Текст книги "Драконьи чары для попаданки (СИ)"
Автор книги: Татьяна Абиссин
Жанры:
Романтическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)
Глава 19
Приоткрыв дверь, ведущую в коридор, я напряженно прислушалась. В доме стояла тишина, что неудивительно, учитывая первый час ночи. Ни шелеста платья, ни звука шагов или тихого смеха. Все легли спать, даже прислуга разошлась по своим комнатам.
Я подошла к окну и открыла его. В лицо повеял легкий ветерок, наполненный запахами мокрой травы и листьев. В слабом свете фонариков виднелась дорожка, пролегающая между цветочных клумб.
Проследив за ней взглядом, я подумала, что доберусь по ней до восточной части сада. Забор там был старый, местами прогнивший. Не составляло труда убрать одну из палок.
Я решила бежать. Из вещей, отложенных для поездки в Академию, я взяла только самое необходимое. Получился небольшой узел, который я могла унести. Также я забрала драгоценности из шкатулки, надеясь продать их и на вырученные деньги добраться до столицы.
Я не знала, что буду делать дальше. Приду в королевский дворец и потребую, чтобы меня проводили к принцу? Вряд ли стража меня послушает. Но я надеялась на нашу связь. Если принц Максимиллиан – действительно моя пара, он почувствует мое приближение, и сам выйдет навстречу.
Впрочем, я старалась не думать об этом, чтобы не потерять мужества. Главное – избежать свадьбы с герцогом. А в столице я как-нибудь устроюсь. Фарфоровый осколок поможет мне себя защитить.
Моя комната находилась на первом этаже. Взяв узел с вещами, я перекинула его через подоконник. Потом осторожно спустилась сама.
Встав под тень большого дерева, я окинула взглядом дом. Светилось только одно окошко – в лаборатории целителя Лореса. Наверное, опять работает над зельем для госпожи Ренси.
На минуту я пожалела, что не простилась с ним и даже не оставила письма. Лорес был моим единственным другом в этом доме.
Но, ничего. Я еще вернусь, и, если повезет, вместе со своей Парой.
Улыбнувшись, я повернулась и зашагала по блестевшей от дождя дорожке. Деревья смахивали на меня холодные капли, ветви кустов, то и дело, задевали по лицу. Но я радовалась, думая о том, что свадьба с герцогом осталась позади.
Будут ли меня искать? Обязательно. Но я наделась на то, что за ночь окажусь далеко от дома. В Вельфери останавливаются кареты, на которых можно добраться до столицы. А там меня вряд ли найдут.
Думая о будущем, я не замечала, что идти становится все труднее. Ноги словно налились свинцом, и их было трудно оторвать от земли. Вдали показался забор, ограничивающий участок. Пара досок в нем были сломаны, и я легко выбралась бы через отверстие…
Если бы смогла до него дойти.
Ноги подкосились, и я упала прямо на землю.
«Что происходит? Почему я не могу двигаться? Это какое-то заклятие?»
Не желая смириться с поражением, я еще немного проползла по холодной земле. Подол платья испачкался в грязи, руки и ноги – тоже. Забор, за который мне так хотелось перебраться, находился буквально в двух шагах. Но сделать эти шаги я не могла.
«Почему?»
Я беззвучно заплакала о бессилия. И тут в темноте сада появился мерцающий огонек, а потом донесся звук шагов.
– Так, что тут у нас?
Передо мной стоял целитель Лорес. В руке он держал крохотный шарик, испускавший слабый свет.
– Госпожа Мирабель? – в его голосе не было удивления. Я подумала, что он, наверное, следил за мной с начала моего побега.
– Вставайте, – целитель протянул мне руку, помогая подняться. Потом потянул за собой, в глубину сада, подальше от ограждения.
К моему удивлению, идти оказалось легко. Только что я не могла сдвинуться с места, и вдруг странное заклятие спало. Может, потому, что я приближалась к особняку Ренси, а не прочь от него?
– Я так и думал, что вы решите сбежать, Мирабель, – нарушил тишину Лорес.
– Считает, что я не права? И надо было послушаться «родителей» и выйти замуж?
– Не в этом дело. Герцог – дурной человек и совершенно не подходит такой девушке, как вы. Но беда в том, что сбежать вам не удастся.
Мое сердце словно сжала ледяная рука.
– Почему? – воскликнула я. – Я уже покидала этот дом. Мы с госпожой Ренси ездили к швее, потом на бал в Вельфери.
Мы остановились у небольшого пруда. Вода казалась темной и блестящей, как зеркало, при свете фонарика Лореса.
– Тогда вы ездили с матерью и с позволения господина Ренси. Сейчас все иначе: вы решили нарушить приказ отца и уйти из дома. Мирабель, в нашем мире родители обладают полной властью над детьми. Пока дочь не вышла замуж, они могут отслеживать её перемещения с помощью магии. Поэтому у нас редко случаются браки без благословения старших.
Я начала понимать, о чем он.
– Это артефакт? Или какое-то заклятие?
– Древние чары, наложенные на особняк, принадлежавший семье Ренси. Если хозяин дома пожелает, никто из его близких не сможет переступить порог. Поэтому вы лишились сил, подойдя к границе сада.
– То есть, это почти темница? – возмутилась я. – Большая, красивая и комфортная. Но, если ты сделаешь что-то не так, тебе не позволят выйти из неё?
Целитель пожал плечами.
– Для вас это дико, Мирабель, но таков закон. Вы сегодня очень разозлили господина Ренси, отказавшись выйти замуж за выбранного им жениха. Поэтому он приказал чарам не выпускать вас из дома.
Я прижала ладони к пылающим щекам.
– Не ожидала такого от отца Мирабель. Он казался мне спокойным и уравновешенным человеком. Неужели он меня и под венец потащит?
Лорес ничего не ответил, но его молчание было красноречивее слов.
– Лорес, умоляю вас, помогите! Вы знаете, как разрушить чары? Я не могу оставаться в этом доме. Не собираюсь выходить замуж за герцога. Это не просто каприз избалованной девчонки. От меня зависит еще одна судьба. Судьба человека, очень важного для Ристании. Помогите мне сбежать!
Целитель молчал, потом взял мою руку и ласково пожал её.
– Я бы рад вам помочь, Мирабель, но не знаю, как. Чары семьи разрушить невозможно. Вы знаете, что заклятие со временем становится лишь сильнее? А эти чары появились пару веков назад, после того, как первый из Ренси получил титул.
– А мой фарфоровый осколок? – вспомнила я. – Вы сами сказали, что это – могущественный артефакт. Разве он не в силах развеять чары?
– Боюсь, что нет. Осколок при вас, Мирабель? – я кивнула. – Вы уже пытались пройти через ограду, и у вас ничего не получилось.
– Что же мне делать? – тоскливо протянула я. – Неужели все кончено? И мне остается только вернуться домой, и выйти замуж за герцога?
От этой мысли мне стало плохо. Став женой Рауха, я не только потеряю свою Пару и надежду на счастье, я лишусь свободы, а, потом, возможно, и жизни. А принц-дракон? Что случится с ним?
«Ничего хорошего, – мрачно думала я, – в лучшем случае, у него будет разбито сердце. В худшем, – лишится сил, заболеет и умрет».
Не этого ли добивается герцог, собираясь жениться на мне? Что соперник в борьбе за престол исчез с его пути? Как всё просто. Не надо использовать яды или заклятия, нанимать убийц, рисковать собой. Только взять в жены девушку, предназначенную для другого.
Что же мне делать? Как избежать этой свадьбы?
Я подумала о том, чтобы всё рассказать своему дракону, во время свидания во сне. Но я не могла связаться с ним по собственному желанию. Дракон сам выбирал, когда появиться в моем сне. А герцог может жениться на мне в любой день.
– Вы собирались уехать в Академию, Мирабель? До сватовства герцога? – нарушил мои мысли голос Лореса.
Я не сразу поняла, о чем меня спрашивают. После появления Рауха я забыла, что хотела учиться в Академии.
– Да, но какое это имеет значение…
– Хм, не скажите. У вас остался последний курс?
Я кивнула.
– Это хорошо. Мирабель, уже поздно, возвращайтесь в свою комнату. Никто не должен знать, что вы пытались сбежать из дома.
– Но, как же, герцог… – пролепетала я. – Помолвка…
– Помолвка – это еще не свадьба, – успокоил меня Лорес. – Доверьтесь мне. Не в моих силах помочь вам сбежать, но отсрочить свадьбу с герцогом – я вам обещаю.
Я засыпала его вопросами, но целитель только покачал головой.
– Нас не должны видеть вместе. Идите к себе, Мирабель. И не забывайте старой пословицы: «Темнее всего перед рассветом».
Ночь тянулась бесконечно. Я лежала на постели, покрытой покрывалом, даже не пытаясь дремать. Меня мучили дурные предчувствия.
Правильно ли я поступила, решив довериться Лоресу? Меня много раз обманывали, сначала мачеха, потом Макс. Почему бы целителю не поступить также? Успокоить глупую девчонку, пообещав помочь, чтобы та не устроила скандала?
Дир Ренси дорожит репутацией семьи. Вряд ли ему понравится, если узнают, что дочь пыталась бежать накануне свадьбы.
С другой стороны, почему целитель должен мне помогать? Я же – не настоящая Мирабель Ренси.
Не выдержав, я вскочила с кровати и принялась ходить по комнате. Хорошо, допустим, что Лорес честен со мной. Но что сможет сделать, против воли хозяина дома и герцога Рауха? Использовать подчиняющий артефакт? Или подольет герцогу особое зелье, которое заставит его забыть обо мне?
Даже звучит смешно. Наверняка Его Светлость подумал о такой возможности. Люди, подобные ему, трепетно относятся к своей жизни и здоровью.
И все же… Целитель был так уверен в своих силах.
Я бросила взгляд на так и не расправленную постель. Если б я могла заснуть и увидеть во сне принца-дракона! Интересно, думает ли он обо мне? Чувствует ли, как мне нужна его поддержка?
«Макс… – прошептала я, – нет, Максимиллиан. Не хочу называть тебя чужим именем. Если ты – действительно моя Пара, помоги мне. Защити меня. Не позволяй никому стать между нами…»
Наверное, я все же задремала, сидя, потому что очнулась от прикосновения чьей-то теплой руки.
– Госпожа Мирабель? Вы уже встали?
Я с трудом протерла глаза. Передо мной стояла улыбающаяся Лита.
– Доброе утро, госпожа! Разрешите поздравить вас с чудесной новостью!
Прошло несколько секунд, прежде чем я поняла, что «чудесная новость» – это моя грядущая помолвка с герцогом Раухом.
– Спасибо, – сухо обронила я, – а, что, все в доме уже знают?
– Конечно, госпожа, и очень рады за вас.
«А вот я совсем не рада. Впрочем, кто меня спрашивает? Господин Ренси породнится с королевской семьей. Он станет богат. В доме наконец-то починят крышу, и плату слугам не будут задерживать. А Лита поедет в столицу, чтобы служить молодой герцогине».
Странно, что одно событие изменит жизни многих людей. Никто даже не задумался, хочу ли я этого брака. Формальные поздравления, фальшивые улыбки… и радость от того, что их собственная жизнь повернется к лучшему.
По стеклу забарабанил мелкий дождь. Я проследила взглядом за стекающими каплями и подумала, что природа грустит вместе со мной. Она не так равнодушна, как окружающие меня люди.
– Госпожа, – воскликнула Лита, – ваше платье испачкалось. Волосы растрепались, под глазами залегли тени. Как же покажетесь жениху?
Мрачно взглянув в зеркало, к которому меня подвела служанка, я подумала, что буду только рада, если герцог откажется от меня. Но Рауху плевать на мою внешность. Он женился бы на мне, будь я даже кривой или хромой.
Девушка в зеркале выглядела очень бледной. Потухший взгляд, прилипшие ко лбу пряди волос, искусанные в волнении губы. Мирабель Ренси была совсем не похожа на счастливую невесту.
Лита, усадив меня на стул, засуетилась. Протерла лицо полотенцем, смоченным в теплой воде, потом нанесла крем. Расчесала волосы, заплела их в косу и уложила короной вокруг головы. Немного подумала и, отлучившись ненадолго, принесла полураспустившийся бутон белой розы, украсив им прическу.
– Это зачем? – нахмурилась я.
Глупо, но розы напоминали мне о герцоге Раухе.
– Это традиция, госпожа, – робко возразила служанка. – На помолвку и свадьбу невесте вплетают в волосы свежие цветы.
– Убери немедленно.
Мало мне предстоявшей помолвки с герцогом, обожавшим этот цветок! Но я не доставлю ему удовольствия, появившись перед ним с розой в волосах. Это было равносильно тому, чтобы признать поражение.
– Но, как же, традиция, госпожа, – пролепетала Лита. – Цветы – символ невинности и чистоты невесты. Если вы появитесь без них…
– … люди будут сплетничать. Мне все равно, тем более, что я еще не обручена. Впрочем, можешь найти в саду сорняк и вплести его в косу.
Лита прыснула со смеху, представив невесту с крапивой в волосах. А, что, я могу стать основательницей новой моды. Жаль, что герцог и бровью не поведет, заметив странное «украшение».
Убрав цветок, служанка еще раз пригладила мне волосы, потом принесла несколько летних платьев. Скользнув по ним равнодушным взглядом, я ткнула пальцем в ближайшее ко мне, из сиреневого шелка. Лита недовольно нахмурилась – она надеялась, что я выберу белое или розовое, более подходящее невесте, – но возразить не решилась. Наверное, испугалась, что я, рассердившись, выйду к герцогу в домашнем платье из грубого серого сукна.
Пока служанка помогала мне одеваться, я невольно вспомнила подготовку к другой свадьбе, в моем мире. С каким удовольствием я вертелась перед зеркалом, примеряя платье, поправляя пышную юбку, любуясь тонким кружевом и мелкими жемчужинами, которыми был расшит корсаж.
Та свадьба так и не состоялась. Подготовка, заказанный банкет, многочисленные подарки – всё оказалось зря. Но я хотя бы была счастлива несколько месяцев, верила, что люблю и любима.
А сейчас… При мысли о предстоящем фарсе сжималось сердце. Хороша помолвка, когда у жениха и невесты нет ни капли тепла, друг к другу.
«Помолвка – это еще не свадьба», – вспомнились мне слова Лореса. Только это и поддерживало меня, когда в комнату заглянула госпожа Ренси, чтобы проводить меня вниз.
Айрин была в прекрасном настроении. Улыбалась, шутила, не замечая моих односложных ответов и тоскливого взгляда. Подойдя ближе, она поправила висевший на моей шее медальон.
– Я же говорила, что он принесет тебе счастье, – удовлетворенно кивнула женщина. – Подумать только: моя дочь – герцогиня! Соседи умрут от зависти, и не только они. Я уже написала Леоне, что скоро встречусь с ней в столице. Пойдем. Нехорошо заставлять герцога ждать.
Двери в гостиную оказались широко раскрытыми. Окинув взглядом комнату, я заметила до блеска начищенный пол, мебель, покрытую красивыми накидками, и обилие цветов в вазах.
Наверное, госпожа Ренси с удовольствием обновила бы весь дом, чтобы отпраздновать помолвку, но у неё не хватило времени.
Дир Ренси встретил меня холодным взглядом. Похоже, что дочь, проявив непослушание, сильного его разочаровала. Хорошо, что он не знает, что я пыталась бежать.
Герцог, поднявшись, учтиво поклонился мне и госпоже Ренси. Он вел себя сдержанно, не пытаясь понравиться, не улыбался и не осыпал меня комплиментами. Наверное, понял, что ни слова, ни магия на меня не подействуют.
Да и зачем тратить силы? Он был заранее уверен в успехе. Через пару дней Мирабель Ренси станет его женой. Это обязательно скажется на его сопернике-драконе. Умрет ли принц или лишится магической силы, герцога не волновало. Главное, трон станет гораздо ближе.
Мне казалось, я прочитала сокровенные мысли герцога. Но тот только криво усмехнулся. Он знал, что избранница дракона не может рассказать о своей Паре, и, значит, ему ничего не угрожает.
Наши руки соприкоснулись, и я содрогнулась от отвращения. Ладонь герцога оказалась холодной и влажной.
– Вот и вы, Мирабель, – негромко произнес герцог. – Благодарю за то, что приняли мое предложение.
– «Приняла предложение»? Не смешите. Будь у вас хоть капля чести, вы бы отказались от этого брака.
– Зачем отказываться от союза, который принесет такое счастье и мне, и всей Ристании?
– Вы – убийца.
– Опасно раскидываться такими обвинениями. В чем моя вина? В том, что я влюбился в девушку, которая, к несчастью, связана с другим? – последние слова он прошептал мне на ухо. Господин Ренси и его жена ничего не услышали.
– Отвратительно.
– Надеюсь, со временем, вы будете лучше относиться к нашему браку. А сейчас, не пора ли нам начать?
Он повернулся к господину Ренси. Тот вышел вперед и начал быстро говорить о том, как он счастлив выбором Его Светлости, и надеется, что их брак с Мирабель будет счастливым.
На мой палец скользнуло кольцо с бриллиантом. Герцог притянул меня к себе, собираясь поцеловать, но я отвернулась, и его губы скользнули по щеке.
Меня охватило отчаяние. Помолвка состоялась, что дальше, свадьба? Почему я так легко поверила Лоресу, что тот мне поможет?
Словно прочитав мои мысли, Раух небрежно бросил:
– Свадьба через два дня – это не слишком быстро? Мне пора возвращаться в столицу.
«Мне», а не «нам», отметила я. Для герцога молодая жена ничем не отличалась от домашней собачки. Он даже ради приличия не поинтересовался её мнением.
Дир Ренси и его жена кивнули головой. Айрин собиралась что-то сказать, но её опередил чей-то громкий голос:
– Боюсь, это невозможно, Ваша Светлость.
Все обернулись в сторону говорившего. Целитель Лорес, никем не замеченный, стоял в углу комнаты. Он ободряюще улыбнулся мне, а потом перевел спокойный взгляд на герцога.
– Как это понимать? – высокомерно спросил Раух.
– Очень просто. Вы не сможете жениться на Мирабель Ренси через два дня.
– Что вы говорите, Лорес? – я впервые заметила, чтобы хозяин дома потерял самообладание. Айрин робко взяла его под руку, но тот резко оттолкнул жену.
Герцог смотрел только на целителя.
– И что же мне помешает?
– Магия, – спокойно сообщил Лорес. – У госпожи Мирабель контракт с Академией. Пока она её не закончит, не сможет выйти замуж ни за кого, даже за такого выдающегося человека, как вы.
Последние слова целитель выделил голосом, явно показывая, что не считает Рауха ни достойным, ни благородным. Но его дерзость осталась незамеченной.
Господин Ренси покраснел и принялся душивший его шейный платок. Его жена с тихим возгласом опустилась на стул, может, впервые в жизни лишившись чувств. Но никто, даже слуги, не бросился ей на помощь.
Все смотрели только на жениха и целителя.
– Что за глупости? Кто вы такой? И о каком контракте идет речь?
Целитель взял со стола старую, потрепанную книгу и, раскрыв её, показал герцогу.
– Меня зовут Лорес. Я – целитель, и немного разбираюсь в магии. Ваша Светлость, вы знаете, что в Ристании рождается все меньше магов? Из-за этого все, кто обладает хотя бы частицей силы, проходят учебу в Академии.
Герцог неохотно кивнул.
– В прошлом не все девушки, поступившие в Академию, смогли её закончить. Причины разные – у кого не хватило таланта, кто-то ленился, но большинство забирали до последнего испытания, чтобы выдать замуж. И девушки посвящали себя семье и детям, забыв о своих способностях.
– Спасибо за историческую справку, но причем здесь моя свадьба с госпожой Ренси?
– Минуту терпения, Ваша Светлость. Примерно пятьдесят лет назад, управляющий Академией, лишившись одной из лучших учениц, очень рассердился и решил изменить магический контракт. Теперь любая девушка, обладающая силой, не может вступить в брак, пока не закончит обучение.
В комнате повисла напряженная тишина. Было слышно, как жужжит муха где-то под потолком.
Побледневшая госпожа Ренси обмахивалась веером и молчала. Ей даже не пришло в голову возмущаться или жаловаться на судьбу. Слуги с глупым видом замерли на месте, глядя на целителя, как на великого мага, или, как минимум, главу Академии. И только герцог, сузив глаза, изучал запись в старинной книге.
– Никогда не слышал об этом, – наконец, признался он.
– Неудивительно. Изменение в контракте касается только девушек, и упоминать о нем не любят. Все же это ограничение чужих прав. Но, не будь, в Ристании не осталось бы магисс.
Я медленно выдохнула, только сейчас заметив, что почти не дышала пару минут. Провела рукой по лбу, влажному от пота.
Наверное, так чувствует себя преступник, получивший помилование. Неужели свадьба откладывается?
– Прекрасно, Лорес, что вы взяли на себя труд предупредить нас, – медовым голосом протянул герцог. – Но, вы же, не думаете, что я изменю свои планы из-за такого пустяка, как контракт с Академией? Я считаю, что женщине не нужно образование. Дом, дети, прислуга, праздники, балы – вот чем должна заниматься моя жена, а не играть в великую магиссу.
– Вы совершенно правы, Ваша Светлость, – поддакнула Айрин. Её муж промолчал, и было непонятно, согласен он с будущим зятем, или нет.
Раух снова склонился над книгой.
– Здесь сказано, что контракт может быть разорван, если семья не платит за обучение дочери. Или же, у девушки недостаточно способностей. Так что решение простое: господин Ренси обратится к ректору и скажет, что забирает дочь из Академии в связи с недостатком средств.
– Простите, Ваша Светлость, – вмешался хозяин дома, – но я не могу так поступить. Я опорочу свое имя, признавшись в денежных затруднениях. И плата за обучение дочери не так уж и велика. Не хочу, чтобы соседи болтали, что Дир Ренси – нищий.
Герцог недобро улыбнулся. Я подумала, что Ренси навсегда лишился расположения будущего зятя.
– Вот как… Что ж, ваше право. Тогда последний вариант – указать, что у Мирабель слабые способности к магии, и она не пройдет испытания.
– Конечно, Ваша Светлость. Мой муж так и сделает, не сомневайтесь…
«Да как они смеют? Они ничего не знают о Мирабель, и называют её неудачницей⁈»
Злость, охватившая меня, была так сильно, что я схватилась за медальон. Привычно тепло окутало ладонь, осколок фарфора откликнулся на мои чувства.
Спустя мгновение из всех ваз вылетели стоявшие в них цветы, осыпав дождем из лепестков и листьев всех присутствующих. Потом в воздух поднялся водяной шар, застыл на несколько секунд и рассыпался мелкими брызгами.
Я довольно улыбнулась – вода облила с ног до головы только герцога и «матушку».
– Неплохая концентрация, госпожа Мирабель, – сказал целитель. – И отличное владение водной стихией. Думаю, в Академии вам бы поставили высокий балл.
– Спасибо, Лорес, – я обернулась к жениху. Тот повернул кольцо на пальце, что-то прошептал, и его одежда снова стала сухой. Я даже немного расстроилась. – Мне сделать еще что-нибудь, Ваша Светлость? Чтобы вы не сомневались в моих талантах?
К промокшей до нитки госпоже Ренси подбежали служанки и, набросив на плечи шаль, вывели её из комнаты.
– О, я никогда не сомневался в вас, Мирабель, – коварно усмехнулся герцог. – Вы умы и талантливы, даже слишком, для простой девчонки из Вельфери.
Наши взгляды скрестились. В моем взгляде герцог мог прочитать презрение, а вот в его темных глазах чувствовалось предупреждение. Как будто он знал, кто я на самом деле.
Я не успела испугаться, потому что вмешался целитель Лорес.
– Еще одно, Ваша Светлость. Нельзя обманом расторгать магический контракт. Откат будет сильным, и коснется не только виновника.
– Не учите меня, Лорес. Я знаю, что такое – наказание от магии.
Снова стало тихо. Я окинула взглядом разгромленную гостиную, залитую водой и усыпанную листьями, и подумала, что слугам придется долго убираться после моей помолвки.
– Ваша Светлость, – примирительно начал Дир Ренси, – моей дочери остался еще год учебы в Академии. Время пролетит быстро. Мирабель станет магиссой, тогда и сыграем свадьбу. А пока помолвка будет тайной. Думаю, ни мне, ни вам не нужны досужие разговоры.
Раух некоторое время молчал, обдумывая его слова. Потом вдруг широко улыбнулся:
– Вы правы, господин Ренси. Я подожду. Пожалуйста, проследите, чтобы моя невеста ни в чем не нуждалась. Отправьте её в Академию с эскортом, достойным будущей герцогини.
Уходя из гостиной, я бы чувствовала себя совершенно спокойно, если бы не прощальные слова Рауха, сказанные на ухо:
– С тобой мы еще увидимся, дорогая Мирабель.








