355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тамара Ведина » Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значения » Текст книги (страница 27)
Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значения
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:23

Текст книги "Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значения"


Автор книги: Тамара Ведина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 28 страниц)

ЩУЧКИН

В южных и западных регионах речную хищницу щуку называли щупак. А в Твери маленькая щучка – щуклёнок, на Вятке – щурёнок. Поэтому все перечисляемые ниже фамилии – «рыбьи»:

Щука, Щукарёв, Щукин, Щуклёнкин, Щуклёнов, Щуко, Щупакин, Щупаков, Щупахин, Щучин, Щучкин. Возможно, что и Щусев из этого же ряда.

Э

ЭВЕНТОВ

Фамилия рождена в семинаристских кругах: в основе латинское «eventus» – ‘успех’.

Есть и другое толкование этой достаточно редкой фамилии. По мнению Б. Унбегауна, у нее еврейские корни. Приблизительно так звучит сложное еврейское слово, означающее ‘драгоценный камень’. При этом вторая его часть – tov (‘хороший, драгоценный’) произносится как привычное окончание русских фамилий.

ЭДЕЛЬШТЕЙН

Фамилия немецкого происхождения. Ее образовали два слова, в переводе означающие ‘благородный’ и ‘камень’. К этому же ряду можно отнести и фамилию Эдельман (от немецкого ‘благородный мужчина’).

ЭКОНОМОВ

Фамилия греческого происхождения, но на русский лад. Эконом, как известно, бережливый рачительный хозяин, расчетливый порой до скопидомства. Один из таких домоправителей и стал первым Экономовым.

Но не в каждом барском доме управителя называли на иностранный манер экономом. Чаще это были ключник или ключница. От них пошли фамилии Ключник, Ключников, Ключницын (сын ключницы).

ЭНГЕЛЬГАРДТ

Фамилия немецкая, даже не русифицированная (прямой перевод – ‘сад ангелов’). Но весьма распространенная и достаточно прославленная в России, начиная с XVIII в. Например, свидетельство об окончании Царскосельского лицея А.С. Пушкину подписывал его директор Егор Антонович Энгельгардт. Позже среди Энгельгардтов были известные профессора, публицисты, литературоведы, биохимики, Герои Социалистического Труда. Это уже были люди, считающие себя русскими, с русскими именами и отчествами, но по-прежнему с немецкой фамилией.

ЭНТИН

Фамилия известного детского поэта Юрия Энтина имеет два источника своего возникновения. В старых русских гимназиях, как известно, изучали греческий язык. Слово entos, что означает ‘внутри’, могло стать кличкой, прозвищем очень сосредоточенного, углубленного в себя юноши.

Если же предки Энтиных из среды более простой, то мальчишку могли окликать энтот – ‘вот тот, оный’. Но имени почему-либо не называли, из презрения ли, из равнодушия, из незнания. Так и «приклеилось» – Энтот, а потом получились фамилии Энтин, Энтов.

ЭРАСТОВ

Редкая фамилия, как и имя, от которого она образована: Эраст переводится с греческого как ‘прелестный’. Производные от Эраста имена Эра, Эрка, Эрик дали жизнь фамилиям Эров, Эркин, Эрикович.

Впрочем, есть и самостоятельное имя Эрик скандинавского происхождения (‘благородный предводитель’). Возможно, современные Эриковичи родом как раз из северных стран.

ЭСКИН

Фамилия образована от древнееврейского имени Эсфирь, Эстер, что переводится как ‘звезда’. Так что все звездные фамилии типа Звездин – «однофамильцы» Эскину.

Не стоит исключать и французских корней в этой фамилии: esquisse – ‘эскиз, набросок’. Возможно, какой-нибудь незадачливый художник получил подобное обидное прозвище, а потом оно стало фамилией.

ЭФРОН

Дворянская фамилия с французскими корнями, весьма давно распространенная в России, с двойным написанием: Ефрон и Эфрон. Effronte – в переводе на русский означает ‘наглый, нахал’. В 1938 г. Марина Цветаева ставила памятник на могилах родителей и брата своего мужа Сергея Эфрона. И столкнулась с неожиданным препятствием. Французы требовали, чтобы фамилия на памятнике была написана Effront. Марина Ивановна настаивала на русском варианте Efron: «Ибо все члены семьи с тех пор, как я в неё вступила, подписывались Efron».

Ю

ЮВАЧЁВ

Фамилия тюркского происхождения. Получали ее либо любители, либо мастера готовить ювачи – татарские лепешки. А прославил эту фамилию русский поэт Даниил Иванович Ювачёв, писавший прекрасные стихи для детей под псевдонимом Хармс.

ЮДАЕВ

У христиан с именем Иуда связаны самые негативные эмоции, ведь это он предал Христа. Однако это имя есть в святцах, означает в переводе с древнееврейского ‘восхваляющий Бога’, и, если ребенок рождался на свет в соответствующий день, его нарекали Иудой, в быту называя Юдой. Эта форма и стала основой фамилий Юдаев, Юданов, Юдасин, Юдасов, Юдахин, Юдачёв, Юдашкин, Юденич, Юдин, Юдинов, Юдинцев, Юдичев, Юдкин, Юдов, Юдовский, Юдочкин.

ЮЖИН

В России есть несколько речушек с интересным названием Юг, Южак – прозвище для тех, кто родился на берегах этих рек. Одна из них, например, протекает в Вологодской и Кировской областях. Отсюда и фамилии Южаков, Юджин, Южин.

Впрочем, не стоит забывать и о том, что в старину бытовали прозвища или нехристианские имена Южак, Южик, Южа, образованные от диалектизмов южать, юзжать, что означало ‘визжать, плакать’. Наделенные этими именами малыши, должно быть, с раннего детства были крикливыми и беспокойными. Прозвать Южиком или Южей могли и взрослого, если он отличался неуемностью и вспыльчивостью и срывался на крик по любому поводу.

Фамилия Югов – из другого ряда. Есть несколько фамилий, которые происходят от названий частей света: Востоков, Западов, Северов, Югов. Естественно, что сюда надо отнести и от них отпочковавшиеся, например Северный, Северский, Северцев, Северцов, Северянин.

Севергин – звучит похоже. Но возникла фамилия от прозвища северга – так называли торопыгу, нетерпеливого, вечно спешащего человека.

ЮЗОВ

В церковнославянском языке юзы – то же, что узы, оковы; юзилище – тюрьма, темница. Так что Юзов и Узов, Узунов и Юзилищев – фамилии одного ряда.

Нельзя исключить вариант возникновения фамилий Юзов, Юзгин, Юзякин от нехристианских имен Юз, Юзга, Юзяка, связанных по смыслу с понятием юзжать, что значило ‘визжать’.

Юзефов, Юзефович, Юзич – вроде звучание похожее, но смысл совсем другой. Таких фамилий много в западных регионах России, где сильны римско-католические традиции, и детям нередко давали имя Юзеф (Иосиф, просторечная форма Осип), от него и пошли эти фамилии.

ЮЛДАШЕВ

У этой фамилии тюркские корни: имя Юлдаш, что переводится как ‘друг, товарищ, соратник’.

ЮЛИН

Непоседу и егозу и ныне называют юлой, не в честь детской игрушки, а потому, что старое это слово всегда употреблялось в таком значении: «Не юли ты тут, уронишь что-нибудь!». Заслужить подобное прозвище было проще простого. Естественно, оно перешло в фамилии Юла, Юлаев, Юлин.

Впрочем, фамилия Юлаев может иметь и тюркские корни.

ЮМАТОВ

На Новгородчине в старину говорили: «Юмала, юмала – да и раздумала». Прозвище Юмаш получал неразговорчивый тугодум. Отсюда фамилии Юматов, Юмашев, Юмин.

Второй источник появления этих фамилий – тюркские мужские имена Юмат (в переводе с татарского ‘последователь, сподвижник, приверженец’) и Юмаш (от названия праздничного у мусульман дня пятницы). Тюркские имена до XVII в. среди русских – совсем не редкость.

ЮНИЦКИЙ

Фамилия искусственная, образована из латинского слова юнус – ‘молодой’. Как и все подобные фамилии, возникла в кругах духовенства.

ЮПИН

Фамилия редкая; без сомнения родилась на севере, в архангельских краях: юпой там называли летнюю одежду лопарей, сшитую из сукна. К русским она перешла от карелов и чуди со значением: ‘тулуп, теплый кафтан, халат’. Кто был тот первый Юпин? Шил ли он тулупы и кафтаны? Был богат и имел их в большом количестве? Ясно только, что Юпашкины, Юпиновы, Юпинчуки ему близкие «родственники».

ЮРЬЕВ

Всем кажется, что имя Юрий из числа очень старых русских имен. Так-то оно так, но это не самостоятельное имя, а производная форма от Георгий (в переводе с греческого – ‘земледелец’). Абсолютную независимость имя приобрело, став календарным, т.е. официальным именем. А поскольку русские фамилии имели тенденцию формироваться именно от разговорных и просторечных форм имен, то Юрьевых и их «однофамильцев» множество: Юра, Юрай, Юранов, Юрасин, Юрасов, Юратов, Юренев, Юренин, Юривцев, Юрик, Юриков, Юрин, Юринов, Юркевич, Юркин, Юрков, Юрковский, Юрлов, Юрманов, Юров, Юровский, Юрочкин, Юрский, Юрухин, Юрцев, Юрчин, Юршев, Юрыгин, Юрышев, Юрьев, Юрьевский, Юрьичев, Юряев, Юрятин.

Похоже звучащая фамилия Юрметов на самом деле русифицированная удмуртская, переводится как ‘ласка’ (название зверька).

ЮСОВ

Юс – большой и малый – буква кириллицы; это далеко не единственный случай, когда от названия букв старого русского алфавита получались фамилии: в данном случае Юс, Юсин, Юсов.

Самостоятельно слово юс в значении ‘боров, поросенок’ существовало в псковских и смоленских говорах. Когда человека хотели обидеть, уязвить, упрекнуть в неряшливости, грубости, невоспитанности и прочих «свинских» качествах, его называли Юс, Юса, Юско.

Похожая по звучанию Юстицкий – на самом деле из книжных фамилий, которые в большом количестве искусственно формировались в духовных учебных заведениях, так как считалось, что будущие священнослужители должны иметь звучные «авторитетные» фамилии. Юстицкий – прямой перевод на латинский фамилии Законов. Интересно, что юсом и на Руси называли знатока всех судейских проделок: «Он старый юс, его не проведешь!». «Строить юсы» означало лукавые судейские уловки.

Про фамилию Юсев некоторые источники сообщают, что она возникла в русифицированном варианте у народа коми и означает Лебедев.

ЮХИМОВ

Фамилия с украинскими корнями: в Малороссии Юхимом называли Ефима. Так что Юхимов и Ефимов – «однофамильцы».

ЮХОВ

В западных регионах России вместо «ухо» говорили юха: «Юха – парень бойкий, всюду пролезет». В центральных районах про такого сказали бы: ухарь-купец. Так что Юхиев, Юхин, Юхнин, Юхнов, Юхов, Юхтин – «однофамильцы» Уховых.

ЮШКОВ

Юша – в Центральной России так называли насквозь промокшего под дождем человека. А юшка – в южных и западных регионах – всякий навар: «юшка с ушками», т.е. с пельменями. Юшник – похлебка из гусиной или свиной крови. А юшманом (юмшаном) в старину у татар называли панцирь, кольчугу в крупных бляхах. Вот так многозначны фамилии Юшанкин, Юшанков, Юшенков, Юшин, Юшкевич, Юшкин, Юшков, Юшманов, Юшневский.

Я

ЯВОРСКИЙ

Возникла эта фамилия, как и Яворин, Яворницкий, Эварницкий, на западных границах России как чисто «географическая». Выходцы из селений Яворник, Яворов (Украина), Явор (Польша), Яворник (Чехия) стали Яворскими или Яворницкими. Явор в переводе с украинского ‘дерево чинара’. В Малороссии так называли немецкий клен. Поделки из него – яворины. Так что первый Яворин вполне мог быть отличным мастером по изготовлению этих яворин.

Эварницкий – то же, что и Яворницкий. Просто именно так на слух фамилия была записана неким не больно грамотным писарем. А известный украинский историк Яворницкий по собственной воле в России предпочитал именоваться Эварницким.

ЯГОДИН

Ягода, Ягодин, Ягодкин, Ягодичьев, Ягодников...

Далекие предки современных носителей этих фамилий жили в лесах, и ягодный промысел был одним из источников пропитания.

Возможны и другие варианты. «Ягодка моя», – говорили девушке-красавице. «Нашего поля ягода» – оценивали духовно близкого человека. Так и пошло – Ягодкин, Ягодин.

По смыслу родственными можно считать все «ягодные» фамилии: Земляника, Земляникин, Брусникин, Брусничкин, Малинин, Малиновский, Рябинин, Рябинкин, Черёмуха, Черёмухин, Черёмухов.

ЯЗЫКОВ

Понятно, что фамилия известного русского поэта Николая Михайловича Языкова, друга А.С. Пушкина, связана со словом язык, так же как и Языня, Язынин, Языкастов, Языковский, Языкович, Язычевский. Но слово язык столь многозначно... Скорее всего, фамилии эти возникли из прозвищ, даваемых либо за «длинный язык» (болтун, не умеющий хранить тайны), либо за редкое умение злословить, наушничать, сплетничать, наговаривать напраслину. На Тамбовщине, например, Языней называли пустого вздорного болтуна или разиню – «стоит, высунув язык».

Фамилии не очень распространенные, должно быть, язык все-таки предпочитали больше использовать по прямому назначению, а не со злым умыслом.

ЯИЦКИЙ

Еще одна «географическая» фамилия. Нынешние Яицкие (Яицкие), без сомнения, казачьего роду-племени. Именно на реке Яик (теперь это Урал) Емельян Пугачев собирал свое казачье войско, чтобы выступить против русского царя. Встречаются и варианты этой фамилии: Яицких, Яицков.

ЯКОВЛЕВ

Эта фамилия в первой десятке самых распространенных в России, за ней восьмое место. Возникла от православного имени Яков, что в переводе с древнееврейского означает ‘идущий по следу, преодолевающий преграду’. В один ряд с ней встают фамилии Яковенко, Яковин, Яковкин, Якухин, Якушев, Якушенко, Якушевский, Якушин, Якушкин, Яшаев, Яшанов, Яшин, Яшкин, Яшков, Яшнов, Яшунин, Яшунинов, Яшурин.

Спорно происхождение фамилий Якуников, Якунин, Якункин, Якунников, Якунцов, Якунчиков, Якутин. Дело в том, что кроме Якова существовало похожее, но менее популярное, хоть и записанное в святцы, имя Якун. Их производные, уменьшительные и ласкательные формы совпадали. Например, Якунечка, Якунька, Якуня могло относиться и к Якову, и к Якуну. Впрочем, Яшей называли еще Адриана и Ядвигу.

Фамилия Яшкин могла иметь и другое происхождение, тюркское: яшка – так в Казани называют чувашскую похлебку. Фамилия Якшин тоже, возможно, тюркского происхождения: от якши, что значит ‘хороший’.

К «яковлевскому гнезду» принадлежат и Якубов, Якубович, Якубинский, Якубовский, но белорусско-украинского рождения, где Якова называют Якубом. Хотя нельзя и тут исключить тюркские корни: Якуб – имя одного из 28 пророков, взятых Кораном из Библии.

А вот Яхно, Яхнин, Яхнов, Яхня в равной степени могут считать своим источником как имя Яков (вернее, его производную форму), так и Ян.

Вот и попробуй тут докопаться до истоков именно твоей фамилии...

ЯЛДЫГОВ

Вряд ли современные Ялдыгины, Ялдыговы, Ялдыжниковы догадываются о негативном смысле своих фамилий. Но что было – то было. В Курске и Воронеже ялдыгой, ялдыжником обзывали тунеядца, дармоеда, мота и гуляку.

ЯЛЫМАНОВ

Ялыман на Руси было бранным словом. В Москве, Рязани, Калмыкии так звали наглых мошенников. Их же презрительно обзывали ярыжками. Так что Ярыжкин и Ялыманов – «однофамильцы».

ЯМПОЛЬСКИЙ

Далекие предки носителей этой фамилии проживали на Украине: там четыре селения Ямполь в разных областях. Выходцы оттуда и становились Ямпольскими.

ЯМЩИКОВ

Ямщиков, Ямщичкин – фамилии, сохранившие до наших дней поистине легендарный промысел, названный по слову ям (татарского происхождения): так называли селения, крестьяне которых были на службе и «гоняли», как тогда говорили, почту по бескрайней России – в стужу, в зной, в бурю по дорогам, где ямы, ухабы, колдобины были нормальным явлением (как, впрочем, и теперь на большинстве российских дорог). Промысел этот был настолько труден, опасен и важен, что ямщики получали государево жалованье и освобождались, говоря современным языком, от налогов. Правда, в конце XVII в. эту привилегию у них отобрали.

С определенной натяжкой к «однофамильцам» Ямщиковых можно причислить носителей фамилий, так или иначе связанных с дорогой и способом передвижения по ней. Возницын, Возчиков, Волоковников (волок в оренбургских краях – это перегон, расстояние от одной стоянки или смены лошадей до другой, место пристанища для ямщиков и прочих ездоков); Извозчиков, Извощиков, Каретин, Каретников, Колесников, Колесницын, Колесов, Кучер, Кучеров, Кучерена (от кучеренок – мальчик кучер), Перевозчиков, Перевощиков.

ЯНКОВСКИЙ

Западнославянская форма имени Иван (от древнееврейского – ‘милость Божия’) – Ян. Сейчас это имя очень популярно и у нас как вполне самостоятельное. В далекие времена формирования фамилий оно становилось их основой по преимуществу в западных регионах России. Таких фамилий много: Янаев, Яначек, Яневский, Яненко, Янет, Янин, Янкилевич, Янкин, Янков, Янкович, Янковский, Яннин, Янов, Яновский, Яношин, Янский, Янухин, Янчев, Янчук, Янчурев, Яншин, Яншинов, Янышев, Янюшкин.

Янковский, Яновский могли получить свои фамилии и потому, что проживали в Яново, Яновичах, Янковичах (Белоруссия).

ЯНШЕВ

Народности, селившиеся вдоль Волги, известны давно. Мордва – одна из них, принадлежит к угро-финской группе. После того как народ крестили в православие, от православных же имен образовались как бы мордовские фамилии. Однако сохранились и национальные, как правило, связанные с названиями местности: Вечканов, Ерушев, Маскаев, Хрымов, Чудаев, Яншев. Фамилии, естественно, русифицированы, поэтому у них типичные для русских фамилий окончания -ов, -ев.

Впрочем, у фамилии Чудаев могли быть и русские корни, связанные с понятием чудак, чудаковатый.

ЯРОСЛАВСКИЙ

Старинное древнерусское имя Ярослав, означающее буквально ‘сильный и славный’, – одно из немногих подобного рода имен вошло в святцы, в основном благодаря государственным мужам старой Руси, много сделавшим для объединения русских земель (Ярослав Мудрый, Ярослав Всеволодович и др.). От этого имени образовались фамилии Ярославов, Ярославский, Ярославцев.

ЯРЦЕВ

Яриц, Ярица, Яркий, Ярый – все это слова одного корня, означавшие и означающие сейчас ‘огненный, пылкий, лютый, быстрый, ретивый, блестящий, горячий, похотливый’. Вероятно, старорусское самобытное имя Ярец давалось человеку с такими качествами. Все это многозначье осталось в фамилиях Яралов, Ярецкий, Ярнев, Ярнович, Ярных, Яров, Яровой, Ярон, Ярцев, Ярыгин, Ярыжкин, Ярых, Яриков, Ярин, Ярков, Яровиков, Ярой, Ярцов, Ярченко, Ярушев. В этот список следует также внести фамилии Ярилин, Ярилов, Яриловский, Яринин, поскольку Ярило – древний славянский бог плодородия, от которого ярится земля и все живое на ней.

Возможны и другие толкования некоторые из вышеперечисленных фамилий. Например, Яров и Ярыгин, вполне возможно, имеют в основе слово яр – ‘стремнина, крутой спуск’. Люди, жившие на высоком берегу реки или озера, получили эти прозвища, ставшие потом фамилиями. Кроме того, Ярыгой в древнерусском языке называли холопа, делающего черную работу. В рязанских, вологодских, ярославских говорах, на Дону ярыга – работник, батрак, казак, живущий по чужим дворам. Была такая пословица: «Кто с ярыжкой поводится, без рубахи находится». Пьяница, гуляка, бродяга, мелкий воришка, просто ловкий плут – это тоже ярыга. Вот какая многозначная фамилия – Ярыгин.

Фамилии Ярулин, Яруллин могут восходить и к татарскому имени Ярулла.

Не часто, но встречается фамилия Ярец. В прошлом же это было имя. Его носил, например, московский иконописец XV в.

ЯСНОВ

При образовании фамилий довольно часто использовались и прилагательные, характеризующие какую-нибудь особенность внешности или характера человека. Ясным могли назвать и потому, что родился в погожий денек, и потому, что человек открытый, «душа нараспашку», и за ясные очи. И название дереву – ясень – дано потому, что у него редки листья, много просвету. А ясенец и яснец в новгородских, тверских и архангельских говорах означает чистый прозрачный синеватый лед’. Вот такой смысл можно поискать в фамилиях Ясенев, Ясенов, Ясенский, Ясин, Ясинский, Яснов, Ясновский, Ясный, Ясон.

Близкая по звучанию фамилия Ясаков явно тюркского происхождения: ясак – ‘дань, взимаемая с князей’.

ЯСТРЕБОВ

Ястребов, Ястребков, Ястребников, Ястребичев, Ястребишкин, Ястребок – птичьи фамилии, которых немало на Руси. Как они появлялись? Ястребиное прозвище могли получить охотники за птицей, либо те, кто ее к охоте приучал, либо ловчий, ухаживающий за пернатыми. А чаще всего ястребом называли человека за его колючий, несговорчивый, злобный характер – ястребиный. Ведь эта птица – хищник.

ЯСЫРОВ

Ясыр, ясырь, есырь, в киргизском варианте джасыр – так называли пленника, захваченного в любой точке российской границы со странами Азии. Их воспринимали как добычу, считали рабами и невольниками. Когда же они, наконец, получали свободу, то вместе с ней и русифицированные фамилии: Ясыров, Ясырьев, Есырьев, Джасыров.

ЯТРОВИН

Фамилия редкая, так же как и Ятровицын, Ятровкин, Ятровьев. Слово, положенное в их основу, употребляется очень редко и только в западных и южных говорах. Ятрова, ятровья, ятровица – жена шурина и жена деверя. Жены братьев между собой – ятрови. Свояченица – ятровья. Тут мы имеем типичный случай возникновения фамилий на основе родственных связей и отношений.

ЯХОНТОВ

Первый раз эта фамилия упоминается в деловых документах во второй половине XV в. Происхождение двоякое. Нецерковное имя Яхонт могли дать любящие родители своему чаду, поскольку в старые времена яхонтом называли драгоценные камни сапфир и рубин. Могли фамилию придумать в среде будущих священнослужителей – там любили присваивать выпускникам семинарий вычурные фамилии. Другим «рассадником» подобных фамилий были домашние театры, где играли крепостные. Так, граф Николай Петрович Шереметев повелел актерам своего театра сменить «плебейские» фамилии на псевдонимы, образованные от названий драгоценных камней. Балерина Шлыкова стала Гранатовой, певица Анна КучерявиковаИзумрудовой, артистки Чечевицына и КочердыковаЯхонтовой и Аметистовой. Случалось, что наследники предпочитали эти фамилии настоящим, и они, так сказать, уходили в вольное плавание.

Нередко «драгоценные» фамилии встречаются и сейчас.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю