша его за плечи и пытаясь понять, нужно ли было звонить 911. Он болезненно поморщился в ответ, и я в панике оглянулась в сторону бара. Могла ли я его оставить здесь одного, чтобы позвать на помощь?
– У меня были ночи и лучше, Принцесса, – выдохнул Кейд, оттолкнувшись от асфальта, чтобы сесть. Слёзы облегчения обожгли мои глаза, и я постаралась их сморгнуть, в то время как мои руки взметнулись в нерешительности, не зная как ему помочь.
Взгляд Кейда сфокусировался на мне, и я поморщилась от вида крови на его лице.
– Какого чёрта на тебе надето? – хрипло поинтересовался он.
– Что? – Я была настолько удивлена, что не сразу поняла его вопрос.
– Что ты делаешь на улице в таком виде? – повторил он, вскинув бровь. – Ты не в курсе, что сейчас ниже ноля? Или ты хочешь замёрзнуть до смерти?
– По-моему, я только что спасла твой зад, – отрезала я, поджав губы. – Я не знала, что для этого требуется специальный дресс-код.
На его лице промелькнула усмешка, но она быстро померкла в гримасе боли. Моё раздражение прошло также быстро, как и наступило. Я подорвалась на ноги и потянулась к Кейду, чтобы помочь ему подняться. Он взял револьвер с асфальта и, запихнув его за поясницу, медленно прошёл к бару, тяжело на меня опираясь.
Я помогла ему дойти до барного стула, и когда он снял куртку, заметила, что его свитер заметно потемнел в области груди чуть ниже плеча.
– Кейд, тебя ранили, – онемело произнесла я.
– Неужели, – ответил Кейд. Поморщившись, он стянул через голову свитер, заставив меня задохнуться от вида воспалённого кровоточившего пореза.
– Тебя нужно отвезти в больницу, – выдохнула я, с трудом глотая панику. Крови оказалось гораздо больше, чем я ожидала.
Кейд отрывисто рассмеялся.
– Из-за этого? Просто дай мне воды и полотенце. У вас есть здесь аптечка?
– Ты ведь не серьёзно, правда? – запротестовала я. – На порез надо наложить швы.
Он покачал головой.
– Ты принесёшь мне воды или мне сделать это самому? И знаешь, я бы не отказался от одного или двух стаканов бурбона.
– Хорошо, – недовольно уступила я и принесла из бара чистое полотенце с пиалой горячей воды. Налив приличную порцию бурбона, я поставила стакан перед Кейдом, после чего вышла из-за стойки, чтобы помочь ему промыть рану. Когда Кейд потянулся, чтобы забрать у меня полотенце, я упрямо сжала ткань в руке.
– Я сделаю это сама, – возразила я. – Ты даже не сможешь видеть то, что нужно делать.
Он уступил, и я, смочив полотенце в воде, осторожно вытерла кровь с его лица. Кейд наблюдал за мной непроницаемыми синими глазами, и я нервозно закусила нижнюю губу, в намерении довести начатое до конца.
Его губа оказалась рассечённой, но уже перестала кровоточить, и на его скуле образовался заметный кровоподтёк. Я осторожно касалась его кожи, стараясь при этом не морщиться.
– Что случилось? – спросила я через несколько минут, прерывая молчание. – Как ты мог позволить им к себе подкрасться?
– Я был… отвлечён, – уклончиво ответил Кейд. – Моя собственная вина.
– Отвлечён чем? – мне было интересно, о чём он мог думать, чтобы позволить окружить себя троим отморозкам.
Кейд не ответил, и я помедлила, промокая полотенцем очередную царапину.
– О чём ты думал? – настаивала я, нахмурившись под его взглядом. Он потянулся за стаканом и в два глотка проглотил янтарную жидкость.
– Квартира Бауэрса оказалась пустой, – наконец произнёс он, поставив стакан на стойку и игнорируя мой вопрос. – Я наблюдал некоторое время поблизости, на случай если он появится, но безрезультатно.
– А что насчёт телефонной распечатки? – вздохнула я, продолжив промокать его кожу.
– Номера ещё в процессе отслеживания, – ответил он. – Я как раз возвращался в бар, когда на меня напрыгнули из-за угла. А потом появилась официантка из клуба «Плейбой» с револьвером и распугала всех плохих парней.
Я скупо улыбнулась на его поддразнивание, испытывая ощутимое чувство вины.
– Мне жаль, Кейд, – произнесла я, остановившись. – Если бы ты вчера не помог мне, с тобой бы ничего не случилось.
– Оставь это, – отрывисто пресёк меня он. – Давай я закончу сам. Тебя начинает мутить, так ведь?
– Ещё чего, – машинально ответила я, ополоснув полотенце теперь уже в слегка розоватой воде и снова повернувшись к нему.
– Ты можешь поднять руку? – спросила я. Он помедлил, но потом упёрся локтем о стойку, чтобы я могла лучше рассмотреть порез. На несколько секунд моё внимание привлекли его мышцы, и неожиданно наша с ним близость стала для меня крайне ощутимой. Сглотнув, я снова вернула внимание к его воспалённой ране, которая всё ещё кровоточила.
– На порез надо наложить швы, – тихо настаивала я, промокая его кожу так осторожно, как только могла. Вода в пиале начинала резко приобретать алый оттенок.
– Забудь об этом, – ровно возразил Кейд.
– Почему? – непонимающе нахмурилась я, чувствуя, что мне явно не хватало профессионализма. – Будет больно только сначала, а потом они дадут тебе обезболивающее и…
– И мы здесь закончили, – резко произнёс он, опустив руку вниз. Я удивлённо отступила, не совсем понимая, почему он так резко реагировал, но потом меня вдруг осенило.
– Ты шутишь, – озадаченно выдохнула я.
Кейд вскинул бровь:
– Что?
– Ты боишься игл, так ведь? – спросила я.
– Верно, – с издёвкой хмыкнул Кейд, но я продолжала мерить его взглядом инквизитора. Это открытие было настолько нелепым, что я, в конечном итоге не выдержав, рассмеялась.
– Всё в порядке, – успокоила его я. – Клянусь, я никому об этом не скажу. – Я подняла три пальца. – Слово скаута.
– Я не боюсь игл, – настаивал Кейд. Я кивнула, словно верила каждому его слову, но на моих губах дрожала выдававшая меня с головой ухмылка.
– Хорошо, – наконец вздохнул Кейд. – Только я не боюсь игл. Я просто… не люблю их. Это всё.
Я взяла его стакан и, обойдя стойку, налила ему новую порцию спиртного.
– Тем не менее, – произнесла я, вытягивая аптечку из-под бара, – у тебя есть тату.
Я раньше этого не замечала, но теперь не могла не увидеть, что на его предплечье растянулась замысловатая татуировка чёрно-красного дракона размером с мою ладонь. Приблизившись, чтобы лучше её рассмотреть, я провела пальцами по многочисленным переплетавшимся звеньям и линиям, из которых состояли туловище и крылья дракона.
– Что она означает? – спросила я, встретившись с ним взглядом.
– Татуировка – это другое, – произнёс он, глотнув бурбон и повернув стул так, чтобы оказаться лицом к бару. – Это не те иглы, которые используют в больницах.
Я вздохнула. Очевидно, он не собирался отвечать ни на один из моих вопросов, и не было никакого смысла пытаться выяснить то, о чём он не хотел со мной говорить.
Взяв противовоспалительное средство, я осторожно выдавила немного крема на палец.
– Подними руку ещё раз, – попросила я, и когда он это сделал, осторожно нанесла мазь на порез. Кейд заметно напрягся, и я постаралась закончить процедуру как можно скорее, понимая, что его кожа, скорее всего, пекла, как в аду. Обработав рану, я осторожно наложила на его грудь крестообразную повязку, и когда, наконец, закончила, удовлетворённо отступила назад.
– По-моему, на первое время сойдёт. Когда будем возвращаться домой, нужно будет купить в аптеке всё необходимое для новой перевязки.