355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Бегоулова » Причуды наследственности (СИ) » Текст книги (страница 12)
Причуды наследственности (СИ)
  • Текст добавлен: 9 января 2021, 15:30

Текст книги "Причуды наследственности (СИ)"


Автор книги: Татьяна Бегоулова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)

Глава 23

«Проплешина» и впрямь была рядом. Буквально через пять минут искореженные стволы деревьев словно расступились. И перед глазами исследователей предстало открытое пространство, на котором спокойно мог бы разместиться и особняк графа Буэрдо и часть хозяйственных построек. «Проплешина» имела почти правильную овальную форму. И самое интересное, что здесь, действительно, раньше вполне могло быть озеро. Потому что земля под ногами сначала плавно, а потом резко уходила вниз. И в самом центре «проплешины» находилось что-то непонятное. Будто огромная засохшая клякса неопределенного цвета. Темно-серая с грязно-зелеными и бурыми разводами. Это определенно была не вода, скорее какая-то застывшая масса.

Члены экспедиции удрученно смотрели на эту кляксу, пытаясь осознать и принять увиденное. Нет, никто и не надеялся найти озеро с водой, но все равно разочарование отчетливо читалось на лицах. Первым заговорил Альис. В его голосе отлично слышалась нарочитая бодрость:

– Ну, уважаемые ведьмы, где же цель нашего путешествия? Ниара, вы, кажется, говорили, что источник располагается на берегу?

– Да, но к нему должны были вести ступени. Если отыщем что-то похожее на лестницу, то и источник найдем.

– А ты, Шелли? Ты что-то знаешь о местонахождении источника? – Антэй хоть и подозревал, что две ведьмы могли опять разойтись во мнениях, но нужно хоть приблизительно знать, что искать.

Шелли растеряно оглянулась:

– Я знаю только, что рядом с родовым деревом Синарской общины должен находиться большой черный камень. И именно от него тропа или что-то там еще ведет к источнику. Но что-то я не вижу ни одного ствола, которое хоть отдалено размерами походило бы на родовое дерево. Все как-то мелковато.

Все присутствующие огляделись по сторонам, пытаясь отыскать высокое и крупное дерево. Но тщетно. Выделить один какой-то ствол не представлялось возможным.

– Может, стоит разделиться на группы и обойти вокруг бывшего озера с двух сторон? – предложил Риккардо.

– Нет, это не безопасно. Идем все вместе цепочкой и внимательно глядим под ноги. Ищем камень, ступени и что-то, похожее на источник.

Так получилось, что Лима оказалась ближе всех к середине проплешины. Рядом с ней шел Антэй, с другой стороны которого шла Шелли. Граф и Риккардо пробирались уже по заросшему искореженными деревьями краю поляны.

Хоть и нужно было смотреть внимательно под ноги и по сторонам, но Лима не могла оторвать взгляд от странной кляксы в самом центре того, что раньше было лесным озером. Эта клякса не шевелилась и было понятно, что она застывшая или окаменевшая. Но так как Лима оказалась ближе всего к этой странной массе, то она смогла разглядеть её края. И вдруг поняла, на что похожа консистенция этой кляксы. Это открытие было настолько неожиданным и странным, что она поделилась своими наблюдениями с магом:

– Господин преподаватель, а вам не кажется, что эта лужа чем-то напоминает застывшую пену? Ну как будто тут что-то бурлило, пенилось, а потом застыло?

Антэй пригляделся к кляксе и кивнул:

– Да, чем-то похоже. Но сейчас мы ищем источник, Лима. Давай этой странной лужей займемся потом.

Они почти наполовину обошли бывшее озеро, когда Шелли взвизгнула:

– Я вижу камень! Вон там, Риккардо, ну в паре метров от тебя! Это тот самый, я уверена!

Так же оглядываясь и смотря под ноги, исследовательская группа подошла к указанному месту. Действительно, огромный валун, высотой в половину человеческого роста, чернел посреди поваленных деревьев.

