Текст книги "На краю (ЛП)"
Автор книги: Тиффани А. Сноу
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)
– Привет, – тихо сказала я.
– Кэт, – со вздохом произнёс Блейн. – Кейд рассказал, что случилось в моём доме. Боже. Мне так жаль, Кэт…
– Не вини себя, – я покачала головой. – Я сказала то же самое Кейду. Кто мог знать, что Джеймс зайдёт так далеко. Я хочу вычеркнуть из памяти всё, что случилось, и жить дальше.
Блейн помолчал несколько секунд, а потом сказал:
– Тогда я больше не возвращаюсь к этому?
– Буду тебе признательна. – Я всем сердцем желала, чтобы Джеймс стал частью прошлого.
Откашлявшись, Блейн сказал:
– Слышал, вас с Кейдом можно поздравить. Теперь ты стала миссис Деннон.
Возникла неловкая пауза. Мне стало не по себе, словно меня окатили ледяной водой.
– Мм, да… – скованно ответила я. – Мы… расписались.
– Я рад за тебя, Кэт, – произнёс Блейн, и если бы я плохо его знала, то непременно бы поверила.
– Ничего, если это не так, – осторожно ответила я, посмотрев в окно. – Ты не обязан лгать, Блейн. Я всё пойму.
В конце концов, если бы обстоятельства сложились иначе, я была бы сейчас миссис Кирк.
Это не было сказано вслух, но, казалось, я могла слышать его мысли.
Мы помолчали несколько секунд, а потом я сказала:
– Слышала, тебе предлагают должность сенатора. Вот это действительно выдающееся событие. Поздравляю.
– Да, – ответил Блейн. – Неожиданный поворот событий. Но если мою кандидатуру утвердят, я соглашусь.
Я невольно подумала, согласился бы он стать сенатором, если бы женился на мне.
– Значит, ты останешься в Вашингтоне? – спросила я с упавшим сердцем.
– На какое-то время, – подтвердил Блейн. – Уже началась осенняя сессия, так что вернусь домой через несколько месяцев.
– Значит, увидимся на Рождество? – спросила я с надеждой.
– Может быть. – Он уклонился от прямого ответа, и я больше не настаивала.
Вновь повисло молчание, но прощаться не хотелось.
Наконец, Блейн произнёс:
– Я люблю тебя, Кэт. – Его голос прозвучал хрипло. – И желаю тебе добра.
– Взаимно, – едва слышно ответила я.
Блейн откашлялся.
– Передай Кейду, я перезвоню ему позже.
– Хорошо.
– Береги себя. Береги моего брата.
– Обязательно. Я обещаю.
– До свидания, Кэт.
– Пока, Блейн.
Когда он повесил трубку, я долго смотрела с тоской в окно.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
– Даже представить страшно, сколько ты заплатил за эти билеты, – вздохнула я.
Кейд только подмигнул:
– Это меньшее, что я мог для тебя сделать. Ты из-за меня пропустила её выступление в Инди.
Мы сидели в первом ряду большого концертного зала в Канзасе, ожидая появления Бритни. Из-за того, что Кейд был в больнице, я не смогла воспользоваться билетами, подаренными Блейном. Разумеется, я ничего не сказала Кейду о пропущенном концерте, но он сам догадался. И теперь, два месяца спустя, мы приехали в Канзас на выступление моей любимой поп-принцессы.
Не в силах усидеть на месте, я подошла к ограде, отделявшей сцену от зрительного зала. Группа «для разогрева» уже закончила выступление, и сцену готовили к появлению певицы. Шоу должно было начаться с минуты на минуту.
Последние несколько недель пронеслись стремительным водоворотом. Мы с Кейдом купили дом в тихом районе Инди, где вновь декорировали детскую комнату. Дом в Розвелле я отказалась продавать, но из паба уволилась. Разговаривать с владельцем Чарли было как всегда непросто, хотя на его лице промелькнула тень улыбки, когда он узнал, что я вышла замуж и возвращаюсь в Индианаполис.
Потакая моим желаниям, Кейд неохотно приезжал со мной на выходные в Розвелл. Не удивительно. Местные жители относились к нему с неприязнью и опаской. Но, думаю, постепенно они привыкнут к его присутствию в моей жизни.
Срок аренды на квартиру в Инди истёк, и я не без грусти забрала оставшиеся вещи. Здесь со мной случилось много хорошего и плохого. В воздухе витали воспоминания о Блейне. На сердце становилось невыносимо тяжело, когда я вспоминала о том, что между нами было, поэтому я старательно бежала от этих мыслей.
Алиша и Луис решили пожениться на Рождество. Я искренне радовалась за подругу и попросила Кейда подарить им медовый месяц на Гавайях. Слава Богу, Луис был здоров и больше не вспоминал о ранении. Хотя, думаю, мои друзья никогда не смогут смотреть на Кейда прежними глазами.
И, конечно же, никто из нас не удивился, когда Блейн стал сенатором. Мы с Кейдом смотрели по телевизору, как он приносил присягу. Теперь имя Блейна Кирка приобрело общенациональную известность, а его импозантное лицо украшало обложки политических журналов. Репортёры пристально следили за ним, но я надеялась, что ажиотаж скоро утихнет. На страницах журналов Блейн часто появлялся в женском обществе, но каждый раз с ним была новая спутница.
На похоронах сенатора Блейн стоял рядом с вдовой Кестон. Вскоре после трагических событий появилась легенда о том, что Роберт Кестон болел раком и покончил с собой, чтобы избавить семью от мучений. Положа руку на сердце, меня не волновало, как люди объясняли его смерть. Главное, что он навсегда ушёл из нашей жизни.
Я попросила Кейда поехать на похороны Джеймса Гейджа. Мы молча стояли у могилы, а потом я бросила горсть земли на крышку гроба. Мне нужно было это сделать, чтобы подвести черту. Для сохранения психического здоровья.
Клэрис удивилась, узнав о моём замужестве, но быстро пришла в себя и пожелала счастья. Думаю, в глубине души она сожалела о том, что мои отношения с Блейном не сложились. Я её понимала. Она была до глубины души верна своему боссу. Блейн всегда занимал в её сердце особое место, и, несомненно, она желала ему счастья. Так же, как и я.
С Ченсом всё вышло значительно сложнее. Я намеренно тянула время и сообщила ему новость о свадьбе наедине, потому что ждала бурной реакции. И да, брат был шокирован.
– Ты вышла замуж?! – изумлённо закричал он, сжав руки в кулаки. Ярость исказила его лицо. – За наёмника?! Ты сошла с ума.
Я сжалась, не зная, поверит ли он когда-нибудь, что мой муж изменился. Я надеялась, что постепенно он увидит светлую сторону Кейда, так же, как её вижу я.
Кейд обращался со мной, как с принцессой. Он сдержал обещание – оставил прежний образ жизни и стал заниматься легальным бизнесом. Бренна распространила слух о его смерти, и хотя я боялась, что его прошлое будет преследовать нас всю жизнь, Кейд оказался прав: никто не искал пропавшего наёмника.
– Тебе нравится имя Айден? – спросил Кейд, склонившись к моему уху. Его руки обняли меня за талию.
Оглянувшись, я сморщила нос.
– Откуда ты знаешь, что будет мальчик? – спросила я, поражаясь его уверенности.
Выбор имени стал для нас крайне спорной темой. Мы решили не выяснять пол малыша, но Кейд не сомневался, что родится сын.
– Поверь, я разбираюсь в подобных вещах, – сказал он, вскинув бровь.
Когда он так говорил, на моих губах всегда появлялась улыбка. Переплетя наши пальцы, я прижала его руку к своему животу.
– Или, может быть, Трип? – не унимался Кейд.
Я даже не потрудилась на это ответить.
– Если родится мальчик, – сказала я минуту спустя, – значит, мне придётся иметь дело с вами обоими. Не думаешь, что будет справедливо, если имя придумаю я?
Кейд посмотрел на меня скептически.
– Даже не знаю. Не хотелось бы, чтобы у моего сына было женское имя, скажем, Джордан или Тори.
Мои брови взметнулись вверх:
– Ты мне не доверяешь?
Его плечи затряслись от смеха.
– Ну, теперь ты применяешь тяжёлую артиллерию. – Он вздохнул. – Ладно. Если родится мальчик, то его назовёшь ты.
– Договорились.
Я просияла улыбкой, а Кейд поцеловал меня, закрепляя договор. Как только я начала терять голову, погас свет, заставив меня оторваться от его губ.
– Начинается! – воскликнула я, взволнованно повернувшись к сцене.
Кейд укорил:
– Знаешь, большинство женщин предпочли бы целовать меня, а не смотреть на Бритни Спирс.
Рассмеявшись, я сказала:
– Обещаю, я искуплю свою вину позже.
– Тебе придётся постараться, – поддразнил Кейд. – Потому что у меня есть ещё кое-что для тебя.
Заиграла громкая музыка. Во вспыхнувшем свете софитов он достал из кармана ещё один билет, и у меня ошеломлённо расширились глаза.
– Пропуск за кулисы?! – Развернувшись, я вновь бросилась ему на шею. – Ты удивительный.
Когда я отстранилась, он смотрел на меня с безграничной нежностью.
– Нет, – хрипло сказал Кейд. – Это ты удивительная.
ЭПИЛОГ
Схватки начались утром, когда я пила кофе. Болезненная волна накатила с поясницы, охватила живот, а потом утихла. Я засекла время. Следующая схватка наступила через десять минут. Держась за столешницу и глубоко дыша ртом, я ждала, когда боль пройдёт.
Как только стало легче, я приняла душ. Кейд работал в кабинете. Я знала, что он сойдёт с ума, как только узнает о наступлении родов. Последние две недели он практически не покидал дом, опасаясь, что как только уйдёт, ребёнок решит появиться на свет. Разумеется, узнав о схватках, Кейд тотчас отвезёт меня в больницу. Что ж, сначала мне хотелось привести себя в порядок.
Одевшись в хлопковый спортивный костюм, я высушила волосы и заплела французскую косу. Затем выждала, когда стихнет очередная схватка, и пошла говорить об этом мужу.
– Доброе утро, – промурлыкала я, зайдя в кабинет и обняв его за плечи.
Развернув кресло, Кейд усадил меня на свои колени. В девять месяцев я была неуклюжей, но ему, казалось, нравилось всё, что было связанно с беременностью.
– Доброе утро, Принцесса, – улыбнулся Кейд, осторожно погладив живот. – Как ты себя чувствуешь? Малыш уже проснулся?
Заулыбавшись, я поддразнила:
– О, малыш не только проснулся, но и решил, что пора родиться.
Понадобилось несколько секунд, чтобы Кейд осмыслил информацию. Его глаза расширились.
– Сейчас?
Я рассмеялась.
– Ну, не сейчас, но, надеюсь, что к вечеру всё свершится.
Как я и думала, Кейд мгновенно подскочил на ноги. За несколько минут он забрал из спальни мой чемодан, закрыл дом и позвонил Моне, на ходу поторапливая меня.
– Постой, – сказала я, оглядываясь. – А ты успел позавтракать?
Он посмотрел на меня так, словно я потеряла рассудок.
– Ты серьёзно спрашиваешь меня об этом? – Его брови недоверчиво взлетели.
Пожав плечами, я пояснила:
– Больничная еда ужасна. Перед отъездом лучше позавтракать. – Я считала, что задала вполне резонный вопрос, и это он вёл себя неадекватно.
– О, Господи, Кэтлин, садись в машину! – вздохнул Кейд. – Пожалуйста. Пока я сам тебя не посадил в неё.
– Только успокойся, хорошо? – попросила я, даже не надеясь, что он меня услышит. – Ты ведёшь себя так, словно находишься в этой ситуации первый раз.
Увидев, как угрожающе потемнело его лицо, я поняла, что лучше не испытывать судьбу и послушно забралась в машину.
– Поверь, с опытом не становится легче, – отрывисто сказал Кейд, садясь за руль.
– С ребятами всё в порядке? – спросила я, устраиваясь удобнее в кресле.
– Всё отлично, – заверил Кейд. Угол его рта приподнялся. – Я сказал, что родители поехали за сестрой. Они в полном восторге.
– Хорошо, что ребята уже ночевали у Моны. – Почувствовав новый болезненный приступ, я ухватилась за ручку двери, пока боль не стихла.
За это время Кейд сильно набрал скорость, и я поспешила его успокоить.
– Всё хорошо. – Моя рука потянулась к его колену. – Сбавь скорость. Времени достаточно.
Вопреки завидному хладнокровию в экстремальных ситуациях, Кейд паниковал, как типичный муж, когда дело касалось родов. Наверное, потому что он не мог контролировать ситуацию.
После оформления документов в приёмном покое больницы, меня положили в палату, подключили к аппаратуре, поставили капельницу и прочее, прочее. К этому времени схватки участились, подавая надежду, что третьи роды пройдут быстро.
Через пару часов настало время для эпидуральной анестезии, и я выдохнула с облегчением. Знаю, многие женщины против таких мер, но я ненавижу боль, и если современная медицина могла облегчить страдания, я была только «за».
После обезболивания я почувствовала себя значительно лучше, и следующие несколько часов прошли относительно быстро.
– Ты позвонил Блейну? – спросила я, когда Кейд вернулся в палату.
– Да. – Сев на стул рядом с кроватью, он взял меня за руку. – У него сейчас совещание, но я оставил сообщение на автоответчике.
Я кивнула, слегка расстроившись, хотя и понимала, что Блейн занятой человек. Когда наступил следующий срок выборов в Сенате, его переизбрали и сейчас он был полноправным сенатором. Ко всему прочему, Блейн унаследовал недвижимость Кестонов: дом в Джорджтауне, поместье в Кембридже (где сейчас жила Вивиан Кестон) и загородный дом в Нантакет. Блейн жил в Вашингтоне и иногда приезжал в Инди. Во время летнего отпуска он всегда забирал племянников на две недели в Нантакет.
Уже к вечеру мы с Кейдом держали на руках нового члена нашей семьи.
– Теперь ты будешь невыносим, – поддразнила я, глядя на мужа, бережно убаюкивавшего дочку.
Он вскинул бровь:
– Говорил же тебе, я разбираюсь в подобных вещах.
Я только улыбнулась. Усталость одолевала меня, хотя роды прошли легко. По крайней мере, в сравнении с предыдущими. Первенца я рожала почти сутки и боялась, что Кейд убьёт кого-нибудь прежде, чем сын появится на свет.
– Красивая малышка, – мягко сказал Кейд, погладив большим пальцем крошечную щёчку. – Вся в маму. – Второй рукой он потянулся ко мне и переплёл наши пальцы.
– Теперь в нашей семье две принцессы, – заметила я.
Кейд покачал головой.
– Сегодня ты стала королевой.
Тихо рассмеявшись, я приподняла спинку кровати, чтобы взять дочку.
– Моя очередь.
Кейд осторожно переложил девочку в мои руки. Её рыжевато-золотые кудряшки были всего на тон светлее, чем мои.
Несколько минут спустя медсестра принесла красивый букет розовых роз. Когда она поставила вазу на стол, Кейд прочитал прикреплённую открытку.
– Поздравляю с появлением в доме новой пары очаровательных ножек. С любовью, Блейн.
– Как мило, – просияла я, вдыхая аромат роз, распространившийся по палате.
Ближе к десяти вечера я передала кроху в детское отделение. Медсестра предлагала оставить ребёнка в палате, но я понимала, что ночи в роддоме – последняя возможность выспаться и набраться сил, чтобы выдержать предстоящий год.
– Возвращайся домой и отдохни, – сказала я Кейду. – А утром приезжай с детьми.
Кейд поцеловал меня, нежно погладив ладонью мою щеку. Отстранившись, он заглянул мне в глаза.
– Ты удивительная, – его голос прозвучал хрипло. – И я люблю тебя. Ты ведь знаешь об этом, правда?
– Конечно, знаю, – мягко сказала я. – Я тоже тебя люблю.
Несколько секунд он всматривался в моё лицо, а потом спросил:
– Ты счастлива? – Его брови тревожно нахмурились.
– Очень, – ответила я, встретив его взгляд. – Благодаря тебе.
Тревога разгладилась на его лице, и он снова поцеловал меня, заставляя жалеть о том, что я родила несколько часов назад. Кейд всегда на меня так действовал.
После его ухода я засыпала дольше, чем ожидала. Меня поглощали тревожные мысли. Кейд часто спрашивал: счастлива ли я? Словно до сих пор не мог поверить в то, что у него есть семья, дом, дети. Однажды он сказал: я настолько счастлив, что боюсь всё потерять.
Я не могла избавить его от страхов, но, когда Кейд становился мрачным, я обнимала его и говорила о том, как сильно его люблю. А потом целовала до тех пор, пока он не забывался в моих объятиях и занимался со мной любовью. Кейд осуществил мои мечты. Я дорожила каждым днём рядом с ним. Никто не знает, что нас ждёт дальше, но нельзя жить в постоянном страхе.
Что-то разбудило меня посреди ночи. Я приподнялась на подушке, но увидела не медсестру, а силуэт мужчины, стоявшего возле окна.
Наверное, у меня вырвался вскрик, потому что он оглянулся, и свет, пробивавшийся сквозь дверь, упал на его лицо. Я выдохнула с облегчением.
– Блейн. Ты испугал меня до полусмерти.
Подойдя к кровати, он взял меня за руку.
– Прости, Кэт. Я не мог приехать раньше.
– Всё хорошо, – вздохнула я. – Сейчас ты здесь. Сколько времени?
– Половина четвёртого, – ответил он.
– А когда ты приехал? – Я потёрла глаза. Хорошо, что в палате было темно, потому что выглядела я не лучшим образом.
– Час назад.
Нажав на кнопку, я приподняла спинку кровати.
– Не нужно было приезжать ночью, – мягко пожурила я.
Но Блейн покачал головой.
– Хотел убедиться, что с тобой всё хорошо. – Он сел на край постели. – С тобой и с малышкой.
– Кейд прислал тебе её фотографии? – спросила я, улыбнувшись.
– Прислал.
– Разве она не прелесть? – спросила я, прижавшись затылком к подушке. Медицинские препараты усыпляли.
– Прелесть, – согласился Блейн. Его губы дрогнули в лёгкой улыбке, а рука сильнее сжала мою. – Я рад, что вы обе здоровы.
Я кивнула.
– И ты вновь стал дядей. Но, боюсь, племянницу ты не завлечёшь рыбалкой, как мальчишек.
– Я придумаю что-нибудь другое, – пообещал Блейн, заправляя прядь волос за моё ухо.
Я закрыла потяжелевшие веки.
– Не знаю, что бы мы без тебя делали, – прошептала я.
Блейн не ответил. Кровать скрипнула, и я почувствовала, как его губы коснулись моего лба.
– Тебе что-нибудь нужно? – тихо спросил он. – Я могу чем-то помочь?
Открыв глаза, я покачала головой.
– Нет, всё хорошо. – Я невольно зевнула, заслоняя рот рукой.
– Тогда засыпай, – сказал Блейн. – Тебе нужно набираться сил.
Да, я действительно устала.
– Ты вернёшься утром?
– Останусь с тобой до утра, – ответил Блейн. – Поберегу твой сон. Знаю, как сильно ты не любишь больницы.
Я улыбнулась.
– Спасибо. – Я вновь закрыла глаза и, с трудом шевеля губами, сказала: – Рада, что ты приехал.
– Я тоже.
Я едва расслышала его тихий ответ, а потом провалилась в сон.
***
– Мамочка!
Оглянувшись, я увидела ворвавшегося в палату младшего сына. Его тут же подхватил на руки Блейн.
– Полегче, парень, – предупредил он. – Твоя мама сейчас очень слабая, как и твоя маленькая сестра. – Блейн осторожно посадил его рядом со мной на кровать.
– Как дела у моего плюшевого мишки Тедди? – спросила я, поцеловав его в макушку.
– Лучше всех! – просиял Теодор.
Он был назван в честь моего отца, но полное имя в семье не применялось. Все называли его Тедди. Мальчик, несмотря на ангельское лицо, обрамлённое золотыми кудрями, рос настоящим сорванцом. – Папа купил нам заварные эклеры!
– Правда? – Я посмотрела на Кейда, вошедшего в палату вслед за Тедди. – А меня угостите?
– Ну, конечно.
Наш старший сын зашёл в палату и протянул бумажный пакет с эклерами. Блейн положил их на тумбочку, потому что я держала малышку.
– Кейн, хочешь познакомиться с сестрой? – спросила я, когда сын подошёл ближе.
Кейн скептически посмотрел на розовый свёрток в моих руках. Наш первенец был точной копией своего отца, начиная с непослушных волос, упрямо падавших на его глаза и заканчивая пытливым умом. В шесть лет он был не по годам проницателен. Всегда наблюдал, всегда проявлял ответственность.
– Мальчики, познакомьтесь с маленькой сестрой, – объявила я, слегка отодвинув пелёнку, чтобы они лучше увидели лицо малышки. – Её зовут Лана.
Оба сына внимательно посмотрели на девочку.
– Какое-то у неё странное имя, – заметил Кейн.
– Так звали твою бабушку, – объяснила я, взглянув на Кейда. – Она давно умерла, но думаю, была бы рада знать, что в честь неё назвали внучку.
Лана приоткрыла глаза. Увидев два глазеющих на неё лица, она заморгала и отправила крохотный кулачок в рот.
– А почему она похожа на гнома? – поинтересовался Тедди.
Я рассмеялась.
– Ты был таким же, когда родился.
Кейд подошёл к брату, протягивая руку.
– Рад, что ты приехал.
– Разве я мог пропустить такое событие. – Блейн ответил на рукопожатие.
Поставив рядом со мной стакан с кофе из «Старбакс», Кейд взял на руки дочку.
– Иди к папе, – ласково сказал он. – Пусть мама отдохнёт и позавтракает.
– Читаешь мои мысли, – вздохнула я, сделав глоток кофе. А потом я обняла Тедди. Мальчик прижался к моему боку, посасывая большой палец. Когда Кейд пытался отучить сына от этой привычки, я попросила оставить ребёнка в покое. В конце концов, ему было только три года.
Оглянувшись, Кейн спросил:
– Дядя Блейн, а когда мы поедем на ферму?
«Фермой» мальчики называли загородный дом в Нантакет.
– Скоро, – пообещал Блейн, взъерошив его волосы. – Лето не за горами.
– О, Боже! – раздался голос на пороге. – Дайте мне посмотреть на нашу крошку!
Словно порыв ветра в палату ворвалась Мона. За ней следовал улыбающийся Джералд. У Кейда не оставалось выбора, и он вручил дочку в заботливые руки Моны.
– Наконец-то в нашей семье появилась девочка! – напевала она, сияя улыбкой. – Ах, Кэтлин, вчера я увидела на витрине милейшие розовые пинетки и подобрала к ним два прелестных платьица. Они будут так к лицу нашей крошке!
Я не могла сдержать счастливой улыбки. Это было так трогательно.
– Кажется, я знаю, кто в нашей семье вырастит самой избалованной, – заметил Кейд. Угол его рта дрогнул в ироничной улыбке.
Рассмеявшись, Блейн только покачал головой:
– Смирись.
– О, кто бы говорил! – возмутилась Мона. – Я избаловала вас и с нашей крошкой намерена сделать то же самое.
В течение часа Лана путешествовала из рук в руки. Я думаю, Джералд решил построить во дворе загон для пони к тому моменту, когда они собрались уходить. Поцеловав меня на прощание, Тедди и Кейн убежали вместе с Моной и Джералдом.
– Я тоже пойду, – сказал Блейн после того, как в палате стало тихо.
– Вернёшься в Вашингтон? – спросила я, задумчиво теребя край одеяла.
Блейн кивнул.
– Вечером улетаю, но через пару недель вернусь, как только завершится весенняя сессия и начнётся отпуск.
Склонившись, он поцеловал Лану в лоб, а затем меня в щеку.
– Пока, Кэт.
Подойдя к Кейду, он обнял брата.
– У тебя родилась изумительная дочь. Поздравляю, счастливец.
– Как будто я этого не знаю, – ответил Кейд, похлопав брата по плечу. – Увидимся через пару недель.
Когда Блейн ушёл, остались только я, Кейд и Лана.
– Утром заходили Ченс и Люси, – сказала я, кивнув в сторону нового букета.
– Жаль, что мы не встретились, – ровно ответил Кейд.
Я закатила глаза. Ченс с Кейдом никогда не станут лучшими друзьями, но за прошедшие годы они хотя бы научились ладить.
В течение дня меня навестили Алиша и Луис, Клэрис и Джек. К вечеру моя палата напоминала цветочную лавку. Передавая дочку в детское отделение, я чувствовала сильную усталость. Я полагала, что Кейд уедет ночевать домой, но он лёг рядом со мной.
– Как хорошо, – вздохнула я, прижимаясь щекой к его груди.
– Останусь с тобой, – сказал Кейд, бережно меня обнимая. – Всё равно без тебя не усну. А дети остались у Моны.
– Спасибо, – пробормотала я. – Скучаю по тебе.
– У меня есть для тебя подарок. – Кейд потянулся к карману джинсов.
Я вскинула обеспокоенный взгляд.
– Ты всегда осыпаешь меня слишком щедрыми подарками.
Это было правдой. Кейд дарил мне бриллианты после рождения каждого сына.
– Обещаю, этот подарок понравится тебе, – сказал он, протянув руку. На его раскрывшейся ладони мерцал золотой медальон, который я, следуя медицинским правилам, сняла перед отъездом в роддом.
– О, – выдохнула я со слезами на глазах.
Кейд вставил рядом с фотографией родителей нашу свадебную фотографию.
– Спасибо, – прошептала я осипшим от чувств голосом. – Это идеальный подарок.
Кейд застегнул медальон на моей шее, а потом я безмятежно заснула в его объятиях.
***
Семь месяцев спустя…
– Не бегайте! – крикнула я, но с тем же успехом могла бы промолчать. Кейн и Тедди мчались по дому Блейна вслед за машиной на дистанционном управлении, которую дядя подарил им на Рождество. Держа Лану на руках, я поправила алый бант на её голове. – Твои братья – хулиганы, – посетовала я, а она беззубо заулыбалась, словно поняла.
Когда я вернулась в библиотеку, Кейд и Блейн собирали яркую обёрточную фольгу и ленты.
– Быстро они расправились с упаковкой, – с улыбкой сказал Блейн.
Я укоризненно покачала головой:
– Зачем ты подарил им так много? – Указав на барабанную установку, я вздохнула: – Имей в виду, этот подарок мы оставим у тебя.
Кейд поддержал:
– Это просто жестоко с твоей стороны, брат.
Блейн только рассмеялся, глядя на нас. В этот момент в дверь позвонили, и я передала дочку Кейду.
– Наверное, приехали Ченс и Люси. Пойду встречу.
Званый рождественский ужин стал менее официальным с появлением детей в нашей семье, но, конечно, гости были безупречно нарядными. Мона украсила стол свечами и фамильным серебром. Для детей хрустальные бокалы заменили праздничными пластиковыми стаканами.
По пути к входной двери я встретила Джералда. Он сообщил, что ужин почти готов.
– Пахнет потрясающе, – сказала я, зная, что Мона и Вивиан завершают последние приготовления.
Ченс и Люси приехали с Билли и вторым сыном Джаредом, который был немного младше Кейна.
– С Рождеством! – заулыбалась я, обнимая каждого по очереди. Мальчики хотели увернуться, но я всё равно их поймала.
– С Рождеством, Солнце. – Ченс поцеловал меня в щеку, протягивая бутылку. – Мы привезли любимый виски Блейна.
Я приняла подарок.
– Ему будет приятно. Мы уже заждались вас. Ужин почти готов.
– На дорогах заносы, – сказал Ченс, помогая Люси и детям снять верхнюю одежду. – Синоптики обещают усиление снегопада. Будьте осторожны по дороге домой.
Взглянув на Люси, я с улыбкой произнесла:
– Коп всегда остаётся копом.
– Я лишь пытаюсь заботиться о вас, – возмутился Ченс.
– Пойдёмте в библиотеку, – предложила я. – Люси нужно согреться бокалом глинтвейна.
Но тут в дверь вновь позвонили, заставив меня задержаться в холле.
– Присоединюсь к вам через пару минут, – пообещала я, жестом предложив брату с семьёй идти без меня.
Открыв дверь, я встретила новую гостью. Несмотря на то, что она не поощряла проявления тёплых эмоций, я обняла её.
– С Наступающим, – сказала Бренна, скупо улыбнувшись.
– С Наступающим, – ответила я. – Рада, что ты смогла прилететь.
Бренна жила в Мериленде. Из-за плохой погоды рейс в Индианаполис несколько раз отменяли.
– С приездом, Бренна, – сказал Кейд, неожиданно появившись за моим плечом. – Рад тебя видеть.
Лицо ирландки просветлело, и она позволила Кейду снять с неё чёрное пальто, под которым оказалось алое бархатное платье.
Я тут же порадовалась, что надела чёрное платье с золотыми полосками, а не красное, как хотела изначально.
– С Рождеством, – сказала Бренна, протягивая мне коробку с дорогим шоколадом. – Это мой подарок.
– Спасибо, – поблагодарила я, передав конфеты Кейду. – Блейн в библиотеке. Предлагаю присоединиться и выпить по коктейлю.
Я взяла её под локоть и повела по коридору. Даже на каблуках мы с ней были одного роста.
Открыв дверь, я увидела Блейна, стоявшего возле камина с Ланой на руках. Пока малышка посасывала кулачок, он поправлял на ней вельветовое платьице.
– Смотри, кто приехал, – произнесла я, привлекая его внимание.
Оглянувшись, Блейн улыбнулся:
– Самое время, Бренна. – Подойдя, он легко поцеловал её в губы. – С Рождеством.
– С Рождеством, – ответила она, потрепав Лану за ножку. – Привет, малышка.
Ёрзая в руках дяди, Лана заулыбалась.
Донёсшийся со второго этажа грохот заставил меня встревоженно оглянуться.
– О, нет. – Я переглянулась с Кейдом. – Мальчики!
– Я разберусь, – сказал он, выходя из библиотеки.
– Не мог бы ты на этот раз успокоить их? – спросила я вдогонку.
Оглянувшись, Кейд невинно вскинул бровь:
– Поверь, я вселю в них страх.
Я закатила глаза.
– Можно подумать.
Лана захныкала, и я взглянула на часы.
– Думаю, мне пора покормить её перед ужином. Прошу извинить меня. – Взяв малышку у Блейна, я воспользовалась возможностью и оставила его с Бренной наедине.
Праздничный ужин на этот раз прошёл намного лучше, чем в прошлые годы. После того, как мы с Кейдом поженились, Блейн пропустил Рождество, ссылаясь на работу. И так как в то время он был только три месяца в должности сенатора, мне пришлось смириться.
На следующий год наши отношения с Блейном всё ещё оставались напряжёнными. Понадобилось время, чтобы он привык к Кейну, которому к тому моменту исполнилось шесть месяцев. Под Рождество малыш страдал от коликов, и я провела весь вечер в библиотеке, пытаясь укачать плачущего сына. Кейд ещё не вернулся из командировки, а я уже изнемогала от усталости и находилась на грани истерики.
– Позволь помочь тебе, – произнёс Блейн, неожиданно появившись за моей спиной.
Я даже не слышала, как он вошёл в комнату. Честно говоря, я сомневалась, что он может помочь, но была настолько утомлена и расстроена, что решила не отказываться.
– Отдохни, – сказал Блейн, взяв кроху в свои большие руки. – Не беспокойся. С ним всё будет хорошо.
– Спасибо, – прошептала я.
Выйдя из библиотеки, я выдохнула с облегчением и тут же почувствовала вину за то, что нуждалась в отдыхе от собственного ребёнка.
Снедаемая тревогой, я вернулась в библиотеку через пятнадцать минут и увидела невероятную картину. Блейн стоял у камина, придерживая спину малыша, в то время как тот крепко спал, прижимаясь щекой к его плечу. На моих глазах навернулись слёзы умиления.
После той ночи Блейн полюбил племянника. Между ними появилась особая связь. И хотя Кейн внешне был точной копией отца, в его характере всё больше проявлялось сходство с дядей.
Бренна впервые встретила с нами Рождество в прошлом году. Её враждебность ко мне сменилась настороженной вежливостью, и наше общение постепенно потеплело. Я знала о её романе с Блейном. Иногда я гадала, не поженятся ли они, но считала, что не имею права об этом спрашивать.
После ужина мальчики убежали играть, Лана мирно возилась с погремушкой, возвышаясь на детском стульчике, а взрослые непринуждённо беседовали, потягивая вино. Уже наступила ночь, когда мы наконец поднялись из-за стола.
Положив Лану спать в колыбель, установленную Джералдом в моей спальне, я спустилась на кухню, чтобы помочь Моне и Вивиан убрать со стола. Когда мы закончили, я нашла Кейда в кабинете.
– Ну что, пора домой? – спросила я, примостившись рядом с ним на подлокотнике кресла.
Он отпил виски, и я взяла его стакан, чтобы тоже сделать глоток.
– Дети заснут по дороге, – предсказал Кейд, обнимая меня за талию. – Они устали за целый день.
Я вздохнула:
– Было бы замечательно.
Блейн запротестовал:
– Нет, вы не уедете без рождественской песни.
Что ж, с годами это стало традицией. Блейн играл на пианино, а я пела. Раньше я смущалась, выступая перед гостями, но спустя годы привыкла.
Пока Блейн пробегал пальцами по белоснежным клавишам, Кейд разливал вино по бокалам. Восхитительное звучание фортепиано заполнило комнату.
– Что исполним на этот раз? – Блейн спросил у меня под шум голосов.
Задумавшись, я облокотилась на фортепиано.
– Даже не знаю. Может быть… «Желаю тебе веселого Рождества»?
Не прерывая мелодии, Блейн заиграл лиричное вступление, позволяя мне настроиться.
Положив руку на его плечо, я думала о том, что эта песня была не только о Рождестве, но и о настоящей дружбе. Невзирая ни на что, Блейн был для меня бесценным другом. Я благодарила Бога за то, что он есть в моей жизни.