Текст книги "Монстрология (СИ)"
Автор книги: Татьяна Лепская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)
Глава 17
Библиотека Стражей была просто огромной. Даже больше, чем я могла себе представить. Длинные ряды полок с книгами тянулись через весь зал. Высокие шкафы с лесенками уходили чуть ли не под самый потолок, а тот был в высоту не меньше пяти метров.
Если мы здесь ничего не найдем, то боюсь уже нигде ничего не сможем разыскать.
Пожилой монстролог сидел за столом с картотекой и неторопливо перебирал короткие листочки. Время от времени он поднимал голову и говорил мне ряд и название книги, чтобы я принесла ее.
Поиски затянулись дольше, чем я ожидала. Даже занервничала, что в таком темпе совершенно ничего не успею. Но когда начала открывать содержание книг, то поняла, насколько точно Аргус их выбирал. Почти в каждой описывались сложные процессы наложения проклятия. Во многих говорилось, как их снять.
Ради такого я была готова ждать.
Вечер подкрался незаметно, начало темнеть. А мэтр всё не возвращался.
Листая книги вместе с наставником, я вчитывалась в каждое слово и предложение. Некоторые произносила вслух, чтобы узнать мнение великого монстролога. Тот на мои старания только одобрительно кивал. Как-то даже сказал, что был бы он на десять лет моложе, то обязательно взял меня в ученицы.
Послышался звук отпираемой двери.
Мое сердце подпрыгнуло в груди от мысли, что возможно это вернулся мэтр.
Я встала и обогнула несколько рядов полок, чтобы встретить его.
Когда остался всего один ряд, я чуть ускорила шаг и вынырнула из-за угла, сказав на ходу:
– Мэтр Алгор, мы кое-что нашли по…
Слова повисли в воздухе, так как передо мной стоял вовсе не мой учитель, а Грегор.
Он приветливо улыбнулся мне и обвел заинтересованным взглядом.
– Не ожидал увидеть тебя, Райя, здесь в столь поздний час.
Я порадовалась тому, что не сказала вслух про проклятье.
– Да, мы вместе с наставником Аргусом кое-что ищем, – уклончиво ответила я.
Мужчина снова улыбнулся мне.
– Не буду вам тогда мешать. Я зашел сюда за одной книгой. Скоро уйду.
Я пожала плечами и вернулась к пожилому монстрологу. Сев около него, принялась исподтишка наблюдать за Грегором. Тот исчез за одним из рядов и долго-долго не появлялся. Я даже подумала, что он вышел через другую дверь. Но через какое-то время соратник мэтра появился с толстой книгой. Махнул мне рукой и направился к выходу из библиотеки.
Наставник Алгора безучастно проводил глазами приходившего. Когда мужчина скрылся за рядами, бросил на меня заинтересованный взгляд, но ничего не сказал.
На улице окончательно стемнело и из открытых окон доносилось пение сверчков. Аргус захлопнул последнюю книгу и тяжело вздохнул.
– Боюсь тебя, милая, расстроить, – произнес он. – Но снять проклятье можно только так, как тебе сказала Кийярин.
Я тоже закрыла книгу и посмотрела на полки.
– Победить самого сильного монстра, – произнесла с грустью.
– Да.
Но если она имела в виду Бума, то это будет самое тяжелое решение в моей жизни. Я не могу так поступить с монстриком.
– Страшно, когда сталкиваются такие черты характера, как упрямство, обида, жажда мести, – продолжил рассуждать старик, – вместе с огромной силой, которую дала Бездна. Гремучая смесь. Но Кийярин при жизни не была злой. Справедливой, но незлой. Возможно, настоящий ответ таится там, где кажется, что его нет.
Старик тяжело встал со стула и медленно двинулся в сторону выхода. Я пошла следом, огорченно опустив голову.
Мы поднялись в уже знакомую комнату, и я помогла Аргусу сесть в кресло и даже снова принесла травяной чай. Пока мэтр не объявился, решила разжечь камин.
– Знаешь, – сказал наставник. – Ты мне чем-то сильно напоминаешь Кийярин. Хотя у нее был более задиристый характер, и мэтру Алгору частенько приходилось вытаскивать ее из таверн с разбитым носом.
Я с улыбкой посмотрела на пожилого монстролога.
– Серьезно?
Он кивнул и тоже тепло улыбнулся.
– Я сам ее лечил.
Старик откинулся в кресле и неторопливо отпил чай. Пламя в камине сначала неуверенно лизнуло дрова, но через минуту уже вовсю заполыхало и принялось греть комнату.
– Вы часто ее вспоминаете, – заметила я.
В глазах великого монстролога отразилась старая забытая печаль, вперемешку с искрами хороших воспоминаний.
– Да, добрая была девушка и милая, – произнес он. – Как и мэтр Алгор стремилась к защите людей от опасных монстров. И защите монстров от опасных людей. Она умела отличать хороших от плохих и даже после плена инкуба осталась доброй и милой.
Я посмотрела в камин, подумав, что не отличаюсь подобным характером.
– Почему она стала такой? В смысле, проклятой Бездной?
Монстролог пожал плечами.
– Не знаю. Но отлично помню день, когда нашли ее в том состоянии. Мы с Алгором ходили по лесу и пытались ее разыскать. Волновались за нее жутко. И в какой-то момент нашли. Такой, какая она сейчас.
– Да, страшное зрелище.
– Согласен. Самое ужасное было то, что она нас не узнавала. Почти не узнавала. Несла какую-то околесицу. – Аргус поставил чашку на стол и поднял руки вверх. – И она смотрела на свои скрюченные судорогой черные пальцы слепым глазами. И продолжала нести несусветный бред.
– Она сказала, что вернулась из Бездны?
Старик кивнул и опустил ладони на колени.
– Потом она просто сбежала. Да, и мы уже не в силах были ей помочь. Только Алгора я не мог в этом убедить. Он долгое время бродил по окрестным лесам и пытался ее найти и объяснить, что попробует ее вытащить.
Да, это на него похоже. Помогать таким, как я.
– Он сказал, что видел ее однажды, – продолжил монстролог. – И говорит, что их встреча чуть не закончилась его смертью.
Я понимающе кивнула и протянула руки к огню, чтобы погреть.
Дверь со скрипом распахнулась, и в комнату вошел мэтр. На кожаной куртке я заметила капли воды.
– Прошу прощения за опоздание.
– Ничего, Алгор, – наставник улыбнулся своему ученику. – Мы только-только из библиотеки.
– И как результат? – спросил мой преподаватель, подойдя к камину.
– Боюсь, что все плохо.
Мэтр поджал губы и посмотрел на меня так, будто он был виноват.
Несколько секунд задумчиво изучал на горящие поленья. Его взгляд лихорадочно двигался из стороны в сторону. Я заметила, что он чем-то взбудоражен и очень устал.
– Что же теперь делать? – тихо спросил Алгор.
Наставник мэтра поёрзал в кресле и задумчиво задвигал губами.
– Не знаю, – ответил он. – Но я точно не рекомендую вам идти в центральное хранилище.
Алгор метнул на него взгляд, полный надежды.
– И тем более не советую вам искать «Книгу черной магии и проклятых заклинаний», – продолжил старик. – Издание-то это под запретом. Ведь там описываются ритуалы жертвоприношений и вызова демонов. Нет-нет. Даже не думайте.
Взгляд пожилого монстролога хитро блеснул.
– Как скажете, наставник Аргус, – на губах моего преподавателя появилась лукавая улыбка. – Мы ни за что так не сделаем.
У мэтра заметно улучшилось настроение. Он попрощался с наставником и потянул меня к двери. Когда мы оказались около входа, он снял куртку и набросил мне на плечи.
– Ночь холодная, – пояснил мужчина. – Но нам недалеко.
Он не стал обнимать меня и просто пошел в сторону неприметной улицы. Я поплотнее укуталась и уткнулась носом в ворот. От одежды исходил запах мэтра, и я почувствовала, как низ живота томно потянуло. Реакция тела была неожиданной и поэтому я ощутила стыд.
– А куда мы идем?
– К моему дому. После тяжелой дороги нужно отдохнуть.
Он немного заколебался.
– Только сразу предупреждаю. Мой новый дом находится в большом беспорядке, и мы идем в старый. И там всего одна кровать.
Я усмехнулась. Похоже на попытку наладить отношения при помощи отсутствия у меня возможности отдалиться.
– Если что, я могу поспать в кресле, – добавил он.
– Нет, не надо.
Мужчина бросил на меня вопросительный взгляд, но я не стала пояснять свое решение.
Вскоре мы вышли к маленькому домику. Он почти не отличался от остальных и был разве чуть больше кабинета мэтра Алгора. Внутри была всего одна комната, которая была отделена от кухни тонкой стенкой. Вверх уходила лестничка и шла, наверное, на чердак.
Я сняла с плеч куртку монстролога и принялась оглядываться. Домик был милым и уютным. Здесь приятно пахло древесиной и с улицы тянуло чем-то пряным.
Алгор некоторое время смотрел на меня, пока не подошел к двери на кухню.
– Надеюсь, ты мне не откажешь.
Я вопросительно посмотрела на него, а мэтр распахнул дверь и пригласил внутрь. Посреди кухни располагался небольшой стол, красиво украшенный свечами. На нем стояли блюда, от которых до сих пор исходил пар.
Это романтический ужин?
– Разделишь со мной трапезу? – спросил мужчина.
Мой взгляд остановился на бутылке вина.
– Вы меня хотите напоить и соблазнить?
– Заслужить прощение, – с улыбкой ответил он.
После целого дня, проведенного на ногах, ужасно хотелось есть. Конечно, я не собиралась его прощать, но и отказываться от ужина не видела смысла.
Я села на один из стульев и выжидающе посмотрела на Алгора. Тот подарил мне трогательную улыбку. И сердце радостно затрепетало. Святая Сфера, я даже обижаться на него толком не могу. От одного только этого взгляда таю, как крем на солнцепеке.
Мэтр сел напротив и принялся за мной ухаживать. Некоторое время царила тишина, пока я не спросила у него:
– Если не секрет, что у вас были за дела сегодня?
– Вообще, конечно, секрет, но тебе я расскажу, – мужчина подмигнул мне.
Я лишь заинтересованно подперла голову.
– За городом с недавнего времени начали находить тела людей, – продолжил он. – Обнаружили уже шестерых. И все они погибли в одной и той же лесной полосе и от разных монстров.
Мои брови взметнулись вверх.
– Да, я тоже удивлен. Промежуток между смертями буквально два-три дня. Свидетелей нет. Следов монстров тоже.
– Странно.
Монстролог кивнул и, откупорив бутылку, налил мне вина.
– Мне написали письмо еще несколько дней назад. И попросили помимо своих дел разобраться с этим случаем. По идее я не имею права рассказывать, могут посадить, – он игриво подмигнул.
– У вас от меня нет секретов?
И оказалась права.
– Да. Ты все-таки моя ученица.
Нахмурившись, я отпила из бокала.
– Кажется, я говорила, что ею больше не являюсь.
– Все же надеюсь, что ты изменишь решение, – сказал мэтр.
Он отхлебнул вина и задумчиво посмотрел на меня.
– Как вы провели сегодня день с мэтром Аргусом?
В коротком описании посещения библиотеки, я не упомянула о приходе Грегора. Но в конце почему-то сообщила:
– Аргус мне рассказал про Кийярин.
Монстролог заметно поменялся в лице.
– О том, как она стала такой?
– Да. И что вы пытались ей помочь.
Алгор встал с места и подошел к небольшому камину. Я тоже стала замечать, что в комнате похолодало. Некоторое время он молчал и только когда пол и стены залил оранжевый свет пламени, сказал:
– Она вообще была весьма одаренной девушкой. Не буду скрывать, мне нравилось с ней работать. Разделяла мои взгляды и была очень верной. Встретить вторую такую практически нет шансов.
Я снова взяла бокал и на это раз сделала слишком большой глоток. Преподаватель говорил о ней, словно о первой любови.
– Мне ее ужасно жаль, – добавил он. В его голосе я услышала неподдельную грусть. – Кийярин так и не сказала, что с ней случилось. Однажды я встретил ее уже после этих страшных событий. Узнала меня, но совершенно была не рада видеть. Вела себя, как… как… сложно объяснить даже. Она сильно изменилась и не в самую лучшую сторону.
– Жаль ее, – пробормотала я.
Алгор посмотрел на меня с грустной улыбкой.
– Только ей об этом не говори, – усмехнулся он. – А то меня в прошлый раз чуть не растерзали монстры.
Я натянуто улыбнулась и посмотрела на огонь.
Мэтр снова сел за стол и подлил нам вина.
– Сегодня необычный вечер, Райя.
– Правда? А я ужинаю при свечах постоянно, – пошутила я.
Алгор усмехнулся и, протянув руку, коснулся моей ладони. Чуть сжал ее. В его взгляде было столько нежности, что невольно захотелось прильнуть к нему.
– Монстр всех подери, Райя, но я тебя никому не отдам, – неожиданно сказал он. – Я знаю, ты будешь злиться и отпираться, но я тебя никогда не отпущу. Можешь даже не надеяться на это.
От этих слов сердце перевернулось в груди.
– Звучит, как угроза, – нервно усмехнулась я и снова сделала большой глоток вина.
Монстролог осторожно приподнял мою руку и, следя за реакцией, легонько коснулся губами костяшек. Воспоминания о ссоре заставили мой разум охладеть, и я настойчиво вытащила руку из его ладони. Мэтр своей досады не показал, но было видно, что его не обрадовало мое действие.
– Сегодня, родная, можешь спросить про все что угодно, – сказал он. – И я отвечу чистейшую правду.
– Про все-все?
Алгор кивнул.
Для меня это стало неожиданностью. Хотя честность его слов никак не проверишь. Но все-таки такой шанс упускать нельзя.
– О чем вы подумали в день, когда встретили меня? В том зале?
– Удивился, увидев девушку – жертву инкуба. И подумал, что такую неплохо бы взять в ученицы. Люди, чьи судьбы связаны с трагедией из-за монстров, нередко становятся лучшими монстрологами.
Я за последнюю фразу зацепилась, как за сигнальный огонек.
– У вас было тяжелое прошлое?
Мэтр неопределенно покачал головой.
– Можно и так сказать. – Дожидаться вопроса, он не стал и сразу ответил. – Моего отца растерзал оборотень, когда мне только исполнилось восемнадцать лет. Именно поэтому я стал монстрологом.
– Ох, я не знала. Простите.
– Не бери в голову, родная. Это было давно, и горевать на протяжении всей жизни нет никакого смысла. Все равно это отца не вернет.
В его словах была логика, потому что своих родителей из головы я не выпускала. Порой мне казалось, что я единственный человек, который не выдержал давления груза жизни. Во что я превратилась за последние месяцы? В капризную девчонку, которая никого не хочет подпускать, а потом жалеет себя за то, что у нее никого нет? Да, именно так.
– У вас с Кийярин что-то было? – задала я вопрос через силу, желая знать ответ, но боясь услышать его.
– Нет, – покачал головой монстролог. – Не сложилось. У нее слишком вспыльчивый характер. Мы часто ругались с ней. Вряд ли бы у нас что-то сложилось.
– А меня за что полюбили? – неожиданно спросила я и запоздало захлопнула рот.
Глаза мужчины в полутьме блеснули.
– За все.
– Даже за способность попадать в беду?
– За это особенно сильно.
Эти слова стали бальзамом для души. И, признаться, я даже готова была его простить. Вот только упрямство не позволяло.
– И…что бы вы сделали, если б я все-таки ушла?
Алгор легкомысленно пожал плечами.
– Вернул бы.
– А если бы я не захотела возвращаться?
– Вернул бы связанной.
Мое лицо вытянулось одновременно от удивления и возмущения.
– Это шутка, – выставил он перед собой руки.
От улыбки мэтра мне вдруг стало понятно, что в ней есть доля правды.
Какое-то время я сидела, уставившись в бокал вина, который успела осушить примерно наполовину. Хотелось задать очень много вопросов, но они были слишком уж личные.
– Почему вы называете девушек меликэ?
– Потому что милые озорницы.
– И много их было? – с укором спросила я.
На губах монстролога появилась улыбка.
– Ты ревнуешь?
– Здесь вопросы задаю я, – ответила деловито, подавив смешок.
– Не считал.
Я почувствовала, как лицо начинает полыхать. Если бы он точно сказал сколько, то еще ладно. Но с какой именно девушки надо вдруг сбиться со счета.
Мою реакцию мужчина заметил и теперь пил вино и улыбался.
– Родная.
– Райя, – напомнила я.
– Нет, – покачал Алгор головой. – Моя родная. Та, которую я всем сердцем люблю.
Ну вот что он делает?
Я почувствовала, как начинаю таять. Вернулось былое ощущение тепла и нежности. Даже пальцами вцепилась в край стола, чтобы хоть как-то попробовать себя удержать. Еще рано его прощать.
– Обязательно добьюсь твоего прощения, милая, – уверенно сказал он. – Никогда тебя никому не отдам.
Неожиданно раздался стук в дверь.
Монстролог с сожалением посмотрел на меня и бросил злой взгляд на вход.
– Мэтр Алгор! – послышался из-за двери голос, звучавший, словно человек был простужен. – Это следователь Бранд!
Когда мэтр открыл, в комнату вихрем ворвался коренастый подтянутый мужчина. Он сделал несколько решительных шагов внутрь и круто развернулся на каблуках, поворачиваясь к Алгору.
– У нас еще один труп! – сходу сообщил он.
– Добрый вечер, господин следователь.
– Некогда давать уроки этикета, Алгор. Еще один труп! С меня голову снимут, если я с этим не разберусь.
Вошедший стоял ко мне спиной и, кажется, даже не заметил присутствие второго человека. Все его внимание было сосредоточено на монстрологе.
Алгор устало потер глаза.
– Там же?
– Да!
Мэтр схватил две куртки с вешалки у двери и посмотрел на меня.
– Одевайся, Райя, ты идешь со мной.
Он серьезно?
Я взглянула с удивлением и надеждой. Неужели действительно возьмет?
Учитель подмигнул и отдал куртку. Ночи в столице были холоднее, чем я предполагала, и из теплых вещей у меня был только свитер, да и тот не спасал от промозглости.
Следователь наконец обратил внимание и на меня.
– А это кто? – недовольно поинтересовался он. Его лицо чуть брезгливо сморщилось, так как, видимо, принял меня за служанку или любовницу.
– Моя ученица.
– Ей нельзя…
– Я знаю, – прервал его Алгор. – Но если не пойдет она, не пойду и я.
Следователь метнул на меня подозрительный взгляд и недовольно пожевал губы. Пробурчал что-то похожее на согласие и вышел.
Пока мы одевались, следователь стоял за дверью и нетерпеливо покачивался на носках. За его спиной я заметила неприметный экипаж, который сливался с темнотой улицы.
– Может, мне остаться?
– Ты не хочешь пойти? – с недоверием спросил монстролог.
– Очень хочу, просто… – я мельком глянула на следователя, который, морщась, разглядывал дома в округе.
Меня беспокоило, что у мэтра могут быть проблемы. Особенно со служителями закона.
– Не обращай внимания, – небрежно махнул на следователя рукой учитель. – Он всегда так. Ему по большей части все равно кого я возьму, лишь бы не мешал и ничего не портил.
Алгор провел пальцем по моей щеке и заглянул в глаза.
– Пойдешь? Все-таки дело нераскрытое.
Я воодушевленно закивала.
Вскоре мы уже ехали по освещенной фонарями улице в сторону выезда из города.
Следователь рассказывал, где именно нашли труп. Пояснил мне несколько негласных правил о поведении на местах преступлений. И уколол монстролога тем, что если я что-то сделаю не так, то он больше никогда не возьмет меня на места преступлений.
Мэтр пропустил эту реплику мимо ушей. Лишь бросил на следователя недобрый взгляд.
Вскоре экипаж покинул город и направился по разбитой дороге в сторону лесополосы. Ехать осталось недолго.
Ночь вообще была странным временем для розыскных мероприятий, но по разговору следователя с монстрологом, труп обнаружил несколько часов назад старик, который шел из одного селения в другое по знакомой тропе и решил сходить «в кустики».
– Скоро раз я тебе, Бранд, говорил, чтобы ты со своими людьми прежде вызывал меня, – вкрадчиво произнес мэтр. – А если бы там был какой-нибудь монстр? И он на вас напал?
Следователь раздраженно фыркнул.
– Во-первых, тебя не найдешь. Во-вторых, мы с моими ребятами все проверили.
Мужчина выглянул в окно, определяя, долго ли еще ехать.
– Запомни, – настоял монстролог. – Сначала меня, потом вызываешь своих ребят, и копайтесь в земле сколько душе угодно.
Следователь недовольно посмотрел и неохотно кивнул.
– Приехали, – пробубнил он.
Не успел экипаж остановиться, как мужчина распахнул дверцу и спрыгнул на землю.
Мэтр сначала вылез сам, потом протянул руку мне. На месте преступления было светло. На земле и ветках стояло много магических фонарей, и они высвечивали каждый сантиметр леса в пределах пятидесяти метров. Здесь царил хаос. Не меньше двух десятков людей носились вокруг небольшой впадины в земле. Они громко разговаривали и что-то писали. Некоторые ходили вдалеке с фонарями.
На наше появление никто не отреагировал. Каждый был занят своим делом, и на нас никто не обращал внимания.
Следователь решительным шагом направился к яме и остановился на ее краю, задумчиво схватив себя за подбородок.
Алгор подтолкнул меня в спину и шепнул на ухо:
– Смотри и учись.
Мы присоединились к следователю, и тот кивнул вниз.
– Вот наш красавец.
Я посмотрела на тело, распростертое на земле. Мужчина в костюме, разве чуть старше самого следователя, лежал на спине с раскинутыми в стороны руками и ногами. Мне казалось, что если я увижу труп, то как минимум упаду в обморок, но ничего подобного не произошло. Человек имел неестественно серый цвет лица. На правом боку алели несколько аккуратных ран, на которых даже толком крови не было. Он чем-то напоминал куклу, разрисованную специально, чтобы проверить мою сообразительность в деле. Но это точно была не кукла.
Монстролог снова подтолкнул меня и спустился. Поперек горла встал ком и появился легкий ступор от мысли, что нужно подойти ближе.
– Не бойся, Райя, он не укусит, – ласково прошептал мне мэтр.
Я бросила на Алгора укоризненный взгляд, но ближе подошла. Глаза у мужчины были закрыты, и лицо почему-то имело странное умиротворение, словно он умер во сне.
Учитель принялся расспрашивать следователя о времени, уточнил имя нашедшего. Я почти не слушала, так как все равно мне бы это ни о чем не сказало.
– Старик, свидетель, видел кого-то или что-то? – спросила я.
Монстролог довольно кивнул и вопросительно уставился на Бранда. Он насупился, оглядев меня еще более внимательным взглядом, процедил:
– Сказал, что нет.
– Может, звуки какие? – снова спросила я. – Рычание, например.
Следователь бросил возмущенный взгляд на Алгора, но тот лишь надел перчатки и теперь изучал края раны.
– Нет.
Присев рядом с преподавателем, я тоже стала рассматривать повреждения.
– Они такие… аккуратные.
– Да, и меня это удивило.
Мэтр задумчиво посмотрел в лес.
– Какой это монстр, Райя?
Я пристально вгляделась в открытые части тела. Осмотрелась в поисках ответа.
– Зубы, как у одичалого волка.
– Которые чаще всего промышляют людоедством, – кивнул монстролог.
– И живут они намного, намного севернее, – вспомнила я про лекции преподавателя о северных монстрах. – Здесь что, где-то цирк из монстров?
Губы мэтра растянулись в улыбку.
– Хорошее предположение.
– Я пошутила.
– Я не про цирк, а про боевые ямы. Такое стало не редкостью. Нужно дать задание Бранду.
Монстролог встал и двинулся в сторону следователя. Тот нетерпеливо переминался с ноги на ногу и с какой-то ревностью поглядывал на меня с мэтром.
Я снова посмотрела на труп.
Было довольно странно сидеть так близко. Чувствую, мне скоро опять начнут сниться кошмары.
Взгляд остановился на ране. Одичалые волки вряд ли оставили добычу лежать просто так. Укусить и сбежать они могут только, если на них напал более сильный зверь, но труп не тронут. Тот старик не мог напугать волка. Да и не слышал он ничего.
Очень странно.
Я снова посмотрела в лицо бедолаги. На него одновременно обращали много внимания и в то же время почти никакого. Вокруг ходили люди и не смотрели в его сторону. Некоторые даже что-то жевали и рассказывали забавные истории.
– Говоришь, вокруг никаких следов?
– Монстров – никаких.
В голове вдруг щелкнуло.
– Мэтр Алгор, – резко вскочила я с места.
Учитель тут же прекратил разговор и посмотрел на меня.
– У вас здесь случайно нет… э-э… бандитских группировок?
– О чем ты?
– Я подумала, что он, наверное, мертв по какой-то другой причине. А его смерть инсценировали, как нападение волка. Ведь они не оставляют свою добычу. Они все съедают.
На губах монстролога появилась улыбка, а глаза одобрительно блеснули. Я вдруг поняла, что он догадался раньше, но ничего не сказал.
«Вот жук!»
Мэтр перевел на следователя взгляд и гордо приподнял подбородок, как бы говоря: вот, смотри, моя школа.
– Что-то мне не верится, – сказал Бранд своим простуженным голосом.
– Несколько людей погибли от монстров, которых тут быть не должно. И, кстати, здесь они больше не были замечены, – подметил мэтр.
– А как же укусы?
– Их скопировать нетрудно, если знаешь как.
Монстролог взял за плечо следователя и отвел его в сторону. Дальнейший разговор я не слышала. Видимо, он не предназначался для моих ушей. Я понимала, что такие банды опасны и слышать про них мне пока рано.
Вылезла из ямы и осталась ждать мэтра.
Тот вернулся спустя пару минут и, обняв меня за талию, повел в сторону экипажа. Когда мы сели, в проеме показался Бранд. Он настороженно посмотрел на меня и сказал:
– Может, из тебя что-то и получится, девочка. Хотя я все же не верю.
Он захлопнул дверь, и экипаж тронулся с места.








