355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Терри Дэвид Джон Пратчетт » Зимних Дел Мастер » Текст книги (страница 9)
Зимних Дел Мастер
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 21:24

Текст книги "Зимних Дел Мастер"


Автор книги: Терри Дэвид Джон Пратчетт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)

Так. Дайте я подумаю. Подумаю всеми моими Помыслами.

Она пристально смотрела на руки, безнадежно колышущиеся, как водоросли под водой и думала: я внутри чего-то, похожего на сон, но это не мой сон. Я стою на корабле и нас собирается погубить айсберг, выглядящий как я.

Я думаю, что снежинки мне нравились больше…

Чей это сон?

– Как это понимать, Зимовой? – спросила она. Третий Помысел, вернувшийся на свое обычное место, заметил: изумительно, даже свое дыхание можно разглядеть.

– Это предупреждение? – закричала Тиффани. – Что тебе надо?

Ты моя невеста, ответил Зимовой. Слова просто всплыли у нее в голове.

Тиффани поникла.

Ты знаешь, что это все ненастоящее, вставил ее Третий Помысел. Но это вполне может быть отражением чего-то, что происходит на самом деле…

Не стоило мне позволять Матушке Ветровоск вот так взять и отпустить Роба Всякограба…

– Кривенс! Черти мя подери! – раздался крико за ее спиной. Ему ответил обычный хор:

– Не черти, а черт, дурень!

– Айе? Ничто один мя подерет?

– Доску тащщи! Вулли Валенок в воду поперся!

– От ведь тупица! Я же сказывал ему, повязку на один глаз лишь!

– И Йо-хо-хо, и Хо-йо-йо…

Фиглы высыпали из каюты позади Тиффани. Роб Всякограб остановился перед ней, а все остальные прошмыгнули мимо. Он отсалютовал.

– Прощения просим, что запоздали, но нам треба было повязки для глаз сыскать. – сказал он. – Есть така штука, как стиль, вишь ли.

Какое то мгновение Тиффани не могла найти слов. Затем она сказала:

– Отвороти корабль от айсберга!

– И только? Нае проблемо! – Роб кинул взгляд за спину Тифани на ледяной мираж и ухмыльнулся – Нос ему неплохо удался, а?

– Поверни корабль! Пожалуйста? – умоляюще сказала Тиффани.

– Айе-айе! Ну-ка, парни!

Фиглы за работой были похожи на муравьев, все отличие было в том, что муравьи не носят килты и не кричат „Кривенс!“ ежеминутно. Как оказалось, фиглы прекрасно понимали Бравого Морехода, возможно потому, что им самим хватало одного слова, чтобы управляться со многими вещами. Фиглы сновали по палубе, тянули за какие-то загадочные веревки. Под вопли „Кривенс!“ и „Добрая затяжка!“ паруса зашумели и заполнились ветром.

И теперь Зимовой хочет жениться на мне, думала Тиффани. О, боги.

Иногда она задумывалась, выйдет ли когда-нибудь замуж, но что время для этого „когда-нибудь“ еще не настало, в этом она была совершено уверена. Да, конечно, ее мать вышла замуж в четырнадцать лет, но так тогда было принято. Много воды должно утечь, прежде чем придет пора ей замуж идти.

Кроме того, если подумать, все это так… гадко. Зимовой даже человеком не был. Он был слишком…

Бум! Ветер ударил в паруса. Корабль заскрипел и рванулся вперед, а все дружно начали кричать на нее. В основном, они кричали – „Руль! Хватай руль!“, хотя среди вполей слышалось также и одинокое „Хорошая Затяжка При Любой Погоде!“.

Тифффани обернулась и увидела, что колесо бешено вращается. Она попыталась схватить его, но лишь ушибла пальцы о спицы. Рядом лежала свернутая вервека, Тифффани умудрилась накинуть ее на колесо и остановить вращение. Затем, она попыталась повернуть колесо в другую сторону. Колесо не поддавалось, но она толкала изо всех сил и оно начало поворачиваться, сначала медленно и затем все быстрее и быстрее.

Корабль медленно разворачивался. Она чувствовала его движение, увидела, как нос корабля начал отклоняться в сторону от айсберга. Отлично!

Наконец все пошло как надо! Она еще немного повернула колесо и холодная стена заскользила мимо, наполняя воздух туманом. Теперь, все будет хорошо…

Корабль налетел на айсберг.

Сначала рангоут с хрустом врезался в выступающий над водой лед, а затем и весь корабль, крушась, столкнулся с айсбергом. Корабль со скрежетом прдвинулся вперед. Мачта сломалась и рухнула, потянув за собой паруса, разрывая их. Кусок льда упал на палубу в нескольких футах от Тиффани, усыпав ее ледяными осколками.

– Этого не должно было случиться! – задыхаясь, выговорила она, повиснув на рулевом колесе.

Выходи за меня. – сказал Зимовой.

Струи пенящейся воды с ревом заливали тонущий корабль. Тиффани недолго продержалась на поверхности, затем ледяная вода сомкнулась над ней…

… вот только вода внезапно стала не холодной, а теплой. Но она все еще не могла дышать. В темноте она попыталась всплыть на поверхность, как вдруг тьма расступилась и свет залил ей глаза. Чей-то голос произнес: – По моему, эта перина слишком мягкая, но разве миссис Огг станет меня слушать.

Тиффани моргнула. Она лежала в кровати и около нее стояла тощая женщина с встрепанными волосами и довольно красным носом.

– Ты металась и ворочалась. как безумная. – сказала женщина, ставя дымящуюся чашку на маленький столик рядом с кроватью. – Однажды кто-нибудь в ней задохнется, помяни мои слова.

Тиффани снова моргнула. Я должна думать: – О, это был всего лишь сон. Но это был не только сон. И не мой сон.

– Сколько сейчас времени? – спросила она.

– Около семи. – ответила женщина.

– Семь! – Тиффани откинула простыни в сторону. – Пора вставать! Миссис Огг ждет свой завтрак!

– Это вряд ли. Я отнесла ей завтрак в кровать десять минут назад. – сказала женщина, окидывая Тиффани Взглядом. – И я пошла.

Она засопела. – И пей чай пока он не остыл.

С этими словами она направилась к двери.

– Миссис Огг нездоровится? – спросила Тиффани, оглядываясь по сторонам в поисках своих носков. Она никогда не слышала чтобы кому-нибудь приносили еду в кровать, если он не слишком болен, или слишком стар.

– Нездоровится? Не думаю, что она хоть один день за всю свою жизнь была больна. – ответила женщина, показывая всем своим видом, что она считает это нечестным. Она закрыла дверь.

Даже пол в спальне блестел – не потому, что его отполировали ногами за долгие годы, истерев доски и сровняв все шероховатости, но потому, что кто-то натер его песком и покрыл лаком. Босые ступни Тиффани слегка прилипали к нему. И нигде не было ни пылинки, ни паутинки. Комната была светлая, новенькая и совершенно не такая, какая должна быть комната в коттедже ведьмы.

– Я собираюсь одеться. – произнесла она в пространство. – Есть тут фиглы?

– Нетути. – раздался голос из под кровати.

После яростного перешептывания голос добавил: – То бишь, туточки едва ли кто из нас есть.

– Тогда закройте глаза. – сказала Тиффани.

Она оделась, прихлебывая чай. Чай в постель, когда ты даже не больна? Так обращаются только с королями и королевами!

И тут она заметила синяки на пальцах. Они совсем не болели, но кожа посинела там, где рулевое колесо ударило по ним. Так…

– Фиглы? – позвала Тиффани.

– Кривенс, вдругоряд ты нас не надуришь. – отозвался голос из под кровати.

– Вылезай оттуда и встань, чтобы я тебя видела, Вулли Валенок! – скомандовала Тиффани.

– Вот истиное каргство, мисс, как ты мя завсегда узнаешь.

Под кроватью быстро пошептались и Вулли Валенок – а это и правда был он – вылез на свет божий, вместе с двумя другими фиглами и Горацио, сыром.

Тиффани уставилась на Горацио. Ну ладно, он все же голубой сыр и у он такого же цвета, как и фиглы. И, без всяких сомнений, такое же поведение. Но почему он был обернут в грязный лоскут фигловского тартана?

– Он нас знашел. – сказал Вулли Валенок, обнимая Горацио обеими руками. – Можно, он останется со мной? Он все разумеет, что я не изреку!

– Это просто поразительно, потому что я – нет. – заметила Тиффани. – Слушай, мы попадали вчера в кораблерушение?

– Ох, айе. Почасти.

– Отчасти? Оно было на самом деле или нет?

– Ох, айе. – нервно ответил фигл.

– Да или нет? настаивала Тиффани.

– Почасти было и почасти нет, – поежившись ответил Вулли Валенок. – мне верны слова не ведомы…

– Фиглы все целы?

– О, айе, мисс. – оживился Вулли Вуленок. – Нае проблемо. В конце концов, посудина и море только приснились.

– И айсберг тоже приснился? – спросила Тиффани.

– Ах, нет. Айсберг был настоящий, мистресс.

– Я так и думала. А ты уверен?

– Айе. Таки вещи мы разумеем. – ответил Вулли Валенок. – Верно, парни? – Два других фигла, оказавшись перед большой каргой вне спасительного окружения своих братьев, затрепетали, кивнули Тиффани и попытались спрятаться друг за дургом.

– В море плавает настоящий айсберг, в виде меня? – в ужасе спросила Тиффани. – И кораблям попадется?

– Айе. Могет быть. – ответил Вулли Валенок.

– Сколько от меня будет бед! – сказала Тиффани, вставая.

Раздался щелчок и конец одной из половиц выгнулся и завибрировал. Он выдрал два длинных гвоздя.

– А теперь еще и это. – слабо сказала Тиффани. Но фиглы и Горацио уже исзчезли.

За спиной Тиффани кто-то засмеялся, вернее загоготал, настоящим басовитым гоготом, с намеком, что кто-то услышал непристойную шутку.

– Чертенята не медлят, а? – сказала Нянни Огг, просеменив в комнату. – А теперь, Тифф, я хочу, чтобы ты медленно повернулась и села на кровать, подняв ноги. Можешь это сделать?

– Конечно, миссис Огг. – ответила Тиффани. – Послушайте, я не хотела…

– Фух, да подумаешь половица. – ответила Нянни Огг. – Меня больше беспокоит Эсме Ветровоск. Она говорила, что может случиться что-то подобное! Она была права, а мисс Тик нет! Им теперь вместе не ужиться! Эсме так высоко задерет нос, что у нее ноги земли касаться не будут!

Еще одна половица выгнулась со звуком пиу.

– И будет неплохо, если твои тоже, мисс. – добавила Нянни Огг. – Я сейчас вернусь, одна нога здесь, другая там.

Что заняло, в результате, двадцать семь секунд. Нянюшка вернулась в комнату, держа в руках пару ядовито-розовых тапочек, украшенных зайчиками.

– Вот моя запасная пара. – сказала она и тут позади нее доска сказала треньк! выплюнув четыре больших гвоздя в стену. Выскочившая ранее половица, уже начала покрываться ростками, похожими на листья. Да, хоть и тоненькие и слабенькие, но это явно были листья.

– Я делаю все это? – нервно спросила Тиффани.

– Полагаю, что Эсме сама захочет рассказать тебе, – ответила Нянюшка, помогая Тиффани надеть тапочки. – но у тебя, мисс, запущенный случай Фертильности Стоп.

Где-то на задах памяти Тиффани доктор Сентимент Суетон на секунду очнулся ото сна и потрудился перевести.

– Плодородные Ноги? – сказала Тиффани.

– Молодец! Я не ожидала, что это возхможно с половицами, уж поверь, но если подумать, то почему бы и нет. В конце концоа, они деревянные, потому и пытаются расти.

– Миссис Огг? – сказала Тиффани.

– Да?

– Прошу вас? Я не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите! Я ноги в чистоте держу! И еще, по моему, я огромный айсберг!

Нянюшка Огг медленно окинула ее ласковым взглядом. Тиффани пристально смотрела в темные мерцающие глаза. Не пытайся одурачить ее или что-либо скрыть от этих глаз, сказал ее Третий Помысел. Говорят, что она лучшая подруга Матушки Ветровоск с юности. Что означает, скрывающиеся под этими морщинками стальные нервы.

– Там внизу чайник. – оживленно сказала Нянюшка. – Почему бы нам не пойти вниз и не поговорить?

Тиффани посмотрела слово „профурсетка“ в Полном Словаре и обнаружила, что оно означает „женщина, не настолько хорошая, какой ей полагается быть“ и „особа легкого поведения“. После некоторого размышления она пришла к выводу, что миссис Гита Огг, известная, как Нянюшка, весьма уважаемая персона. Начать с того, что она знает, как легко вести себя. И, если она не настолько хорошая, какой ей полагается быть, значит она настолько хороша, насколько должна.

У нее были подозрения, что мисс Тенета имела в виду что-то другое. Но ведь с логикой не поспоришь.

Во всяком случае, Нянни Огг оказаась отличной слушательницей. Она вся превращалась в одно большое ухо и прежде, чем Тиффани успела осознать, она выложила ей все. Все. Нянюшка сидела напротив нее за огромным кухонным столом, спокойно попыхивая трубкой, украшенной вырезанным ежиком. Иногда она задавала незначительные вопросы, вроде – „И почему это так?“ или „А затем что случилось?“ и разговор продолжался. Дружелюбная легкая улыбка Нянюшки могла вытянуть из вас то, о чем вы и не подозревали, что знаете.

Пока они разговаривали, Третий Помысел Тиффани краем глаза обследовал комнату.

Она была на удивление чистая и светлая, и уставленная украшениями – дешевыми, красочными, на каких обычно пишут – „Лучшей в Мире Мамочке“. А там, где украшений не было, стояли портреты семей, детей и младенцев.

Тиффани раньше думала, что в таких домах живут только знатные люди. Здесь были керосиновые лампы! Была жестяная ванна, удобно подвешенная на крюке снаружи уборной! Насос прямо в доме! Но Нянюшка сновала по дому в своем черном платье и совершенно не была знатной.

С лучшего кресла в комнате за Тиффани следил огромный серый котяра, полуприкрыв дьявольски мерцающий глаз. Нянюшка сказала о нем: „Грибо… Не обращай внимания, он уже старый увалень“, что опытная Тиффани перевела, как „Если ты подойдешь к нему, он вцепится тебе в ногу“.

Тиффани говорила, как никогда раньше. Это какой-то вид магии, сделал вывод ее Третий Помысел. Ведьмы быстро находят способы, как подчинить человека своим голосом, но Нянюшка вслушивалась в вас.

– Этот парнишка Роланд, который не твой молодой человек. – сказала Нянни, когда Тиффани остановилась чтобы перевести дыхание. – Думаешь выйти за него замуж?

Не лги, настаивал Третий Помысел.

– Я… Что только не взбредет в голову, когда не следишь за своими мыслями, верно? – ответила Тиффани. – Но я не думаю об этом специально. Да и все равно, остальные мальчишки, кого я ни встречу, лишь опускают глаза! Петулия говорит, что это из-за шляпы.

– Сними шляпу, это поможет, – сказала Нянни Огг. – И, уж поверь, когда я была девушкой, мне также помогал глубокий вырез у лифа!

Тиффани посмотрела в темные глаза, пристально смотрящие на нее. Она рассмеялась. Миссис Огг расплылась в широченной ухмылке, которую следовало бы приличия ради изолировать от публики. И отчего то Тиффани стало гораздо лучше. Она прошла испытание.

– Должна сказать, что с Зимовым это наверняка не сработает. – добавила Нянюшка и уныние вернулось.

– Я ничего не имею против снежинок, – сказала Тиффани. – Но айсберг… По моему, это уж слишком.

– Пускает девушкам пыль в глаза. – сказала Нянюшка, попыхивая трубкой с ежиком. – Обычное дело.

– Он может погубить людей!

– Он зима. Это то, чем он занимается. Но я полагаю, что сейчас он немного не в себе, так как никогда раньше не влюблялся в человека.

– Влюблялся?

– Возможно, что он так считает.

И опять Нянюшка внимательно наблюдала за Тиффани.

– Он стихия, а они на самом то деле просты. – продолжала Нянни Огг. – Но он пытается быть человеком. И это сложно. В нас столько всего, что он не понимает – не способен понять. Например злоба. Буря не испытывает злобы. Шторм не ненавидит тех, кого губит. Ветер не проявляет жестокости. Но чем больше он думает о тебе, тем больше ему приходится думать о подобных чувствах, и нет никого, кто мог бы ему растолковать. Он не очень то и умен. Ему никогда не нужен был ум. И что интересно, ты тоже меняешься…

В дверь постучали. Нянни Огг поднялась и открыла. За дверью стояла Матушка Ветровоск, а из-за ее плеча выглядывала мисс Тик.

– Мир этому дому. – сказала Матушка, но в ее голосе были нотки предполагающие, что если потребуется, то она может этот мир и отнять.

– Вполне возможно. – ответила Нянни Огг.

– Значит, Фертильность стоп? – Матушка кивнула на Тиффани.

– Похоже, что запущенный случай. Она прошла по полу босиком и половицы проросли.

– Ха! И что ты предприняла? – спросила Матушка.

– Я прописала ей пару тапочек.

– Представить себе не могу, каким образом могла произойти аватаризация. Нет, когда мы говорим об элементалях, это не имеет никакого… – начала мисс Тик.

– Перестаньте болтать, мисс Тик. – оборвала ее Матушка Ветровоск. – Я заметила, что вы начинаете трещать без умолку, когда что-то не ладится и толку в этом нет.

– Не хочу волновать ребенка, вот и все. – ответила мисс Тик. Она взяла Тиффани за руку, похлопала по ней и продолжила. – Не волнуйся, Тиффани, мы…

– Она ведьма. – сурово сказала Матушка. – Мы должны сказать ей правду.

– Вы думаете, что я превращаюсь в… богиню? – спросила Тиффани.

Стоило посмотреть, как изменились их лица. Одна лишь Матушка Ветровоск не разинула рот, но самодовольно улыбнулась. Вид у нее был, как будто ее собака только что показала сложный трюк.

– Как ты догадалсь? – спросила Матушка.

Доктор Суетон подсказал: аватар, это воплощение божества. Но я вам об этом не скажу, подумала Тиффани. – Я угадала? – вслух сказала она.

– Да. – ответила Матушка Ветровоск. – Зимовой думает, что ты это… Ох, у нее множество имен. Например, Повелительница Цветов, например. Или Госпожа Лето. Она хозяйка лета, также как Зимовой хозяин зимы. Так вот, он думает, что ты это она.

– Хорошо, – сказала Тиффани. – Но мы же знаем, что он не прав, так?

– Э… Не настолько не прав, как нам бы хотелось. – ответила Нянни Огг.

* * *

Фиглы держали военный совет в Нянюшкином амбаре, в котором они ночевали, правда совет был посвящен совсем не военным вопросам.

– Мы столкнулись, – объявил Роб Всякограб, – со случаем Романьтизма.

– Что это, Роб? – спросили фиглы.

– Айе, ты не про то, как мальцов ребятню сотворять? – спросил Вулли Валенок. – Ты нам позапрошлый год рассказывал. Жуть как интересно, но по мне так малек за уши притянуто.

– Не совсем про то, – ответил Роб Всякограб. – Этого так просто не опишешь. Тока сдается мне, что Зимовой наш хотит романьтизму с каргой и она не ведает, что с этим поделать.

– Значит, это про то, как делаются дитятки? – повторил Вулли Валенок.

– Не, то даже бестиям ведомо, а в романьтизме только люди секут. – сказал Роб. – Когда бык встречает леди му, ему не надобно говорить: „Сердце у мя затрепыхалось, как узрил я твою огромадну рожу“, потому как это у них само собой подразумевается. У людей все сложнее. Вишь ли, романьтизм шибко важен для людей. В основном для того, чтобы паренек смог подобраться к дивчине поближе и чтоб она ему не насувала и очи не выцарапала.

– Не разумею, как мы могем научить ее таким вещам. – сказал Ангюс Слегка с Приветом.

– Карга книги читает. – объяснил Роб Всякограб. – Как она книжку узреет, так сама себе и поможет. И у меня, – гордо добавил он, – есть План.

Фигла облегченно вздохнули. Они всегда становились счастливее, когда Роб предъявлял им План, поскольку почти все его планы сводились к набрасыванию с воплями на что бы то ни было.

– Расскажи нам про свой план, Роб. – попросил Величий Ян.

– Ах, рад я, что ты мя спросил. – сказал Роб. – Так вот, мой План: найти книгу про Романьтизм.

– И как мы ее найдем, Роб? – неуверенно спросил Билли Подбородище. Он был верным гоннаглем, но он был также достаточно умен, чтобы нервничать всякий раз, когда у Роба появлялся План.

Роб Всякограб беспечно махнул рукой. – А. – сказал он. – Старый фокус! Все, что нам треба, это велика шляпа, пальто, вешалка и черенок от метлы.

– О да? – сказал Величий Ян. – Ну так вот, я не собираюсь снова быть коленкой!

* * *

Ведьмы всегда все подвергают сомнению. Поэтому они решили проверить ступни Тиффани.

Могу поспорить, думала Тифани, что никто во всем мире, кроме меня, такого проделывать не собирается.

Она поставила ноги в поднос с землей, которую быстренько накопала Нянни Огг. Матушка Ветровоск и мисс Тик сидели на простых деревянных стульях, невзирая на то, что Грибо, серый котище, один занимал целое продавленное кресло. Никто не рискнет разбудить Грибо, когда тому хочется спать.

– Что-нибудь чувствуешь? – спросила мисс Тик.

– Земля немножко холодная и все… ох… что-то происходит…

Вокруг ее ступней появились зеленые побеги и стали быстро расти. Затем они побелели у корней, набухли и мягко отодвинули ступни Тиффани в сторону.

– Лук? – пренебрежительно спросила Матушка Ветровоск.

– Все, что я смогла быстро найти. – ответила Нянни Огг, выковыривая блестящие беленькие луковички. – Подходящий размер. Молодец, Тифф.

Матушка была шокирована. – Ты не собираешься их съесть, Гита? – спросила она осуждающе. – Собираешься, так ведь? Ты собираешься съесть их!

Нянюшка Огг, держащая в каждой пухлой ручке по пучку лука, какое-то мгновение выглядела виноватой.

– Почему нет? – решительно заявила она. – Не следует пренебрегать свежими овощами зимой. И к тому же, у нее ноги миленькие и чистенькие.

– Это неприлично. – сказала мисс Тик.

– Мне не было больно. – вставила Тиффани. – Все, что надо сделать, это на секунду поставить ноги на поднос.

– Вот и она сама говорит, что это не больно, – настаивала Нянни Огг, – Так, я думаю, что у меня завалялись старые семена моркови в ящике на кухне… – Она заметила выражение лиц у остальных.

– Ну ладно, ладно. Нечего на меня так смотреть. – сказала она. – я лишь пытаюсь увидеть во всем этом светлую сторону.

– Кто-нибудь, пожалуйста, объясните, что со мной происходит? – завопила Тиффани.

– Мисс Тик собирается использовать длинные слова для объяснения, – сказала Матушка. – Но все они сводятся к следующему: Это История. Она пытается подогнать тебя под себя.

Тиффани постаралась не выглядеть как кто-то, не понимающий ни единого слова из того, что услышал.

– По моему, я в состоянии выслушать подробности. – сказала она.

– Пойду-ка заварю чай. – сказала Нянюшка Огг.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю