355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сюзанна Райт » Воспламеняющий (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Воспламеняющий (ЛП)
  • Текст добавлен: 27 марта 2017, 15:30

Текст книги "Воспламеняющий (ЛП)"


Автор книги: Сюзанна Райт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц)

В тот момент, когда Кинан снял капюшон и посмотрел на Харпер своими голубыми глазами, волна желания окатила ее, приводя её чувства к жизни. Харпер узнала в нем Инкуба. Так же, как и сукубы, они источали секс и примешивали похоть к простому взгляду. Тем не менее, это было ничто по сравнению с эффектом, который производил на ее тело Нокс.

Кинан был тем, кого можно назвать привлекательно – сексуальным с мальчишеским лицом, пленительной улыбкой, высоким и рельефным телом. Ларкин же была, одним словом, ошеломляющей.

С фигурой воина, и цвет ее широко раскрытых глаз был необычным, сочетанием серого и зеленого. Она та женщина, которая вместе с Танером сопровождала Харпер в офис Нокса в Подземке. Харпер не была уверена к какому типу демонов она относилась.

– Целое здание бездомных пропало без вести, – доложил Кинан. – Ты же знаешь, они сбиваются в группы в целях безопасности? Ну, из здания исчезли все бездомные.

– Где это случилось? – спросил Нокс.

– Неподалеку от того места, где живет Харпер.

Нокс напрягся.

– Свидетелей нет? Никаких признаков предательства?

– Ни одного, – сказала Ларкин, садясь на диван. – Они просто исчезли.

– Пропадают бродяги? – спросила Харпер. Нокс едва кивнул, его взгляд стал обжигающим, сфокусировавшись на ней. – Что? Почему ты на меня так смотришь?

– Твое нынешнее место жительства небезопасно. Оно расположено в очень криминальном районе

– Мне это известно. Но ты сказал это так будто я особенная. Многие люди живут там и в подобных районах.

– Мне нет дела до их жизней, а вот твоя мне важна.

Понимание озарило ее, и она покачала головой.

– Нет, черт возьми. Ты не переселишь меня в другую квартиру.

– Ты слышала, что случилось. Бродяг рядом с тобой похитили. Я знаю, что ты не бродяга, но не можешь отрицать, что тебе было бы лучше в хорошо охраняемом здание на безопасной территории.

– Помнишь, ты установил в моем доме охранную сигнализацию?

Кинан вдруг заговорил с Харпер, нотки удивления звучали в его вопросе.

– Ты ведь не имп? Я думал, что ты того же вида, что и твоя семья. – Внимательно ее изучая, он и другой страж сели. – Кто ты?

Харпер не ответила, слишком поглощенная желанием показать Ноксу разницу.

– Лучшая квартира не обеспечит полную защиту. Люди из всех слоев общества являются мишенью для преступников.

– Уехав оттуда, ты снизишь шансы стать мишенью. Если беспокоишься об аренде, не стоит. У меня есть здание, предназначенное для тебя.

– Конечно есть, – пробормотала она. – Я не приму это грандиозное дерьмо от тебя.

– Из-за гордости? Гордость не убережет тебя, Харпер.

– Ну, давай, скажи, кто ты? – взмолился Кинан, вытягивая фляжку из пиджака.

И снова она проигнорировала его.

– Я и сама могу о себе отлично позаботиться, чем и занимаюсь уже много лет.

Напоминание, что она в значительной степени росла самостоятельно не снизило разочарование Нокса. Его демон, то же обеспокоенный, толкнулся на поверхность, на секунду окрашивая глаза Нокса черным. Нокс толкнул его обратно.

– Нисколько не сомневаюсь, что ты способна защитить себя сама. Но эти бродяги, вероятно, тоже были способны. Тем не менее, их всех похитили.

Кинан перебил.

– Серьёзно, кто ты?

Она посмотрела на него.

– Сфинкс я. – Увидев, что Нокс собрался снова что-то сказать, она подняла руку. – Спасибо большое, но нет. Мне не нужны дорогие подачки от тебя, и я не собираюсь никуда переезжать из своей Общины. Этого не случится.

– Чертовски упертая.

– Помнится, я предупреждала тебя.

– Точно, – подтвердил Леви, улыбаясь.

Ноксу пришлось приложить огромное усилие, чтобы не заскрежетать зубами.

Эта женщина – демон сведёт его с ума. Он был мудрым, но у него были как сильные, так и слабые стороны. И Нокс был сообразительным во многих вещах.

Он хорошо читал людей и их нужды, прогнозировал их реакцию на ситуации, выяснял способы получить от них желаемое, а затем получал, что хотел. Хотя с Харпер было все сложно, она вводила его в ступор.

– Тогда мы найдем компромисс.

– Какой компромисс?

– Такой, который позволит мне обеспечить твою защиту без необходимости менять твое место жительства. Ты можешь поехать со мной на конференцию.

Сделав глоток из фляжки, Кинан приподнял бровь.

– Присутствие Харпер там – не очень хорошая идея.

– Почему? – спросила Ларкин.

– Айлу возможно оскорбит присутствие Харпер. – Указал Кинан. – Она даже может попытаться навредить ей.

– Айла Росс? – Харпер повернулась к Ноксу. – Она одна из твоих ревнивых бывших? Вы двое в свое время резвились в постельке?

Нокс нахмурился.

– Нет.

– Тогда какие проблемы могут возникнуть у нее со мной?

Когда Нокс не ответил, она вздохнула. – Отлично, тебе нет необходимости мне отвечать.

Харпер не хотела признавать, что ее разочаровало его недоверие ей.

Если бы он не потратил последнюю неделю на тщательное изучение Харпер, он бы не заметил нотки обиды в ее голосе.

– Это не значит, что я не доверяю тебе эту информацию. Просто, как и ты, я не люблю делиться подробностями моей личной жизни.

Особенно, если это относится к его прошлому. Увидев, что она смягчилась, он успокоился.

– Но... я не хочу, чтобы ты столкнулась с ситуацией неподготовленной, и так как точно собираюсь взять тебя с собой, тебе стоит знать правду.

– Я никому не расскажу, – пообещала она.

– Знаю, что не станешь. Когда мне было двенадцать и мои родители умерли, я попал в убежище для бродяг демонов-детей. Именно там я встретил своих стражей. Там же была и Айла. Мы присматривали друг за другом.

– Таким образом, вы все, в своем роде, близки?

– Да.

– Тогда зачем ей вредить твоему анкору? – Она прищурила глаза. когда его выражение лица изменилось. – Что?

– Айла убедила себя, что я ее анкор. Я знал, что Айла ошибалась, но она не слушала меня. Она разозлилась, потому что думала, что я отверг ее. Поэтому она ушла от нас и присоединилась к общине, в которой спустя десять лет стала предводителем. – Нокс пожал плечами. – Возможно, она поняла, что ошибалась. На протяжении многих лет наши пути пересекались и Айла больше никогда не заводила разговор об этом. В надежде, что все в прошлом, я никогда больше не поднимал эту тему. Возможно Айла и забыла. В конце концов это было очень давно.

Харпер задалась вопросом, сколько же ему лет. Когда демонам исполнялось под тридцать, процесс старения замедлялся. Она не могла угадать его возраст по манере разговаривать или по тому, как он одет. Демоны адаптировались и менялись с миром вокруг них – именно так они вписывались.

– Но если Айла по-прежнему считает, что я ее анкор, то она не на шутку разозлится на того, кто, по ее мнению занял ее место.

– Тогда, объявить, что я твой анкор, не самый мудрый поступок.

Нокс удержал ее взгляд.

– Я не собираюсь скрывать тебя от всех, только потому что один человек заблуждается, а может претворяется. Ты будешь в еще большей опасности, если все не узнают, кем являешься для меня.

– Он прав, – сказал ей Леви.

Харпер фыркнула на замечание стража.

– А твоего мнения никто и не спрашивал.

Парень улыбнулся.

– Нокс, можно я укушу ее?

– Нет. – Если кто и попробует кусочек этой нежной белой кожи, им будет Нокс. Его демон был полностью с ним согласен. – Хотя мне и не нравиться, что ты будешь находиться в одной комнате вместе с Айлой, когда есть вероятность того, что она может обидеть тебя. Думаю, было бы лучше для вас двоих находиться в безопасном месте, пока я рядом.

– Иначе Айла, если она по-прежнему убеждена, что ты ее анкор, будет выслеживать Харпер, а тебя, возможно, может и не оказаться рядом, – сказал Леви, угадывая желание Нокса взять его с собой.

– Лучше узнать наверняка и покончить с этим, – согласилась Ларкин.

Кинан посмотрел на Харпер, казалось бы, обеспокоенно.

– Или же тебе лучше не ехать. Мы поймем, если ты не хочешь оказаться в опасной ситуации, если боишься.

Зная очень хорошо, что инкуб использует обратную психологию, Харпер нахмурилась.

– Ты всегда такой раздражающий ублюдок?

Кинан рассмеялся.

– От этого жизнь становиться более интересной.

Услышав, как зазвонил сотовый, Нокс достал его из кармана. Танер.

– Рассказывай.

– Ты знал, что Сайлас может передвигаться через тени? – Одна из форм телепортации.

– Я полагаю, это значит, что ты упустил его.

– Он шел вниз по улице, я следовал за ним и увидел, как он сливается с тенями. Затем он просто исчез.

Нокс тяжело вздохнул.

– Не думаю, что тот, кто прислал его, захочет снова разозлить тебя. Они просто тебя проверяли. Теперь у них есть ответы на свои вопросы, поэтому им больше ничего не понадобиться.

– Может и так. Нам придется быть более бдительными, охраняя ее. – Повесив трубку, сообщил Нокс.

– Он проверял тебя? Некоторые люди чертовски бестолковые. – Ларкин перекинула косу через плечо. – Ты должен, по крайней мере, расчленить его.

Кинан усмехнулся.

– Танер, наверное, прав: они не станут пытаться снова. Они знают, что следующая попытка станет смертным приговором.

Обсудив еще немного этот вопрос, Нокс попросил стражей покинуть комнату.

Повернувшись к Харпер, он сказал.

– Я не буду принуждать тебя участвовать в конференции. Ты можешь сказать нет.

Нокс хотел, чтобы она поняла, что, вмешиваясь и контролируя, он не будет пытаться сделать из нее марионетку. Ему нравилась ее независимость и то, как она перечила ему.

Чувствуя себя в невыгодном положение, когда она сидела, а он возвышался над ней, Харпер поднялась на ноги.

– Я хочу поехать с тобой.

Ей хотел узнать об Айле, и это будет одним из способов, чтобы остановить его от нытья из-за ее жизненной ситуации.

– Достаточно справедливо.

– Я по-прежнему думаю, что для тебя будет лучше, если ты оставишь меня в покое.

Он провел рукой по ее волосам, удивляясь их мягкости.

– Этого не произойдет.

Было так заманчиво, воспользоваться желанием, пульсирующим между ними, и затащить ее в свою постель. Но он хотел, чтобы она пришла к нему сама, по желанию тела, разума и души. Он решил не задаваться вопросом, почему это было так важно для него.

– Я говорила тебе, что не связываюсь с нашим видом.

– Это то, что всегда происходит, Харпер. – С того самого момента, когда он впервые увидел её на ринге, и она прорвала оцепенение, обосновавшиеся в нём, это стало неизбежно. – Слишком поздно с этим бороться.

Учитывая, до какой степени ее тело желало его и как сильно ее демон хотел его, Харпер боялась, что Нокс возможно был прав.

– Теперь давай поедим.


Глава 5

– Конечно же, у тебя есть личный самолет, – сухо произнесла Харпер. У каждого ведь есть.

Когда Нокс провел ее внутрь, она убедилась, что интерьер блестящего черного самолета так же впечатляет, как и его внешний вид. Стоило догадаться, что богатый ублюдок владеет собственным самолетом.

Опустившись в обтянутое серой кожей кресло с откидной спинкой, которое, казалось, подстроилось под ее тело, Харпер с благодарностью приняла от бойкой стюардессы прохладительный напиток.

Открыв банку Кока-колы, она воскликнула:

– Ладно, признаю, это чертовски круто.

Сидевший напротив нее, через столик орехового дерева, Нокс на секунду оторвался от своего телефона:

– Рад за тебя.

Танер и Леви заняли свои места в отдельной кабине в другом конце самолета, оставив Нокса и Харпер наедине. Наблюдая, как пальцы Нокса быстро двигались по экрану сотового в то время, как на его лице застыла маска сосредоточенности, она спросила:

– Похоже, ты трудоголик?

– Есть увлечения и похуже. – Он не убирал телефон до тех пор, пока самолет не пошел на взлет. – Почему Джолин не захотела поехать с нами?

– Бабуля считает, что нам нужно как можно больше времени проводить вместе, чтобы получше узнать друг друга, как это делают анкоры.

– Она права. – Нокс скривил губы. – Итак... если ты не встречаешься с демонами, тогда ты либо соблюдаешь целибат, либо путаешься с людьми?

Торн взял в привычку заставать ее врасплох неожиданными вопросами. Харпер подозревала, что это и было его целью.

– Что это значит?

– Не знаю. – Когда она невольно надула губы, он рассмеялся. – Ты до чертиков терпеть не можешь личных вопросов, да?

– В этом мы с тобой одинаковые.

Он склонил голову:

– Хорошо. Как насчет сделки? Ты честно отвечаешь на мои вопросы, а я делаю тоже самое со своей стороны. Ничего слишком личного. – Последние слова прозвучали одновременно и как заверение, и как предупреждение.

Если бы предложение исходило от кого-нибудь другого, то она бы даже не обратила на него внимания. Но этот парень был настоящей загадкой, и уровень ее любопытства уже зашкаливал. Раздражало только то, что точно такой же эффект он производил на ее либидо. Пока она уверяла себя, что лучше не знать, кем он был, она все равно надеялась раскрыть эту тайну.

– Прекрасно. Отвечая на твой предыдущий вопрос: нет, я не соблюдаю целибат. Я встречаюсь только с людьми. – Нокс на это нахмурился. – Теперь твоя очередь отвечать на вопрос.

Ее взгляд подначивал его пойти на попятную. Нокс не поддался:

– Спрашивай.

– Кто-нибудь знает, что ты за демон? – Он так долго молчал, что она уже и не ждала ответа.

– Только мои стражи, – в конце концов ответил он. – Люди полностью удовлетворяли тебя и твоего демона? – Он не надеялся на ответ, но Харпер его удивила – как всегда.

– Нет, – неохотно призналась она. – Ты на самом деле настолько жесток и беспощаден, как все говорят?

– Да. – Если такой ответ и напугал ее, то она не показала вида. – Ты все еще боишься меня?

– Иногда. – Она страшилась отклика своего тела на него и молчала бы и дальше, если бы ее не снедало беспокойство по поводу подобной опасности. – Почему ты скрываешь, кто ты на самом деле? – Потому что это дало бы ей ключ к тому, кем он был.

– Наш вид и так достаточно меня боится. Зачем давать им дополнительные причины. – Он забарабанил пальцами по ручке кресла. – А ты что думаешь, кто я?

– Когда я прокручивала в уме наихудшие варианты развития событий, мне пришло в голову, что ты мог быть одним из отпрысков Люцифера.

Нокс расхохотался:

– Люцифер держит своих детей при себе; ты должна бы это знать. – Он вздернул голову. – Это лучшая теория, которая у тебя есть? – Если так, то он разочарован.

– Это уже другой вопрос. Я еще не использовала шанс задать свой. Может, ты гибрид?

Он нахмурился:

– В мире демонов нет гибридов. – Даже камбионы – демоны, которые были наполовину людьми– классифицировались как полноправные демоны в их виде.

– Знаю, но странные вещи все же случаются. – Например, она отвечает на личные вопросы.

Нокс умышленно задел ее колени своими под столом.

– Нет других теорий?

– Никаких. Некоторые считают, что ты вроде супер инкуба. Не притворяйся, будто не в курсе, какой эффект оказываешь на окружающих.

– Я не...супер инкуб. – Он улыбнулся ее раздраженному взгляду. Она определенно не любит пребывать в неведении. – Почему ты не ходишь на свидания с нашим видом?

Харпер с укоризной выгнула бровь.

– Это немного личное.

– А спрашивать меня, к какому виду демонов я отношусь, – не личное?

– Я же не спрашивала тебя, какого ты вида. Я задала вопрос, который мог бы намекнуть на ответ. Это большая разница.

– Ладно, скажу по-другому. Ты избегаешь связываться с демонами из-за того, что кто-то из них тебя обидел?

– Нет. Сколько тебе лет? – Она догадывалась, что Нокс хотел слышать удобные ему вопросы, но не стал противиться.

– Намного, намного больше, чем тебе.

Она сузила глаза, услышав такой расплывчатый ответ.

– Ты действительно можешь вызывать адский огонь?

– Может быть. Ты думаешь, что я тебя брошу, оставлю одну?

Ей не понравилось, что этот вопрос продемонстрировал ее чувствительность.

– Может быть.

– Я тебя не брошу.

Больше Нокс ничего не сказал, и она понимала, что пока это все, что они оба готовы открыть друг перед другом.

Полет до Манхэттена показался более долгим, чем обычно. После короткой поездки на машине они прибыли к небоскребу из черного стекла. Харпер и Нокс вошли в фойе в сопровождении Танера и Леви.

Узнавание, мелькнувшее на лицах персонала, когда они увидели Нокса, быстро сменилось страхом.

Сильно нервничающий демон провел Нокса, Харпер и двух стражей в комнату в глубине здания.

Когда они вошли, брови Харпер приподнялись от изумления при виде длинного, прямоугольного стола, который по своим размерам, чуть ли не во всю комнату, больше подходил для свадебного торжества. Внутри находилось множество демонов: одни сидели за столом, другие, разделившись на маленькие группы, стояли и тихо беседовали.

На Нокса Торна реакция у всех была одинаковая: уважение, ужас и слепой страх.

Чувствуя себя в безопасности с ним, Харпер с легкостью позабыла какую большую угрозу для их вида на самом деле он представлял; инстинктивно знала, что он не причинит ей – своему анкору – вреда.

Конечно, Нокс все еще нервировал ее, и она вряд ли забудет, что он опасный хищник, но, с другой стороны, она никогда не считала его угрозой для себя, как эти демоны здесь.

Ее внутреннему демону не нравилось находится рядом со всеми этими предводителями, не нравились их любопытные, оценивающие взгляды, когда они заметили Харпер.

Ноксу, должно быть, такое внимание тоже не доставило удовольствия, и, пока они шли к столу, его рука легла ей на затылок, словно демонстрируя всем, что она под его защитой.

Танер встал на стражу за ее стулом, Леви занял место позади Нокса.

– Джолин пока здесь нет, – разочарованно заметила она. И тут же прошептала: – Кто из них Айла?

Нокс обвел комнату взглядом:

– Она еще не прибыла.

Услышав рядом с собой скрип отодвигающегося стула, Харпер повернула голову и – ну надо же – увидела знакомое лицо.

Молден Лестер был союзником Джолин, правда, весьма сомнительным.

Он сверкнул Харпер широкой обворожительной улыбкой, будто они лучшие друзья. Да, она встречала его пару раз, но они даже не были знакомы.

– Привет, Харпер, – проговорил он, растягивая слова. Почему он считал себя обходительным и харизматичным, ей еще предстояло выяснить. На самом деле, он был скользким и льстивым типом, чуть ли не лопающимся от чувства собственной важности.

Должность он занимал высокую, но она подозревала, что могущества у него было не так много, как ему нравилось считать.

Харпер выдавила улыбку:

– Привет, Малкольм.

– Молден, – поправил он; на его щеке дернулся мускул, как обычно бывало, когда она его так называла, прекрасно осознавая, что он это ненавидит.

– Извини, я плохо запоминаю имена.

Положив руку на спинку ее стула, Нокс посмотрел на Молдена:

– Вижу, ты знаком с моим анкором.

Взгляд Молдена перебегал с Харпер на Торна:

– Да, знаком. Я давно знаю Джолин. А вот и она.

Не удержавшись, Харпер улыбнулась при виде бабушки, тети и Бека.

Харпер встала, чем тут же привлекла к себе их внимание, они направились прямиком к ней. Походка Джолин отличалась самоуверенностью: плечи расправлены, спина прямая, подбородок приподнят, целеустремленный шаг.

Никто не мог ходить на шпильках так, как Джолин. Улыбка расцвела на ее лице, когда она подошла к Харпер и обняла одной рукой:

– Харпер, я так по тебе скучала.

Отступив на шаг, Харпер произнесла:

– Бабуля, ты отлично выглядишь.

Всегда одетая в изящные блузки и юбки, Джолин от природы обладала элегантностью.

– И ты тоже. Хотя думаю, тебе не очень-то здесь уютно.

– Это точно. – Харпер кивнула крепкому парню, который был анкором Джолин. – Привет, Бек.

Он подмигнул ей в ответ. Для нее Бек был кем-то вроде и надоедливого, и забавного дядюшки.

Когда тетя притянула Харпер к себе в объятия, она с трудом изобразила на лице улыбку, недоумевая, зачем Джолин привела ее на подобное мероприятие.

Мартина Уоллис была веселой, непоседливой и такой красивой, что могла свести с ума любого мужчину. А еще ей нравилось вытаскивать всякое дерьмо на свет божий.

– Вау, как здорово тебя увидеть! – Мартина Уоллис чмокнула ее в щеку.

Без капельки страха в глазах Джолин повернулась к стоящему рядом Ноксу. Ничто не могло напугать Джолин. А если и бывало такое, то она это уничтожала– решение проблем в ее понимании.

– Нокс Торн, как всегда, очень приятно.

Он кивнул, легкая улыбка появилась на его губах:

– Джолин.

– Я ожидаю, что ты будешь хорошим анкором для моей внучки.

– Полагаю, меньшего ты и не потерпишь.

Джолин хихикнула, явно осчастливленная таким ответом:

– Я и не подозревала, что у тебя есть чувство юмора. Тебе оно понадобится, если хочешь удержать Харпер в своей жизни. Давайте присядем. – Она взглянула на Молдена. – Не поменяешься ли ты с нами местами, ммм...?

Она щелкнула пальцами, как будто пытаясь вспомнить его имя, хотя, черт побери, она прекрасно его знала.

– Малкольм, – услужливо подсказала Харпер.

– Молден, – тут же поправил он, его щека бешено задергалась, хотя место все же уступил.

Джолин и Мартина сели слева от Харпер, в то время как Бек встал позади Джолин.

Джолин наклонилась к Харпер:

– И ты критикуешь меня за издевательство над людьми. – Она похлопала Харпер по руке. – Я хорошо тебя выучила.

– Ты привела с собой Мартину? – Прошептала Харпер.

– Она отвлекает внимание людей, так их легче читать. – И на самом деле, многие мужчины уже пускали слюни, поглядывая на женщину. – Меня беспокоит здешняя охрана, не внушает она мне доверия.

– Ты что, пробралась внутрь тайком? – Не то, чтобы Харпер ожидала чего-то иного от импа, особенно от Уоллис.

– Ну конечно. – Бросив взгляд на вход, она объявила: – А вот и Айла Росс.

Женщина была изумительно красива, черты ее лица поражали совершенством линий, а ее кожа – безупречна... но в ее движениях чувствовалась скованность, пока она медленно шла через комнату. Странно.

Когда Нокс слегка напрягся, Харпер поняла, что он ее заметил.

– Она пришла, – известила она. Его рука нежно, почти успокаивающе, сжала ее бедро.

Айла искала свободное место, когда наконец увидела Нокса. И сразу же направилась к нему с полуулыбкой на губах.

– Нокс, давно не виделись!

Он встал, не произнося ни слова, пока она обменивалась приветствиями с Танером и Леви.

– Айла, хорошо выглядишь.

Ее улыбка стала ярче.

– Спасибо. Нам надо поговорить до твоего ухода. – И пошла дальше, даже не заметив Харпер.

– Легко отделались, – тихо проговорил Танер.

– Не думаю, что она узнала Харпер, – ответил Нокс, снова садясь на свое место. – Обычно я прихожу на такие встречи только в компании двух стражей…

– Есть проблемы, о которых мне нужно знать? – Тихо спросила Джолин у Харпер.

Харпер наклонилась к ней:

– Вкратце, возможно Айла верит, что Нокс ее анкор, а это значит...

– Что она вовсе не так счастлива встретиться с тобой, – закончила Джолин. Затем она пожала плечами: – Ты можешь сделать ее.

Когда в комнату легкой походкой вошел хорошо одетый блондин, распространяющий вокруг себя ауру властности, все демоны немедленно встали. Вновь вошедший занял свое место во главе стола.

– Всем доброго дня! Для тех, кто раньше со мной не встречался, меня зовут Рауль Харлан. Как вы все знаете, мы собрались здесь для того, чтобы обсудить... в общем, суть в том, что Айла подняла много шума по поводу того, что мне вовсе не интересно. Но скандал разгорается все сильнее, поэтому настало время это дело уладить.

Харпер понравилось, что он говорил, по существу.

– Айла, может ты объяснишь нам, зачем тебе нужна эта встреча.

Демоница выпрямилась на своем месте напротив Молдена:

– Если коротко, я предлагаю установить в США иерархическую систему в противоположность нашим общинам, которые существуют сами по себе.

– И назначить тебя правителем, – добавил Рауль, на что Айла согласно кивнула. – Зачем? Зачем исправлять то, что отлично работает?

– Но старая система не работает. Маленькие общины не имеют защиты от больших, бродяги стали легкими мишенями, поскольку им вообще не к кому обратиться, а мы так разделены, что уязвимы для темных магов.

Если мы объединимся, у наших врагов не будет ни единого шанса. Только потому, что мы все зациклены на идее власти и стремимся отказать друг другу в помощи, наш вид превращается в легкую добычу.

– Странно, что ты критикуешь людей за желание обладать властью, когда сама просишь право на власть над всеми нами, – заметил один из предводителей.

Лицо Айлы застыло.

– Нет ничего плохого в желании обладать властью. Но если это идет во вред нашему виду, нужно принимать меры.

– У нас уже был Верховный глава демонов США, – подал голос предводитель в дальнем конце стола. – Толку не было. Кончилось все тем, что общины постоянно пытались свергнуть друг друга.

– Да, – подтвердила Айла, – но тогда не установили иерархическую систему.

Рауль скрестил руки на груди, выглядя при этом скучающим и уставшим:

– Объясни эту иерархию.

– Будут существовать уровни могущества и влияния, – ответила она. – В каждой общине есть организационная структура; она включает в себя главу, стражей, армию, которая защищает общину, и прочих демонов. Вертикаль власти работает.

– Ты хочешь нас сделать своими стражами? – поглумился один из предводителей.

– Вовсе нет. Просто указываю на то, что каждый уровень иерархии в общине обладает определенной степенью власти – то же самое будет в предлагаемой мной иерархической системе. В зависимости от того, какое место предводитель занимает в структуре, столько власти он будет иметь.

– А что с предводителями, которые окажутся на нижних уровнях? – поинтересовался другой предводитель.

– Несомненно, они не смогут влиять на других, – ответила Айла, – но это значит, что у них будет защита всех остальных. В настоящее время маленькие общины весьма уязвимы перед большими. Множество мелких общин на самом деле были захвачены более сильными. Готова поспорить, даже некоторые из вас в этом замешаны.

Харпер заметила, что некоторые из предводителей отвели взгляд, а некоторые заерзали на стульях.

– У нас нет закона, – продолжила Айла. – Никто не защищает демонов в нашей стране. Для этого и нужен Верховный глава демонов.

– Звучит просто прекрасно, – произнесла Джолин, развалившись на стуле, – но в действительности все общины, находящиеся на нижнем уровне, будут разрушены под мощью других, если установится подобная иерархия.

Шепот одобрения пронесся по комнате.

– А твоя община до сих пор существует? – выгнула бровь Айла.

– Да, потому что у нас нет закона и Верховного главы демонов, который мог бы сказать, что я не могу принимать меры против каждой общины, которая пытается создать мне проблемы. Если мы согласимся на твои изменения, это будет означать, что общины с более высоким статусом и большей властью, чем у моей, смогут прийти и потребовать, чтобы я передала им управление общиной, и я ничего не смогу с этим поделать.

Конечно, я посоветую им засунуть свой приказ себе в задницу. Не думаю, что им это понравится. В итоге будет война. Возможно, я ее проиграю. И что тогда?

– Ты могла бы прийти ко мне, я бы проследила, чтобы преступник понес наказание.

– Но это не является преступлением, если должностное положение виновных превосходит мое. Да к тому же, я, вероятно, буду уже мертва, так что не смогу обратиться к тебе за помощью. Что сделает меня очень несчастной.

Губы Харпер изогнулись в улыбке.

– Вот я одного не понимаю, – начал другой предводитель. – С чего вдруг ты озаботилась судьбой маленьких общин, Айла? Они, в любом случае, тебя не тронут.

Айла выглядела оскорбленной:

– Страдания каждого демона должны волновать всех нас. – Внезапно на ее лице отразилась печаль. – У нас есть проблема с бродягами в Неваде – многие из них пропали без вести. – Она взглянула на Нокса, провоцируя его отрицать сказанное.

Нокс сузил глаза:

– Откуда ты об этом узнала?

– Я знаю все, что происходит в моей стране. Не сомневайся в этом. – Она обвела взглядом комнату и продолжила. – Если бродяги, живущие в штате, где правит почти самый могущественный демон, не уверены в своей безопасности, то что же говорить о других?

От такого заявления многие люди стали бросать нервные взгляды друг на друга.

Рауль тяжело вздохнул:

– Хорошо, давайте поставим этот вопрос на голосование. Все те, кто против изменений, поднимите свои руки.

Почти все демоны подняли руки, и Харпер заметила, что Айла, казалось, удивилась, что Нокс был одним из них.

Словно Айла полагала, что он автоматически ее поддержит, не важно в чем... как сделал бы анкор.

Рауль повернулся к предводителю, который не проголосовал против предложения Айлы:

– Дарио, я думал, ты последний, кто с радостью подчинится кому-то еще.

Дарио пожал плечами:

– Думаю, что идея Верховного главы демонов заслуживает внимания. Мне весьма интересны подобные перемены. Но...я желал бы стать Верховной главой.

Айла, нахмурившись, посмотрела на него, в то время, как вокруг все зашептались.

Молден, который также не проголосовал против Айлы, тоже взял слово:

– Я тоже поддерживаю перемены. Но я никому не буду подчиняться – ни правителю, ни демону выше меня рангом любой иерархии. По этой причине, я предлагаю себя в качестве Верховного главы демонов.

Рауль с любопытством взглянул на Нокса:

– А ты желаешь участвовать в выборах на пост Верховного главы демонов? – Вероятно, казалось странным, что кто-то, настолько могущественный, как Нокс, не воспользуется шансом захватить еще больше власти.

– Я никогда не буду кланяться перед другим, – ответил Нокс. – Но у меня нет никакого желания править всеми демонами в США. Я никогда не поддержу никаких перемен. Дело в том, что предлагаемая структура власти не работает для нашего вида. Когда у нас была такая структура, слишком много демонов пострадали.

Самых сильных демонов увели из их общин и силой заставили присоединиться к более могущественным, делая большие общины сильнее, а маленькие – слабее.

Только те демоны, которые считались "высшим классом" реально управляли своими жизнями, маленькие общины стали ничем, кучкой слуг. Время доказало снова и снова, что власть развращает: настанет хаос, и мира между нами не будет.

Многие демоны согласно закивали.

Рауль обратился к Айле:

– Только двое предводителей одобряют твое предложение, что значит, ты проиграла, Айла.

– Нет, это не так, – настаивала она, подозрительно довольная собой. – Народу США еще не дали шанс проголосовать.

Рауль сжал переносицу пальцами:

– О чем ты говоришь?

– Не думаю, что дело подобной важности должны решать предводители. Простые демоны, не имеющие власти, не должны остаться в стороне. Это не только наше решение, но и их. Вот мы сейчас говорим от лица наших общин и семей. Но правильно ли это?

Айла обвела взглядом комнату и продолжила:

– Вы сидите здесь вместе с вашими семьями и анкорами, но они не имеют права голоса. Не задумывались ли вы о том, что их мнение может быть другим? Догадываюсь, что демоны Нокса думают и чувствуют также, как он, ведь ни один не посмеет пойти против него, – усмехнулась она. – Но отделавшись от меня сейчас, рот вы мне не заткнете. Я полна решимости продолжать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю