355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тамара Хоффа » Медведь ее сердца (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Медведь ее сердца (ЛП)
  • Текст добавлен: 27 февраля 2019, 05:00

Текст книги "Медведь ее сердца (ЛП)"


Автор книги: Тамара Хоффа



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)

Прежде чем она успела обжиться в своей новой квартире, первые «гости» начали прибывать. К счастью, все пошло по плану, и оборотням, казалось, не было причинено никакого вреда от наркотиков.

Элизабет получила свои образцы, и оборотни были отпущены, так и не узнав, что являлись частью эксперимента. Хотя и недовольная тем, как они получали образцы, Элизабет была рада возможности начать свое исследование.

Однако, как только она начала эксперименты, все стало действительно очень странным. Антитела, которые она ожидала найти в крови, отсутствовали. На самом деле антител не было. Нет. Ни антител, ни антивирусных компонентов, ничего. Что бы там ни препятствовало распространению болезней в среде оборотней, к иммунитету это отношения не имело. Должно быть, это определялось на генетическом уровне. Что-то в самой ДНК. У них в команде был генетик, но Элизабет не хотелось передавать исследование кому-то другому.

Молекулярная биология имела дело с генами и ДНК, но Элизабет хотела больше информации. Доктор Хеллер занялся генетическими картами оборотней, а Лиз каждую свободную минутку изучала гены и генную терапию.

Ученые выделили гены, которые вызывали многие заболевания у людей, почему они не смогли выделить ген, который вызвал хорошее здоровье у оборотней? Это было возможно, верно?

Прогресс был чрезвычайно медленным, и правительство постоянно давило. Потребовалось почти два года, чтобы составить карты ДНК оборотней. В то время, как человеческий генофонд составлял более ста тысяч генов, большинство из которых были до сих пор неизвестны, они обнаружили более трехсот тысяч генов в ДНК оборотней.

Исследование того, какой ген или гены в этом огромном количестве отвечали за характеристики, которые искало правительство, могло занять целую жизнь, а власти явно не хотели ждать так долго. Ни в коем случае.

* * *

– Лиззи, детка, мою задницу поджаривают на медленном огне. Они хотят знать, есть ли хоть какой-то прогресс в исследованиях по проекту, – рычал Патон Монтроуз.

– Мы работаем над этим, генерал, – ответила Лиз, намеренно подчеркнув его звание. – Нам удалось составить карты ДНК оборотней, это огромное достижение.

– Это в вашем ученом мирке может считаться достижением, а правительство хочет иметь на руках существенные козыри. Когда мы сможем начать экспериментировать с генетической информацией? И что именно вы обнаружили? Они живут дольше? Быстрее исцеляются? Они сильнее физически? Они никогда не болеют?

Элизабет вздохнула.

– Единственная вещь, которую мы смогли доказать, как факт, основываясь на исследованиях крови – это то, что они действительно не подвержены человеческим болезням. Любые бактерии или вирусы, которые мы вводим в образец крови, мгновенно уничтожаются. Из этого можно сделать вывод, что оборотни действительно могут исцеляться быстрее человека, но это пока только гипотеза. Что касается того, что они живут дольше или физически сильнее, мы не смогли доказать это по образцам крови или тканей.

– Если их кровь убивает все, почему мы не можем ввести кровь оборотня кому-либо и посмотреть, передает ли она иммунитет?

Элизабет крутила телефонный шнур вокруг пальца, она боялась направления, которое приняли мысли отца.

– В цепи ДНК оборотней более трехсот тысяч генов. Там гораздо больше, чем просто способность бороться с болезнями. Мы понятия не имеем, что могло бы сделать введение крови оборотня человеку, пап. Если мы переливаем кому-либо кровь всего лишь не той группы или не того резуса, это может убить человека, что говорить о введении крови оборотня?

– Если бы я мог найти добровольцев, военных, готовых на это во имя национальной безопасности, возможно ли было бы провести такие испытания на добровольцах?

– Нет, генерал Монтроуз. Мне… так не кажется. Я только что объяснила тебе, что это может убить людей. Готовы ли они пойти на такой риск или нет. Я не согласна выступать убийцей. Возможно, я не врач в полном смысле, но у меня есть свои этические нормы. Я не хочу рисковать жизнями людей только ради того, чтобы ваши боссы были счастливы. Исследование не может быстро приносить нужные ответы. Это не кролика из шляпы вытащить.

– Хорошо, успокойся, дорогая. Я постараюсь обсудить вопрос в верхах и выиграть для вас еще немного времени, но вам придется представить удовлетворительные результаты, иначе вас просто заменят в проекте.

Сердце Элизабет упало, ее сердце и душа были вложены в этот проект, как можно ее взять и заменить? Она ответила, подавляя дрожь в голосе:

– Я начну испытания на животных в течение недели. Это должно помочь нам выиграть время.

– Вот это – моя дочь! – С гордостью заметил генерал.

Ею снова манипулировали. Ее отец был мастером манипуляций, он знал, какие кнопки нажать, чтобы получить именно то, что он хотел. Он знал, что она никогда не согласится на испытания на людях, но, настаивая на них, он получил то, что хотел – испытания на животных. Она никогда не научится не попадаться в ловушки.

* * *

Сто белых крыс, которым вводили разные штаммы крови. В распоряжении Лиз была кровь волков, медведей, львов и тигров. С первых инъекций прошла неделя, и ни один из испытуемых не умер. Первый этап преодолели.

Элизабет села за лабораторный стол и вытащила из клетки маленькую белую мышку. Пот выступил у нее на лбу, руки слегка дрожали, она тайком огляделась, чтобы убедиться, что никто не заметил. Да, не с ее удачей. Мало того, что ее работа была в опасности, а ожидаемые результаты едва маячили на горизонте, так еще и ремиссия закончилась.

Мышь в ее руке зарычала и попыталась укусить пальцы в перчатках. Лиз переменила положение рук, схватив грызуна за шею. Как интересно! Мыши, как правило, были довольно неагрессивными, они могли пищать, если чувствовали угрозу, но она наверняка никогда не слышала от мышей рыка. Она взяла быстрый анализ крови и вернула образец в клетку.

Температура у нее поднималась, Лиз понимала, что не сможет больше работать сегодня. Она пометила образец крови, сохранила его в холодильнике и направилась к себе в квартиру. Ей нужно было принять ее лекарства и снять лихорадку.

Лиз удалось пройти окружными путями и убедить доктора Мейерса отправить свои химиотерапевтические препараты на комплекс. Лиз могла сама продолжать курс лечения, чтобы никто не узнал… она надеялась на это.

Вторая неделя, казалось, Лиз и мыши следовали в противоположных направлениях. Когда Лиз стало хуже, мыши стали сильнее, быстрее и увеличили мышечную массу. Они начали вводить доброкачественные бактерии в кровеносную систему, чтобы контролировать результаты.

Элизабет снова и снова пересматривала полученные изображения, не веря своим глазам. Когда микробы попали в капельку крови на предметном стекле микроскопа, они на мгновение замерцали, а затем исчезли, словно по волшебству.

Никакие антитела не напали на них, просто – пшик и исчезли. Какого черта? Вся команда не могла объяснить этого. Ни у кого даже не было теории. ДНК может обеспечить иммунитет к болезням, но это не заставит бактерии исчезнуть, а просто не позволит им размножаться. Что это было?

Они продолжали тестировать неделю за неделей с более сильными биологическими агентами, вплоть до тех пор, пока они не тестировали те, которые Управление боевых разработок держало под замком. Мыши были невосприимчивы ко всему. Эбола, сибирская язва, бубонная чума, рак, рассеянный склероз, все, что они могли придумать в качестве опытов.

Элизабет парила от восторга и одновременно была опустошена. Оказалось, что их теории верны, и кровь оборотней несла ключ к иммунитету от всех болезней, разрушительных для человека, но они были не ближе к тому, чтобы найти этот ключ, чем три года назад.

Тестирование продвигалось от мышей к крысам, а затем к кроликам, без каких-либо реальных побочных эффектов, кроме увеличения мышечной массы и агрессии у субъектов. Элизабет знала, что ее время истекло. Армия требовала испытаний на людях. Они хотели суперсолдат, способных противостоять биологической войне, с повышенной силой и скоростью, как у объектов эксперимента.

Лиз плюхнулась на кровать и положила голову на скрещенные руки. Гизмо подошла и слегка ткнула ее лапкой, требуя внимания.

– Привет, детка. – Лиз села и положила пушистую любимицу себе на колени. – Что же мне теперь делать? – Спросила она, почесывая кошку за ушами. – Если бы я думала, что это безопасно, я была бы первой в очереди на испытания на людях, Гиз. Бог знает, мне это нужно больше всего. Но они не позволят мне больше откладывать это. У них уже есть добровольцы.

Она уткнулась лицом в кошачью шею и позволила первой слезе проскользнуть сквозь закрытые веки.

* * *

27 октября 2013 года

Десять человек стояли смирно, как на параде, в лаборатории на шестом этаже. Для первичного осмотра и введения инъекции в лаборатории присутствовали все члены команды Элизабет, а кроме того, отец Элизабет, майор Кратчфилд, и неприятный всем полковник Рид.

Из-за агрессии, проявленной предыдущими субъектами, охранники с оружием, заряженным транквилизаторами, были размещены на всех выходах и по периметру. На всякий случай, как говорится. Мужчины были великолепными объектами, лучшими из лучших. Морские котики, рейнджеры, зеленые береты. Элизабет была рядом с военными всю свою жизнь, поэтому она узнала элиту с первого взгляда.

Хотя все мужчины подписали письменный отказ от ответственности, согласившись участвовать в эксперименте, Лиз не торопилась, а отвела каждого человека в сторону и объяснила риски лично. Она не ожидала, что они передумают, ей прекрасно было известно упрямство военных в вопросах чести, но, по крайней мере, она чувствовала, что сделала все, что было в ее силах.

Как она и подозревала, они приняли ее предупреждения с бравадой и каменным выражением лица, торжественно кивая и отказываясь отступать от своего намерения. Ну, она во всяком случае, попыталась.

Она посмотрела на часы, в двенадцать испытуемые должны были получить первую инъекцию. Это было предзнаменование?

Каждый мужчина получит одну пинту крови для начала, как при стандартном переливании крови.

– Хорошо, джентльмены занимайте свои места в креслах для переливания и начнем.

Потребовалось всего пятнадцать минут, чтобы повесить капельницы. Элизабет внимательно следила за любыми признаками гемолитической реакции. Если кровь оборотней начнет атаковать эритроциты в мужском теле, они могут умереть за считанные минуты. Это был ее самый большой страх. Десять минут прошло, ничего не происходило.

Элизабет вздохнула и перестала мерить шагами комнату. Она осторожно уселась на край стула рядом с лабораторной стойкой и продолжила внимательно следить за мужчинами. Прошло тридцать минут, емкости с кровью опустели. Мужчины выглядели нормально, за исключением легкого волнения.

Элизабет и ее специалисты удалили капельницы и начали проверять показатели жизнедеятельности. Тогда-то и прозвенел первый из предупреждающих звонков. У всех мужчин за пятнадцать минут началась лихорадка, не просто небольшое повышение температуры, а температура взлетела выше тридцати восьми. Кровяное давление также увеличилось, теперь это был настоящий стресс, лихорадка могла вызвать повышение АД, но не до тех цифр, которые они видели здесь.

Когда Элизабет снимала манжету для измерения давления с руки солдата перед ней, он начал преображаться прям перед ее глазами. Сначала пульсация мышц скользнула по его руке, словно волна, катящаяся по берегу. Затем из всех пор кожи полезли золотистые волоски. Прежде чем она успела даже воскликнуть, он взревел и ударил по ее лицу рукой, теперь преобразившейся в лапу с трехдюймовыми когтями.

К счастью, она сидела на стуле и сумела отклониться. Она отодвинулась и одновременно повернула голову, позволяя когтям скользнуть мимо и только поцарапать ее шею, а не повредить ее лицо.

Она упала со стула и лежала на полу, глядя, как безумие настигает присутствующих.

Комнату заполнили рычание, вопли и рев, а также выстрелы из транквилизатора, крики мужчин и женщин, общий хаос. Элизабет закрыла голову руками и молилась.

Когда рукопашный бой закончился, два охранника лежали мертвыми на полу, их горло было вырвано когтями полузверей-полулюдей, которые в тот момент валялись в комнате в бессознательном состоянии. Элизабет медленно подползла к стулу и неуверенно поднялась на ноги. Она так дрожала, что боялась, что сама окажется на полу, поэтому опустилась на стул и в ужасе оглядела комнату.

Что, черт возьми, здесь произошло? Солдаты спешили обезопасить усыпленных добровольцев. Элизабет знала, что комната должна быть наполнена шумом, но она ничего не слышала. Шок. Это должно быть шок. Она была в шоке.

– Элизабет, ты истекаешь кровью, с тобой все в порядке?

Откуда исходил голос? Комната кружилась или у нее кружилась голова? Холод окружил ее, зрение затуманилось, затем она почувствовала что-то теплое в своей руке, а потом наступила темнота.

* * *

Настоящее время

Никто никогда не говорил об инциденте. Когда на следующий день Элизабет проснулась после применения успокоительного, все следы ужасного эксперимента были тщательно убраны. Лаборатория выглядела нетронутой. Добровольцы исчезли вместе с солдатами, и все вернулось на круги своя, но бойня навсегда осталась в ее памяти.

Лиз пыталась выяснить, что случилось с мужчинами, которые вызвались участвовать в эксперименте, но отец отказался дать ей какую-либо информацию. Эти люди будто бы исчезли по воле правительства, и Лиз опасалась, что они были либо нейтрализованы, либо поступили в распоряжение менее этичной исследовательской группы.

Она была готова покинуть проект, но опасалась, что без нее все результаты будут утеряны. Пока она была здесь, по крайней мере, она имела некоторый контроль.

Теперь она была рада, что осталась в программе. Страшно представить, насколько хуже была бы ситуация, если бы она этого не сделала. Элизабет с самого начала знала, что с полковником Джоном Ридом что-то не в порядке, но она никогда бы не догадалась, насколько не в порядке.

Этот человек был явно безумен. Он не искал лекарство от болезни, он искал способ создать суперармию, и если бы он мог устранить популяцию оборотней в процессе, то счел бы это вишенкой на торте.

Джон сделал предложение руководству: отловить и удерживать в плену детей-оборотней с целью проведения экспериментов. Их будет легче контролировать, они податливы, их даже можно будет убедить, чтобы они помогли ходу экспериментов, и их можно будет удерживать в течение более длительных периодов времени.

Элизабет была в ужасе. Как они могли даже подумать о похищении детей? Это было безумием. Она провела детство в больнице, это был ужасный опыт, который она никому не пожелала бы. Мысли о том, что они оторвали бы ребенка от любящих родителей и бросили бы их в клетку, как животное, вызывали у нее стойкие болезненные спазмы.

Но независимо от того, сколько она протестовала, ее отец и старшие должностные лица, казалось, были полны решимости выполнить план. Таким образом, ее единственным вариантом было попытаться смягчить обстоятельства в самой приемлемой мере. Она пыталась играть за кулисами, чтобы обхитрить отца и вернуть детей их родителям. Робко надеясь, что не будет пойманной и нейтрализованной в процессе.

В любом случае это не имело большого значения. Ремиссия закончилась, и она не была уверена, что следующая ремиссия наступит. Если она не найдет лекарство, которое искала в ДНК оборотней, ее ничто не спасет. Боже, как же она устала!

Она проскользнула в клетку Кары и села на кресло рядом с ее кроватью, взяв за руку ребенка. Кара была волчонком, ее содержали в лаборатории уже две недели, она хорошо приспосабливалась, но все еще была напугана и одинока.

В руке Кары торчала капельница, якобы державшая ее в седативном состоянии. Чего никто не знал, так это того, что Элизабет притворно успокаивала детей. У нее было соглашение с ними, они делали вид, что спят, когда другие были в комнате, и она выключала камеры, когда находилась в лаборатории.

– Привет, мой милый ангел, – сказала Элизабет. – Как ты себя чувствуешь сегодня?

Кара слегка улыбнулась, но слезы блестели на ее глазах.

– Я в порядке, но я скучаю по маме. – Она фыркнула.

Элизабет обняла ее и крепко прижала.

– Я знаю, дорогая. Мне очень жаль. Обещаю, я скоро отвезу тебя домой. Еще немного. У меня есть план. Еще чуть-чуть, детка.

ГЛАВА 3

Мартин упал на диван в своей гостиной, поднося к губам холодное пиво, жидкость скользнула по горлу, принося моментальное облегчение. Боже, как же он нуждался в этом! Адский был денек. Хоть и чудесный во многих отношениях, но и весьма проблемный.

Он взглянул на часы на стене – полночь. Ведьминский час. За последнюю неделю произошло столько всего, что голова шла кругом. Берн Хелмс, Глава медвежьего клана, нашел свою пару. И хотя Мартин был рад за Берна, все же немного завидовал ему.

Удивительно, что при достаточно больших семьях, обычных у медведей, Мартин был единственным ребенком. Он проводил в доме Хелмсов столько же времени, сколько и в собственном. Хотя клан в целом и был большой семьей, все-таки с Берном у Мартина сложились особые родственные отношения.

Мартин и Берн выросли вместе. Больше, чем друзья и товарищи по клану, ближе, чем братья. Берн был Главой медвежьего клана в Хани-Корнер, а Мартин – его бессменным бетой. У Берна было пять сестер, но не было братьев, кроме Мартина. Они были братьями по духу.

Наблюдение за Берном с Дженной сегодня вечером было особой пыткой. Мартин никогда не видел своего друга настолько счастливым, настолько наполненным любовью и радостью. Мартин до боли хотел этого. Конечно, все они этого хотели, каждый оборотень мечтал найти свою пару, но Мартина не цепляло это настолько сильно, пока он не увидел счастье Берна. Он не хотел ревновать к своему другу. Он любил Берна, он хотел быть счастливым за него, и он действительно любил Дженну. Она была достаточно хороша для Главы клана. Мартин уже видел это. Но, черт возьми, зеленоглазый змей ревности глодал его сердце.

Как будто этого было недостаточно, судьба должна была добавить груза на его плечи. Груза, связанного с похищением детей. Срань господня! Мартин, Берн, Дженна и ее лучшая подруга Элис посетили официальный ужин в доме Себастьяна фон Дрейка, альфы волчьей стаи фон Дрейка в соседнем городе. Таково было командное решение, однако один Мартин с самого начала подозрительно относился к нему. Оказывается, его подозрения были полностью необоснованными.

Это была еще одна часть головоломки, которая перевернула эту ночь с ног на голову. Фон Дрейк попросил Берна сформировать альянс, чего не делали между кланами/стаями целую вечность. У Мартина голова шла кругом.

Себастьян открыл Берну две поразительные тайны. Первое: из его стаи без следа пропали два щенка. Его следопыты не смогли найти ничего, ни запаха, ни следов. Один из щенков пропал без вести в течение месяца, другой – в течение двух недель, и сейчас они были не ближе к тому, чтобы найти их, чем когда они исчезли.

Во-вторых, Себастьян был мишенью для соперника – альфы. На данный момент тайно, но он боялся, что рано или поздно официальный вызов будет брошен. Сама идея была нелепой, потому что Себастьян был самым сильным из альфа-лидеров, каких когда-либо встречал Мартин. Просто находясь в присутствии мужчины, ты чувствовал, как его сила скользит по твоей коже. Однако, казалось, что кто-то был настолько глуп, чтобы поверить, что может бросить вызов этой силе.

Себастьян не сказал и даже не намекнул прямо, но Мартин читал между строк: Себастьян думал, что у него в стае предатель.

Дать сопернику в руки такую информацию было бы убийственным. Себастьян очень доверял Берну, и уважение Мартина к этому человеку росло с каждой минутой, стоило узнать его поближе.

Этот союз был бы полезен для Клана. Объединение стаи фон Дрейка и Клана Хелмса сделает их сильнее, Мартин был в этом уверен. Однако эти похищения заставили его волноваться. Себастьян сказал им, что до него доходили слухи о пропаже других детей. Оборотни были невероятно скрытны по своей природе. Иногда это было явно в ущерб им же. Итак, слухи были всем, что было у них распоряжении, а это отнюдь не вдохновляло.

HUNTS, ОХОТНИКИ – Организация людей, противостоящих влиянию оборотней, набирала популярность и, казалось, проникала повсюду. Фактически, один из их членов Клана сообщил, что видел группу подозрительных туристов в лесу только на этой неделе, и Мартин послал Ганса провести расследование.

Ганс не смог определить, были ли люди угрозой или нет, но теперь Мартин был действительно обеспокоен сообщением. Может ли это быть как-то связано с пропавшими щенками из стаи фон Дрейка? Были ли эти люди здесь, чтобы попытаться выкрасть детенышей из Клана Хелмса?

Ему нужно было немного поспать, потому что утром предстояло сделать около четырехсот телефонных звонков, без преувеличения. Берн хотел как можно скорее укрепить союз и одновременно представить Дженну Клану. Поэтому Мартину нужно было собрать полное собрание Клана на завтрашний вечер без предварительного уведомления. Это означало, что нужно связаться со всем кланом, со всеми четырьмя сотнями оборотней, прежде чем наступит ночь.

Возможно, он просто позвонит сестре Берна, Джулии, она была самой большой сплетницей в Клане. Он мог позволить ей сделать всю работу, а самому просто сидеть, сложив руки, и расслабиться. Да, он действительно нуждался в сне, сон сделает его хоть немного счастливее.

* * *

Мартин стоял на своем месте на поляне, пока Берн созывал круг.

– Богиня с вами. Братство, сила и честь держат круг.

Как всегда, казалось, что электрический ток несется прямо по позвоночнику Мартина, когда Берн произносит священные слова.

– Для меня большая честь и привилегия сегодня вечером не только представить клану мою возлюбленную пару, но и стать побратимом с Себастьяном фон Дрейком.

В толпе послышался глухой ропот, и Берн поднял руки, чтобы заставить их замолчать.

– Я знаю, что это стало неожиданностью для некоторых из вас, и, честно говоря, предложение стало неожиданностью и для меня. Кровное содружество не формировалась веками, и для нас большая честь объединиться со стаей фон Дрейка.

Мартин осмотрел толпу, чтобы увидеть их реакцию, они варьировались от шока и радости до опасения, но он не почувствовал каких-либо действительно негативных реакций со стороны толпы. Тем не менее он поймал краткую угрюмую гримасу на лице беты Себастьяна, Антона. Как интересно!

Берн кивнул Себастьяну, и двое мужчин вышли вперед и повернулись друг к другу. Они стояли, положив руки друг другу на плечи.

В голосе Себастьяна отчетливо слышался низкий гул силы.

– Я, Себастьян фон Дрейк, со своей стороны обещаю мои лояльность, верность, силу, честь, меч, когти, мудрость и братство Берну Хелмсу и клану Хани-Корнер с этого дня до тех пор, пока смерть не заберет мою душу.

Волна силы пронеслась по кругу. Мартин чувствовал, как его медведь пытается прорваться сквозь кожу. Вау, этот волк был очень сильным!

Голос Берна тоже гремел от силы.

– Я, Берн Хелмс, со своей стороны обещаю мои лояльность, верность, силу, честь, меч, когти, мудрость и братство Себастьяну фон Дрейку и стае фон Дрейка с этого дня и до тех пор, пока смерть не заберет мою душу.

Оба мужчины одновременно повернули головы и укусили запястье руки побратима, опиравшейся на правое плечо. Хотя ночь и была ясной, молния осветила небо. Мужчины разжали клыки, кровь потекла с ран на землю, побратимы запрокинули головы, и из горла Берна донесся рев, в то время как Бастиан взвыл, как волк.

Мартин взревел. Клан дружно подхватил рев, а люди фон Дрейка взвыли на луну.

– Теперь мы едины, – сказал Берн. – Одно сердце, один дух, один клан.

– Одна стая, – добавил Себастьян.

Мартин почувствовал, как связь заняла свое место. Он мог чувствовать Себастьяна в своем сердце. Он знал то, что никто не мог понять, и безумно сочувствовал его одиночеству. Он не мог представить, что у него нет общей связи, которую он чувствовал со своим Кланом, а теперь и со стаей фон Дрейка.

Себастьян заговорил.

– Я считаю, что у нас есть повод отлично отпраздновать еще одно событие, и я надеюсь, что Берн позволит мне. Я хотел бы быть первым, кто представит вашему Клану пару Главы. – Берн кивнул, Себастьян отступил и протянул руку Дженне.

Мартин наблюдал, как Себастьян положил дрожащую руку Дженны в большую ладонь Берна. Берн посмотрел на свою подругу с выражением такого всепоглощающего обожания, что Мартин почувствовал, как слезы подкатывают к глазам, и с силой моргнул, прогоняя их.

– Я представляю вам Дженну Мари Рейнс, пару Главы, и просто неординарную женщину. Пусть она принесет нашему Клану мир и радость, которую она принесла нашему Главе.

Берн подхватил Дженну на руки и нежно поцеловал.

Когда он наконец поднял голову, его глаза предательски поблескивали, и он незаметно вытер слезы.

– Я люблю тебя, малышка, – прошептал Берн, низко склонившись к Дженне, и Мартин почувствовал, как зависть камнем давит на сердце.

– Я тоже тебя люблю, – ответила она, не стесняясь слез.

Берн обнял ее и повернул лицом к клану.

– Моя пара! Моя Дженна! – Крикнул он.

Мартин присоединился к бурным приветствиям толпы. Когда аплодисменты и поздравления, наконец, стихли, Берн замкнул круг, и все отправились весело праздновать.

Оказалось, что все в клане постарались приготовить что-то особенное для вечеринки, поэтому еды было достаточно, чтобы накормить зоопарк. Как хорошо, что в таких вещах клан проявлял завидное единство! Мартин наполнил тарелку и отправился на поиски своего лидера. Он хотел бы пожелать своему другу и альфе всего хорошего, а затем тихонько исчезнуть и постараться зализать свои раны в одиночестве.

Мартин знал, что должен находиться здесь, сидеть за столом со своей семьей, но в этот вечер он просто физически не мог находиться в эпицентре чужого веселья. Он понимал, что ведет себя трусливо, что несвойственно его характеру. В конце концов, он был вторым официальным лицом в Клане, но, черт возьми, сегодня вечером он был просто человеком.

– Приветствую тебя, Глава, – сказал он, когда подошел к Берну.

Дженна сидела на коленях у Берна, она подняла голову и улыбнулась.

– Привет, мой друг. Почему так официально? Лучше садись и присоединяйся к нам, – ответил Берн.

– Спасибо, но воздержусь. У меня есть обязанности, которые я должен выполнить. Я просто хотел сказать вам, что церемония была прекрасной, и я желаю вам обоим счастья и всяческих благ, – сказал Мартин. – Могу я поцеловать твою пару?

Берн зарычал низко и угрожающе, но Дженна звонко рассмеялась.

– Ну, конечно, Мартин, можешь, – сказала она и поставила тарелку на стол, наклонившись к нему.

Мартин поцеловал ее в щеку, не обращая внимания на рычание Берна. Дженна хлопнула его по плечу.

– Прекрати, большой медведь, или я тебя укушу!

Берн фыркнул, и все за столом засмеялись. Мартин почувствовал, что его лицо покраснело.

– Дженна, тебе не следует так разговаривать с Главой клана. Он все же наш Глава. Он безусловно заслуживает нашего уважения, – попенял Мартин.

– Мартин, мой друг, он твой лидер. А для меня он муж, а моя мама всегда говорила мне: «Начинай так, как ты собираешься продолжать». Он должен знать с самого начала, что жена не обязана во всем быть согласной с мужем.

– Как скажешь, пара Главы. Извини, что смутил тебя, Глава. Пожалуй, мне пора в отпуск. Доброй ночи!

Мартин кивнул и повернулся, чтобы уйти. Берн сказал ей только вчера, что ей нужно быть осторожной с оборотнями, потому что их слух намного лучше, чем у людей, но, очевидно, она еще не усвоила этот урок, потому что, когда Мартин уходил, он услышал, как она шепчет Берну.

– Что его укусило за задницу сегодня?

* * *

У Мартина зазвонил сотовый, он вскочил с кровати, поднося телефон к уху. Солнце едва заходило за горизонт, а Мартин не спал более суток, так что лучше бы это были хорошие новости.

– Да, что случилось? Что произошло? – Спросил он.

– Мартин, охотники нанесли удар! Джейкоб Шмидт пропал. Родители в истерике, а Александр Шмидт вот-вот потеряет контроль над собственным зверем. Он не может найти след своего ребенка. Нет запаха. Нет следов. Ничего. Устройте охрану для Дженны и, как минимум, усильте охрану города. Соберите всех остальных в доме Шмидта. Мы начнем поиск немедленно. Я позову Себастьяна на помощь. Пусть предоставит своих лучших следопытов. Мы должны найти ребенка очень быстро, прежде чем охотники покинут этот район.

Мартин уже практически оделся, когда Берн передал информацию. Его грудь сжималась с каждым словом, он склонил голову и кратко помолился всем богам и богиням за безопасное возвращение Джейкоба, прежде чем ответить.

– Считай, что все уже сделано, Глава. Я в пути.

Ганс, лейтенант инфорсеров, был единственным, кому Мартин доверял защиту пары Главы. Он был частью внутреннего круга охраны и, похоже, установил хорошие отношения с Дженной. Гансу он позвонил первым.

– Ганс, у нас проблема.

– Да, что за проблема?

– Похищение, как мы и боялись. Джейкоб Шмидт. Мне нужно, чтобы ты охранял пару Главы, пока мы будем искать. Понимаешь важность этой задачи? Жизнью за нее отвечаешь!

– Понял, босс. Со мной она будет в безопасности, как детеныш в берлоге. Найди ребенка, Мартин. Я знаю, что ты добьешься успеха там, где другие потерпели неудачу!

– Спасибо за верную службу, друг! Я молюсь, чтобы ты оказался прав.

Потом Мартин вызвал своего лейтенанта Джайлса, и вместе они собрали людей для службы охраны и поисковой группы. В течение получаса более ста человек спустились в дом Александра Шмидта, чтобы начать поиск.

Кухонный стол Шмидта был превращен в штабной пункт, заваленный картами и устройствами связи. Берн разделил город и прилегающие районы на квадраты, назначив команды из двух человек для поиска в каждой области и передачи отчетов каждые двадцать минут.

Мартин оставался на кухне, занимаясь радиопередачей, в то время как Берн, Себастьян и его элитные следопыты пошли обыскивать спальню Джейкоба в третий или четвертый за это утро. Мартин уже сам прочесал комнату и ничего не нашел.

Он услышал рев своего альфы.

– Как они могут это делать? Как они не оставляют запаха?

За это утро вопрос прозвучал в сотый раз.

– Я могу только предполагать, что их ученые каким-то образом придумали способ замаскировать их запах, мой друг. Я не знаю, каким образом, – ответил Себастьян.

– Давайте отправимся в лагерь, может быть, ваши следопыты смогут уловить их запах, – предложил Берн.

– Хорошая идея! Поехали, – ответил Себастьян. Двое мужчин вышли из комнаты и кивнули Мартину, когда проходили мимо него к входной двери. Берн открыл рот, чтобы что-то сказать, но Мартин перебил его.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю