355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тамара Хоффа » Медведь ее сердца (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Медведь ее сердца (ЛП)
  • Текст добавлен: 27 февраля 2019, 05:00

Текст книги "Медведь ее сердца (ЛП)"


Автор книги: Тамара Хоффа



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

Затем его руки скользнули вниз, пальцы накрыли лоно, раздвигая нежные губки и размазывая выступившую влагу по трепещущему клубочку нервов в центре. Он широко раскрыл ее большими пальцами, скользя губами по нежным складочкам, чтобы поймать в плен клитор. Лиз стонала его имя, ее бедра взметнулись с ковра навстречу его губам. Его мягкая борода щекотала киску, пока он сосал ее клитор, как человек, умирающий от жажды в пустыне и пытающийся слизнуть каждую капельку влаги.

Ее ноги были закинуты на его плечи, он подхватил ее под попку, лаская половинки и прижимая Лиз все ближе к своему рту, творящему волшебство с ее плотью. Боже, что этот мужчина мог вытворять своим языком! Мучительно медленно он провел кончиком языка от входа в лоно до клитора, и дрожь сотрясла Лиз.

– Мммм, такая вкусная, – промурлыкал он, не отрывая рта от трепещущей киски, а вибрация еще больше усиливала удовольствие. Руки продолжали нежно массировать ее ягодицы, он раздвинул половинки и провокационно коснулся кончиком пальца тугого колечка, которого еще не касался ни один мужчина.

Лиз подпрыгнула.

– Мартин?

– Тсс, сердце мое, расслабься. Тебе будет хорошо, я обещаю.

Она была так влажна, что ее соки залили щель между ягодиц, и его палец размазывал влагу вокруг запрещенного местечка. Он нажал на тугое колечко ануса, одновременно сильно всасывая ее клитор и трахая пальцами другой руки истекающее соками лоно.

– Мартин, – простонала Лиз, еще никогда она не чувствовала себя такой наполненной, а потом он начал двигаться. Он дерзко трахал пальцами оба ее отверстия, одновременно сладко и глубоко засасывая клитор. Голова Лиз металась из стороны в сторону.

Она не могла пошевелить бедрами, придавленными плечами Мартина, поэтому Лиз схватила его за голову, не зная, хочет ли она оттянуть его или наоборот еще сильнее прижать. Оргазм взорвал ее, как зеркало, упавшее на бетон и брызнувшее во все стороны тысячами ярких осколков. Лиз хотелось кричать, но с ее губ срывались только стоны и хныканье, которые она не могла остановить.

Лиз никогда не кончала так долго и так сильно. Мартин медленно опускал ее, успокаивая нежными прикосновениями и позволяя дрожи оргазма постепенно стихать, потом подтянулся выше и заключил Лиз в объятия, нежно сцеловывая со щек слезы восторга.

Пока он сцеловывал слезы, его руки нежно поглаживали ее спину, попку, зарывались в копну волос на голове.

– Тебе хорошо, сердце мое? Я не сделал тебе больно?

Когда Лиз наконец-то взяла себя в руки, она посмотрела в глаза своей любви на все времена и смахнула остаток слез с ресниц.

– Ты никогда не сможешь сделать мне больно, мой большой мишка!

Она надеялась, что ее глаза передают всю любовь, которую она испытывала к нему.

– У меня нет слов, это было так ошеломительно!

Он поцеловал ее в нос и немного расправил спутанные пряди волос.

– Хорошо, хорошо, я понял.

Она перекатилась на него и нежно поцеловала в его сладкие губы.

– Но я думала, что мы с тобой собираемся сделать бэби, – прошептала она, проводя ладонью между их телами, чтобы схватить его твердый член, прижимающийся к ее бедру.

– Ммм, так и было, – пробормотал он, целуя ее.

Она пристроила его головку у входа в лоно и медленно опустилась на его член. Этот раз не был диким и быстрым, они занимались любовью медленно, долго и сладко, перед тихонько потрескивающим углями камином, а потом заснули, не размыкая объятий.

ГЛАВА 10


Утреннее солнце, сияющее в новых стеклах эркера, разбудило Мартина, он нехотя открыл глаза, не желая расставаться с лучшей ночью своей жизни, и притянул к себе поближе расслабленное женское тело.

Его пара провокационно пошевелила попкой, прижимаясь к его утренней эрекции.

– Я вижу, что кто-то очень рад видеть меня этим утром, – поддразнила она.

Мартин откинул ее длинные волосы в сторону и поцеловал в шею.

– Он всегда рад тебя видеть.

Лиз хихикнула.

– Разве я не утомила его прошлой ночью?

– Ни за что на свете, сердце мое. Тебе не удастся утомить меня даже через четыреста лет, – сказал он, обнимая ее, чтобы украсть утренний поцелуй.

– Брррр, – она оттолкнула его, – я же не почистила зубы!

Лиз вскочила с их самодельной кровати на полу, схватив плед, которым он прикрыл их, и, обернув его вокруг себя, бросилась в ванную. Оставив Мартина лежать во всей своей обнаженной красе на коврике в гостиной. Возбужденного до чертиков и совершенно одинокого.

Смирись, лютик, как говорила ему Дженна. Он встал, натянул брюки, быстро привел себя в порядок и направился на кухню сварить кофе. Он услышал, как Лиз торопливо возится наверху, и через несколько минут она присоединилась к нему, свежая, умытая и одетая в джинсы и футболку.

– Так нечестно, ты спрятала все самое интересное! – Поддразнил он Лиз, наливая ей чашку кофе.

– Я же не могу скакать по дому весь день голой, глупый мишка!

– А почему нет?

– Потому что скоро приедут Дженна и Джулия. Мы хотим вместе пообедать.

Мартин продемонстрировал самое обиженное выражение лица, и она засмеялась.

– Ты такой глупыш. Разве у тебя нет дел этим утром?

– Не-а. У меня выходной. У меня есть куча вопросов, которые нам нужно обсудить. Я собирался сделать это вчера, но мы как-то отвлеклись, – сказал он, пронзив ее недвусмысленным взглядом.

Лиз подняла руку, прося паузы.

– О, нет, нет. Сначала новости. Если у тебя есть, что сказать, скажи это сейчас, иначе потом мы снова отвлечемся.

Мартин слегка надул губы, но сел за стол напротив нее.

– Хорошо, будут тебе горячие новости. Твой отец звонил Берну вчера. Военные не только арестовали Джона Рида, но и захватили штаб-квартиру охотников. Там было достаточно оружия и боеприпасов, чтобы закрыть в тюрьму всю команду на пятнадцать-двадцать лет за незаконное хранение и использование. У засранцев изъяли автоматическое оружие, взрывчатые вещества, кроме того, Берн сказал, что у них были даже ракетные установки и минометы.

Вот дерьмо!

– Да, но есть и хорошие новости. Они нашли подробные карты и планы захвата. Можешь угадать, где они планировали проводить захват?

– Дай-ка подумать. Здесь, без сомнения, верно?

– Да, захват Хани-Корнер стоял у них в планах. Они собирались выждать, пока соберется внутренний круг, и уничтожить всех одним махом

– Господи, боже мой!

– Да, хорошо, что мы узнали об этом вовремя. В противном случае многие были бы убиты или ранены.

– Джон действительно был безумен, так ведь?

– Не знаю, можно ли это назвать безумием. Переполнен ненавистью и одержим на всю голову, так будет точнее.

– Интересно, почему? Я просто не понимаю причин такой ненависти.

– У Берна была возможность тщательно допросить Джейсона Бриджеса. Знаешь, он был правой рукой Рида долгое время.

– Ну да, знаю.

– Похоже, все началось еще во время боевых действий в Афганистане. Их отряд искал повстанцев в горах, и на них напала стая волков, только это были не волки. Это были оборотни. Джон едва выжил. Его ненависть зародилась еще тогда и, похоже, дальше только росла. Когда он встретился с охотниками, они приняли его в свои ряды.

– Говорю же, он чокнутый на всю голову. Он считает всех оборотней злом только на том основании, что какая-то стая была на стороне противника во время боевых действий. Это то же самое, что считать всех мусульман злом только из-за Аль-Каиды.

– Да, но этот мир полон ненависти и фанатизма, увы.

Лиз потянулась через стол и схватила его за руки.

– Мне так жаль, что вам пришлось столкнуться с такой ненавистью.

Мартин улыбнулся ей.

– В течение долгих лет никто не знал о нас, иногда я думаю, что это было к лучшему, но скрывать нашу природу было очень утомительно. Что есть, то есть, как говорит Дженна. У меня для тебя тоже есть хорошие новости, но это сюрприз! Позволь мне собраться, и я отвезу тебя посмотреть.

– Почему ты не можешь просто сказать?

– Не-а. – Он поцеловал ее в лоб и помчался наверх, чтобы принять душ и одеться. Через двадцать минут он вернулся на кухню с ключами в одной руке и с повязкой для глаз в другой.

– И для чего тебе эта штука? – С небольшой долей сарказма поинтересовалась Лиз.

– Завязать тебе глаза, конечно, – поддразнил Мартин. – Я же сказал, это будет сюрприз!

Он повел ее к внедорожнику и пристегнул.

– Давай, сердце мое, позволь мне надеть тебе повязку, чтобы я тебя удивил.

Лиз слегка нахмурилась, но кивнула.

– Просто чтобы ты знал – я ненавижу сюрпризы, – проворчала она.

– Приму к сведению, но это будет ПРИЯТНЫЙ сюрприз.

* * *

Лиз действительно ненавидела сюрпризы, но она не хотела разочаровывать Мартина. Она просто надеялась, что ехать недалеко, потому что боялась, что ее укачает.

– Ну, дай мне хоть малюсенькую подсказку, куда мы едем!

Мартин взял ее ладонь и поцеловал пальчики.

– Никаких подсказок.

– Ты – старый интриган.

– Вчера ночью ты не считала меня старым. Ты думала, что я великолепный любовник.

– Беру свои слова обратно.

– Даже не надейся.

Он засмеялся, и этот беззаботный звук поднял ее настроение. Она должна быть счастлива, а не злиться, если ее пара хочет преподнести ей сюрприз. Ей нужно перестать так маниакально контролировать все вокруг.

После короткой поездки они остановились и припарковались. Мартин провел ее через автоматические двери, которые открылись и закрылись за ними. Знакомый запах дезинфицирующего средства и больницы защекотал ее ноздри, и она поморщилась. Какого черта он привезет ее в больницу?

Она услышала звон лифта, и они вошли внутрь. Когда они начали спуск, у Лиз в животе похолодело. Двери распахнулись, Мартин продолжил вести ее по длинному коридору, она услышала, как он повернул ручку, а затем…

– Сюрприз! – Вокруг нее раздались крики, и Мартин стянул повязку с ее глаз. Лиз удивленно заморгала. Перед ее глазами предстала полностью оборудованная лаборатория, заполненная ее друзьями. Дженна, Берн, Джулия, Джайлс, Ганс, все остальные сестры Берна и их пары, даже Себастьян фон Дрейк был там.

Подносы с едой и миска для пунша украшали нетронутую рабочую зону. Дженна бросилась обнимать ее.

– Как тебе сюрприз?

– Ущипни меня! Я сплю? Что это?

Берн шагнул вперед.

– Это – твоя лаборатория. Мы знаем, что ты мечтаешь найти лекарство от рака, и мы хотим тебе помочь. Теперь, когда тебе известны наши секреты и ты согласилась их сохранять, мы вполне можем помочь тебе. Ты знаешь, у нас тоже есть вопросы. Вопросы о том, как работает спаривание. Как появились оборотни и многое другое. Мы не можем позволить, чтобы твой гений пропал даром.

Берн поцеловал ее в щеку, а Мартин зарычал.

Глаза Элизабет наполнились слезами.

– У меня нет слов, я не знаю, как вас благодарить!

Берн пожал плечами, как будто это было сущим пустяком.

– Ты только что нас поблагодарила, дорогая! – Сказала Дженна, обняв Лиз за плечи и вытягивая ее в центр комнаты. – А теперь давайте праздновать!

Да, подумала Лиз, если ты не участвовал в медвежьей вечеринке, ты ничего не видел в жизни… Лиз никогда не была большим фанатом алкоголя, поскольку всю жизнь сидела на лекарствах, но не повеселиться сейчас от души было бы совсем грешно. Она сидела на стуле в тихом уголке и с улыбкой наблюдала за праздником.

Себастьян подошел, чтобы присоединиться к ней со стаканом мерло в руке.

– Приятно снова вас видеть, мисс Монтроуз, – сказал он.

– Пожалуйста, зовите меня Лиз. Я не была уверена, что вы помните меня.

– Я хорошо помню нашу встречу. Вы – очень впечатляющая молодая леди. Я рад, что встретил вас теперь, при более благоприятных обстоятельствах.

– Благодарю, я тоже рада. При первой встрече вы произвели на меня сильное впечатление. Этакое безусловное командование.

Себастьян покраснел, и Лиз это удивило.

– Мне сказали, что я – замшелый ретроград, – ответил он со смехом.

Лиз была шокирована тем, что у кого-то хватило смелости заявить такое Себастьяну фон Дрейку.

– Правда??? И кто осмелился?

– Моя пара! – Засмеялся Себастьян.

Лиз оглядела комнату.

– Я и не знала, что вы нашли свою пару. Поздравляю! Она здесь?

Себастьян сделал глоток вина.

– Нет, она в Чикаго. Элис, моя пара, в настоящее время изо всех сил сопротивляется притяжению, между нами, но я надеюсь, что со временем мы придем к взаимопониманию. Я – терпеливый волк.

– Ооооо, – протянула Лиз, явно не зная, как среагировать на сказанное, и сделала глоток вина, чтобы потянуть время.

– Прошу прощения, я не хотел грузить вас своими проблемами. Не обращайте внимания на бред старого волка. Полнолуние через две ночи. Собираетесь ли вы бежать с Кланом при вашем первом изменении? Моя стая и Клан Берна связаны, мы часто бегаем вместе в полнолуние.

– Я не знаю. Мартин не говорил об этом. Я думала, что мы будем одни…

Себастьян понимающе посмотрел ей в глаза.

– Возможно, так будет лучше. – Он подмигнул ей и повернулся, чтобы уйти.

Хочу мою пару – зарычала ее внутренняя медведица, Себастьян разбудил зверя.

* * *

Лиз откинулась в ванне, полной пузырьков, и сделала глоток вина из бокала. Мартин настоял, чтобы она приняла ванну для расслабления, но Лиз все равно чувствовала себя, как туго натянутая тетива. Наступило полнолуние. Она должна была первый раз обернуться, что ее волновало и пугало. Каково это – быть медведем?

Прекрасно, сильно, свободно.

Ее медведица говорила с ней все больше и больше, и она начинала чувствовать себя немного чревовещательницей. Мартин заверил ее, что это нормально, и она привыкнет к этому, но иногда Лиз казалось, что она стремительно летит с катушек.

Солнце садилось за горизонт, Лиз было необходимо, чтобы Мартин был рядом с ней во время первого обращения, поэтому она торопливо вылезла из ванны, вытерлась, накинула шелковый пеньюар и отравилась на его розыски.

Лиз нашла его в гостиной, на столе стоял поднос с сыром и крекерами, Мартин похлопал себя по коленям.

– Иди ко мне!

Когда она подошла к нему, он пробормотал.

– Снимай пеньюар. – Она позволила шелку упасть на пол и слегка пошевелила бедрами, прикоснувшись попкой к бедрам любовника. Мартин усадил ее на колени, он был одет только в пару боксеров.

Нежный поцелуй коснулся губ Лиз.

– Постарайся перекусить хоть немного, чтобы твоя медведица не сходила с ума от голода во время перекидывания.

– В медвежьей форме я не хочу есть что-то живое, – пискнула Лиз.

– Медведи вообще-то всеядны, но помни, что ты контролируешь ее, а не она тебя. Конечно, с животными инстинктами сложно, но тебе необходимо научиться их сдерживать.

Лиз была настроена скептически, но кивнула.

– Хорошо.

В любом случае она должна проглотить хотя бы несколько крекеров с сыром, просто чтобы убедиться, что медведица не решит утолить свой голод какими-нибудь мерзкими червяками или личинками.

Когда солнце закатилось за горизонт, Мартин поднял Лиз с колен и поставил на ноги.

– Давай пойдем на заднюю веранду, там перекинуться легче. Мы можем потом побегать в лесу. Он снял свои боксеры и позволил им упасть на пол, а затем взял Лиз за руку и вывел на улицу.

Они спустились с веранды, сухая трава защекотала ее голые ступни.

– Что мне нужно делать, чтобы перекинуться? – Спросила она.

– Ты должна просто расслабиться и позволить своей медведице выйти на поверхность. Я перекинусь первым, это должно заинтересовать ее. Просто позволь ей выйти.

Лиз никогда не видела Мартина в форме медведя, и она так нервничала. Она ждала звука хрустящих костей и мышц, но ничего такого не происходило. Вспышка света и ощущение, как будто где-то рядом лопнул воздушный шарик, и там, где стоял Мартин, уселся десятифутовый медведь-гризли. Он опустился на все четыре лапы и уперся головой в живот Лиз, и что-то внутри нее вылезло на поверхность.

Она пыталась не бороться с этим, но это было трудно. Она хотела сохранить контроль, но медведь толкнул сильнее. Лиз глубоко вздохнула и отпустила медведицу, и мир изменился. Все вокруг нее выглядело и пахло по-другому.

Она посмотрела вниз, все ее тело было покрыто мехом.

Боже мой, я медведь!

Да, сердце мое, и ты – медведь и ты прекрасна!

Она попыталась сделать шаг и пошатнулась, упав на четвереньки. Затем она попыталась ходить на четырех ногах и споткнулась, как ребенок, который делает первые шаги.

О, брат, к этому нужно привыкнуть.

Ты поймешь это через несколько минут, это на уровне инстинктов. Просто пойдем со мной.

После неуверенного старта Лиз вскоре побежала за Мартином через деревья и подлесок. Запахи леса окружали ее. Затхлый запах гниющих листьев, запах белки на дереве слева, запах пресной воды в направлении их движения. Звук воды, падающей по камням и устремляющейся вниз по течению, становился все громче для ее ушей, когда она следовала за своей парой.

Они вышли на поляну перед небольшим водопадом. Прозрачный голубой поток струился от его основания.

Хочешь поплавать?

Будет холодно.

Ты забыла, что теперь покрыта мехом.

Лиз рассмеялась, и звук, издаваемый ее медведицей, был больше похож на рев. Мартин бросился в ручей, а Лиз последовала за ним. Он был прав, с мехом Лиз совсем не чувствовала холода. Это взбодрила ее, она нырнула и поймала пастью рыбу, глотая, прежде чем осознала, что она делает.

Боже мой, я только что съела сырую рыбу!

Она услышала смех Мартина в своей голове

Просто думай об этом, как о суши!

Она окатила Мартина водой с ног до головы, а затем сбежала из ручья, а он погнался за ней. Они пробежали половину дороги до дома, а потом замедлились, лениво шагая бок-о-бок.

У тебя прекрасная медведица, сердце мое.

Спасибо, Мартин. Ты тоже красивый медведь.

Они достигли заднего двора, и неуклюжий зверь повернулся, чтобы взглянуть на нее сверкающими янтарными глазами.

Готова перекинуться обратно?

Полагаю, да… я чувствую себя так замечательно!

Я знаю, но теперь ты свободна перекинуться в любое время.

Серьезно? В любое время, когда захочу?

Да, но это требует много энергии, поэтому ты не захочешь перекидываться много раз за день.

Хорошо, тогда давай перекидываться обратно. Как мне это сделать?

Так же, как ты перекинулась в медведя. Просто подумай о своей человеческой форме и позволь ей взять верх.

Лиз закрыла глаза и представила себя человеком. Когда она открыла глаза и посмотрела вниз, она снова была собой. Святое дерьмо, она это сделала! Прежде, чем она это осознала до конца, она уже оказалась в объятиях Мартина, который беспорядочно осыпал ее поцелуями.

Он поднял ее, как пушинку, и понес к дому.

Я хочу поделиться с тобой секретом, – гудела медведица в ее голове Лиз прервала поцелуй и похлопала Мартина по плечу:

– Поставь меня на минутку.

– Что-то случилось? – Спросил он, глядя на Лиз в замешательстве.

– Я не знаю, просто подожди секунду.

Что такое? Что такого важного, что ты прерываешь этот момент? – Спросила Лиз в своем уме.

Лиз почувствовала улыбку своей медведицы.

У нас есть детеныш.

Колени Лиз подогнулись, и она с размаху уселась на пол. Мартин упал на колени перед ней.

– Богиня, Лиз, в чем дело?

– Мы беременны!

Ее позабавил шок, проступающий на его лице. Момент – и шок превратился в восторг, Мартин вскочил на ноги, подхватил ее на руки и закружил по комнате.

– Я говорил тебе, что мы собираемся родить ребенка, – сказал он, когда поставил Лиз на пол и поцеловал ее медленно, сладко и глубоко.

Руки Мартина обхватили ее лицо, затем медленно скользнули по ее шее и плечам, пробираясь к ее животу, он распластал ладонь по еще плоскому животу и благоговейно упал перед Лиз на колени. Он поцеловал живот Лиз, а потом поднял на нее глаза, в которых янтарный цвет переливался в коричневый и обратно. Его руки обвились вокруг ее талии, он прислонился щекой к животу Лиз, нежно поглаживая ее по спине. Лиз почувствовала, как ее медведица мурлычет ей на ухо. Кто знал, что медведи могут мурлыкать? Ее медведица, наглая девица, мысленно перекатилась на спину, как будто ждала, что ей почешут пузо. Лиз зарылась пальцами в мягкие, короткие волосы Мартина и притянула его ближе. Первый шок уже отступил, на смену ему пришло желание.

Теперь она хотела отпраздновать свою радость со своей парой. Она обвила руками широкую спину Мартина, опустилась перед ним на колени, и они оба перекатились на пол. Пушистый ковер ласкал ее сверхчувствительную кожу.

Само собой, страсть захлестывала их и раньше, но на этот раз все было по-другому. Руки медленно и нежно скользили по трепещущей плоти, жаркие тягучие поцелуи покрывали кожу.

Лиз парила в море нежности и любви. Посредством их связи она могла чувствовать Мартина. Чувствовала его радость и страсть. Его любовь и заботу. Это было фантастически! Когда он наконец соединил их тела, входя в нее томительно нежно, дюйм за дюймом, Лиз была так близко к оргазму, что была готова кричать.

– Господи, я так люблю тебя! – Прошептала она, когда он медленно двинулся, упираясь в самое сладкое местечко. Лиз выгнула спину, ее внутренние мышцы сжались, и она кончила, кусая губы в агонии экстаза.

Мартин увеличил темп, еще несколько глубоких толчков и он бурно кончил, выкрикивая в экстазе ее имя.

ГЛАВА 11

Канун Рождества…

Прошли годы с тех пор, как Элизабет проводила Рождество со своим отцом, и она чертовски нервничала. Она пребывала в нервическом возбуждении. Лиз с отцом разговаривали по телефону каждую неделю в течение последнего месяца. Больше, чем она говорила с ним с самого детства. Несмотря на то, что они технически работали вместе над проектом Асклепий, они действительно крайне мало проводили времени вместе во время проекта.

Они еще не сказали ему о ребенке. Это должно было стать ее рождественским сюрпризом. Конечно, все медведи знали. Лиз хотела сохранить все в тайне, во всяком случае, пока не пройдет первый триместр, но не с чутким медвежьим нюхом! Кто знал, что беременные женщины «пахнут» по-другому? Видимо, оборотням это было хорошо известно. Не прошло и недели ее беременности, как все вокруг начали улыбаться и недвусмысленно на нее коситься. Дженна наконец дала понять, что Клану все известно. Любопытные засранцы. Она рассмеялась своей шутке.

Рождество в Хани-Корнер напоминало пасторальные картины Нормана Роквелла. Весь город был украшен по максимуму. Каждый дом и магазин были освещены гирляндами. Венки украшали каждую дверь, а на городской площади выросла 20-футовая ель с украшениями размером с обеденные тарелки.

Казалось, что жители пытались превзойти друг друга, когда дело доходило до украшения своих домов и газонов. Там были сцены Рождества, множество Сант с эльфами, оленями, снеговиками и даже Микки и Минни Маус. Дом Мартина не был исключением.

По крайней мере, украшен он был с большим вкусом. На лужайке перед домом олени из гирлянды тянули белые сани. Дом был украшен фонариками в виде сосулек, а рядом с каменным камином стояла огромная живая сосна. Они поехали в город и вместе купили украшение, на котором было написано «Наше первое Рождество».

Лиз расположила украшение на передней части елки, чтобы все видели. Перила на лестнице были обвиты гирляндой, и дом пах чудесно. В духовке томилась рождественская индейка, а Мартин поехал встречать отца в аэропорт.

Лиз вошла на кухню, чтобы проверить все в двадцатый раз. Стол выглядел идеально. Яркая красная скатерть покрывала деревянную поверхность. Папа прислал ей несколько вещей, которые Лиз оставляла на хранение в его доме, когда переехала жить в лабораторию, и среди них был фарфор ее матери. Теперь он блестел на столе.

Золотистые салфетки в зеленых кольцах для салфеток соседствовали с серебристыми тарелками, а возле тарелок стояли хрустальные бокалы для вина и воды. В качестве рождественского подарка Берн и Дженна прислали им цветочную композицию. Сделанная в виде небольшой деревянной избушки, украшенной шелковыми цветами, она торжественно занимала центр стола.

Лиз вытащила индейку из духовки, чтобы она остыла, и поставила запеканку с брокколи и нарезкой в духовку для разогрева. Мартину и ее отцу лучше бы поторопиться. Если они еще чуть-чуть задержатся, ее медведица будет в бешенстве.

Гравий захрустел под шинами, значит, отец с Мартином уже дома. Лиз выпрямилась и вытерла руки передником, которым прикрыла свое нарядное платье. Затем она развязала и сняла передник, бросаясь к двери, чтобы поприветствовать свою семью.

Она распахнула дверь, когда ее отец поднимался по ступенькам крыльца. Она была удивлена, увидев, что отец был в гражданской одежде – темно-синем костюме с белой рубашкой и рождественским галстуком.

– Папа! – Закричала она, бросаясь в его объятия с такой силой, что чуть не снесла его с крыльца.

Он быстро пришел в себя и вышел вперед, все еще держа ее на руках. В его объятиях еще чувствовалась некоторая неловкость, но в целом он был гораздо более открытым теперь. Через мгновение он отпустил ее и отодвинул на расстояние вытянутой руки.

– Будь я проклят, но твой муж, похоже, оказался прав с этими своими штучками оборотней. Выглядишь ты шикарно! Посмотрите на эти розовые щечки, – сказал он, поглаживая ее по щекам, – и сдается мне, ты наконец-то прибавила в весе!

Лиз чувствовала, как румянец заливает ее щеки, теперь они действительно горели розовым. Она наклонилась и поцеловала его в щеку.

– Спасибо, папочка! Я и чувствую себя великолепно! Давай, заходи внутрь, здесь холодно, – пригласила она.

Мартин, стоящий позади ее отца с его чемоданом, слегка зарычал на нее.

– Дорогая, а как на счет меня? Мне что, не положен поцелуй?

Лиз подбежала к Мартину, обняла его и поцеловала в щеку.

– Охохо! Поцелуй в щеку? Медовый месяц закончился.

Лиз рассмеялась.

– Ты еще не женился на мне, большой медведь. Так как же медовый месяц мог закончиться?

Она помчалась в дом, а Мартин вдогонку шлепнул ее по попке.

Лиз и ее отец направились на кухню, а Мартин поднялся наверх, чтобы занести чемодан отца в его комнату.

– Ужин почти готов, папа. Выпьешь чего-нибудь? Немного вина? Пиво? Кофе?

Она порхала по кухне, но отец взял ее за руку и притянул к себе.

– Лиззи, успокойся. Это же просто я, твой отец. Я – не компания гостей, чтоб вокруг меня прыгать. Если я захочу выпить вина или пива, я в состоянии и сам взять его. Ты не должна ждать меня. Пожалуйста, перестань так беспокоиться.

Лиз закусила губу и посмотрела в пол. Ее папа всегда мог видеть то, что она пыталась скрыть.

– Прости, папочка! Я так взволнована, что ты наконец приехал.

Он поднял ее подбородок пальцем.

– Так расслабься и будем наслаждаться моим визитом. Он поцеловал ее в нос, повернулся к холодильнику и вытащил пиво, скрутив пробку и выбросив ее в ведро. Затем сделал длинный глоток. – Вот что могу сказать, у твоей пары всегда шикарное немецкое пиво в холодильнике!

Лиз рассмеялась, и ее напряжение немного ослабло. Мартин вошел и обнял ее сзади, целуя ее брачную метку.

– Ммм, все выглядит шикарно! Думаю, я тоже возьму пива. Хочешь что-нибудь, детка? – Он спросил, прикусывая мочку ее ушка.

– Если ты откроешь, я выпью немного игристого, – сказала она.

– Конечно, дорогая! – Мартин взял себе пиво, а для Лиз открыл игристое и наполнил ее бокал.

– Ты все еще трезвенница, я смотрю, – заметил Патон.

Лиз и Мартин обменялись взглядами, а затем Лиз покачала головой.

– Ты же знаешь меня, папа, я никогда не пью, – сказала она, скрестив пальцы за спиной.

Они ели чудесные блюда, приготовленные Лиз, и болтали на протяжении всего обеда, но Лиз не могла дождаться окончания обеда. Она не знала, была ли это немецкая традиция или только традиция в семье Мартина, но они открывали подарки от семьи в канун Рождества и только подарок от Санты – в рождественское утро.

Так что, как только обед закончился, они перешли к открытию подарков, и она не могла дождаться, когда ее отец откроет подарок, который она купила для него, чтобы намекнуть о скором появлении внука.

Мартин сложил посуду в раковину, пока она готовила кофе. Они были слишком сыты для десерта и решили подождать до открытия подарков, чтобы насладиться потом шварцвальдским пирогом. Мартин взял в гостиную поднос с кофе и сладким, а Лиз и ее отец последовали за ним.

Мартин усадил Лиз на диван и занялся распаковкой подарков, которые подавал потом ей. Лиз была готова от нетерпения грызть ногти. Мартин подарил ей красивые сережки с янтарем и бриллиантами. Вообще-то она была девушкой, равнодушной к украшениям, но серьги были чудесными.

– Они напомнили мне твои глаза, – сказал он, и ее сердце затрепетало. Она не могла удержаться, целуя его сладкие губы.

– Хватит нежностей, – проворчал ее отец.

Затем Мартин подарил Патону книгу о военной тактике, которую он заказал онлайн. Этот подарок покорил генерала. Лиз указала на подарок для Мартина, это был небольшой токарный станок для работы по дереву, который она нашла для своей пары. Он любил работать с деревом.

Казалось, прошло несколько часов, прежде чем Мартин наконец вручил Патону подарок, которого она ждала. Ее отец сорвал упаковку с крошечной коробки и открыл ее, подняв на Лиз глаза в смешливом удивлении, он достал из коробочки погремушку.

– Это что такое? – Спросил он, а затем, когда до него дошло, буквально взлетел со стула. – Подождите минутку… это то, что я думаю? Ты… вы????

Лиз встала, чтобы обнять его, когда он бросился к ней.

– Именно, папочка! Я беременна!

Отец закружил ее, целуя в обе щеки, затем аккуратно поставил на пол и украдкой смахнул слезу.

– Поздравляю, детка, – сказал он, а затем повернулся к Мартину с огнем в глазах. – Так, сынок, теперь дело за свадьбой! В нашей семье не принято рожать детей с другой стороны одеяла. Мы поняли друг друга? – Сказал он Мартину, картинно хмуря брови. – Я понимаю, что для оборотней большее значение имеет спаривание, но хочется и официальной свадьбы. Подловил! – Сказал генерал, похлопав Мартина по плечу. – И прежде, чем я уеду домой, я хочу видеть свою дочь твоей официальной женой!

– Но папа! – Попыталась перебить его Лиз. – Ты будешь здесь чуть больше недели. Ты думаешь, что можно спланировать свадьбу за такое короткое время?

Патон повернулся к дочери и понизил голос.

– Я в этом уверен. Если я смогу составить план боевой операции в течение недели, почему нельзя за то же время спланировать свадьбу? – Он повернулся к Мартину. – Разве это невозможно, сынок?

Мартин, большой, сильный медведь, казалось, смешался, но затем тяжело сглотнул и кивнул.

– Так точно, сэр. Я уверен, что мы сможем.

* * *

Патон Монтроуз лег спать с улыбкой на лице и проснулся на рассвете, все еще улыбаясь. Он собирался стать дедушкой! Слова, которые он думал, никогда не сорвутся с его губ. Лиззи отказалась разглашать пол ребенка, утверждая, что еще слишком рано об этом знать, но Пэт слишком хорошо знал свою дочь. Лиз знала, был ли ребенок мальчиком или девочкой, он был в этом железно уверен. Хотя, конечно, им она об этом ни за что не скажет. Эта девушка умела хранить секреты не хуже, чем тайный агент ЦРУ.

Хотя Мартин… можно попробовать раскрутить большого медведя на недостающую информацию. Но это только в том случае, если Лиз поделилась со своей парой секретом. Лиззи вполне была способна скрыть такой секрет даже от своего мужа. Она явно хотела, чтобы пол ребенка стал сюрпризом при его рождении.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю