Текст книги "Козырная дама"
Автор книги: Татьяна Соловьева
Жанр:
Роман
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)
– Что контролировать? – не понял Набойкин.
– Кому давать, а кому не давать, – ответил Мельник, и от собеседников не укрылось, что именно себя он считает настоящим дирижером, в то время как каждому из присутствующих только позволяет исполнять отведенную партию.
Только это и больше ничего.
Мельник хотел еще что-то добавить, развить понравившуюся ему мысль, но разговор оборвался. Подошел официант, одетый, несмотря на жару, в строгий черный костюм, остановился в сторонке, подождал, пока Мельник закончит говорить, и спросил:
– Владимир Иванович, не пора ли подавать десерт? У нас все готово.
– Да, пожалуй! – кивнул головой Мельник, и официант удалился в дом.
Вернувшись через несколько минут, он выкатил на поляну длинный стол на колесиках, на котором возвышался огромный торт, выполненный в виде женского тела. Женственность этой кондитерской скульптуры подчеркивала довольно большая грудь. Торт был украшен кремом, взбитыми сливками, шоколадом и экзотическими фруктами. Особенно поразило всех лицо девушки – оно было как живое.
– Господа! Десерт для настоящих мужчин! – зычно объявил тамада, на роль которого Мельник пригласил одного из лучших в городе профессионалов застолья.
Гости с удивлением рассматривали необычное лакомство, но обменяться впечатлениями не успели. Тамада снова отвлек их внимание.
– А теперь десерт для дам!
Появился еще один официант с точно таким же столом, на котором тоже во весь рост красовалось сливочно-шоколадно-фруктовое тело, но уже мужское.
Гости подошли поближе и ахнули – «торты» оказались… живыми.
Столики с посудой и приборами были выставлены заранее, и гости смогли тут же приступить к десерту.
Кто торопливо брал клубнику, кто – дольку апельсина или фейхоа, киви, папайи, но все одинаково старались при этом дотронуться рукой до обнаженных, обложенных фруктами сосков девушки. Но если оживление мужской части гостей выглядело со стороны более-менее естественным, то совершенно непредсказуемо повели себя женщины. Не все конечно, но некоторые, разгоряченные спиртным, теряли самообладание, норовя коснуться бугорка, выступающего чуть ниже живота и стыдливо прикрытого пальмовым листом. Парень-торт вел себя, что называется, адекватно и, пройдя через руки почтенных матрон из городского бомонда, был вполне готов к бою, что вызвало всеобщее весе-. лье.
Мужчины, распаленные видом обнаженной девушки, придумали веселую, щекочущую нервы игру. Раздобыв где-то полупрозрачную женскую косынку, по очереди завязывали друг другу глаза и в таком виде пытались слизать крем с живота девушки. Лизнув для соблюдения правил игры у пупка, они поднимались выше и, находя грудь, старались куснуть ее. Тело девушки подрагивало, соски набухли и торчали теперь двумя крупными ягодниками.
«Похожи на свиней, перед которыми вывалили гору желудей», – не без удовольствия думал Мельник, наблюдая за гостями, поглощенными экстравагантным десертом.
Когда зрелище надоело, он перевел взгляд, выискивая жену, и увидел ее в дальнем углу поляны. Наташа сидела рядом с сыном и, близко наклонясь к нему, что-то говорила, время от времени счастливо улыбаясь. Рядом с широкоплечим рослым парнем она казалась маленькой, хрупкой, как девушка.
Сама именинница совершенно не понимала мужа, зачем ему нужно было превращать тихий семейный праздник в общегородское торжество, но и сегодня, как обычно, изо всех сил старалась не показать, как утомили ее все эти люди, пьющие, жующие и тайком поглядывающие на длинноногих официанток. Ей хотелось сейчас лишь одного – спрятаться в уголке с сыном, по которому она сильно скучала весь год, – Алексей учился в университете в Англии и навещал родителей нечасто.
Между небольшими, на четыре-шесть персон, столиками носились аккуратные официанты в белом и чистенькие, с наивным взглядом официантки, зорко следя за тем, чтобы никто из гостей не ощутил неудобства, чтобы всем хватило мяса и фруктов, чтобы ничье настроение не было омрачено грязной тарелкой, полной окурков пепельницей или опустевшей бутылкой.
Среди приглашенных были банкиры, представители деловых кругов и администрации города, известные оперные певцы, редакторы газет, популярные тележурналисты. А были и совсем незначительные люди, небогатые, не занимающие никаких постов, не добившиеся заметного положения в жизни. Из-за пестроты общества гости, наверное, чувствовали себя не очень уютно, но такова была блажь Мельника.
Приглашена была и Малинина.
Так уж получилось, что за двадцать лет, а если уж совсем точно, за двадцать три года, прошедшие с тех пор, как Мельник и Малинина закончили институт, бывшие сокурсники впервые встретились лишь нынешней весной, в мае. У Малининой возникли сложности с обменом квартир – собиралась съехаться с матерью. Мельник, к которому ей пришлось идти на прием, помог продать две маленькие квартиры и купить одну побольше, а потом, неожиданно для самого себя, пригласил ее на день рождения жены.
Отказаться Малинина не посмела.
В общем веселье она не участвовала, одиноко и молчаливо сидела в сторонке, с неприязнью, как показалось Мельнику, наблюдая за происходящим через толстые стекла очков, сожалея, что не отказалась от неожиданного приглашения. Подходить к маявшейся, растерянной от двусмысленности положения Малининой он не стал.
«Приползла, змея!» – подумал злорадно и так зримо представил рядом с нею Антона, будто тот вправду был здесь.
Антон когда-то считался его лучшим другом. Они выросли в одном дворе, и, сколько помнил себя Мельник, маленький, худенький, так и не доросший до своих ровесников Антон всегда был при нем, словно ординарец при полководце. Родители их дружили, и мальчикам, Володе и Антону, волей-неволей тоже приходилось дружить, вместе ходить в бассейн, на футбол и в школу бальных танцев, куда их определила мать Мельника, обожавшая балет и тайно мечтавшая о карьере танцовщика для сына.
Но на общем семейном совете хореографическое училище было забраковано, и после окончания школы мальчиков определили в политехнический институт, считавшийся едва ли не самым престижным вузом в городе.
На третьем курсе невзрачный, низкорослый Антон попытался ухлестывать за Малининой. Зануда и зубрилка в очках казалась Мельнику страшнее атомной войны, но тем не менее он попытался помочь другу и свести их. Из этой затеи ничего не вышло – Малинина, как и большинство девчонок их курса, была влюблена в институтского донжуана – Славку. Она не была хороша собой даже в юности, но, как помнил Мельник, ходила походкой знающей себе цену женщины, одевалась в яркие платья, которые еще больше подчеркивали худые, кривоватые ноги и некрасивость лица. Почему-то именно эти ее манеры больше всего раздражали Мельника, при каждом удобном случае травившего однокурсницу злыми остротами.
– Интересно, Малинина, ты, когда со Славкой трахаешься, очки снимаешь? – как-то спросил Мельник, когда после экзамена они всей группой сидели на скамеечке в парке и ели мороженное.
Все засмеялись, и громче всех Славка.
Малинина обиделась и убежала. Но вскоре выяснилось, что насмешки не простила. Из-за ее каверз начались неприятности в деканате, тем более что поводов друзья давали сколько угодно, прогуливая лекции, заваливая экзамены и устраивая пьяные вечеринки. Запахло исключением из института. И лишь вмешательство мельниковского отца, занимавшего в то время в городе большой пост, предотвратило его.
Обвинив во всех своих неприятностях Малинину, друзья решили отомстить ей. Идея эта пришла в голову Мельнику, он и подбил привыкшего подчиняться ему друга. Способ мести подсказало одно обстоятельство, случайно ставшее известным: Малинина была девственницей. Поэтому решили ее изнасиловать. Подловили вечером в парке, через который девушка ходила домой, подкрались и набросили на голову принесенный заранее мешок. Более крепкий физически Мельник держал, Антон же совершил все остальное. Но Малинина подняла крик, и они, бросив ее в кустах, убежали.
Она узнала своих обидчиков и заявила в милицию. Алтону открутиться не удалось, так как вовремя были сделаны необходимые анализы. Его арестовали и «раскололи» на первом же допросе. Антон признался в том, кто был соучастником. Но Мельник ускользнул от ответственности. Благодаря пущенным в ход взяткам его отец сумел доказать, что сына в то время, когда совершаюсь преступление, в городе не было.
Антон сел один, повторив судьбу любого насильника, – в зоне его опустили.
Когда он вышел на свободу, Мельник уже занимал пост главного инженера в крупном строительном управлении. Он хорошо помнил, как бывший друг ворвался к нему в кабинет и, выплескивая в лицо слова, полные ненависти, кричал, обвинял в предательстве, в загубленной жизни.
– Ты сам себя загубил, – спокойно, даже с безразличием, ответил тогда Мельник. – А уж если говорить о предательстве, то неизвестно, кто кого предал… Разве не ты заложил меня на допросе?
Антон был потрясен. Он ожидал чего угодно, готов был и к драке, и к примирению, если бы вдруг Мельник покаялся, но только не к этому равнодушному тону.
– Скотина! – он изловчился плюнуть в лицо другу детства и вышел.
Больше они не виделись. Мельник слышал, что Антон уехал куда-то на Север, спился и, как рассказывали, утонул по пьянке в озере.
До встречи с Малининой историю эту Мельник не вспоминал. Сейчас же, глядя на сморщенное, с нечистой красноватой кожей лицо бывшей однокурсницы, он не только не чувствовал угрызений совести, наоборот, испытывал тайное удовольствие от собственной неуязвимости и силы.
* * *
В милиции, куда, послушавшись совета друзей, отправилась Зоя Иннокентьевна, все получилось не совсем так, как ей хотелось бы. Начальник был в командировке, а тощеватый дежурный милиционер, которому она поведала о неприятностях племянника, выслушал ее, хотя и внимательно, но равнодушно.
– Суть дела ясна, – сказал он, когда Зоя Иннокентьевна закончила рассказ, – человек с оттопыренными ушами и еще один, с неизвестной фамилией, угрожают вашему племяннику. Я все запротоколировал, вам нужно только расписаться. Пожалуйста, вот здесь, – отступив немного от последней строчки, милиционер сделал пометку: «С моих слов записано верно» и поставил галочку, возле которой и надлежало расписаться.
То, что эта галочка получилась большой и жирной, Зою Иннокентьевну уязвило. Она пожала плечами, пожала намеренно недовольно, так, чтобы у собеседника не оставалось никаких сомнений в том, что она думает о его поведении. Взяла бумагу, внимательно вчиталась в каждое слово, каждую букву. Почерк был мелким, но аккуратным и ровным, словно у прилежного ученика. Это смягчило Зою Иннокентьевну. Но лишь немного, самую малость. Закончив читать, она вздохнула. Придраться было не к чему, все действительно записано верно и подробно. Единственное, что оставалось сделать, так это поставить подпись, и Зоя Иннокентьевна с сильным нажимом расписалась прямо поверх большой и жирной галочки.
– Вот и хорошо! – сказал милиционер, обрадовавшись не то полученной подписи, не то окончанию процедуры и тому, что гражданка скоро уйдет и позволит ему вернуться к важным делам, прерванным ее появлением. – Вот и хорошо! – повторил он. – Доложим и дадим ход вашему заявлению.
– Думаю, прежде всего нужно поехать в контору «Визы» и найти этого Эдуарда Андреевича. Адрес я указала, вы записали.
– Не беспокойтесь! Следователи у нас опытные, во всем разберутся.
– Может, мне встретиться со следователем лично?
– Обязательно встретитесь, вас найдут, но не сейчас. Сейчас никого из них нет. Все на выезде по другим делам. У нас много серьезных дел, – милиционер сделал ударение на слове «серьезных», словно желая пристыдить Зою Иннокентьевну, отрывающую людей от важной работы.
Ни успокоенности, ни чувства защищенности визит в милицию Зое Иннокентьевне не принес. Поначалу она расстроилась, а потом подумала: так оно и должно было случиться. Помочь может только начальник милиции, так как все и всегда решают первые лица. Зоя Иннокентьевна надеялась, что Григорий Федорович Литвинец, так звали начальника, надолго в командировке не задержится, скоро вернется и займется ее делом.
Пока же, чтобы не терять попусту времени, она решила отправиться в контору фирмы «Виза», адрес которой дал ей Игорь. От городской милиции это было недалеко, минут десять трамваем, так что добралась она быстро и без хлопот.
Хлопоты появились, когда Зоя Иннокентьевна узнала, что в полуподвальном помещении по улице Серова, пятнадцать, находится контора товарищества по ремонту квартир, а о фирме «Виза» здесь, как доброжелательно объяснила миловидная девушка в приемной, даже не слышали.
Зоя Иннокентьевна попросила секретаршу разрешить воспользоваться телефоном и набрала Аллочкин номер. Трубку взял Игорь.
– Все в порядке? – спросила она.
– Вроде да.
– Тебя никто не беспокоил?
– Нет. Никто ведь не знает, что я у тети Аллы.
– Звоню с улицы Серова. Ты не перепутал адрес этой «Визы»?
– Нет, Серова, пятнадцать, вход со двора.
– По этому адресу находится другая контора. Ты помнишь, по какому телефону звонил, когда ограбили склад?
– 144-27-81.
– Извините, какой у вас номер телефона? – спросила Зоя Иннокентьевна секретаршу.
– 144-27-81.
– Странно… – снова заговорила она в трубку. – Ты знаешь только один номер? Другого нет?
– Нет, только этот.
– А сколько раз ты звонил по этому телефону?
– Один… Хотя нет, еще раз при мне звонил Ленька, когда договаривался о встрече.
– Ты видел, какой номер он набирает?
– Не помню, но, кажется, этот же.
– А сколько раз ты приезжал в контору своей фирмы?
– Один… Когда устраивался.
– Ничего не понимаю! А откуда ты узнал о «Визе»?
– Я же рассказывал, от Леньки. Он пришел ко мне домой и сказал, что есть неплохое местечко, работа непыльная, а, главное, платят хорошо.
– И оставил тебе номер телефона и адрес, куда нужно обращаться?
– Нет, сказал, неплохо бы съездить туда прямо сейчас, потому что шеф постоянно в разъездах, и не стоит терять возможности встретиться, пока он в городе.
– А какой был день, помнишь? – у Зои Иннокентьевны мелькнула мысль: а что, если Игоря привозили в чужую контору?
– Кажется, воскресенье… Нуда, конечно, воскресенье – я же в тот день с утра был у тебя.
– И тебя не удивило, что есть организации, которые работают в выходной день?
– А почему это должно было меня удивить? Многие коммерческие фирмы работают в выходные дни.
– Ладно, у меня пока все. – Зоя Иннокентьевна положила трубку и повернулась к секретарше. – Я могу поговорить с вашим начальником?
– Его сейчас нет, он в Москве, уехал по делам. Будет только к концу недели.
– Не знаете, есть среди его знакомых человек, которого зовут Эдуард Андреевич?
– Не могу сказать.
Зое Иннокентьевне показалось, что девушка чуть помедлила с ответом, чуть задержалась, и она с напором переспросила:
– Вы уверены?
– Да, конечно! Откуда мне знать всех? – на этот раз девушка ответила сразу, без малейшего колебания.
– Понятно… – сказала Зоя Иннокентьевна, хотя ничего понятного в этом не было.
Но ничего и не оставалось, как смириться с таким поворотом событий.
Зоя Иннокентьевна вернулась домой, собираясь спокойно обдумать план дальнейших действий. По многолетней учительской привычке она решила изложить его на бумаге и вырвала из тетрадки чистый лист. Первым пунктом – звонок Поспелову, договорились, что она будет держать бывшего ученика в курсе дел. Второе… Едва Зоя Иннокентьевна написала на листке цифру «два», раздался телефонный звонок.
– Зося, привет! – послышался смешливый голос Лиды Титовой. – Ты где это весь день мотаешься? Четвертый раз звоню!
– Да ну! – удивилась Зоя Иннокентьевна. – Так уж и четвертый?!
– Ну, второй, какая разница, – с готовностью согласилась Лида. – Подработать хочешь? Тут у нас группа африканцев прилетела, из Конго. Нужен переводчик.
Лида Титова работала в крупном металлургическом акционерном обществе и время от времени привлекала Зою Иннокентьевну в качестве переводчицы на деловых встречах, конференциях и все более частых в последнее время переговорах с иностранцами. Это, возможно, и спасло Зою Иннокентьевну от окончательного превращения в училку, смысл жизни которой заключается лишь в борьбе с двоечниками, путающимися в инфинитивах и хронически не желающих понимать, чем в группе Indefinite настоящее время отличается от прошедшего.
Выпадала Зоя Иннокентьевна и из общего завучского ряда, как выпадала вообще из всяких правил – столько всего противоречивого было намешено в ней.
Зое Иннокентьевне не раз предлагали перейти в одну из новых фирм, располагавшихся в шикарных офисах в центре города. Но всякий раз после такого предложения она проводила бессонную ночь, мысленно разговаривая с беспросветными разгильдяями из восьмого «Б» Колькой Тяневым и Толькой Петровым, которые уже четвертый год досаждали ей всякими пакостями, каждый раз находя новые и новые способы сорвать урок английского. Наутро же, невыспавшаяся, разбитая, она влетала в учительскую, прячась в ее стенах от всех искусов, которых благополучно избежала, от всех роковых ошибок, которые могла так легко совершить. И столько торжества было в душе Зои Иннокентьевны, столько ликования, будто и вправду удалось ей спастись от чего-то ужасного и непоправимого.
– Лид, позвони лучше Римме, она недавно сдала в издательство перевод очередного любовного романа и сейчас свободна, – предложила Зоя Иннокентьевна, – так что возьмет твоих африканцев с радостью.
– Звонила! Наотрез отказалась. У нее, видите ли, очередной конкурс собак на носу под девизом «Кто громче гавкнет». Алы-то чем занята? В школе вроде каникулы начались, – удивилась Лида.
– Да мне тут племянничек дело подбросил…
– Отложи.
– Боюсь, не получится. Вляпался мой Игорек в одну историю…
– А что случилось?
– Потом расскажу, при встрече.
– Ну вот! – расстроилась Лида. – А я на вас с Риммой рассчитывала, думаю, выручат старые подруги… Может, хоть вечернюю программу возьмешь?
– Вечернюю? – в голосе Зои Иннокентьевны появилось сомнение.
Лида уловила его сразу и истолковала как согласие.
– Вот и договорились, подъезжай прямо сейчас!
– Но я же еще не согласилась, – попробовала отказаться Зоя Иннокентьевна.
– А ты согласись! – засмеялась Лида и, не давая подруге передумать, положила трубку.
Еще когда Зоя Иннокентьевна разговаривала по телефону, у нее мелькнула идея: а что, если этих африканцев повести вечером в казино? Тогда она сможет не только помочь Лиде, но и решить свои проблемы. После неудачи с липовой конторой «Виза» другого способа, кроме как разыскивать лопоухого в злачных местах, в которых, по словам Поспелова, тот любит бывать, она не видела.
Все получилось так, как и рассчитывала Зоя Иннокентьевна – африканцы ничего не имели против посещения казино. Список игорных домов города она составила по телефонной книге. Их оказалось так много, что поначалу Зоя Иннокентьевна растерялась – это сколько же времени нужно, чтобы обойти все казино?!
Ну, ладно, сегодня она побывает в одном. А как быть дальше? Подумала, не привлечь ли к этому делу кого-то из подруг. Но кого? У Натальи трое детей, она и так разрывается между бассейном, куда водит старшего сына, музыкалкой младшего и танцевальным кружком для дочери. Таня хворает. Римма готовится к собачьей выставке. Наивная Аллочка в таком деле и вовсе бесполезна – Зоя Иннокентьевна даже засмеялась, представив испуганную, ошеломленную Аллочку, растерянно стоящую посреди игорного зала. Впрочем, она и сама представление о казино имела весьма приблизительное.
Из множества названий привлекло одно – «Улыбка Фортуны», и, поколебавшись, Зоя Иннокентьевна решила пойти именно в это казино. Оставалось выбрать, в какой одежде прилично посещать подобные заведения. Она трижды перетряхнула весь свой гардероб, прежде чем остановилось на светлых шелковых брюках и черном блузоне в мелкий белый горошек. Примерив наряд, придирчиво осмотрела себя в зеркале и осталась довольна. А уже вечером, по пути в казино, заскочила к Тане и одолжила очки с затемненными стеклами. Минусовые диоптрии Зое Иннокентьевне совершенно не подходили, но очки были в дорогой, модной оправе и отлично смотрелись.
Внешний вид Зои Иннокентьевны одобрила и Таня, хотя в казино ей тоже бывать не приходилось, и о том, как туда нужно одеваться, она не имела ни малейшего представления. Римма, не желая устраняться в столь ответственный момент, принесла Зое Иннокентьевне тяжелое, собранное из крупных бусин янтарное ожерелье. Аллочка же от всех этих сборов пришла в ужас. Она горестно качала головой и вздыхала так тяжело, словно Зое Иннокентьевне предстояло идти не в казино «Улыбка Фортуны», а на маленькой, утлой лодочке отправляться в плавание по бушующему штормами океану.
«Улыбка Фортуны» помещалась в бывшем ресторане «Русь». Однажды, лет пятнадцать назад, Зоя Иннокентьевна побывала здесь с кавалером – тогда у нее только начинался роман со вторым мужем. Ресторанчик запомнился тусклым и неуютным. Сейчас же фасад здания сверкал яркими разноцветными огнями. Внутри тоже было довольно приятно. Зою Иннокентьевну это удивило. Представление о казино у нее мало чем отличалось от распространенного мнения: дескать, притон, в котором собираются бандиты. Ничего подобного она не увидела. Да и в посетителях – ни в сидевших за карточными и рулеточными столами, ни в пьющих кофе и коктейли у стойки бара – не было ничего бандитского. У игрального автомата обосновалась группка азербайджанцев, одного из которых Зоя Иннокентьевна узнала. Он торговал фруктами на мини-базарчике рядом с ее домом. Это ее успокоило, будто, оказавшись во враждебном лагере, она вдруг встретила давнего друга, которому можно доверять, который защитит от любой напасти. Хорошо одетые мужчины, женщины в красивых платьях, много молодежи и, как ни странно, много женщин ее возраста, за которыми прочно укрепилось словечко «бальзаковский».
Ее внимание привлекла странная парочка за столом рулетки. Играла молодая худощавая женщина, одетая довольно небрежно. Стоящий за ее спиной высокий крупный парень мог бы показаться симпатичным, если бы не его несуразные манеры. Парень кокетливо улыбался, время от времени вскидывал ручку и кончиками пальцев поправлял уложенную феном шевелюру.
Женщина суетливо ставила на разные цифры, выигрывала, проигрывала, вновь выигрывала и снова проигрывала. Зою Иннокентьевну рассмешило, что при каждом проигрыше она поворачивалась к своему спутнику и ладошкой била его по заднице, будто это он был виноват в неудаче.
Африканцы, которых сопровождала Зоя Иннокентьевна, оказались азартными игроками. Они и уговорили свою переводчицу попытать удачи.
«А почему бы и нет?» – подумала она и согласилась.
В карты играть Зоя Иннокентьевна не умела. За всю жизнь ей лишь раз довелось держать их в руках. В поезде, чтобы скоротать долгую дорогу, она поддалась уговорам соседей по купе, объяснивших ей значение каждой карты и правила игры, естественно, проиграла и навсегда потеряла интерес к бессмысленному, на ее взгляд, времяпрепровождению.
Автоматы показались скучноватыми.
А вот рулетка чем-то притягивала.
Зоя Иннокентьевна купила три сторублевые фишки, вернулась к столу и, не задумываясь, не слушая ничьих подсказок, поставила все три на цифру «девять». Крупье раскрутил рулетку… Она еще не остановилась, как Зоя Иннокентьевна поняла – выиграет. Предчувствие не обмануло. Выпала «девятка».
А, может, и вправду, новичкам везет?
Зоя Иннокентьевна увлеклась игрой, удивляясь азарту, которого раньше в себе не подозревала. Набрав на выигранные деньги горсть фишек, снова поставила на «девятку». И… выиграла. И снова поставила на «девятку», не желая отрываться от счастливой цифры. Но в третий раз не повезло – выигрыш достался другому игроку.
Проигрыш отрезвил. Вспомнила, что пришла в казино вовсе не для того, чтобы заниматься глупостями. У Зои Иннокентьевны было здесь гораздо более важное дело – нужно найти лопоухого. Она оглянулась вокруг, пристально всматриваясь в лица посетителей, но никого, похожего на человека, которого описал ей Игорь, не было.
Этим вечером в «Улыбке Фортуны» лопоухий так и не появился.
Зоя Иннокентьевна, побродив между игроками, устроилась в мягком кресле в уголке зала и стала ждать, пока африканцы проиграются окончательно – им в этот вечер явно не везло – и можно будет отправиться домой. Время от времени она подходила к своим подопечным – спросить, нет ли нужды в услугах переводчицы, и опять возвращалась в свой уголок. Когда же один из них помахал ей рукой – дескать, уходим, Зоя Иннокентьевна откровенно обрадовалась.
* * *
– Сашок? – Фогель оторвался от газеты и посмотрел на поднимавшегося на веранду гостя. Прозвучало вопросительно, но приходу Ворбьева он не удивился. Тот нередко наезжал по делам, а чаще посудачить о том, о сем или пообедать – жена Фогеля Вероника готовила необыкновенно вкусно.
– Ничего, что без предупреждения?
– А ты разве когда-нибудь предупреждал? – вопросом на вопрос ответил хозяин и, заметив, что Ворбьев нерешительно остановился, добавил: – Да ты проходи, не стесняйся! Вероника сегодня замечательных блинков напекла. Люблю блины, грешник. Понимаю, что надо бы воздержаться, брюшко растет, а не могу. От чего угодно готов отказаться, только не от блинков. Ну, ты тут располагайся, а я пойду распоряжусь…
«Какой же ты хлопотун, какой гостеприимник, о блинках воркуешь, как ласковая бабушка, а сам кого угодно без соли съешь и не подавишься», – ухмыльнулся Ворбьев, оставшись один на маленькой, увитой диким виноградом веранде. Единственной мебелью здесь был круглый, плетенный из лозы стол, посредине которого стояла керамическая ваза с полевыми цветами. Вокруг стола – несколько таких же плетеных кресел, на сиденьях которых лежали небольшие подушки из ткани в зелено-белую клетку.
Ворбьев подошел к столу, приподнял оставленную хозяином газету. Под ней оказались пепельница, большая настольная зажигалка и пачка «Кента», Фогель курил эту марку. Пачка была пустой. Ворбьев смял ее, бросил в пепельницу, вытащил из кармана свою, достал сигарету, снова спрятал пачку, прикурил от зажигалки хозяина и устроился в кресле.
Дача у Фогеля была небольшая, старая, но уютная. Такими обычно бывают давно обжитые дома, хранящие накопившиеся в них жизненное тепло и энергию.
Ворбьев любил приезжать сюда. Здесь было тихо и спокойно. Да и с Фогелем он чувствовал себя легко, не то что с Эстетом, под пронзительным взглядом которого его невольно охватывала неприятная слабость.
– И наливочки поднимешь, ладно? – сначала послышался голос Фогеля, а затем появился и он сам. За ним шла Вероника, крупная, вечно хмурая, безвозрастная женщина с невыразительным лицом.
Она молча кивнула Ворбьеву и так же молча принялась накрывать стол. Высокая горка золотистых блинов на блюде, две пиалы, доверху заполненные черной и красной икрой, кувшин с черносмородиновым морсом, большая тарелка с домашней бужениной и еще одна – с помидорами, огурцами и зеленью. Все выглядело так аппетитно, что Ворбьев едва удержался, чтобы сразу же не наброситься на еду.
– Перекуси, Сашок, – пригласил Фогель, – да и я, пожалуй, блинок съем. Под наливочку! Сейчас Вероника наливки принесет из подвала, вишневой, домашней.
Изображая из себя радушного хозяина, Фогель говорил много и весело, но про себя напряженно прикидывал – просто ли так приехал Ворбьев, или принес, как сорока на хвосте, какую-нибудь неприятную новость. И тот, будто угадав его мысли, проронил открыто и доверительно:
– Эстет готовится к войне.
– С кем?
– У него один враг… У остальных, как сам понимаешь, против него кишка тонка, – не удержался, подначил Ворбьев.
– Может, так, а может, и иначе, – улыбнувшись, ответил хозяин. – Мне-то зачем знать об этом?
– Думал, тебе интересно. Слышал, и на твой счет у него кое-какие планы имеются…
– А я какое отношение имею к чужой войне?
– Эстет так не думает.
– А как он думает?
– Поддержит, дескать, старый друг, поможет делом, подтвердит клятвы в вечной любви и дружбе, не бросит хорошего человека в беде… – в голосе Ворбьева прозвучала ирония, но Фогель решил ее не замечать.
– Когда? – спросил он.
– Что когда? – Ворбьев сделал вид, что не понял вопроса.
– Когда Эстет воевать собирается? – Фогель провел языком по пересохшим губам.
– A-а, ты об этом… Скоро, очень скоро, очень… – сказал Воробьев и, потянувшись к угощению, умолк.
Но Фогель решил продолжить:
– Сейчас мне это ни к чему. Я к серьезным событиям не готов, силы не те. Растерял маленько…
– Знаю твои силы, не придуривайся! И Эстет знает… – хитро прищурился Ворбьев. – Ох, и проголодался же я! – Он резко оборвал разговор, давая понять, что тема исчерпана, закрыта и пора переходить к другой.
Фогель настаивать на дальнейшем разговоре не стал. Но предупреждение оценил, к разговору с Эстетом подготовится, а в том, что разговор будет, он не сомневался. Но к тому времени он совершит перегруппировку в собственных силах и сможет говорить честно, открыто, глядя в глаза. С Эстетом всегда лучше вести честную игру. Хитрить с ним опасно.
Наблюдая, как гость жадно набрасывается на еду, щедро заворачивая в блин одновременно и красную, и черную икру, не прожевав толком, проглатывает и тут же тянется за новой порцией, Фогель усмехнулся:
– Ишь как изголодался на ресторанных харчах. Оно и понятно, разве может казенная стряпня сравниться с домашней пищей? Так что делай выводы, Сашок, делай выводы.
– Какие выводы? – не понял Ворбьев.
– А такие, что жениться тебе пора!
– Невесты нет…
– Найдем! Есть на примете хорошая деваха, не потрепанная, не затасканная, могу познакомить…
– Где ты видел не затасканных? Все они одинаковы! – отмахнулся Ворбьев. – Я уж лучше на свободе побегаю.
Личная жизнь у него и вправду не складывалась. Жениться он, конечно, был не против, но на ком? Попадались одни потаскухи, с разгону прыгавшие в койку, а потом разносившие по городу сплетни о несостоятельности Ворбьева и явно уменьшенных размерах того, чем эту состоятельность мужики обычно доказывают.
– Не скажи, – не согласился Фогель. – Бабы разные бывают… А свобода? Дело, конечно, хорошее, но она вредна для здоровья – желудок от сухомятки портится. Брак, Сашок, это вроде санатория с хорошим питанием и правильной диетой. – К ним приближалась угрюмая Вероника, и, вероятно, уже для жены, Фогель добавил: – Ведь мужику что надо? Совсем немного. Чтобы кто-то словечко нежное шепнул, приголубил, взглянул восхищенно: дескать, хороший ты у меня…
– Много тебе Вероника словечек-то шепчет? – поддел Фогеля гость. Хотел добавить еще какую-нибудь колкость, но Вероника обожгла его быстрым взглядом, и он промолчал.