– А где же родовое дерево? – Шелли недоуменно посмотрела вокруг.

– Как я и предполагал, оно не выдержало и упало, – граф кивнул в сторону. И действительно чуть в стороне можно было увидеть поваленный ствол, который когда-то был высоким и сильным деревом с густой кроной. Но теперь его ствол был перекручен, как будто кто-то взял его с двух сторон и закрутил в разные стороны. Часть корней выдернута вместе с огромным пластом земли. Можно было только догадываться, какая сила могла такое сотворить.

Антэй приблизился к камню и внимательно его осмотрел. Обычный камень, без каких-либо магических знаков и символов. Покрытый застывшей древесной пылью. Видимо, когда умирало родовое дерево, здесь творилось что-то ужасное.

Ниара смотрела на камень, подперев подбородок кулачком и, кажется, пыталась сообразить, что к чему. Лима стояла чуть позади Антэя, предпочитая из-за его плеча разглядывать камень. Вампиры и старший и младший осматривали пространство возле поваленного родового дерева и за камнем. И только Шелли выражала явный восторг от находки.

– Поверить не могу! Я нашла камень Синарских ведьм! Возле родового дерева и этого камня они собирались столетиями! Дайте мне его потрогать!

Блондинка протиснулась между Антэем и Ниарой, уселась на корточки и протянула ладони к черному камню. Только ее пальцы коснулись холодной поверхности, как тут же раздался голос графа:

– Все назад! Еще один сюрприз от Заура!

Антэй отскочил, схватив за шиворот куртки Шелли, и потянул её прочь от камня. За спиной мага испуганно пискнула Лима. Откуда-то из-за камня потянулась вверх черная дымка, которая уплотнялась и постепенно формировалась в высокую фигуру. Ниара невольно схватила Антэя на руку, прижимаясь к его плечу. Такого она еще не видела.

А фигура приобретала все более четкие очертания и не только. Она становилась прямо на глазах материальной, её можно было потрогать, если у кого вдруг возникло бы такое желание. Очень скоро стало понятно, что это фигура мужчины. Мужчины воина. Его лицо было скрыто под черным платком, открытыми оставались лишь глаза, светящиеся пугающим оранжевым светом. Все его облачение воина было черного цвета. Даже ножны, из которых он вынул сверкнувший сталью клинок. В кистях рук, затянутых в перчатки чувствовалась вполне реальная, а не призрачная сила.

Повисла тишина. Напряжение чувствовалась в позах всех членов экспедиции. Лима, прижавшись к спине Антэя, дрожала как осиновый лист. Шелли, которую маг продолжал держать за шиворот куртки, попятилась, но спиной наткнулась на Ниару, которая сбоку прилипла к Антэю. Вампиры замерли за камнем.

Странный воин с обнаженным клинком оглядел стоящую перед ним компанию. Но у всех сложилось впечатление, что он смотрит как бы сквозь них, но знает об их присутствии.

– Я, Редерик Лианой из рода Кавена, властью дарованной мне Ольфридом, наместником Императора Ульрика Мудрого, приказываю всем дочерям Синары покинуть лес. Я обещаю помиловать вас и не чинить насилия, если вы сейчас же исполните волю Ольфрида. В случае неповиновения вас ждет смерть.

Слова Редерика прозвучали громко и зловеще. И лишь Шелли вдруг стало смешно. Она тихо хихикнула и прошептала:

– Ага, как же. Еще я всяких мертвяков слушать буду.

Но у странного воина Редерика Лианоя из рода Кавена был тонкий слух. Он тут же уставился своим горящим взором на то место, где стояла Шелли. Резко переместился, будто перетек, на несколько шагов вперед и со злостью прорычал:

– Мерзкое ведьмино отродье!

Шелли такого не ожидала. Да никто не ожидал. И все произошедшее случилось мгновенно, так что отреагировать никто не успел. Как только лицо Редерика приблизилось к испуганной ведьмочке, она вдруг издала странный звук и пропала. И тут же Антэй почувствовал впившиеся в ногу острые когти. Полосатая кошка взобралась по магу, как по дереву прямо ему на плечи. Выгнула спину, вздыбила шерсть и зашипела прямо на Редерика.

Воин уставился невидящим взглядом в пространство, крутил головой, будто пытаясь уловить что-то в воздухе.

– Где ты?! Где ты, ведьма? Я все равно найду тебя! – его взбешенный голос звучал над лесом.

– Здесь давно уже нет ведьм, – голос Антэя был негромким, спокойным и уверенным. Редерик повернулся на голос мага и спросил:

– Кто ты?

– Мое имя Антэй Харон Диантос. Я маг. И прибыл сюда для того, чтобы освободить вас от клятвы, которую вы когда-то дали Ольфриду.

Воин вздернул подбородок и надменно ответил:

– Только наместник Императора Ольфрид может снять с меня данную ему клятву. Мой долг – изгнать проклятых ведьм из леса. И пока хоть одна дочь Синары ходит по этой земле, я буду исполнять его!

– Этот лес как и земли вокруг мертвы. Ведьмы давно покинули эти места. Да и наместник Ольфрид давно мертв.

– Ты лжешь, Антэй Харон Диантос! Только ведьмина сила могла пробудить меня! Я здесь для того, чтобы уничтожить ее!

– Вас пробудила магия, а не ведьмина сила. Я пришел сюда, чтобы освободить вас, – Антэй надеялся, что этот страж не может распознавать откровенное вранье.

Редерик несколько минут обдумывал слова Антэя.

– Твое имя мне незнакомо, я не могу тебе доверять. Мой род испокон веков жил в этих местах и я никогда не слышал имя Диантос. Мои предки верно служили Императору. Ты не можешь снять с меня клятву, данную наместнику Ольфриду!

Тут из-за камня вышел Альис и подошел ближе к Редерику и своим спутникам:

– Возможно, вы поверите мне, Редерик Лианой из рода Кавена.

Граф дождался, когда воин обернется и пронзит пространство пылающим взором.

– Граф Альис Буэрдо, к вашим услугам. Надеюсь, имя Буэрдо вам знакомо?

Редерик склонил голову:

– Мое почтение, граф. Вы можете поклясться честью своего имени в том, что маг Антэй Харон Диантос говорит правду?

Граф бросил быстрый взгляд в сторону Антэя:

– Я клянусь честью рода Буэрдо в том, что Ведьмин лес и прилегающие к нему земли умирают. Люди давно покинули эти места. Наместник Ольфрид много лет назад покинул этот мир. Дочери Синары ушли из своего леса. Вы исполнили свой долг и много лет стояли на страже. Я освобождаю вас от клятвы наместнику Ольфриду.

Редерик поднял невидящий взор к голубому небу. Вложил клинок в ножны и воздел руки к небесам. Но они были глухи к его молчаливой просьбе.

– Небеса не принимают меня. И на земле мне нет места.

Воин будто разговаривал сам с собою, решая, что делать с обретенной свободой, которая вовсе не радовала его.

– Редерик Лианой из рода Кавена, если вы желаете обрести покой, я могу помочь вам, – голос графа был преисполнен достоинства.

– Был бы признателен вам.

Граф снял с пояса кинжал и быстро начертил им на сухой земле несколько символов.

– Антэй, мне нужна кровь. Полагаю, ваша вполне подойдет.

Маг отцепил от себя вопящую дурниной кошку и отдал её Лиме, которую тоже пришлось отцеплять от себя. Отодвинул в сторону Ниару, которая все это время жалась к магу и подошел к графу.

Когда он закатал рукав рубашки, Риккардо, зажав нос, отвернулся. Лима сильнее стиснула кошку, на что та отозвалась возмущенным «мяв».

Стоило лишь первым каплям крови упасть на символы, начертанные на земле, как фигура Редерика подернулась дымкой. Она потеряла четкие контуры, стала быстро бледнеть, становясь прозрачной. И через несколько мгновений истаяла как лед на солнце.

Пока Ниара перевязывала руку магу, Лима бродила с кошкой на руках, подбирая одежду Шелли с земли. Она понятия не имела, что теперь делать с кошкой и как вернуть ей прежний облик. Граф проводил урок для сына, объясняя ему символы двух пентаграмм. Той, что оставил Заур возле черного камня и той, что начертил сам Альис, даруя верному воину покой. День клонился к вечеру, а источник так и не был найден. На мага нашла апатия. Он был вымотан не только сюрпризами Заура, но и ответственностью, которую взвалил на себя.

– Как ты догадался, что этот Редерик связан клятвой? – голос Ниары вырвал мага из невеселых дум.

– Читал где-то о таких воинах. Был в древности один очень сильный маг, который занимался именно этим: искал вечных стражей, рыцарей и освобождал их, даруя покой. А я вот не справился. Мое имя не достаточно знатное, чтобы освобождать от древней и уже никому не нужной клятвы, – Антэй хохотнул.

– Жалеешь об этом? Ну, что не знатного происхождения? – Ниаре вдруг очень сильно захотелось узнать поближе этого странного мага. Который мог быть одновременно и заносчивым и благородным. Раздражать до зубовного скрежета и вдруг проявлять заботу о подопечных студентах, которых сам же доводил до слез и обмороков.

– Как это не знатного? Род Диантос древний и в свое время был очень влиятельным и богатым. Но со временем богатство и влияние были утрачены моими не очень успешными предками. Но благородное происхождение и наследственная магия – это тоже неплохо. Кто знает, может я или мои братья смогут вернуть известность нашему имени.

Он посмотрел на Ниару, которая закончила перевязку и складывали целительские принадлежности в походную сумку.

– Ну а твое имя? Как оно звучит полностью? Я помню, ты говорила, что Миронти это упрощенный вариант.

Целительница посмотрела на Антэя так, словно видит его впервые:

– Тебе это действительно интересно?

– А почему нет? Вдруг я захочу написать на тебя жалобу, а полного имени не знаю. Не солидно как-то.

Он с насмешкой посмотрел на зардевшуюся девушку.

– Я же объяснила, что думала так будет лучше! Я не хотела чтобы у тебя были проблемы. Но со стороны все выглядело так, будто ты специально доводишь студентов.

Она резко поднялась со своего места и направилась к Лиме, которая растерянно гладила кошку за ушами. Антэй почувствовал досаду: и дернуло же его так неловко пошутить!

Глава 24

Антэй задумчиво наблюдал, как Ниара пытается убедить кошку обернуться обратно, а Лима сует зверю под нос одежду, намереваясь таким образом достучаться до сознания Шелли. Но сам Антэй мыслями был далеко. Он пытался понять, как же так получилось, что ведьмы позволили некроманту творить пакости в своем лесу? Сам собой напрашивался один ответ: ведьмы уже покинули дом и помешать Зауру не могли. Но если дочери Синары ушли, зачем было ставить ловушки? С ума можно сойти…

Когда рядом уселся Альис, маг перевел на него задумчивый взгляд.

– Что, Антэй, тоже ломаете голову над тем, что же здесь произошло много лет назад?

– Да. Как вы думаете, граф, зачем Заур оставил тут сюрпризы для ведьм, если на тот момент они уже ушли из леса?

– Вы думаете, что он размышлял над этим? Если наместник предложил ему своеобразную сделку – свободу за лес, свободный от ведьм, думается мне, Заур намеренно умолчал о том, что ведьм как-то не наблюдается. Иначе Ольфрид не освободил бы его. Но какая нам разница? Наша цель – отыскать источник, не забывайте. Но в том-то и дело, что рядом с камнем и родовым деревом, и даже под упавшим родовым деревом, следов источника не наблюдается. Вы не находите это странным?

Маг усмехнулся. Да он всё, что происходит с ним последние дни, находит очень странным.

– А как выглядят источники силы? Что именно нужно искать?

Вампир развел руками:

– Откуда же я знаю, как выглядел ведьмин источник? Вампиры свои источники обустраивают по-разному. Кто-то над ним возводит богатый и пышный склеп. Кто-то, следуя заветам предков, оставляет в первозданном виде. У нас источник похож на низкий колодец. Я, знаете ли, консервативен. Не люблю новомодных увлечений. Ну а ведьмы? Кто же знает, что у них в голове?

– Тогда давайте продолжим поиски, пока совсем не стемнело. Ниара сказала, что к источнику вела лестница. Но на берегу нет никаких возвышений, к которым нужно было бы взбираться.

Альис поднялся и, осмотревшись, согласно кивнул.

– Значит, к источнику не поднимались, а спускались. Логично?

Оба: и маг, и вампир синхронно посмотрели в середину проплешины, на кляксу странного цвета. Недоверчиво переглянулись.

– Нет, это было бы слишком, – Антэй возмущенно фыркнул. Вампир задумчиво гладил свой подбородок:

– Ну почему же? Это вполне в духе ведьм. Тем более Синарских. Мол, у всех источники, а у нас целое озеро.

– Зачем им целое озеро? Что с ним делать?

– Антэй, не пытайтесь понять логику ведьм. Её здесь нет. Ведьмы это ведьмы.

Они стали спускаться к середине проплешины. Там, где потрескавшаяся земля уступила место мелкой гальке, они остановились. Судя по всему, тут начиналось озеро. Антэй в подступивших сумерках пытался отыскать хоть что-то, напоминавшее ступени. И очень скоро ему улыбнулась удача.

– Альис, идите сюда.

Маг присел на корточки и рукой смел обломки гальки. Под ней показалась черная поверхность камня. Узкая горизонтальная полоса.

– А вот и лестница. Так куда же она вела: вниз или наверх?

Маг и вампир разделились. Антэй стал искать продолжение лестницы внизу, а Альис, наоборот, поднимался вверх по берегу.

Ступени уцелели не все. Где-то камень пошел трещинами. Некоторые ступени ушли глубоко в землю. Но самая нижняя ступенька была всего лишь в паре метров от застывшей кляксы. То есть, граф оказался прав: Ведьмин источник находился в середине озера. И ведьмы не черпали из него, а просто окунались в воду.

Они стояли на последней ступеньке и смотрели на эту кляксу. Ее нездоровый цвет и странная консистенция красноречиво указывали на её магическое происхождение. А еще, и граф и Антэй чувствовали, что надежда на исцеление Риккардо тает прямо на глазах. Источника больше нет. А эта клякса – всё, что от него осталось.

Если состояние Альиса было близко к отчаянию, то Антэя больше интересовала магическая сторона процесса: что же было нужно сделать с источником, чтобы от него осталась лишь клякса? Пазлы снова начали собираться в единое целое. Отдельные факты и предположения выстраивались в цепочку и Антэй чуть ли не закричал на весь лес. А ведь он был все-таки прав!

– Альис, соберитесь. Не время опускать руки. Только вы можете разгадать эту загадку, поскольку черная магия ваша территория, а не моя. Но у меня есть кое-какие соображения, которыми я с вами поделюсь.

Граф вновь расправил поникшие плечи и с надеждой посмотрел на мага.

– Альис, помните, я говорил, что уверен о взаимосвязи боязни Риккардо и гибели леса? Так вот, сейчас я вижу перед собой подтверждение своей теории. Ваш сын боится крови из-за поврежденной магии. По сути, вампир, не имеющий возможности выпить крови, обречен на медленную смерть. Я понятия не имею, как Жихару удалось пробраться к озеру незамеченным, но уверен, что он не окунался в воду, иначе последствия были бы гораздо печальнее. Плеснул, зачерпнул, как из своего родового источника. Он смешал свою темную магию с темной магией ведьминого источника. Смешанная сила должна была привести к гибели вампира. Но ему повезло. Не так уж просто убить вампира. Да и зачерпнул из озера он, видимо, совсем немного. Он же изучал свойства темной материи и предполагал, что далеко не все можно смешивать. Уверен, что и Заур знал, что не все виды черной материи можно смешивать. Но он изменил силу источника, что-то подмешав. А так как ведьмин источник связан с подземными водами, то эта искаженная сила отравила воду, которая питала лес. Я понимаю, что выражаюсь путано, но темная материя не мой конёк. А теперь вы, как знаток темной магии, сделайте свои выводы.

Вампир смерил Антэя взглядом, в котором читалось восхищение, удивление и надежда. Потом уставился на кляксу, словно пытаясь в ней отыскать ответ. Маг, чтобы не мешать графу, решил проверить студентов, оставленных без присмотра. Заметив белокурую голову Шелли, позвал:

– Шелли, иди сюда.

Ну а что? Ведьмочка тоже может подать дельную мысль. Когда Шелли спустилась по ступенькам, Антэй не стал вдаваться в подробные объяснения. Подтолкнув ее к графу, сказал:

– Шелли, эта клякса – бывший источник. Напряги свои мозги и скажи мне, что такое с ним сотворил некромант.

Ведьмочка недоверчиво посмотрела на кляксу. Даже встала на четвереньки, потянулась всем телом в сторону подозрительной массы и принюхалась. Возмущенно выдохнула:

– Верховную ж за ногу! Да чтоб этого некроманта распузырило во все стороны!

Альис посмотрел на Шелли, сидящую возле его ног прямо на земле и одобрительно кивнул:

– Да, за такое можно и распузырить. Это же надо додуматься до такого. Вот точно, у некромантов извращенное чувство юмора. Кажется, я все понял. Это Заур так подшутил над Ольфридом. Тому же был нужен лес без ведьм. Но он не уточнил, что лес нужен в целости и сохранности. В результате – ни ведьм, ни леса. Некромант совершил ритуал тройного проклятия. Смешал три вида черной магии.

Темнота слишком быстро затянула проплешину. Вот только что были сумерки и вдруг, непроглядная ночь. Однако звезды на небе все-таки немного рассеивали сгустившуюся мглу. Искать место ночлега в такое время – чистое самоубийство. Если не на сюрприз некроманта набредёшь, кто знает, сколько их Заур оставил, так ногой за корягу зацепишься и шишек набьешь. Поэтому костер развели чуть поодаль поваленного родового дерева. Разговоры под магическим куполом велись только про тройное проклятие.

– Интересно, какие именно виды магии некромант смешал? Ну две понятно: сила источника и сила некроманта. Ну а третья? – Шелли требовательно посмотрела на графа, ожидая, что вампир ответит на её вопрос. Но Альис лишь пожал плечами:

– От некромантов всего можно ожидать. Моча орков, слюна зомби – им все что угодно в голову может прийти.

Шелли обиженно фыркнула:

– Я серьезно вас спрашиваю, а вы шутите. Скажете тоже – моча орков. Кому она нужна? Господин преподаватель, ну а вы что молчите?

Антэй сидел, подперев ладонью подбородок и смотрел на костер. А что он должен сказать? Он полностью согласен с графом. Что еще ожидать от Заура, предугадать невозможно. Некромант был полон неожиданностей. Но Шелли не унималась:

– Чтобы вернуть источник, а я уверена, что его можно вернуть, нужно убрать то, что подмешал некромант.

Антэй заинтересованно посмотрел на блондинку. А ведь Шелли подала хорошую идею! Он резко повернулся к графу, тот от неожиданности даже подскочил.

– Альис, а вы можете убрать ту часть магии некроманта, которую Заур подмешал в источник? Если я не ошибаюсь, вы хорошо в этом разбираетесь.

Граф польщено улыбнулся:

– Да, увлекался одно время. Теоретически могу, конечно. Но практически – это нам ничего не даст. Ведь остается еще одна неизвестная нам сила. А как её нейтрализовать, если мы даже не знаем, что это?

– Давайте уберем хотя бы ту, что известна. А там… Будем действовать по ситуации.

Уговаривать вампира не пришлось. Он, забрав с собой Риккардо, вернулся к кляксе. Он что-то чертил кинжалом на высохшей земле, что-то разъяснял сыну, пытаясь и его увлечь. Но Риккардо, вежливо слушал отца, кивал, а сам нет-нет, да и поглядывал в сторону костра.

Антэй тем временем перебирал в голове варианты третьей силы. И тут заговорила Ниара. Она не обращалась ни к кому конкретно, а будто размышляла вслух.

– В Диких землях, как территорию за Перевалом называют жители Империи, иногда встречаются странные люди. Их не любят одинаково все народы, населяющие Дикие земли. Они занимаются тем, что пытаются раздобыть разные артефакты, в том числе не брезгуют трупами магических существ. А точнее, их частями. Ризвут сказал, что в Империи этих людей называют черными торговцами. Потому что их товары привлекают только носителей черной магии. Я вот подумала… Возможно, некромант использовал такой артефакт, содержащий черную магию. Но как ее нейтрализовать, я понятия не имею. Антэй, а разве нет универсальной силы, которая могла бы уничтожить любую черную магию?

– Универсальной силы нет. У всех она со своими особенностями.

Тут раздался громкий треск, свист и грохот. Вся эта какофония звуков длилась всего пару минут, но впечатлила всех. Когда всё стихло, под купол вернулись вампиры. Граф всех обвел торжествующим взглядом:

– Слышали? Это оказалось проще, чем я думал. Тройное проклятие дало трещину в прямом смысле. Предлагаю всем посмотреть, что получилось.

Клякса никуда не делась. Но по странной массе поползли многочисленные трещины. В одном месте в кляксе появились дырочки, как в дуршлаге. Словно через них что-то с силой прорывалось наружу.

– И что дальше? – Лима с надеждой посмотрела на Антэя. Но тот был задумчив и не реагировал на вопросы студентов.

– А что, если призвать дух Великой Синары? Ведь это же её источник? Она должна знать, что с ним случилось и как всё исправить? – Шелли так загорелась этой идеей, что чуть ли не подпрыгивала от нетерпения. Побежала обратно к костру, рискуя сломать ноги в темноте.

Когда остальные вернулись к костру, ведьмочка уже рылась в своей походной сумке. Среди прочих необходимых в экспедиции вещей она, как истинная ведьма, захватила и несколько ритуальных предметов. Среди них был и мешочек со смесью особых трав.

Она посмотрела на лица своих спутников и неожиданно для себя смутилась:

– Я никогда этого не делала, но теорию знаю. В каждую ведьму эти знания чуть ли не вколачивают сызмальства. Не уверена, что Синара меня услышит и отзовется, но попробовать же надо?

– Я, пожалуй, составлю тебе компанию, – Ниара тоже полезла в свою сумку.

– Ты? Ниара, вот без обид, но ты же не ведьма. Может, ты и росла среди них, я не знаю, но твоя сила к ведьмам никак не относится.

– Сила не относится. Но ритуал лучше проводить вдвоем, чем в одиночестве. Не так ли?

Обе девушки под изумленными взглядами своих спутников распустили по плечам волосы. Целительница налила в просторную чашу жидкость янтарного цвета из пузатой бутыли.

– Остальные отойдите от костра. И не мешайте нам.

Ниара точно знала, что делать. А вот Шелли суетилась, путалась и, в конце концов, все-таки доверилась «старшей ведьме».

Сначала девушки просто затянули какой-то странный напев, почти без слов. Высокий голос Шелли сплетался с более низким голосом Ниары, создавая причудливую мелодию. Когда блондинка кинула в пылающий костер горсть травы из ритуального мешочка, над проплешиной поплыл насыщенный травяной аромат. Он был такой густой, что казалось, протяни руку и ухватишь. Антэй сделал глубокий вдох. Этот аромат… Он напомнил ему детство. Некоторые нотки запаха были хорошо ему знакомы. Матушка до сих пор предпочитает лечить своих травами, к целителям обращается неохотно. И сестры Антэя переняли эти знания от матушки.

Он зачарованно наблюдал, как Ниара подносит к губам чашу и делает глоток. Передает чашу Шелли и та проделывает то же самое. Глаза Ниары словно отражают цвет напитка или это пламя костра окрашивает все вокруг в причудливые тона?

И снова странная песня, в которой мало слов, да и те на непонятном языке и только одно имя слышится отлично: Синара. Костер вспыхивает ярче от очередной порции травяного порошка. От аромата почти кружится голова. Антэй огляделся и вздрогнул: ему вдруг показалось, что лес преобразился. Искореженные стволы тянутся вверх, пытаясь распрямить свои остовы. Маг мотнул головой, прогоняя видение. Надо будет поинтересоваться потом у Шелли составом порошка. Наверняка, он с примесью особых грибочков, которые вызывают забавные видения.

Ведьмы снова передают чашу друг другу. Взгляд Ниары становится отрешенным. Она словно в трансе от напитка, аромата трав, от этой странной песни. Лица Шелли Антэй не видел, но по расслабленной позе блондинки, можно было сделать вывод, что и она немного не в себе.

И вдруг со стороны бывшего озера подул сильный ветер. Порыв ветра был такой силы, что мигом разогнал тяжелый травяной дух, погасил костер. И лишь тлеющие угли освещали пространство. Повисла глухая тишина. Никто не осмеливался сказать ни слова, все понимали, что этот порыв ветра не случайность. И все ожидали чего-то неведомого.

Из-за черного камня показался женский силуэт. В длинном серебристом плаще, который чуть мерцал в свете звезд. Капюшон не скрывал женское лицо. Казалось, что всё: одежда, лицо, даже пряди волос, спускающиеся на грудь – все состоит из звездного сияния.

Ниара поднялась на ватных ногах и потянула за руку Шелли.

– Великая Синара, Мать Прародительница… – ведьмочка не верила своим глазам. Она, простая ведьма, всего лишь полукровка, удостоилась видеть саму Синару. Великая услышала её призыв!

Синара неспешно приблизилась к тлеющим углям. Это была уже немолодая женщина, но и старухой Великую никто бы не назвал. Она олицетворяла собой силу, мудрость и материнскую любовь к своим дочерям. Она остановилась по ту сторону от угасающего костра и окинула взглядом всех присутствующих. Граф остался без внимания, а вот при взгляде на Риккардо на лице Великой появилась улыбка.

– Забавно, – прошелестело над лесом.

Потом мазнула взглядом по Лиме и Антэю. И только потом обратила внимание на Шелли. Блондинка чуть ли не со слезами простерла к ней руки за материнской лаской, но Синара качнула головой:

– Мне нравится твой зверь. Береги его.

Потом посмотрела на Ниару. Во взгляде Великой появился интерес:

– Любопытно. Эльф в теле ведьмы. Большая редкость даже в былые времена, – голос Синары громким шепотом разливался над лесом. И хоть был он мягким, но и от шепота хотелось пригнуться к земле.

– Ты и очистишь мой источник от скверны.

– Я? Мать Прародительница, но я не умею. Я не знаю, как… – Ниара прижала ладони к груди.

– А ты ей поможешь, – Синара повернулась к Антэю и чуть кивнула.

– Великая Синара…я с радостью. Но я тоже не знаю как. Разве моя магия…

Синара рассмеялась, и её смех зазвенел в ночи.

– Глупый мальчишка. Кому нужна твоя магия. Только сила эльфа способна уничтожить скверну. А ты помоги пробудить эту силу.

– Как?

Ответом ему был насмешливый взгляд Великой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю