412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Терин Рем » Дворецкий в наследство (СИ) » Текст книги (страница 7)
Дворецкий в наследство (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 19:48

Текст книги "Дворецкий в наследство (СИ)"


Автор книги: Терин Рем



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)

– Быть может, я лучше поем у себя? – поглядывая с опаской на брата, произнёс наш гость.

– Глупости. Не слушайте нашего призрака, Кайл. Он любит нести чушь. Правда, Кристофер? – натянуто улыбнулась я, стараясь хоть как-то сгладить повисшую в воздухе неловкость.

– Верно, – хмуро отозвался дворецкий. Вот уж поддержал, так поддержал. Сухарь!

В оранжерее и вправду оказалось очень красиво. Сервированный столик стоял в живописном уголке среди невысоких диковинных деревьев и каких-то цветущих лиан. Но после недавнего инцидента с Фридрихом ужин проходил как-то напряжённо.

Разговор не клеился. Я пыталась вести непринуждённую беседу, но Кристофер отвечал односложно, поэтому разговаривали мы в основном с его братом. Тот сначала тоже выглядел напряжённым, но к тому моменту, когда на тарелках появился десерт, парень немного расслабился и разговорился.

– Не может быть! Вы правда видели настоящую русалку?! – с некоторой долей скепсиса уточнила я, слушая байки этого любителя морских приключений.

– Да. Это в наших краях они редкость, а ближе к Оманским островам их водятся целые стаи, – с удовольствием делился со мной своими похождениями Кайл.

– И что же, вас не поцеловала ни одна из водных дев? Говорят, они очень красивы, – полюбопытствовала я, вспоминая любовь морских жительниц к морякам, описанную в земном фольклоре.

– Вот ещё! Стал бы я целоваться с этими рыбёшками. А что касается красоты, то они и в половину не так прекрасны, как вы, леди Рауф, – очаровательно улыбнулся дракон.

– Я практически уверена, что вы мне безбожно льстите, – рассмеялась я, наслаждаясь невинным флиртом.

Рядом раздался звук бьющегося стекла. Я повернулась и увидела, что Кристофер раздавил в руке бокал, но мужчина как будто даже не заметил этого. Он сейчас выглядел странно и даже в какой-то мере страшно. Тёмные глаза превратились в чёрную бездну, расчерченную золотой иглой зрачка, на скулах появились тёмные чешуйки. Теперь он больше походил на зверя, и этот дракон угрожающе смотрел в сторону Кайла.

– Святая медуза… Брат, это совсем не то, что ты подумал. Крис, успокойся пожалуйста, – примирительно подняв ладони, уговаривал дворецкого средний Нуар.

В ответ раздался глубокий низкий рык.

– Кристофер, что происходит? – не поняла я, с опаской поглядывая на мужчину, сидевшего за соседним стулом.

Он был напряжён до предела и сейчас мало походил на самого себя.

– Мисс Милена, умоляю, успокойте Криса. Он на грани оборота. Если он сейчас превратится в дракона, то разнесёт здесь всё и свернёт мне шею, – обратился ко мне Кайл, медленно вставая и двигаясь спиной в сторону выхода из оранжереи.

– Кристофер, успокойся. Прошу тебя, – послушно повторила я, но дворецкий даже не повернул в мою сторону головы. Он продолжал напряжённо и по-звериному смотреть на брата.

– Да не так! Обнимите его и поцелуйте что ли, – сказал этот… доброжелатель.

– Угу. Чтобы он мне голову оторвал, а не вам? – возмущённо спросила я.

– Поверьте, леди, вам он точно ничего не сделает. Ну же! – поторопил меня парень.

– Если что, то я тоже стану привидением и буду преследовать лично вас, Кайл, – для проформы проворчала я, а потом подошла и несмело положила ладони на напряжённые плечи дворецкого.

Мужчина вздрогнул и повернулся ко мне, внимательно глядя на меня своими странными змеиными глазами.

– Кристофер, ты в порядке? Я не понимаю, что происходит, но ты пугаешь нас, – сказала я, осторожно погладив пальцами чёрные гладкие чешуйки на щеке.

Дворецкий прикрыл от удовольствия глаза и сам потёрся о мои ладони лицом. Это было так странно, но в какой-то мере приятно.

– Моя, – вибрирующим голосом произнёс Кристофер, и прежде, чем я успела сообразить, что же делать дальше, крепко обнял и сам поцеловал.



Глава 26. Пощёчина

Кристофер Нуар

Слова Фридриха о том, что леди Рауф так оделась не для меня, а для другого мужчины, острым гвоздём вонзились в сознание и не отпускали весь вечер.

А ведь и правда, Кайл больше подходил Милене, чем я: он моложе, обаятельней, а ещё брат был зеленоглазым блондином, чтоб его.

Как я ни старался, а выбросить из головы эти мысли не получалось. Драконья сущность ревела внутри сознания, рвалась на свободу, и когда Милена с Кайлом заговорили о поцелуях, я сорвался. Всего на миг ослабил контроль и едва не утратил человеческий вид.

Очнулся от тихого вздоха Милены. Наверное, я целовал её слишком напористо, грубо. Перехватив контроль над сознанием, я тем не менее не спешил выпускать свою хрупкую леди из объятий, а только стал нежнее ласкать губами, успокаивающе гладить, зарываться пальцами в мягкие золотые пряди её волос.

– Кх-хм! – нарочито громко кашлянул рядом Кайл, намекая на то, что мне пора бы остановиться, пока всё не зашло слишком далеко.

С огромным трудом я заставил себя разорвать поцелуй, но свою желанную добычу из объятий не выпустил.

Милена выглядела ошеломлённой, растерянной. Она несколько раз моргнула, глядя на меня, а потом нахмурилась.

– Всё? Ты пришёл в себя? Я имею в виду, что не собираешься дальше крушить поместье и убивать собственного брата? Нет? Тогда хорошо, – сердито произнесла девушка, глядя мне прямо в душу своими голубыми глазами.

– Да, извини. Я… – начал я, подбирая себе оправдания, но Милена меня выслушивать не стала, она размахнулась и залепила мне звонкую пощёчину.

– Теперь отпусти меня. Немедленно, – приказала моя рассерженная леди.

– Хорошо. Прости я… – сказал я, разжимая руки, но закончить предложение снова не получилось.

– А знаете, Кристофер, мне кажется, что вы не дракон, а осёл. И извиняться перед вами я не буду ни за эти слова, ни за пощёчину, – зло сказала Милена, снова переходя со мной на вы.

Эта её попытка дистанцироваться от меня ударила больнее пощёчины.

Резко развернувшись, леди Рауф сделала несколько шагов, но оступилась и едва не упала. Я вовремя успел её подхватить.

– Милена, ты в порядке? – уточнил я, помогая девушке обрести равновесие.

– О, всё просто чудесно, мистер Нуар! Уберите от меня свои руки, – снова оттолкнула меня Милена. – Дурацкие туфли, и платье это и дракон тоже дурацкий! Простите, Кайл, это я не о вас. И спасибо вам за чудесный вечер, – вымученно улыбнулась брату моя леди, а потом скинула туфли, подхватила край юбки, чтобы не споткнуться об него и сердито топая ушла, оставляя нас в оранжерее.

– Да уж, дела. Знаешь, Крис, а я склонен согласиться с леди Рауф – ты вёл себя, как настоящий осёл. Что на тебя вообще нашло?! Сначала весь вечер рычал, едва обронив пару слов, а когда я хоть как-то поддержать беседу, то ты устроил не пойми что. Напугал Милену потерей контроля, едва не обернулся, а потом буквально набросился на девушку с поцелуями. Ты совсем разума лишился?! – возмущённо вопрошал брат.

– Прости. Только это платье, и твои улыбочки… Милена ведь и правда нарядилась так не для меня, а для тебя. Я сам слышал, как она говорила, что ей нравятся такие, как ты – светлоглазые блондины, – уронив лицо в ладони, признался я.

– О, небо! Надеюсь, я не превращусь в идиота, когда встречу свою избранную. Девушка может говорить, что угодно, но только от твоих взглядов у неё горел на щеках румянец. Я видел, как вы поедали друг друга глазами. Верни уже на место свои хвалёные мозги, Крис, и прекрати себя вести, как орк. Хотя, даже степняки в сравнении с сегодняшним тобой были бы верхом обходительности, – справедливо распекал меня Кайл

– И что теперь делать? Милена меня не захочет слушать, – задал я риторический вопрос.

– Конечно, не захочет. Дай ей время успокоиться. А утром купи цветов, конфет и попроси прощения. Только нормально попроси, а не так, как ты сегодня с ней общался. Небо, не думал, что однажды доживу до того дня, когда буду учить старшего брата ухаживать за девушками! Крис, ты так привык, что они сами на тебя вешаются, что совершенно не умеешь по-человечески ухаживать, – глумился надо мной этот засранец.

– А если это не поможет? – кусая губу, уточнил я.

– Тогда снова изобразишь потерю контроля и снова её поцелуешь. Судя по тому, что я видел, целуешься ты лучше, чем флиртуешь, – усмехнулся Кайл.

– Кстати об этом, – сказал я, а потом сделал стремительный рывок и несильно врезал кулаком в лицо брата.

– За что?! – возмущённо спросил родственник, потирая скулу.

– За всё хорошее. Ты обещал, что не будешь флиртовать с Миленой, но что я видел? «Русалки и в половину не так прекрасны, как вы, леди Рауф», – изобразил я елейный голосок брата.

– Я лишь поддерживал беседу, – проворчал парень.

– Кайл, я прекрасно знаю, когда ты просто общаешься и когда подкатываешь свои шары к моей девушке, – с угрозой произнёс я.

– Ладно-ладно, больше не буду. Не смог удержаться, чтобы немного понервировать тебя. Кто же знал, что ты сам себя уже достаточно накрутил, – усмехнулся этот гадёныш.

– Кайл! – рявкнул я.

– Ой, ну хватит! Ты мне уже за это врезал. Раз твоё романтическое свидание сорвалось, то давай просто посидим, поболтаем, – предложил брат.

– В другой раз. У меня дела, – ответил я, двигаясь к лестнице.

Я наломал дров и теперь нужно было это как-то исправить.



Глава 27. Намёки

Милена Рауф

Утром вчерашние горести мне уже не казались настолько серьёзными. Ну да, мой первый поцелуй получился совсем не таким, как я рисовала себе в романтичных фантазиях, но ведь всё равно было очень и очень приятно.

О том, что поцеловавшим меня мужчиной был красавчик дворецкий тоже жалеть не получалось, но вот то, что он был слегка невменяем – больно било по моему самолюбию.

Если честно, то вообще не поняла, из-за чего этот надменный тип вышел из себя. Мало того, что весь вечер вёл себя странно, так ещё и едва не напал на собственного брата. Так что за пощёчину и резкие слова мне стыдно не было. Ну, почти.

Что же касается инцидента с едва не произошедшим оборотом Кристофера в дракона – это меня не то, чтобы напугало, но озадачило. Я привыкла думать о своём дворецком, как о человеке, поэтому к появлению его звериной сущности я была не готова.

Все эти суетливые мысли крутились в моей голове, пока я умывалась и приводила себя в порядок. Открыв гардероб, я с досадой посмотрела на висевшее в сторонке красное платье, а потом выбрала один из тех удобных нарядов, которые мне привезли недавно.

Как дальше вести себя с дворецким я пока не решила, а потому постаралась выкинуть из головы назойливые мысли о недоступном мне мужчине. Не хватало ещё превратиться в такую же навязчивую и озабоченную истеричку, какой была моя предшественница.

Чтобы не думать о глупостях, нужно занять себя делом. Я взяла футляр с флейтой и вышла из комнаты, намереваясь пойти позавтракать на кухне, а потом сразу направиться к загону Даймонда, но моим планам не суждено было исполниться. Едва я открыла дверь спальни, как столкнулась с Кристофером.

– Доброе утро, Милена. Это тебе, – сказал дворецкий, протягивая мне букет нежно-голубых цветов и небольшую коробку с бантом.

– Что это? – спросила я, не спеша принимать подношение.

– Это моя попытка извиниться. Я прошу прощения за своё недостойное поведение, леди Рауф, – склонив голову, произнёс этот… позёр.

– Этой фразы достаточно. Цветы и прочее – это лишнее, – хмуро сказала я, не зная, как реагировать на всё это.

– Хорошо. Мне их выкинуть? – покрутил в руках букет Кристофер.

– Не нужно. Давайте сюда, но в другой раз обойдитесь без всего этого, – сказала я, приняв подарок.

– Милена, я взял на себя смелость и попросил накрыть нам завтрак на балконе. Сегодня чудесное погожее утро, – с улыбкой сообщил мне дворецкий, галантно подавая мне руку.

Сегодня он проявлял прямо-таки чудеса обходительности. Интересно, перемена в его поведении – это бесплатное приложение к извинениям? Мне хотелось думать, что тот поцелуй для Кристофера тоже что-то значил, но скорее всего, это были просто мои романтические бредни.

На балконе и вправду было очень хорошо: высоко в голубом небе светило ласковое солнце, внизу шелестел листвой ухоженный сад, пели птички. Вот только…

– Накрыто на двоих. Разве Кайл к нам не присоединится? – спросила я, увидев сервированный столик.

– Брат рано утром отбыл на свой корабль. Они завтра уходят в море. Сегодня у него куча дел, – подвинув мне стул, отозвался Кристофер. – Кстати, Кайл попросил поблагодарить тебя, Милена, за радушие. Для него было честью погостить в Рауфхолле, – добавил дворецкий, усаживаясь напротив меня.

– Понятно. Жаль, что он нас так скоро покинул, – задумчиво отозвалась я, подвигая к себе тарелку с овсяной кашей.

– Милена, можно задать тебе личный вопрос? – через несколько минут обратился ко мне Кристофер, когда мы неспешно пили кофе.

– Конечно, – удивлённо ответила я.

Дворецкий окинул меня нечитаемым взглядом, но не спешил с вопросами, распаляя моё любопытство. Хотелось думать, что речь зайдёт о вчерашнем поцелуе, но меня ждало разочарование.

– Тебе понравился Кайл? – спросил этот чёрствый тип.

– Да, твой брат очень интересный чел… дракон и отличный собеседник, – честно ответила я.

– Я имел в виду другое. Он тебе симпатичен, как мужчина? – озадачил меня вопросом Кристофер.

– А ты с какой целью интересуешься? – недоверчиво уточнила я.

– Да потому, что с ума сходит от ревности. Разве не видно? – вмешался в нашу беседу вездесущий маркиз, высунув полупрозрачную голову прямо из стены.

– Фридрих! – хором возмутились мы с дворецким.

– Что, «Фридрих»?! Я уже несколько сотен лет ношу это имя, но таких слепых болванов, как вы двое, вижу впервые. Где твоя природная женственность и умение флиртовать, хозяюшка? Про этого «рокового соблазнителя» я и вовсе молчу. Так я наследников Рауфхолла и за сто лет не дождусь, – выдал гадкий призрак, одновременно смутив и воодушевив меня.

Неужели, Кристофер на самом деле ревновал? Это что, получается, что я ему не безразлична.

– Сгинь по-хорошему. Мы без тебя разберёмся, – пригрозил ему Кристофер.

– Вижу я, как ты разбираешься. Хоть бы комплимент какой сказал девушке. Рассказал, как она с ума тебя сводит своими голубыми глазками, а ты её о брате спрашиваешь. Слушать противно, – скривил покрытое густым макияжем лицо дух.

– Так не слушай. Убирайся отсюда, – взмахнул рукой дворецкий и Фридрих исчез, но осталась неловкость и смущение, с которым мы оба смотрели друг на друга.



Глава 28. Указ

Кристофер Нуар

Как ни досадно это признавать, но и Фридрих, и мой брат были правы – по отношению к леди Рауф я вёл себя глупо и не достойно мужчины. Быть может, и правда стоило бы раскрыть перед ней все карты – признаться, как много Милена для меня значит, но одно дело подумать, а другое – сделать.

Напряжение между нами буквально искрило. Только сейчас оно было вызвано не страстным томлением, а скорее неловкостью и моим страхом быть отвергнутым.

– Милена, я должен сказать… – решился я, но именно этот момент выбрал кто-то, чтобы громко постучать в дверь.

– Да-да! Войдите, – поспешила сказать хозяйка моего сердца.

Если честно, то я тоже малодушно обрадовался возможности отложить на какое-то время этот разговор.

Приоткрыв дверь, на балкон несмело заглянул Том.

– Милена, там это… – начал мальчишка, но посмотрев на меня осёкся.

– Том, прекрати мямлить. Говори уже, зачем тебя послали сюда? – строго сказал я.

– Там к леди Рауф приехали женихи знакомиться, – ответил сын кухарки, с опаской посматривая на меня.

– Какие ещё женихи? – удивлённо спросила Милена.

У меня был тот же вопрос, но я промолчал.

– Ну, так холостые аристократы по приказу короля. Привезли с собой грамоту с печатями. Сказали, что отдадут лично в ручки нашей хозяйке, – торопливо произнёс парень.

– Этого ещё не хватало, – нахмурив брови, произнесла девушка.

– Так что мне им сказать? – спросил мальчик, нервно переминаясь с ноги на ногу.

– Ничего не говори. Я сейчас сама спущусь. Иди, Том, – мягко улыбнулась парнишке Милена.

– Ага, спасибо, госпожа, – пробормотал он и поспешил уйти.

– Ты же говорил, что моё знакомство с вашим высшим светом можно отложить на пару недель. Так почему все эти аристократы сейчас в Рауфхолле? – обернувшись ко мне, спросила Милена.

– Ответы на письма вежливости я отправил в тот же день. Понятия не имею, что это за гости, и зачем они к нам пожаловали. Будет лучше, если я встречу их сам и выясню причину визита, – ответил я.

– Нет. Я уже пообещала выйти. К тому же, Том что-то говорил про депешу, которую должны передать лично в мои руки, – возразила Милена.

– Хорошо. Пойдём, – не стал спорить я.

Наверное, так мы действительно быстрее выясним, что это за балаган и откуда он взялся.

– Ты собираешься идти вместе со мной? – уточнила Милена.

– Разумеется. Я же говорил, что в мои обязанности входит сопровождение и обеспечение твоей безопасности во время визитов посторонних людей, – напомнил я.

– Хорошо. Пошли. Только давай больше без этих твоих срывов, – сказала Милена, смутив меня.

За недавнюю сцену с Кайлом до сих пор было стыдно.

– Я постараюсь, леди Рауф, – неопределённо ответил я, заставив мою хрупкую, но злопамятную хозяйку хмыкнуть.

Вниз мы спустились вместе. В холле поместья в самом деле стояли полтора десятка молодых мужчин – потомков самых знатных и богатых семей Арвейна. Некоторые из них мне были знакомы из-за частых визитов к Лауре. В их числе и настойчивый ухажёр бывшей леди Рауф – Лесли Хартвуд.

– Доброе утро, господа. Чем обязана визиту? – спокойно и величественно спросила Милена, хотя я чувствовал, что вся эта ситуация с якобы женихами её сильно нервирует.

Я стоял на шаг впереди Милены, готовый в любой момент защитить свою хозяйку от любых посягательств.

– О, прелестная мисс Милена, наш мудрый и милостивый правитель Мариус Грау очень обеспокоен тем, что вы остались последней представительницей великого и бесценного для Арвейна рода музыкальных магов. Поэтому он собрал всех холостых наследников сильнейших семейств и напомнил нам о долге и важности сохранения кровной линии Рауф. Мы направлены в Рауфхолл, чтобы вы, прекраснейшая, могли познакомиться с нами и выбрать того мужчину, который будет вам по душе, – на мой вкус слишком велеречиво высказался Эйн Волф, сверкнув напоследок белозубой улыбкой.

Этот малохольный герцог протянул Милене свиток с золотой королевской печатью и как бы невзначай коснулся руки девушки своими пальцами. Ар-р! Как же мне хочется их сломать.

– То есть, вы хотите сказать, что я могу просто так указать на любого из вас, и он женится на мне? – с некоторым неверием спросила Милена.

Мне и моему дракону эта мысль очень не нравилась, но с огромным трудом я сумел сохранить невозмутимый вид.

– Конечно. Для любого из нас станет честью назвать вас своей женой, – лукаво улыбнулся моей хозяйке высокий голубоглазый эльф из рода Лаэнэль. Нужно будет обязательно узнать его имя и устроить этому кандидату в мужья какой-нибудь несчастный случай. Лично мне он уже жутко не нравился всем: от белокурой шевелюры до голубых глаз и острых эльфийских ушей, которые этот гад не прятал под длинными волосами.

– Это несколько… неожиданно. Я сейчас только знакомлюсь с вашим миром. Мне нужно время чтобы освоиться. Хотя бы пара недель, а потом я обязательно встречусь с каждым из вас. Чтобы получше узнать друг друга, – немного неуверенно произнесла Милена.

– Боюсь, что это невозможно, леди Рауф. Вам сейчас лучше ознакомиться с содержанием королевского послания. Согласно приказу короля, мы все должны оставаться гостями Рауфхолла до тех пор, пока вы не выберете себе супруга. Так вам будет гораздо удобнее выбирать, – с улыбкой заявил Лесли Хартвуд.

– Это просто… не самая удачная идея. Думаю, вам будет неудобно оставлять свои дела так надолго, – осторожно подбирая слова, сказала Милена.

– Ну что вы, мисс Милена. Нет ни одного дела важнее, чем продолжение рода Рауф. Мы с удовольствием проведём время в вашей компании, – произнёс Итан Нокс таким тоном, что мне тут же захотелось оторвать ему всё, что требуется мужчине для получения потомства.

– А кроме того, указы короля не обсуждаются, – добавил тот самый эльф, что так сильно не понравился мне.

– Хорошо. Кристофер, размести наших гостей, а потом пригласи мне пожалуйста поверенного мистера Лонберта, – нехотя произнесла Милена и поспешила сбежать подальше от этого сборища женихов, чтоб их.



Глава 29. Круг общения

Милена Рауф

Я снова загнанным зверем металась по гостиной в то время, как поверенный сидел в сторонке и молча наблюдал за мной.

– Скажите, Лонберт, за что мне всё это? Я что, племенная кобыла, чтобы подсылать ко мне самых породистых жеребцов на выбор? Ведь я уже почти смирилась с тем, что в течении года должна найти себе супруга, но чтобы вот так? Как вообще его величество всё это себе представляет? Могу я как-то встретиться с ним и поговорить о том, чтобы он отозвал весь этот… цирк? – вопрошала я, нервно теребя в руках флейту, с которой собиралась идти к загону Даймонда.

– Я понимаю, как вам сейчас нелегко, – начал Лонберт, но я его невежливо перебила, будучи не в силах сдержать своего негодования.

– Нелегко – это слишком мягко сказано. Я только несколько дней на Арвейне, не знаю о вашем мире практически ничего, а ко мне уже заявился целый взвод женихов. Я не готова общаться с ними на равных. Кстати, я что, должна месяцами содержать два десятка дармоедов? Мне придётся увеличить штат прислуги, чтобы кормить и обслуживать толпу мужиков. Почему я должна нести такие расходы, когда нет никакой гарантии, что я выберу одного из них? Не проще ли будет встречаться с ними где-нибудь на нейтральной территории? – спросила я.

– Ха-ха-ха! – неожиданно для меня рассмеялся поверенный. Если честно, то этот мужчина и смех в моём воображении плохо сочетались, но вынуждена признать, что улыбка юристу была к лицу. – Мисс Милена, вы прелестны в своём негодовании. Извините за это неоправданное веселье, просто весь цвет аристократии и самых видных холостяков Арвейна при мне впервые обзывают сборищем дармоедов. Ваше беспокойство о том, что они разорят Рауфхолл, напрасно. В указе есть ссылка на то, что все расходы этого хм… отбора корона берёт на себя, – всё ещё улыбаясь, сказал поверенный.

– Платить мне придётся уже сегодня, а когда вернут эти деньги – неизвестно, – исключительно из чувства противоречия проворчала я.

– Обещаю, леди Рауф, что ни одна золотая монетка из вашего кошелька не будет потрачена на содержание этих джентльменов, – заверил меня Лонберт.

– И всё равно, почему я должна терпеть их рядом с собой? Это же просто… неудобно. Я не люблю посторонних у себя дома, – искала я любые причины, чтобы поскорее избавиться от засилья незнакомых мужиков в Рауфхолле.

Даже удивительно, как быстро я привыкла считать это место своим домом.

– Мисс Милена, по-моему, вы излишне драматизируете. Да, возможно наш монарх немного поторопился присылать к вам потенциальных женихов, но кто мы такие, чтобы обсуждать указы короля? Я, конечно, могу устроить вам аудиенцию у его величества Мариуса Грау, только вряд ли он пойдёт вам навстречу, – отозвался Лонберт.

– И всё равно я попробую. Не хочу, чтобы мой дом превратился в приют непонятных мужиков, – настояла я.

Если честно, то с королями и великими начальниками мне общаться ещё не доводилось и было немного страшно, но, с другой стороны, я должна донести до этого «властителя судеб», что я живой человек со своим мнением и своими чувствами, а не марионетка, которой он будет распоряжаться по своему усмотрению.

– Как скажете, леди Рауф. Только я бы на вашем месте поостерегся на аудиенции приравнивать даже словесно наследников лучших семей Арвейна к собутыльникам вашего отчима. Поверьте мне, это очень воспитанные, неглупые и талантливые молодые люди. Поймите, Милена, вам всё равно нужно найти себе мужа. Так почему бы не присмотреться к этим мужчинам? Кого вы сейчас видите? Кто составляет круг вашего общения? Я так полагаю, что это только прислуга и ваш дворецкий. Что плохого в том, что познавать Арвейн и вливаться в ряды аристократии вы будете с помощью этих мужчин, один из которых вполне возможно станет вашим супругом? Знакомство и общение с остальными в будущем подарит вам кучу дружеских связей и возможностей. Вам и вашим детям предстоит жить и общаться именно в этой среде. Быть может, не так уж и неправ его величество? – привёл вполне разумные доводы Лонберт.

– А что плохого в том, чтобы общаться не только с аристократами, но и простыми людьми? Быть может, мой род угас именно из-за этой зацикленности на чистой крови? – возразила я, думая об одном конкретном мужчине.

– Соглашусь с вами, Милена, ничего плохого в этом нет, но давайте будем откровенны. Вы юная и неопытная девушка, которая ищет свой якорь в этом мире. Не думаю, что вас мог заинтересовать кто-то из конюхов, верно? Ваш дворецкий – дракон, а они не подчиняются никому даже правителю. Мистер Нуар безусловно привлекательный и талантливый представитель этого народа, и он будет заботиться о вас и оберегать, как обязывает его древний договор и клятва, но и только. Не повторяйте ошибок вашей погибшей родственницы. Не зацикливайтесь на этом мужчине. Никто не сможет уговорить Кристофера Нуара стать вашим мужем, – сказал Лонберт, заставляя меня залиться краской стыда.

Во многом поверенный был прав, но не во всём.

– Я не собиралась никого принуждать быть моим супругом. И если на то пошло, то эти аристократы здесь тоже недобровольно, – огрызнулась я, стараясь не думать о той боли, что сейчас заполняла меня изнутри.

Я ведь и на самом деле размечталась о Кристофере, а он просто выполняет свои обязанности.

– А тут вы не правы, Милена. В Рауфхолл прибыли только те, кто сам желает попытать счастья приблизиться к вам. Так что, вы дадите им шанс? – спросил Лонберт.

– А у меня есть выбор? – ответила я вопросом на вопрос.

– Боюсь, что нет, – отозвался юрист, а потом раскланявшись, как принято в этом странном мире, покинул меня.



Глава 30. Эльф

Милена Рауф

Вопреки всем договорённостям, к загону Даймонда я пошла одна, не позвав с собой ни Кристофера, ни Эмму.

Почему? Да просто устала от того, что все пытаются загнать меня в какие-нибудь рамки. Хотелось тишины и одиночества. Особенно от компании дворецкого. Эти эмоциональные качели вымотали меня.

К счастью, возле конюшен не было людей. Только лошадки мирно паслись на лугу. Даже Даймонд выглядел спокойней, чем обычно. Чёрный красавец сегодня не гарцевал, а встречал меня только настороженным взглядом и громким фырканьем.

– Тебе не нравится, что тебя запирают, да? Не бойся, я не буду к тебе приставать или прикасаться. Просто посижу здесь в сторонке, поиграю на флейте, – пообещала я.

Положив подношение из большого красного яблока на траву, я толкнула его, чтобы фрукт закатился в загон поближе к Даймонду, а потом отошла к небольшому дереву, села прямо на мягкую, прохладную траву и стала вынимать из футляра флейту.

– Знаешь, я бы тоже хотела отсюда сбежать. От всех этих странных людей, которые непонятно чего ждут от меня, от навязанных обязанностей, Рауфхолла и Кристофера. Теперь я понимаю своего отца. Лучше пару лет жить свободной, чем быть заложницей этого места, – произнесла я, глядя в умные карие глаза коня, в которых плескался похожий бунт.

Естественно, мой молчаливый собеседник ничего не ответил, а только стал беспокойно бить копытом.

Меня привлёк порыв летнего ветра, он подхватил с земли оторвавшийся листок и унёс его с собой. В этот момент мне тоже хотелось стать свободной, словно ветер, но всё, что я могла – это только выплеснуть свои эмоции через музыку. Поднеся мундштук к губам, я закрыла глаза и представляла, как лечу над зелёными полями, к голубому морю, искрящемуся в лучах дневного солнца, а рядом гарцует такой же свободный Даймонд.

Только фантазии не длятся долго. Закончилась и моя мелодия. Открыв глаза, я с удивлением увидела, стоявшего неподалёку красивого голубоглазого эльфа – одного из женихов, прибывших в Рауфхолл.

Мужчина был очень хорош собой, но у меня не было настроения сейчас знакомиться с нежданными женихами.

– Браво, мисс Милена. Я никогда не слышал ничего подобного. Как будто снова оказался в своём любимом поместье, расположенном у моря, – чарующим мелодичным голосом произнёс мужчина, склонив голову в полупоклоне.

– Что вы здесь делаете? – вместо ответа на комплимент хмуро спросила я.

– Окна выделенных мне покоев выходят на эту сторону. Я услышал чарующую мелодию, поэтому поспешил подойти ближе, чтобы насладиться вашей игрой. Несправедливо, что такую волшебную музыку вы посвятили только ему, – сказал эльф, кивнув в сторону загона с Даймондом.

Конь на это заявление ответил громким недовольным ржанием.

– Даймонд прекрасный слушатель: молчит, не перебивает, не подходит без приглашения, а главное – я знаю, как его зовут, – огрызнулась я.

– Виноват, но я не смог удержаться, чтобы подойти ближе. Позвольте представиться – Арис Лаэнель, – очаровательно улыбнулся мужчина.

– И всё? А как же длинный титул, состоящий из тонны пафоса, фамильной гордости, побед и достижений, чтобы впечатлить меня? – язвительно уточнила я.

– Я же подошёл к вам, чтобы познакомиться с юной девушкой, а не для объявления войны. А кроме того, впечатлять вас мне хотелось бы чем-нибудь кроме титулов и достижений, – быстро нашёлся с ответом эльф.

– Вот как? И чем же вы собрались меня впечатлять, Арис Лаэнель? – поинтересовалась я.

– А разве нечем? – ответил вопросом на вопрос блондин, с заинтересованной усмешкой на идеальном лице.

В чём-чём, а в умении флиртовать у данного молодого мужчины имелся очевидные талант и опыт. Мои же познания в этом были весьма ограниченными.

– Я музыкант, а не художник, поэтому ваша красота мне малоинтересна, – отозвалась я.

– И это не может меня не радовать. Будет приятно завоевать симпатию такой умной и острой на язычок девушки, не пользуясь своими внешними данными, – не растерялся эльф.

– Зачем вам меня завоёвывать? Для чего вы вообще приехали в Рауфхолл? Мой поверенный убеждал меня, что все прибывшие хм… гости пожелали познакомиться со мной добровольно, но у меня есть в этом сомнения. Вот вам, например, прямо так интересно было ехать сюда, чтобы увидеть ничем не примечательную девушку? – сощурив глаза, спросила я.

– Никто в своём уме не назовёт последнюю представительницу великого рода Рауф заурядной, но мне были любопытны не ваши бесспорные красота и талант, – удивил меня прямотой Арис.

– Тогда что? Моё наследство? – криво усмехнулась я.

– Нет. И я бы не советовал вам, мисс Милена, обвинять в чём-то подобном остальных претендентов на ваше внимание. Во-первых, богатства рода Рауф передаются по наследству исключительно носителям крови этого рода и никому другому, а во-вторых, Мариус Грау лично отобрал из всех желающих только очень и очень обеспеченных мужчин, – с прохладой в мелодичном голосе осадил меня эльф.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю