Текст книги "Маленький Сайгон (ЛП)"
Автор книги: Т. Паркер
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 26 страниц)
Фрай почувствовал, как его наполняет гнев. Казалось, что этот гнев передавался от Берка, точно физическое излучение. Копи его, сказал себе Фрай, это полезно.
– Ты должен был помочь Тхаку убить Беннета, Зуана и Ли. Ты дал ему подорвать Нгуен Тая и еще десяток ни в чем не повинных людей. Что ты за человек, Берк?
– Хороший человек. Патриот. Разумеется, я не позволил бы Тхаку возвратиться на родину. Я убил бы его.
– Зачем же убивать партнера?
Берк посмотрел на Фрая как на дурака.
– Чтобы получить гарантии возвращения пленных! Дядя Сэм не намерен иметь дело с Ханоем, пока их полковник наводит здесь шухер, равно как Ханой не собирался освобождать пленных, пока Беннет отправлял туда оружие. Надо было как-то исправить ситуацию. Ну, вроде как спустить собак, чтобы те пожрали кошек, а потом пристрелить и собак. И я действительно патриот, Чак. Де Кор не мог перекрыть канал поставки, не ликвидировав твоего брата. Кроме того, у Бенни была пленка, на которой де Кор передавал деньги. И ФБР не могло найти Тхака без посторонней помощи, поэтому Берк и пришел на выручку.
– Наше правительство знало, что Тхак находится здесь?
– Узнало дня два тому назад. И то об этом знали только единицы. Сначала все считали, что Тхак на домашнем карантине из-за своей политической позиции. Так оно и было. Потом он исчез. Ханой несколько дней не мог выяснить, куда он девался, но когда похитили Ли и Зуан лишился головы, они прекрасно поняли, куда он поехал. Им не хотелось, чтобы этот маньяк разгуливал на свободе. Понимаешь, Ханой собирался запросить почти два миллиона за каждого отпущенного пленного. Это было одним из дипломатических условий, которое Лючия не обсуждала с американским народом. Ханой любит наши доллары. Поэтому примерно восемнадцать часов назад они объявили, что Тхак исчез и предположительно находится здесь. Я сказал де Кору, что могу найти Тхака быстрее, чем он. Полагаю, он остался в уверенности, что я быстро ликвидирую полковника и буду молчать в тряпочку.
– А на кой тебе это было?
– Во-первых, я избавлялся от коммунистического головореза. ФБР давало мне триста тысяч на оперативные расходы. И я уничтожал раз и навсегда Подпольную армию. На самом деле, почти все за меня сделал Беннет. Но герой-то я, Чак! – Берк улыбнулся, быстро покрутил головой, словно желая одним взглядом охватить все, что происходило в квартире.
– Если ты знал, где находится Тхак, то почему тогда де Кор попросту не упрятал тебя за решетку?
Парсонс пожал плечами и улыбнулся.
– Потому что я вел умную игру, Чак. Я ни разу не обмолвился, что знаю, где находится Тхак. Я сказал, что мог бы выяснить это, пользуясь своими связями в Маленьком Сайгоне. Но в основном я просто вырывал страницы из книги твоего брата и шантажировал его. Я показал де Кору пленку, на которой он передавал деньги Нгуену. Де Кор не посмел бы меня тронуть. Просто не мог бы. Да и зачем было ему это делать? Тхак мертв, Подпольная армия уничтожена, а военнопленные могут возвращаться домой. Я хороший человек, Чак. Я сделал жизнь в нашей стране чуточку лучше.
– Это де Кор распорядился, чтобы фэбээровцы не вмешивались? Это он позволил Беннету угодить в ловушку на аэродроме?
Берк нахмурил брови.
– Это я посоветовал ему как лучший вариант. Если он не будет мешать Тхаку убрать Беннета, я убираю Тхака, и все останется шито-крыто. Никакой полиции. Минимум фэбээровцев. Никаких репортеров. Никакого шума. Архивные крысы уже подготовили для людей Тхака фальшивые документы. Мы собирались поджечь аэродром. Потом можно было объявить, что Беннета застрелили, когда он приехал выкупить жену у гангстеров. Пресса обожает такие истории. И все чисто. Видишь, как я ловко все устроил. – Парсонс собрал глаза в щелки. – Чак, ты не врешь, что мои деньги у тебя?
– У меня.
Парсонс улыбнулся.
– А что будет со мной, Берк?
Берк наклонился вперед и поднял бровь.
– Чак, должен тебе признаться, что я никогда не встречал такого беспокойного, упрямого, тупого и в то же время умного, как ты. Если бы ты не сочинил эту чушь о моем боксере, я бы оставил тебя в покое. Но меня сильно задевает, если кто-то устраивает возню вокруг моей фирмы. Поэтому я заплатил Кристобель, чтобы она с тобой закрутила роман и обо всем докладывала мне. Как раз в это время похитили Ли, и ты начал шнырять по Маленькому Сайгону – как раньше пытался разнюхать все про мой бизнес. Крисси держала меня в курсе того, что ты затеваешь, и все было отлично. Но потом ты увязался за Беннетом на аэродром, забрал деньги и приехал с ними домой. Господи, парень, да когда же ты угомонишься? Я все продумал тысячу раз. Я три года работал над своим планом, тут никакая плата не будет велика. Теперь ты видишь, почему эти два миллиона, – вполне заслуженное вознаграждение.
– И ты эти три года водил за нос отца и Беннета? Стал их компаньоном в «Лагуна Парадизо»?
– Когда Лючия спуталась с Эдисоном, мы не могли это упустить. Твой старик пару раз поимел ее и думал, что она славная девочка, что всегда к услугам. Похотливый старый козел. В любом случае, это были три года упорной работы, поэтому можешь понять, что значил для меня эти два миллиона. Пойми, это обладатели фамильных состояний вроде вас, Фраев, высасывают соки из нашей страны. Теперь поменялись условия игры. Люди вроде меня, поднявшиеся из грязи, возникшие на пустом месте, – это они поднимут страну на прежнюю высоту. Ни у меня, ни у Лючии сроду не было никаких нефтяных денег. Нам пришлось наскребать по крохам за квартиру. А это неправильно, когда соль земли вроде нас борется за существование, а в это время правительство помогает всяким ущербным. Попробуй мне возразить, сам в два счета станешь ущербным. А эти чертовы вьетнамцы, это вообще. Это не их страна. Это моя страна. Все люди были созданы равными, но с тех пор многое изменилось.
Фрай наблюдал за черными глазами Берка, его вьющимися темными волосами и белыми ровными зубами.
– Я пытаюсь понять, как человек вроде тебя мог пойти на такое.
Лицо Берка стало деловитым.
– Просто я делаю то, что должен сделать. Как любой другой. Просто у всех разные масштабы, Чак.
Фрай улыбнулся, опасаясь, что Берк разглядит за его улыбкой ненависть. Его сердце мчалось теперь галопом.
– Подсчитай погубленные души, Берк. Один из гангстеров, застреленный в «Азиатском ветре», двое «Смуглолицых», Зуан, Эдди, Хай, Тхак, Беннет. Плюс сотни борцов за свободу во вьетнамском подполье. Ты погубил всех этих людей походя, ради кучи денег. У тебя сегодня утром не дрожала рука, когда ты брился?
Парсонс продолжал хмуриться и покачивать головой, как это любил делать Эдисон – неужто не понимаешь, глупенький?
– Я же тебе сказал, Чак, у меня другой масштаб. Я просто не могу заботиться о том, чему другие придают большое значение. Убивая людей, я о них не думаю. А что касается моего лица и бритья, что ж, мне нравится мое лицо.
Парсонс одной рукой взял пистолет, другой полез в карман за вторым пистолетом. Навинтил глушитель и встал.
– А теперь пойдем за деньгами, Чак. Мне пора сматываться.
Фрай заставил себя подняться с дивана. Он ждал, что ноги его будут тяжелыми и бесполезными, но они оказались сильными и послушными. Он прекрасно помнил, где спрятан дробовик, зримо представлял себе это место и ясно как никогда видел то, что ему надо сделать. Он слышал каждое движение, ощущал малейший запах. Его взгляд подмечал детали, на которые он прежде не обратил бы внимания. Он посмотрел на Берка и подумал: попалась, птичка.
– Деньги в пещере.
Парсонс улыбнулся, еще раз быстро огляделся по сторонам и приблизился к Фраю.
– Ты – сильный здоровый парень, правда, Чак? Тебе надо немного расслабиться.
Фрай не увидел движение пистолета, он просто почувствовал удар в висок. И понял, что упал на колени. Увидел, как накренился пол и потолочные балки закружились, поплыли, искривились.
Парсонс ударил его еще раз. Потом он понял, что Берк дернул его вверх за воротник рубахи. Фрай, стараясь устоять, чувствовал, как у него подкашиваются ноги.
– Здесь слишком тихо. Это мне не нравится.
Берк вставил в магнитофон кассету с записями Ли и включил звук на полную мощность. Потом махнул пистолетом в сторону спальни.
– Иди первым, Чак. И пошевеливайся, не то я всажу тебе пулю между лопаток.
Фрай прихрамывая вошел в спальню. Прислонился к дверному косяку, оглянулся на Берка. Берков было три, нет, четыре, и все двигались как одно целое. Они махали ему пистолетом.
Сердце Фрая бушевало, посылая в уши волны прилива. Он пошел в пещерную часть. Из спальни проникал слабый свет.
– Вот здесь, – услышал он свой голос. – В той коробке.
Парсонс сурово посмотрел на него.
– Иди и принеси сам. Ты уже пытался сегодня меня обмануть. Я тебе больше не верю.
Фрай по неизвестной причине решил, что так даже лучше. Потом он вспомнил про дробовик, спрятанный в коробке с елочными игрушками. Да, подумал он, все идет по плану. Сделав следующий шаг, он почувствовал, что Парсонс схватил его за рубашку.
– Ты слишком спешишь, Чак. Я передумал. Сам пойду.
– Там стоит мина-ловушка.
– Ты думаешь, я тебе поверю?
– Денег здесь нет. Они в другом месте.
– Что, впадаешь в отчаяние, Чак? Не стоит. Это тебе не к лицу. Ладно, так и быть. В голову или в сердце? Никто, кроме акул, не найдет твое тело, поэтому я выбираю в голову.
Фрай повернулся к нему лицом.
– Деньги в «Мегашопе».
– Деньги могут быть или здесь, или на островке Фрая. Если они на острове, я их найду. Но в любом случае через пару секунд ты будешь мертв.
Берк вздохнул.
Фрай увернулся и бросился к коробке.
Раздался выстрел. Более громкий, чем предполагал Фрай, и в другом месте. Он ждал резкой боли, но ее не последовало. Потом Парсонс неуклюже споткнулся, точно пьяный. Пистолет выпал из его руки, когда он падал на четвереньки.
– Проклятье, – пробормотал Берк.
Кристобель вошла в пещеру из спальни, держа в вытянутой руке дамский пистолет. Фрай ногой отшвырнул подальше пистолет Берка и вытащил из коробки свой дробовик.
Парсонс пытался подняться с пола. Он прижимал руки к животу, между пальцами бежала кровь. Волосы его были взъерошены, взгляд помутился, кожа приобрела серый оттенок. Он выглядел так, как будто только что проснулся. Посмотрел на Кристобель – сначала с раздражением, потом разочарованно. Уставился на Фрая, обреченно покачав головой.
– Какой идиотизм, – тихо промолвил он. – Забыть об этой глупой сучке.
Он пошатнулся, полез в карман и вытащил пистолет как раз в тот момент, когда Фрай поразил его в жизненный центр с близкого расстояния, которое на самом деле было очень близким. Парсонса разметало во все стороны, но большая его часть припечаталась к стене пещеры и рухнуло кучей. Фрая обдало теплыми брызгами.
Он взвел затвор и шагнул навстречу Кристобель.
Она отшатнулась, широко раскрыв глаза и побледнев. Бросила пистолет. Фрай смотрел на нее, а она на него – со страхом и отвращением почти столь же сильным, как его собственное. Она произнесла слабым, спокойным голосом:
– Все, что я тебе сказала, было неправдой.
Фрай выключил музыку. Кристобель ушла в ванную. Выйдя оттуда, она прислонилась к стене в гостиной и вперилась во Фрая. Она была бела, как стена.
– Берк использовал меня для наблюдения за тобой. Я не знала, зачем ему это – во всяком случае, сначала. Когда разобралась, было уже слишком поздно. Историю с изнасилованием я сочинила, чтобы ты не очень ко мне лез, ведь у меня не было намерения заниматься с тобой любовью.
– Из-за чего ты на это пошла? Из-за денег?
Она покачала головой.
– Мой брат не умер во Вьетнаме, как я тебе сказала. Официально он пропал без вести. Берк обнаружил, что он жив. Он проиграл мне пленку, на которой Майк говорит с Лючией. Сказал, что может повлиять на Лючию, чтобы та привезла Майка с первой очередью, когда Ханой начнет отпускать пленных домой. Я сначала испугалась, тогда он пригрозил, что Майка будут держать в тюрьме, пока он не умрет. Я сделала все, что он хотел.
Фрай посмотрел в ее безжизненные карие глаза.
– Прости, – сказала она. – Но я не могла допустить этого. Я перед тобой так виновата. Надо было сказать тебе раньше, но я боялась, что он мне отомстит. Я поняла, что ты меня разгадал… – У нее быстро побежали слезы, но она продолжала смотреть на Фрая. – Я так обрадовалась, когда ты меня раскусил, но не хотела сознаваться. Просто не хотела. Сначала он меня обманул. Потом я по-настоящему испугалась. Я не знала, что он задумал. Пока я не поняла, что он хочет тебя убить, на первом месте был Майк. Все, что я делала, я делала ради брата. Все – только отдалась тебе по любви.
Она тихо плакала и смотрела на Фрая. Затем медленно, одним усилием воли, заставила себя успокоиться.
– Смешно сказать, но я в тебя влюбилась. В ту ночь я лежала в постели и знала, что люблю человека, которого обманываю, которому лгу, которому грозит Бог весть что. Ни с кем я не поступала так гадко, как с тобой. Теперь это ничего не значит. Это значит меньше, чем ничего.
Она развернулась, пошла к двери, остановилась на полпути.
– Скажи полицейским, что это сделала я, мне все равно. Я даже горда, что стреляла в эту мразь. Еще два дня назад мне было ради чего жить. А сейчас я хочу лишь одного – опять увидеть Майка. – Она долго смотрела вниз, словно молилась. Когда она подняла взгляд, Фрай понял, что она действительно очень далеко отсюда. – Давай я перевяжу тебе голову. Очень сильно кровоточит.
– Останься.
– Прости, Чак. Ты правда замечательный человек.
Фрай наблюдал, как она уходит – одинокая фигура, удаляющаяся по темному туннелю, со всех сторон окруженная безжалостной сталью. Ни выхода, ни поворотов, ни выбора, ни возврата, ни света в конце туннеля… Только звук шагов, золотистые волосы, только эхо.
Он вернулся в пещеру и вытащил из пропитанного кровью кармана Берка ключи от его дома.
Потом отнес дробовик в машину, положил его рядом с собой на сиденье и поехал к дому Лючии.
Глава 30
На крыльце горел свет, а на коврике для вытирания ног было написано: «Добро пожаловать к Парсонсам!» Фрай повернул ключ и вошел. В кухне горел свет. В холле на стенах покачивались тонкие тени пальм. В бассейне с акулами тихо плескалась вода. Фрай, неслышно ступая по изразцовому полу, прошел в гостиную, где на темном потолке расплылось обширное световое пятно от включенного торшера. Второй этаж мой, третий занимает Лючия. А свои дела она ведет в гостевом флигеле.
Через раздвижную стеклянную дверь Фрай видел на заднем дворе дом для гостей, спрятавшийся под бананами. В окнах горел свет: неутомимые адъютанты Лючии трудились над документами. Фрай стал подниматься по лестнице. Голова пульсировала, но разум прояснился. Первый пролет заканчивался коротким коридором, ведущим в комнаты Берка, как догадался Фрай. Второй начинался в противоположном конце коридора. Еще только начав подъем, Фрай увидел наверху свет и услышал шаги над головой. Поднявшись на третий этаж, он держался ближе к стене и последние ступеньки постарался преодолеть как можно тише. Из спальни доносилось женское мурлыканье, потом звук застегиваемой длинной молнии. Приклад старого ремингтона в его ладони был теплым и скользким.
Через дверь спальни он увидел ее, одетую в черный шелковый халат. Распущенные волосы струились по плечам и спине. Лючия укладывала чемодан, лежавший на кровати. За окном ее комнаты сверкал Тихий океан – иссиня-черный от света луны и цветного стекла. Она бросила через плечо:
– Это ты, Берк? Поль?
Фрай вошел. Лючия охнула и напряглась.
– Чак? Берка сейчас нет, он…
– Я знаю, где он.
– Ты говорил с ним сегодня вечером?
– В основном он говорил со мной.
– И вы пришли к какому-то соглашению?
– Да. Мы решили, что вы должны мне три миллиона долларов, которые Дьен украл у своего народа. Я пришел сюда, чтобы получить их.
Фрай двинулся к ней, Лючия попятилась. Потом медленно дотянулась и включила лампу.
– Что это у тебя на рубашке, кровь?
Фрай бросил взгляд вниз и кивнул.
– Никогда не подумала бы, что ты способен на это, Чак.
– И Берк не мог подумать. Давай деньги Дьена, Лючия, или я совершу какой-нибудь экстравагантный поступок.
Она вызывающе посмотрела на него, потом села на кровать. Крупная слеза скатилась по лицу. Она смахнула ее концом пояса от халата. Черные волосы каскадом хлынули вниз, когда она уткнула голову в ладони.
– Что ты с ним сделал, Чак?
– Случилось так, что одному из нас суждено было умереть.
Она подняла встревоженное лицо.
– И ты опять вышел сухим из воды?
– Забавно, правда?
– Не совсем. – Она опять стала рыдать в ладони. Наконец встала с кровати. У нее трясся подбородок. – Можешь ли ты понять, что я любила его? Больше, чем просто брата?
– Тогда поплачь.
Лючия словно изучала его.
– В тебе правда есть что-то холодное, Чак. Какая-то частичка от Эдисона.
– Ты меня уже достала. Давай деньги.
– Они в сейфе, который находится в подвале со змеями.
Фрай махнул дробовиком в сторону лестницы.
– Иди первая, Лючия.
– Через двадцать минут я должна сесть на самолет. И я не намерена опаздывать.
Фрай схватил ее за халат и толкнул к двери.
– Марш.
Она посмотрела на него с безнадежным видом, вышла из спальни, спустилась по лестнице, прошла в библиотеку. Включила свет, нащупала потайную кнопку. Стенная панель отодвинулась, зажегся свет. Лючия поежилась и шагнула вниз.
Их шаги в просторном помещении звучали эхом. Боксерские груши отбрасывали на ковровый пол жирные тени. Фрай увидел анаконду, шесть футов которой покоились на стекле. Они нарушили ее ночное бдение. Лючия остановилась, обернулась к Фраю, снова поежилась и обняла себя за плечи. Кивком показала на сейф, промокнула глаза.
– Ключ лежит под поилкой Шарлотты.
– Кобры?
– Больше с таким именем здесь никого нет.
– Доставай.
Она замотала головой и испуганно посмотрела на Фрая.
– Чак, ты можешь мне заплатить, избить меня, опозорить, украсть мои деньги, но ты не заставишь меня сунуть в эту клетку даже палец. Ни за что. – Она дрожала, сделав большие глаза. – Вон у стены щипцы, Берк иногда пользовался ими, чтобы выудить ее оттуда.
Фрай подошел к клетке. Шарлотта подняла голову и не спускала с Фрая холодный глаз. В просвете одного из ее колец виднелась поилка: голубой клин на фоне бледно-зеленых чешуек. Вдруг она расправила капюшон и зашипела. Даже через стекло он слышал это шипение – словно выходил воздух из автомобильной камеры. Сердце Фрая подпрыгнуло до самой глотки.
Шарлотта глядела на него сверху вниз, раскачивалась, незаколдованная.
Дробовик снес вместе с ней половину клетки, подняв смерч из стекла, крови, чешуек. Куски, кольца и петли обезглавленной Шарлотты сокращались в послесмертной агонии. Фрай вытащил ее за хвост и кинул на пол.
Ключ находился под тарелкой с водой. Он легко вошел в замок сейфа, и Фрай извлек оттуда чемоданы Дьена, набитые деньгами, золотом и драгоценностями, и поставил их на пол перед собой.
– Ты ведь знала обо всем этом, ведь знала, госпожа Посол? Ты помогла ему все это устроить.
– Я делала то, что было необходимо для вызволения наших мужчин из плена.
– Существовала тысяча более легких путей. Не требующих убивать ни моего брата, ни остальных.
Лючия опять промокнула глаза поясом халата и скрестила руки на груди.
– Берк кое в чем зашел слишком далеко. Я от него этого не ожидала. В частности, я не ожидала, что он поможет перебросить сюда полковника Тхака. Я не знала, что он причастен к похищению Ли, пока не прошло несколько дней после этого. Когда план Берка пришел в движение, для меня лучшим политическим выбором было смотреть на это сквозь пальцы, а не пытаться остановить. Бывают такие моменты, когда приходится довольствоваться тем, что практически работает.
– А «Лагуна Парадизо»?
– Мы давно уже положили глаз на этот проект. Ведь в этом нет ничего противозаконного, Чак. Деньги Дьена – это вполне легальный капитал, насколько я знаю. Твой отец принял нас в качестве партнеров. Его не пришлось долго убеждать.
– Ты задрала перед ним юбку.
Лючия посмотрела на часы.
– И это помогло.
Фрай обнаружил в сейфе, которое Лок украл у него из квартиры, и положил его в один из чемоданов с добычей.
Лючия поднесла ладони к лицу и разрыдалась. Ее плечи вздрагивали, халат трясся. Рыдания становились все громче и громче. Фрай видел, как слезы на запястьях собираются в капли и падают на пол. Он переждал минуту-другую, пока буря не миновала. Она вновь взяла себя в руки, как-то странно посмотрела на него и тряхнула головой.
– Делай что хочешь, Чак, но я через десять минут вылетаю в Вашингтон. Я не собираюсь отменять эту поездку. Я должна возвратить домой наших пленных.
Она развернулась и начал взбираться по ступенькам.
В спальне Фрай наблюдал, как она собирает чемодан. Ее движения были механическими, отработанными.
– Не можешь же ты всерьез думать, что меня арестуют?
– Это еще как возможно.
– Если так, Ханой сорвет переговоры и станет тянуть резину. Можешь не сомневаться. И наши ребята посидят еще чуть-чуть, пока не сгниют. По сути дела, Чак, или ты меня арестовываешь, или дашь нашим пленным шанс вернуться домой. А то и другое невозможно. Подумай об этом.
– Я думаю.
Фрай посмотрел в окно на гостевой дом. Двое юных сотрудников Лючии уже вынесли свой багаж на крыльцо. Одна посмотрела на часы и подняла взгляд на окна спальни. Слава Богу, что в игровой Берка звуконепроницаемые стены, подумал Фрай.
Лючия рывком вытащила из шкафа платье и ловко повесила его в кофр. Взглянула на будильник.
– Чак, Бог правит на небесах, а такие, как я, правят здесь, на земле. Если ты попытаешься меня остановить, ты погубишь очень хорошее дело. Твои заботы слишком… мелкие, что ли. Во время крупных событий маленькие люди страдают. Это простая арифметика. И если ты действительно помешаешь освобождению наших людей, тебе придется остаться один на один с собственной совестью. Ты готов к этому?
– Лючия, ты можешь считать себя образцом нравственности, но для меня ты обыкновенная шлюха. Если я не получу от тебя того, что хочу, ты еще до того, как наступит утро, сядешь в тюрьму.
– У тебя хорошее дело, у меня еще лучший судья. За мной стоит три разведки и два члена кабинета. Я обладаю депутатской неприкосновенностью. Так что будь умницей. Дай людям вернуться на родину. Забудь о том, что случилось. Бери, что тебе нужно, хапай, пока тебе не укоротили руки. Расти. Теперь у тебя есть все предпосылки стать таким, как твой папочка, или как я. Ты получил то, что для этого нужно. – Она смотрела на него, положив ладони на ляжки. Между разошедшимися полами халата виднелась длинная нога. Лючия улыбалась. – Не так ли?
Некоторое время Фрай действительно боролся с искушением.
– Поль де Кор скоро захочет поговорить с Берком. Когда он сюда придет?
– Он уже здесь. Он отвезет нас в аэропорт. А зачем он тебе?
– Мне надо у него кое-что узнать. И я собираюсь сделать это во что бы то ни стало.
– Его ты тоже хочешь убить?
– Если будет необходимо.
Фрай посмотрел на шестерок Лючии, которые ждали ее внизу перед коттеджем. Идеалисты, подумал он. Филантропы. Молокососы.
– Ты опаснее их всех, Чак. По-своему.
Фрай изучал ее миловидное лицо. Он окинул взглядом огромную кровать, две тумбочки с настольными лампами, пару ковбойских ботинок с той стороны кровати.
– И давно вы с Берком спали вместе?
Лючия села. Она смотрела на него с превосходством, но слезы все равно катились по лицу. Он вытирала их рукавом халата.
– Первый раз когда нам было двенадцать.
– Зачем?
– Тогда нам было просто приятно, он был такой красавчик. Позже – потому что это была наша маленькая тайна. Это словно быть вампиром. Уже нельзя вернуться в мир обычных людей.
Она посмотрела на него, и в ее глазах читался намек на приглашение. Скинула халат, повернулась к нему спиной, выставила свой идеальный зад и стала натягивать колготки. Потом надела шерстяную юбку, блузку, черные лодочки, пиджак. Посмотрела на часы, закрыла чемодан.
– Зачем все это тебе, Лючия?
– Я собираюсь на следующих выборах получить место в конгрессе от нашего округа – вот зачем. Когда первый военнопленный возвратится домой, я попаду на первые страницы газет. На обложку журналов «Тайм», «Лайф», да мало ли куда. Фактор узнаваемости – важная вещь, и я намерена использовать его на все сто.
– Разве тебе недостаточно твоих техасских нефтяных денег?
– Мы провели там только год. Никаких нефтяных денег нет и не было. Берк скопировал ковбойский говор и вид, потому что ему нравится играть какую-то роль. Он был актер не хуже Де Ниро, поверь мне. В шестьдесят восьмом году он подписал контракт с военной разведкой на два года. Потом ЦРУ перекупило его контракт.
Она посмотрела на Фрая отсутствующим взглядом, смахнула слезу со щеки.
– Я себе места не находила, когда он уехал во Вьетнам. Начал учить язык, чтобы быть хоть немного ближе к тому, чем он занимается. Я любила его так, как только может женщина любить мужчину. Мы не такие уж плохие люди, Чак. Просто все мы… разные.
Фрай промолчал. Сейчас все его мысли были о Беннете.
Лючия застегнула молнию на саквояже и печально посмотрела на Фрая.
– Знаешь что? Я делала это прежде всего потому, что это был мой способ делать добро. Иногда надо сделать что-то хорошее, когда занимаешься тем, чем мы занимались с братом. Думаю, мы рождаемся с особой душой, так же как рождаемся с особым зрением и слухом. Поэтому я старалась совершать бодрые поступки, как бы для равновесия. Глубоко внутри я чувствую, что у меня душа акулы. Господи, ты не поверишь, какой она может быть холодной.
Фрай выглянул в окно и увидел, что к гостевому коттеджу подъехал «Линкольн». Из него вышел Поль де Кор, открыл багажник и подошел к боковой дверце.
Фрай проводил ее вниз. В одной руке он держал дробовик, а другой схватил Лючию за волосы. Она несла два чемодана с добычей. Приоткрыла дверь, в которую тут же заглянул де Кор. Фрай поймал его за ворот тенниски и приставил к горлу обрез.
– Ты арестован, – объявил он.
Подталкивая де Кора вперед и держа их обоих на прицеле, он заставил их пройти в гостиную. Посадил рядом на диван.
Де Кор потирал шею и угрюмо смотрел на Фрая.
– Где Берк?
– Я застрелил его. Ваша контора выведена из игры. Сейчас дядя Сэм против народа, а я народ.
– Чего вы хотите?
– Хочу жить. И хочу, чтобы Ли продолжала жить.
Де Кор кивнул.
– Что же этому мешает?
– То, что Берк задумал нас уничтожить, а ты был с ним заодно. Такова была прежняя программа.
– А у вас есть теперь новая?
– Я располагаю видеозаписями передачи денег Нгуен Хаю. Я успел сделать несколько копий, – солгал Фрай. – Они в надежном месте. Если со мной, или с моей семьей, или с Ли что-нибудь случится, мой адвокат отправит их генеральному прокурору, на телевидение и президенту. Хоть что-нибудь, ясно? Если мой отец попадет в автокатастрофу, виноват будешь ты. Если на мою мать вечером нападут грабители, виноват будешь ты. Если Ли станут преследовать в Маленьком Сайгоне, виноват будешь ты. Если я встану не с той ноги, виноват будешь ты, и пленки разошлют адресатам. Впредь я не желаю видеть твою рожу, де Кор. И также твою, Лючия, разве что когда ты привезешь домой пленных.
Де Кор злобно взглянул на него и безнадежно кивнул.
– Другой вариант: сейчас я вызываю полицию, и они арестуют Лючию по обвинению в похищении, убийстве и мошенничестве. И ее сделка с Ханоем полетит ко всем чертям.
– Этого нельзя допустить, Чак, – сказал де Кор. – Все уже подготовлено. Я знаю, что очень много…
– Еще я хочу, чтобы пленный по имени Майкл Страус сошел с самолета первым, если самолет с пленными вообще приземлится. Таковы мои требования.
Лючия кивнула.
Де Кор встал.
– Можете считать, что вы добились своего. Обещаю, что мы забудем о вас и о том, что вы знаете. Наши юристы составят письменный договор, ваши адвокаты получат его на рассмотрение. Обещаю, что правительство Соединенных Штатов использует все возможности, чтобы защитить вас и Ли при любых обстоятельствах. Но эти обещания ничего не будут значить, если мы не вернем на родину военнопленных. Не показывайте никому эти пленки, Чак. Не пишите об этом. Позвольте мне и Лючии довести наше дело до конца.
Фрай сделал шаг вперед, уткнул ствол обреза в подбородок де Кора и заставил его вновь сесть на диван. Де Кор закрыл глаза, когда Фрай сильнее надавил обрезом на его шею. Два сотрудника Комиссии по пропавшим без вести – нетерпеливы молодой человек и хорошенькая девушка, сделавшая перманент в подражание Лючии, торопливо вошли в гостиную через раздвижную застекленную дверь. Они застыли на месте, распустив губы и широко открыв глаза. Стволом обреза Фрай повернул подбородок де Кора в сторону вошедших. Фрай посмотрел на добровольных помощников и Лючию, затем на де Кора, затем на свою окровавленную футболку.
– Можете считать, что вы своего добились, Чак, – прошамкал де Кор.
Фрай еще сильнее вдавил ствол в его шею.
– Я предпочел бы, чтобы мой брат остался в живых.
Он отошел назад, взял чемоданы и вышел из дома Лючии в теплую ночь Лагуны.
Фрай поставил машину на обочине Приморского шоссе у Центрального пляжа и побрел по песку к старым, выкрашенным голубой краской, жилым домам. Он слышал, как бьется сердце. Над ним было небо и ущербная луна, которым не было до него никакого дела.
Кристобель встречала его на пороге.
– Я надеялась, что ты рано или поздно придешь сюда.
Он посмотрел на нее. Как на инопланетянку.
Когда она его обняла, ему стало хорошо от прикосновения ее сильных рук. Он почувствовал, как ее тело, прижимаясь к нему, подрагивает.
– Они его убили.
– Я знаю.
– Они его убили.
– Чак.
– Не бросай меня сейчас.
– Не брошу.
Он совсем расклеился.