355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Герцик » Явление магического договора (СИ) » Текст книги (страница 8)
Явление магического договора (СИ)
  • Текст добавлен: 7 июня 2022, 03:09

Текст книги "Явление магического договора (СИ)"


Автор книги: Татьяна Герцик



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)

– И не надо голосить, что мы не имели на это права, – меланхолично заметила Беатрис. – Это мы уже слышали. Давайте что-нибудь новенькое, а то скучно.

– Стража, стража! – завопила раздосадованная женщина, завидев идущий по парку караул.

– Грабят, убивают, превращают!

Фыркнув, Изабель дернула пальцем, и крикунья исчезла, оставив лишь вмятину на свежем снегу.

– Кто кричал? – строго спросил старший караула, подбежав на крик.

– Не мы, – весело разочаровала его Изабель, откровенно посмеиваясь над его внешним видом.

Действительно, стражник выглядел уморительно – худой, длинный, в лязгающей при ходьбе кирасе, он хотел казаться как можно более представительным и смотрел на всех с высокомерием родовитого дворянина.

– А кто тогда? – он принялся подозрительно озираться.

– Понятия не имеем, – Беатрис приняла вид кроткий и безмятежный. – Но мы тоже слышали крики. Может быть, кричали оттуда? – и она указала пальчиком за его спину.

Вояка нахмурился. Он был точно уверен, что кричала третья особа, невесть куда исчезнувшая.

– Вы арестованы и пойдете с нами! – приказал он, решив, что в участке будет сподручнее допрашивать этих странных особ.

– За что? – вторая девица вовсе даже не испугалась, а, как ни странно, даже обрадовалась, предвкушающе потерев ладони.

Вот тут-то бы стражнику и заподозрить, что дело неладно, но тот, привыкший ко всеобщему повиновению, не мог и предположить безобразной каверзы от каких-то тощих, в несуразных платьях девчонок.

– Вы неподобающе одеты! – выпалил он, – ткнув пальцем в ближе к нему стоящую Беатрис.

– Да? – невинно осведомилась она. – И что же на мне неподобающего?

Стражник хотел было сказать, что она практически голая, но на девушке вдруг откуда-то взялась длинная шубка из серебристого меха, а на голове – украшенный лентами теплый капор.

– Да вы колдуньи, – догадался он и, вместо того, чтоб извиниться, начальственно приказал, не подозревая о последствиях: – немедленно в участок! Там мы с вами поговорим по-свойски. Расколем на мах.

– Мне кажется, или в этом замшелом герцогстве в самом деле не уважают магию? – Изабель в такой же шубке и капоре повернулась к сестре, спрашивая так, чтоб ее слышали все стражники.

– Однозначно не уважают! – та радостно ухмыльнулась.

На мгновенье стражникам показалось, что возле девиц полыхнул ярко-красный огонь, но они, гордые своей благородной службой и несокрушимой верой в собственную неуязвимость, не поняли, что произошло.

– Тогда наш святой долг внушить им должное уважение, – Изабель воодушевленно просвистела бодрый мотивчик, что леди в принципе делать не полагалось. – И это замечательно!

И она, откровенно торжествуя, повернулась к старшему караула.

– Давайте-ка вы продемонстрируете нам свою невероятную воинскую выучку, – она небрежным взмахом руки превратила стоящий посредине большой клумбы розовый куст в миниатюрную крепость. – Атакуйте ее!

Стражники хотели было возразить, что им не смеют приказывать какие-то малоприличные особы, но вместо этого их руки без ведома владельцев сами выхватили оружие, а ноги понесли штурмовать маленькое, всего-то в полтора человеческих роста, сооруженьице. К их изумлению и возмущению, не желающая сдаваться крепость принялась весьма чувствительно огрызаться огненными выстрелами из игрушечных пушек.

Они попытались взять маленькую крепость с наскока, но не тут-то было! Скоро от льющегося навстречу отнюдь не шутейного огня у них сгорели плюмажи на шлемах, кирасы дочерна закоптились, тела покрылись болезненными синяками, но крепость не пала. Более того, после каждого попадания в атакующих на ее башне то и дело звучали победные фанфары.

Больше всего старшему караула было жаль своих роскошных усов, обгоревших после первого же залпа вредоносной крепости, и торчавших теперь под его носом жалкими серыми обглодками.

Привлеченный шумом и выстрелами, вокруг них стал собираться любопытствующий народ, то воодушевляющий вояк звонкими выкриками, то становившийся на сторону маленькой крепости и подбадривающий уже ее.

Сестры, уютно устроившиеся на стоящей неподалеку деревянной лавочке, по их приказу ставшей мягкой и теплой, удовлетворенно наблюдали за веселым сражением, громко аплодируя удачным выстрелам маленькой героической крепости.

Неизвестно, сколько времени бы продолжалось это забавное зрелище, если б перед ними не появился герцог-младший.

– Какая досада! – вздохнула первой увидевшая его Изабель и тихо прошептала сестре: – Как не вовремя. Только-только мы вместо помощи несчастным и увечным занялись приятными развлечениями, как появились разные неприятные типы и тут же нам помешали.

Анрион с любопытством обошел крепость вокруг, получив от нее пару крепких огненных зарядов, легко уничтоженных им еще на подлете. Потом пробормотал развеивающее заклятие и вместо яростно сражающейся крепости появился изрядно потрепанный розовый куст.

– А это идея! – он с благодарностью посмотрел на сестер Салливерн. – Для учений наших войск вполне можно использовать эти несложные превращения. Спасибо. Кстати, доброе утро, мы сегодня еще не виделись, – и он учтиво поклонился.

– Ваша светлость! – к нему прорвался обгоревший старший караула. – Прикажите арестовать негодяек! Они колдуньи, заставили нас, благородных стражников, стать посмешищем для всего города!

Герцог потемнел.

– А что же такое вы совершили, что вас заставили стать посмешищем?

Стражник замялся, внезапно осознав, что недовольство герцога направлено вовсе не на девушек, а на него.

– Эээ, – заблеял он, – я-то ничего, просто подумал…

– Мы неподобающие одеты для вашего сверхсолидного города, – развязно заявила Беатрис, решив-таки сыграть за Изабель. – Нас просто хотели отвести в участок, чтоб расколоть на мах!

– И что это значит? – обратился Анрион к стражнику таким спокойным голосом, что тому, пышущему жаром после сражения с прикинувшимся крепостью упрямым розовым кустом, вмиг стало холодно под мокрой от пота рубахой. – Как-как вы решили расколоть уважаемых гостей моей матушки?

– Простите, ваша светлость, – взмолился тот. – Мы же не знали, что это благородные леди, уж очень они были не по-нашенски одеты!

– А сейчас мы как одеты? – Беатрис с вызовом провела рукой по своей шубке и подбоченилась. – По-вашенски?

Герцог с нескрываемым скепсисом наблюдал за ее неумелым актерством. Но стражник все принимал всерьез и, с испугом попятившись, признал:

– Все в порядке, госпожа, вы одеты вполне подобающе.

– А теперь? – и она вернула себе свой настоящий облик.

Стражник умоляюще посмотрел на герцога, не зная, как поступить. Но тот с улыбкой наблюдал за девушкой и гримас неинтересного ему человека попросту не видел.

– Вы хороши в любом наряде, прекрасная Беатрис, – восторженно произнес, чувствуя неодолимое желание прикоснуться к ее оголенной руке. – Может быть, пойдем погуляем?

– Что я тебе говорила? – с довольной миной сказала Изабель, тоже сбрасывая неудобный морок. – Он нас отличает!

– И как это ему удается? – маркиз Журский сделал шаг вперед, и, слегка поклонившись, предложил ей свою руку для опоры, глуповато пошутив: – Вы же зеркальные отражения друг друга! Сами-то себя не путаете?

Оставшийся в одиночестве Криспиан вовсе об этом не жалел. Более того – такое положение вещей ему ужасно нравилось. Магини и их возможности его попросту пугали, единственное, чего он хотел – находиться от них как можно дальше.

Анрион все-таки уступил своему желанию и подхватил Беатрис под руку, с удовольствием касаясь ее гладкой прохладной кожи, хотя это она должна была опираться о его локоть, а он служить даме опорой и защитой.

– Но, ваша светлость! – вопль мучимого сомнениями стражника разнесся далеко по парку, привлекая к себе внимание тех малочисленных зрителей, кто еще не догадался подойти поближе. – Они же неподобающе одеты!

– Скоро так будут одеваться все дамы герцогства, позабыв про жуткие тяжелые наряды, – на ходу пояснил ему герцог. – Так что все в порядке.

Успокоенный стражник дал приказание своему отряду продолжить обход, и вояки пошли дальше, порождая недоумение зевак своим опаленным видом и побывавшей в настоящем сражении почерневшей амуницией. Да и вымазанные в саже лица престижа им тоже не добавляли.

Но уйти во время службы, дабы привести себя в порядок, они не имели права, вот и шагали по улицам Помарбурга с гордо поднятыми головами мимо удивленных прохожих, гадающих, что же такое приключилось в их тихом благопристойном городе.

Глава 11

По заснеженным аллеям городского парка неторопливо шествовали герцог с Беатрис, следом за ними Изабель с маркизом, замыкал их небольшую группу весьма озабоченный граф Ванский. Бедняга-жених упорно размышлял о том, как сюзерен отнесется к его, бедного Криспиана, чисто случайному исчезновению. Ведь может же его кто-нибудь похитить, к примеру? Или живот внезапно заболеть от такой нервной жизни? Уж больно ему не хотелось рисковать, идя дальше за своими нареченными. Ведь кто знает, что им может не понравиться в следующий момент?

Рядом с девушками было тепло, холода не чувствовалось совершенно, и маркиз Журский простодушно заявил:

– Какая странная в этом году зима – лежит снег, но мне тепло, как летом. Недаром вы так легко одеты, прелестница!

Обернувшись, Анрион заметил лукавые огоньки в глазах Изабель. Понимая, что замышляется очередная каверза, вполне возможно, далеко не безобидная, он торопливо попросил:

– Милые леди, накиньте морок шубки, не то наши бедные дамы, желающие подражать вам во всем, напрочь простынут, щеголяя посреди зимы в легких летних платьицах!

Чуть заметно передернув плечиками, девушки показательно закутались в пушистые песцовые шубки. Маркиз, приписавший смену их нарядов герцогу, почитаемому им за единственного в их группе мага, восхищенно охнул и ласково погладил теплый, пружинящий под рукой мех.

– Восхищен! – кратко выразил он свое отношение Анриону, и прозаично подметил: – Но дамы в них запарятся, сегодня на редкость теплая погода.

– Сегодня холодно и ветрено, – возразил Криспиан и поежился, накидывая на голову капюшон зимнего плаща.

– Ерунда! – Журскому было жарковато, и он подумал, что напрасно напялил на себя зимний плащ, вполне можно было обойтись и осенним. – Теплынь, просто летняя теплынь!

Криспиану захотелось подшутить над недалеким дружком.

– Давай поменяемся местами, – коварно предложил он, ловко вклиниваясь между маркизом и Изабель.

Тот не успел опомниться, как оказался последним. В лицо ему тотчас ударил порыв холодного сильного ветра, и он удивленно оглянулся вокруг.

– Что за глупые шутки? – возмутился он и предъявил претензии единственному, по его искреннему разумению, подобному шутнику в их небольшой компании: – Анрион, прекращай дурить!

– Я тут вовсе ни при чем, – тот оглянулся, и, поняв в чем дело, посоветовал: – Или иди ближе к Изабель, или теплее оденься!

Совет идти ближе к девушке дамскому угоднику приглянулся, и он встал рядом с Изабель, по другую сторону от Криспиана. Увы, по въевшемуся в недалекий ум маркиза убеждению, что все особы женского пола должны его, несравненного, просто обожать, притиснулся к ней непозволительно близко, с силой прижимая к себе.

Изабель это не понравилось, и она сердито предупредила:

– Поосторожнее, господин нехороший, я ведь и разозлиться могу!

Это заявление вызвало приступ громкого смеха у плохо соображающего после бессонной ночи маркиза.

– О, пылкие дамы всегда поднимали мне не только настроение! – он наклонился к ее ушку, но сказал это довольно громко, уверенный в поощрении своих дружков, Криспиана уж точно.

К его изумлению, тот погрозил ему кулаком и сердито сказал:

– Ты что, совсем ничего не соображаешь, что ли?

Маркиз, напрочь игнорируя советы и здравый смысл, нагловато отодвинул прядь волос от ушка Изабель и звонко чмокнул нежную кожу у основания шеи, вызывающе глядя на графа, сочтя его так же, как и он сам, претендующим на ночь с этой красоткой.

– Терпеть не могу слюнявых наглецов, – задумчиво протянула Изабель. – Ну просто жаба жабой! Превратить тебя в жабу? – невинно поинтересовалась она у маркиза.

– Не вздумай соглашаться, Бенедито! – одновременно вскрикнули Анрион с Криспианом.

– А почему бы и нет? – в пику им ответил маркиз и фривольно подмигнул девушке: – Для вас, моя красотка, все, что захотите!

Довольно хмыкнув, Изабель направила в него сгусток рыжего огня и через мгновение на снегу вместо маркиза Журского сидела коричневатая пупырчатая жаба. Нервно подпрыгнув, она принялась скакать вокруг Криспиана, явно пытаясь сообразить, что же случилось.

– Вот идиот! – Анрион раздраженно следил за жабьими прыжками. – И что теперь с ним делать? Не оставлять же его здесь!

– Жабы в холода засыпают, – Криспиан заметил, что движения земноводного становятся все медленнее, а сам маркиз, то есть жаба, решив найти местечко поукромнее, длинными прыжками направился к могучему платану, явно собираясь до весны залечь в спячку между его толстыми корнями.

– Может быть, превратите его обратно? – спросил герцог, одновременно и жалея дружка, и негодуя на его идиотское поведение.

– И не подумаю! – сердито выпалила Изабель. – Он натуральная жаба, вот пусть ей и остается!

Чуть заметно пожав плечами, Криспиан вынул платок, завязал в него уже застывшего маркиза и подозвал кучера проезжающей мимо наемной кареты.

– Отвези это в дом графа Ванского! – приказал он, подавая серебряную монету. – Да вели дворецкому посадить эту зверушку в таз с водой! И пусть следит, чтоб с ней ничего не случилось!

Осторожно положив платок с одеревеневшей жабой рядом с собой на козлы, кучер поспешил выполнить поручение, недоумевая, с чего это вдруг такой важный с виду господин вздумал завести себе столь мерзкую животину. И сделал единственный, по своему разумению, правильный вывод: все у этих дворян не как у разумных людей. Но поскольку деньги были плачены очень даже приличные, он добросовестно выполнил поручение.

Получив странную посылку и не менее странный приказ, дворецкий с брезгливой гримасой приказал одному из лакеев посадить жабу в таз и оставить ее не в приемной или гостиной, а в личной комнате графа, куда чужим доступ был заказан. Это была его мелкая месть за крайне неприятное поручение.

Оставшись вчетвером, пары продолжили неспешное движение, причем Изабель с каким-то затаенным лукавством то и дело поглядывала на своего спутника, заставляя того паниковать все больше и больше.

Наконец Криспиан не выдержал:

– Что вы на меня так смотрите, милая леди? – произнес это как можно независимее, скрывая чувство, очень похожее на страх.

– Примеряю вас в роли мужа. Магический договор, как известно, обойти невозможно, – с досадой заявила та. – Признаюсь сразу – категорически не нравитесь!

Он с готовностью подтвердил:

– Взаимно!

Изабель позвала сестру:

– Беатрис, а тебе он как?

Та обернулась одновременно с Анрионом, оба с одинаково негодующими гримасами.

– Никак! – ответ был короток и ясен.

– Если я вам обеим не нравлюсь, то как бы нам расторгнуть этот гнусный договор? – с надеждой спросил Криспиан и тут же ойкнул, дернувшись.

– Что это с вами? – Изабель подозрительно посмотрела на него.

– Ничего особенного, если не считать ожога чуть ниже поясницы. Это же ваших рук дело?

– он ничуть в этом не сомневался.

Изабель заглянула ему за спину и удовлетворенно хмыкнула, увидев на штанах черную подпалину.

– Нет, это не мы. Это сам договор выразил свое недовольство.

– Не может быть! – граф не поверил столь дикому утверждению. – Ерунда! Он далеко, а вы близко. Так что это ваших рук дело, не отпирайтесь.

– Давайте проверим, – с коварством предложила Изабель. – Назовите еще наш брачный договор каким-нибудь нехорошим словом, и посмотрим, что будет.

– Не вздумай! – предупредил его кузен. – Если не хочешь новой порции неприятностей.

– Ты всерьез думаешь, что какая-то ничтожная бумажка, пусть даже и с магией, может обижаться? – Криспиан сказал это и опасливо посмотрел вокруг. – Вот видишь, ничего не случилось.

– Договор не считает себя бумажкой, вот ничего и не случилось. Вы соедините эти два слова, вот тогда результат будет, я уверена! – Изабель откровенно подначивала своего нареченного на более энергичные действия, надеясь повеселиться.

Граф Ванский всегда славился своей бесшабашностью, не изменил своим привычкам и теперь, воскликнув:

– Да пожалуйста! – и выпалил: – Этот наш ничтожный безумный договоришка!

И тут же завопил, схватившись за голову, на которой полыхала зловещая полоса, очень похожая на змею с угрожающе поднятой круглой головкой.

Изабель довольно рассмеялась.

– Ну что? Убедились, что это не я? Хотя мне очень хочется присоединиться к вашей экзекуции.

– Однако! – подошедшая поближе Беатрис с поддельной радостью уставилась на голову жениха. – Этак мы скоро станем свободны.

– Да прямо, размечталась! – отрезвила ее сестра. – Не будет договор до такой степени мстить за непочтительность. Ему же в первую очередь собственное условие выполнить надо – наградить кого-то из нас подобным муженьком. Интересно, и что такого ужасного мы натворили, чтоб настолько испортить нам жизнь?

Змея медленно растворилась в воздухе, оставляя в волосах бедняги весьма заметные серые проплешины.

Замолчав, Криспиан осторожно ощупал голову, и, заметив ощутимое уменьшение шевелюры, застонал.

– Анрион, сделай же что-нибудь! Ты же маг, в конце-то концов!

– Я всего только маг, а не всемогущий волшебник, – Анрион с сомнением рассматривал плешины, – и я тебя предупреждал, однако. Но попробую, – и он провел рукой над головой кузена.

Мерзкие залысины тут же исчезли, и Криспиан, проверив голову, радостно подпрыгнул.

– Ура! А говорил, что не можешь!

Анрион не стал ему напоминать, что рядом с сестрами его потенциал вырастает в несколько раз, и то, что раньше было невозможным, ныне получается без особых усилий.

– Будь поосторожнее, мой дорогой! – внушительно произнес он, но на легкомысленного брата его предостережение не произвело надлежащего эффекта.

– Горбатого могила исправит, – удостоверилась Изабель после одного взгляда на слишком уж довольного излечением женишка. – А вот кто будет исправлять дурака? Или это не лечится?

Если б это сказала обычная девушка, Криспиан мог бы вспылить, но сейчас, к удивлению герцога, уже приготовившегося его защищать, перевел все в шутку, проявив необычную для себя дипломатичность:

– Не знаю, никто меня на ум истинный наставить не пробовал.

Возмущенно развернувшись, Анрион повел Беатрис дальше, ворча, что это он пытается делать на протяжении всей своей сознательной жизни.

Чтоб отвлечь спутника от неприятных мыслей, Беатрис принялась расспрашивать его о Помарбурге, и, к ее искреннему удивлению, герцог рассказал им много интересного. Более того – он подробно изложил историю каждого здания, мимо которого они проходили, и даже смог назвать не только их нынешних хозяев, но и прошлых.

– Как же много вы знаете! – непритворно восхитились девушки. – Такое чувство, что даже с владельцами этих домов вы знакомы лично.

– Конечно, он знаком! – Криспиан почувствовал себя ущемленным и попытался скинуть братца с незаслуженно занятого тем пьедестала. – Здесь же живут члены герцогского совета, он их почти каждый день видит!

– А завидовать нехорошо! – наставительно произнесла Изабель и внезапно толкнула тщеславного женишка в сугроб.

От неожиданности тот улетел довольно далеко и растянулся на спине, впечатавшись в свежевыпавший снег, раскинув в сторону руки и ноги. Ему сразу стало холодно, и он попытался вскочить, но запутался в длинном плаще и смешно забарахтался.

Все рассмеялись. Но герцог, тут же оставив Беатрис, подошел к кузену и подал ему руку. Тот, уцепившись, сильно дернул за нее, желая, чтоб спаситель растянулся рядом с ним. Но герцог, зная привычку графа шутить подобным образом, устоял на ногах, вздернув Криспиана вверх, как пушинку.

– Благодарю! – чопорно поклонился спасенный, и возмущенно оповестил Изабель: – А с вами я больше рядом не пойду. Извините, но служить посмешищем для прохожих мне вовсе неохота.

Поскольку зрители у этого уморительного зрелища действительно имелись, хотя и стояли далековато, то девушка мило улыбнулась и пообещала:

– Ладно, будем считать, что я устыдилась и больше не буду. Заключим перемирие, скажем, на пару часов?

– Перемирие? – Криспиан вовсе не вдохновился этим более чем великодушным предложением. – Так вы против меня ведете настоящую войну? И для чего, позвольте узнать? – это было сказано с настоящим гневом.

– Да чтоб выяснить, как можно расторгнуть этот милый, такой нужный всем нам договорчик, – не стала юлить Изабель. – Вот вы знаете, как это сделать?

Криспиан переглянулся с Анрионом.

– Нет! – отринули оба.

Продолжил один герцог:

– Теоретически должно быть выполнено какое-то условие, но, похоже, никто не знает, какое именно.

– Вот-вот! – от всего сердца согласилась с ним Беатрис. – Это мы и пытаемся установить. Опытным путем. А что еще нам остается? Замуж за графа мы вовсе не хотим. Радует, что и он в этом с нами солидарен.

– Так все ваши выяснения отношений с пачканьем нашего вовсе не приспособленного для этого дворца – только блеф, выдуманный для разрыва договора? – Криспиан с негодованием погрозил девушкам увесистым кулаком, но, быстро спохватившись, сменил слишком враждебный кулак на безобидный указательный палец.

– Да прямо! – девушки рассмеялись. – Мы этим занимаемся столько, сколько себя помним. Кстати, это очень полезно для роста магии и магических умений. Именно в битве друг с другом мы выяснили, что владеем магическим огнем и водой. Воздух нам подчинился совсем недавно, а вот с землей у нас проблемы до сих пор.

– Какого рода проблемы? – заинтересовался Анрион, и сам плоховато управляющийся с этой своенравной стихией.

– Когда поднимаем камень в воздух, он может рассыпаться на полпути, цветы вырастают вовсе не те, что посажены, вместо твердой дороги разливается топкая трясина, ну и все в таком же неприятном духе. Ладно, если хотим просто повеселиться, а если задумали что-то серьезное? – сморщив носик, поделилась с ним своими неудачами Беатрис. – Конфузно, по меньшей мере.

– Согласен, – Анрион представил размер неудачи, вздумай он спрямить дорогу от столицы до своего замка возле границы с Анжией. – Но давайте пойдем перекусим? – дождавшись дружного согласия от спутников, предложил: – Куда лучше – в кондитерскую или ресторацию? Туда, где вы уже были – к Димитру в «Все для вас»? Вам же понравился тамошний стол?

Этим он намекнул, что они с графом тоже не лыком шиты и о передвижениях милых гостий знают вполне достаточно. К его пусть небольшому, но разочарованию, на его маленькую провокацию сестры внимания не обратили.

– Конечно, в ресторацию! – хором заявили они. – Там хоть поесть можно нормально! А ваши повара, уж извините, только себя кормят вкусно, а вот тем, кого должны обслуживать, подают форменную гадость!

Беатрис с намеком посмотрела на сестру. Если они продолжают, как договорились, и мямля сегодня – Изабель, то ей придется есть только травку. Но вот вряд ли она будет жертвовать собой ради поддержания их игры. Так как же быть?

– Может, все-таки в кондитерскую?

Как Беатрис и думала, Изабель не стала участвовать в розыгрыше тогда, тогда были затронуты ее жизненные интересы.

– Зайдем на обратном пути! – отрезала она и первой припустила в сторону ресторации.

Беатрис только тихо вздохнула. Можно подумать, она для себя вчера старалась! Вот все же нет в сестренке чувства родственной взаимовыручки!

Утешающе пожав ей руку, будто догадавшись обо всем, Анрион повел Беатрис следом. Едва успевший отряхнуть плащ от снега Криспиан нехотя поплелся замыкающим. К его удивлению, в ресторации на них обратили внимания не более, чем на самых обычных посетителей. Встретивший их у входа метрдотель лишь слегка поклонился, мазнув по ним скептическим взглядом, и провел к далеко не самому престижному столику в глубине зала.

Встопорщив густые брови, граф в упор спросил у сестер, спокойно устроившихся в удобных креслах:

– Ваша работа?

– Конкретнее, ваше сиятельство, – чопорно произнесла не любившая панибратства Беатрис.

– Что вы имеете в виду, говоря с нами таким неприемлемым тоном?

Но тот с тем же пренебрежением ответил:

– Не делайте вид, что не поняли! Для чего вы сделали нас заурядными едоками?

– Это не они, это я. – Герцог призывно взмахнул рукой, и к ним неспешно подошел надменный подавальщик. – Милейший, – суховато обратился к нему Анрион, – принесите нам все, чем вы обычно угощаете его светлость, что частенько столуется у вас.

– И легкого вина для дам! – напомнила о своем существовании невесть чему радующаяся Изабель.

– Всенепременно! – пообещал подавальщик с таким видом, будто к нему в гости пожаловали фиглярки из балагана.

Он ушел, все так же по-журавлиному медленно и чинно переставляя ноги. Сестры понятливо переглянулись и засмеялись.

– Что вы опять углядели в этом смешного? – раздосадованному Криспиану очень хотелось взять непочтительного подавальщика за грудки и как следует встряхнуть, чтоб понял, как нужно обращаться с важными посетителями.

– Вы же считали, что здесь ко всем относятся одинаково, вот и убедились в противном, – Беатрис повернулась и принялась разглядывать сидящих за столиками едоков. – Забавно здесь.

– Вы здесь уже все видели, когда выслеживали меня, – граф взял со стола самую обычную керамическую солонку в виде мохнатого медвежонка и повертел ее в руках. – Забавная вещица. Может, захватить на память?

Герцог смог лишь шокировано прошептать, у него от потрясения сел голос:

– Что-что ты сказал? – надеясь, что ему это все-таки послышалось.

– А что, славная такая штучка. Нам она нужна точно. Берем! – в пику женишку заявила Изабель.

– Я первый ее увидел! – возмутился граф наглым умыканием из-под носа понравившейся безделушки.

Они начали спорить, но тут подошел подавальщик с полным подносом. Составив все на стол с каменным выражением лица, хотел было уйти, но Криспиан остановил его:

– А солонка сколько стоит? Мне она понравилась, хочу купить.

– Не продается, это собственность ресторации, – надменно ответил тот и уплыл обратно.

– Ну и ладно, я и платить не буду, сэкономлю! – и он протянул руку к грошовой безделушке.

– Вот ведь проныра! – с восхищением заявила Изабель. – Умеет найти достойный выход из безнадежной ситуации! – и звонко прищелкнула пальцами.

Теперь на столе оказалось две совершенно одинаковых солонки.

– Это моя! – ткнула она пальцем в левую и быстренько опустила ее в свой карман.

– Однако! – Криспиан не мог поверить своим глазам. – Это ты мне морок оставила, который через день-другой рассеется? – он даже перешел на «ты», настолько его возмутил факт безобразной кражи ценного имущества у него, такого честного.

Беатрис, не участвующая в дележке солонки, попробовала принесенные яства и поморщилась.

– Это что, вас в самом деле так здесь кормят или мы просто не понравились подавальщику?

Заинтригованный герцог откусил кусок пирога якобы с гусиной печенкой и чуть было не выплюнул его обратно.

– Что это такое? – пробурчал, с трудом прожевав и проглотив откушенное. – Гадость натуральная!

– Давай снимай с нас морок и зови хозяина! – Криспиан даже и пробовать не стал то, что стояло перед ним на столе. – Я и так вижу, что принесли нам какие-то остатки от вчерашнего пира. Причем готовили явно для людишек второго сорта. А еще называется приличная ресторация!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю