355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сюзанна Райт » Воспламеняющий (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Воспламеняющий (ЛП)
  • Текст добавлен: 27 марта 2017, 15:30

Текст книги "Воспламеняющий (ЛП)"


Автор книги: Сюзанна Райт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 21 страниц)

– Само собой. Мне приходится прятать глаза от людей. И все же, давай вернемся к теме анкоров. Ты и сам по себе достаточно могущественен и не нуждаешься во мне или в ком-то еще, чтобы стать сильнее.

– Ах, моя малышка-сфинкс, неужели на самом деле думаешь, что я не чувствую, какой мощью ты обладаешь? В любом случае, это не важно. Ты нужна мне не из-за власти и даже не для того, чтобы удержать меня от сумасшествия.

– Тогда зачем?

– Потому что ты моя. Я не отдаю то, что мое.

Переполненная неуемной энергией, спасибо давлению в голове, все увеличившемуся и ставшему болезненным, Харпер начала расхаживать по комнате:

– Слушай, это не сработает.

Такие слова взбесили его демона, но Нокс решил быть с ней терпеливым – полагая, что любое принуждение только усилит ее решимость держать его на расстоянии.

Он позволит ей высказать все, что беспокоит, а затем устранит проблемы, потому что нет ни единого шанса, что он ее оставит одну:

– Почему ты так считаешь?

– Не знаю, правда, но чувствую, что тебе нравится контролировать других и поступать по-своему. Ты и со мной будешь так себя вести.

Нокс любил держать все под контролем – это верно. Давным-давно каждая минута, не посвященная сну, была расписана.

Ему говорили, что надеть, что есть, где и когда спать, и даже как долго ему разрешено спать.

Ему не позволяли иметь никаких личных вещей, или самостоятельно принимать решения.

Когда он, наконец, стал свободным, то начал жить по-своему и взял все, чего был лишен: власть, контроль, собственность, независимость, знание и свободу.

Все это было необходимо – особенно, контроль. При том, что без него Торн не смог бы сохранить свои способности и держать в узде своего демона.

– Да, мне нравится, когда все по-моему, – признал он. – И не стану отрицать, я буду вмешиваться в твою жизнь, пытаясь сделать ее лучше, а ты, естественно, – не согласишься, дашь отпор. Начнется ругань, поэтому нам нужно учиться компромиссу и находить равновесие.

Почему, когда он говорит, все выглядит таким нормальным, разумным и вполне выполнимым? А ее недовольство и нежеланием– глупым, и бессмысленным.

Но реальность такова, что это вовсе не глупые жалобы, потому что было еще кое-что. Слегка замявшись, Харпер вымолвила:

– Есть другая причина, которая усложнит дело.

– Что именно?

– Твои демоны стоят для тебя на первом месте: они могут рассчитывать на твое покровительство, ты им верен и предпочтешь их другим демонам. Так ведь?

Нокс сузил глаза:

– И что дальше?

– Моя мать – член твоей общины.

Да, совершенно неожиданно. В досье, которое он на нее собрал, не упоминалось о матери.

– Чувствую, ты уверена, это плохо.

– У нас с ней нет никаких отношений. Она не желает, чтобы я приближалась к демонам из ее общины. Как ее предводитель, ты на ее стороне. И несешь ответственность за эмоциональное и физическое благополучие каждого из твоих демонов.

Хватило пары секунд, чтобы перебрать в уме всех сфинксов в общине и догадаться про кого она говорит:

– Карла Хэйден твоя мать?

Харпер просто кивнула.

И его, и его демона поглотила пучина гнева, который он испытал к Карле Хэйден, той, которая причинила боль его анкору.

– Не знаю, что произошло между тобой и Карлойм– мы разберемся с этим позже. Я предан своим демонам и серьезно отношусь к своим обязанностям. И как правило, они в приоритете. Но эта не обычная ситуация, и ты не посторонняя. Ты моя анкор, и я также предан тебе. Если, как ты думаешь, ей это не понравится, то придется как-то справляться с разочарованием самой. Никто не будет принимать решения за меня. – Больше никогда.

– А ты настырный прохвост, да? – пробурчала его анкор.

Воцарилась тишина, он изучал Харпер бездонными глазами цвета черного шелка. Никогда на нее не смотрели так дерзко, бесцеремонно и в упор. Она до сих пор не могла понять, кто он или определить в каком он настроении. Его чувства надежно скрыты и непроницаемы. И он тот, кто может вызвать в ее теле жесткий чувственный отклик, что, в свою очередь, доводило ее до бешенства.

– Знаешь, что я думаю, Харпер? Я думаю, некоторые твои сомнения связаны с тем, что анкоры надеются друг на друга, а ты не хочешь – может быть, даже не знаешь как – полагаться на кого-то другого. – Ее ресницы затрепетали. В точку! – Мне это понятно. – Он на самом деле понимал ее колебания, потому что также не рассчитывал на других. – Но быть связанной с анкором не значит потерять свою независимость. Я не собираюсь запрещать тебе жить, как пожелаешь.

Но он будет вмешиваться, выводя ее тем самым из себя, в этом она права.

Видя решимость на его лице, Харпер вздохнула:

– Ты всегда настаиваешь на своем?

– Да. – Нокс осторожно приблизился к ней, словно он пугливое животное. – Тебе нужно смириться с ситуацией, Харпер. Ты моя анкор. Что означает, ты принадлежишь мне, у меня навсегда права на тебя, и я всегда буду в твоей жизни.

Чувствуя, как его разум уговаривающе ласкает ее, она нахмурилась:

– Прекрати. – Прозвучало грубо даже для нее.

Нокс посмотрел на нее скорее изумленно, чем раздраженно:

– Скажи, Харпер, мысль о том, что я уйду насовсем, тебя не беспокоит. – Одним шагом он покрыл расстояние, разделявшее их, накрутил прядь ее волос на палец. И был не прочь воспользоваться притяжением, гудевшим между ними, чтобы ослабить ее защиту. – Скажи, что от этого твой демон не впадает в безумие.

Окруженная его мощью и откровенной сексуальностью, она не хотела расставаться ни с чем. К несчастью, трудно отрицать тот факт, что его уход тревожит и ее, и ее демона.

– Даже если я буду готов покинуть тебя, а на самом деле это не так, нет уверенности, что смогу держаться от тебя подальше. Наши демоны не позволят нам игнорировать связь. Мой уже чрезвычайно собственнически настроен в отношении тебя. Или хочешь сказать, это улица с односторонним движением?

– Нет, – тихо созналась она.

Ее честность доставила удовольствие его демону, который с нетерпением рвался создать связь прямо сейчас.

Но Нокс знал, не все так просто. Харпер пока еще не до конца убеждена, что это хорошая идея, и отчетливо понимал, если надавит на нее чуть больше, только заставит и дальше противиться.

– У меня планы на обед. Ты пойдешь со мной.

Когда одна ее бровь надменно поползла вверх, его член дернулся – захотелось перегнуть ее через тот стол и трахать, пока не выйдет вся дурь.

– Что?

Нокс чуть не улыбнулся ее мягкому, но угрожающему вопросу. Демон послабее струсил бы.

– Перефразирую. Пойдем со мной.

Понимая, что это просьба, и на большее он пока не способен, Харпер поинтересовалась:

– Куда? Зачем?

– Нам нужно узнать друг друга поближе. – Он воспользуется возможностью расположить Харпер к себе, чтобы она чувствовала себя с ним комфортнее.

Чем быстрее это случится, тем скорее она смирится с ситуацией и согласится на связь.

Обняв Харпер за талию, Торн вывел ее из офиса – они прошли мимо ее коллег, бросающих на них восторженные, благосклонные взгляды, и попрощались с ними.

Как только Харпер надела жакет, Нокс тут же положил руку на ее попку и подтолкнул вперед на выход.

При виде великолепного, блестящего черного Бентли, который никак не вязался с окружающим пейзажем, Харпер резко остановилась:

– Вот это да!

Нокс жестом показал на двух мужчин, охраняющих машину:

– Харпер, это Танер и Леви, мои стражи. Танер, Леви – это Харпер, моя анкор.

Харпер обменялась кивком с двумя серьезными, сексапильными демонами, одного из которых она узнала: он отводил ее в офис Нокса в Подземке.

Оба стража смотрели на нее с уважением, что было удивительно, ведь общины с трудом принимали в свой круг незнакомцев.

Очевидно, уважение к их предводителю теперь автоматически распространялось и на нее.

Танер открыл пассажирскую дверь, Харпер и Нокс тут же проскользнули внутрь. Она почти утонула в мягкой коже сиденья, застонав про себя от удовольствия. Хорошо, что она сидела.

Стоило Танеру запрыгнуть на переднее пассажирское место, Леви завел двигатель и выехал с парковки.

Она посмотрела на Нокса, который не сводил глаз с сотового.

– Ты не сказал, куда мы едем.

– Терпение, малышка-сфинкс.

– Эта черта характера мне незнакома.

Все еще копаясь в телефоне, он ответил:

– Терпение не входит в список вещей, на наличии которых я настаиваю. Расслабься, ты в безопасности со мной. Это просто обед, Харпер.

Она фыркнула:

– Ну уж нет. Таким образом, ты добиваешься, чтобы нас увидели вместе. Хочешь, чтобы все знали, я под твоей защитой.

– Ты права отчасти, – признал он, приятно удивленный ее сообразительностью. – Ведь если кто-то обидит тебя, мне придется его убить. Нужно всех предупредить заранее. Рассматривай это, как превентивные меры. Но я также хочу получше познакомиться с тобой.

Разгадать ее тайну. Его анкор сложное создание.

На первый взгляд она жесткая личность, даже агрессивная, но он подозревал, что под твердой скорлупой скрывается мягкость и нежность.

Нокс желал узнать, что подтолкнуло ее укрыться за броней; желал узнать ее так близко, как никто другой. Неожиданный для него порыв, но ему все равно.

– Предупреждаю, как только ты получше меня узнаешь, то сразу же переменишь мнение по поводу нашей связи.

– Ты так уверена в этом.

– Слушай, может биологически я и сфинкс, но все же я имп во всех смыслах этого слова. А значит неуправляема, упряма, скрытна, правила существуют не для меня, я раздражаю и довожу до бешенства окружающих – и горжусь этим.

Нокс поймал изумленную улыбку Леви в зеркале заднего вида.

– Считай, я предупрежден.

Упертый мерзавец.


Глава 3

Когда Леви открыл дверцу и Харпер выскользнула из машины, у нее почти отвисла челюсть от увиденного. Это был огромный роскошный отель, и до нее дошло, что здание располагалось на улице Лас-Вегаса.

Она поняла, что в который раз произносит:

– Твою же мать!

Ей вдруг стало не по себе в футболке и джинсах рядом с Ноксом, который выглядел довольно аппетитно в темном, сшитом на заказ костюме.

Будто не зная о ее панике, Нокс взял Харпер за руку и повел в отель, интерьер которого впечатлял ещё больше; такой величественный и роскошный, такой пугающий.

Несколько работников, а большинство из них были демонами, подошли к Ноксу поговорить. Он даже не сбился с шага и не отпустил ее, отвечая на их вопросы.

И тут Харпер осенило:

– Ты владелец этого отеля?

– Да. Прекрати паниковать.

– Я не паникую.

Его губы слегка дрогнули.

– Конечно, нет. Я ошибся.

Через мгновение они вошли в ресторан, расположенный на территории отеля. Соответственно такой же экстравагантный и стильный… и достаточно многолюдный, что еще сильнее нервировало Харпер.

– Вообще-то я не одета для такого места, – сообщила она Ноксу. Вряд ли ей удастся остаться незаметной, рядом с Ноксом Торном.

Когда Нокс привел ее в банкетный зал, казалось, она вздохнула с облегчением.

«Мне не хотелось разговаривать на публике о том, что будет дальше».

Харпер удивленно моргнула, услышав его телепатически. Такой способностью обладало множество демонов, в том числе и она.

«Мы могли бы обсудить все в моем офисе. Но мы не смоги бы поесть».

Когда они сели, и официант предложил им винную карту с причудливыми названиями вин, о которых Харпер раньше и не слышала, она лишь пожала плечами.

– Если оно красное, значит, мне нравится.

Услышав, что первыми подадут устрицы, она чуть не умерла. Ни за что на свете она не станет есть афродизиак, когда демон сидит напротив нее. Он сам был как афродизиак.

– Я бы предпочла приступить сразу к главному блюду, если можно.

Нокс пожал плечами:

– Заказывай все, что хочешь.

Последнее, чего он ожидал от малютки подобной ей, что она закажет двенадцати унцевый стейк на гриле. Харпер продолжала удивлять, и Нокс обнаружил, что ему это нравилось. Заказав себе тушеную говядину по-итальянски и дождавшись, когда официант уйдет, Нокс заговорил:

– Что заставило тебя стать татуировщицей? – Он слышал, что ее бизнес был весьма успешным, и она пользовалась популярностью среди людей.

– Это идея моей семьи. Я всегда любила рисовать. – Единственное, в чем она была хороша. Талант, отточенный годами на создании поддельных картин ради забавы... но это было не по теме и не то, о чём ему следовало знать.

– Расскажи мне о своей семье. Я предполагал, что Ричи был твоим отцом.

– Нет. – Но Нокс не первый, кто так думал.

Из того, что ему удалось узнать, только то, что у Джолин трое детей. У Ричи же их с десяток.

У Мартины не было ни одного, зато колоссальный опыт в их создании.

И...

– Безусловно, я был шокирован, выяснив, что ты дочь Люциана. Я знал, что у него был один ребенок. – Дочь Люциана, очевидно, единственное живое существо, к которому этот демон имел истинную привязанность. – Я предполагал, что она имп. Но тогда ты преуспела, притворяясь им.

Прозвучало так, будто она обманывала его.

– Я выросла среди импов, так что у меня едва ли был выбор.

– А что насчет твоей матери?

Она была эгоистичной сукой, которую Харпер не видела с...

Она оборвала свою мысль на полуслове, не желая тратить время на разговоры об этой женщине.

Ее защита сработала внезапно и жестко, и Нокс был удивлен, что это не сотрясло комнату.

– Личные вопросы в общем или же личные вопросы, о твоей матери?

– И те, и другие.

Ее вспышка заставила Нокса улыбнуться.

– Почему ты выглядишь такой обиженной из-за моих вопросов?

Харпер нахмурилась.

– А почему ты вообще задаешь мне вопросы? Ты же уже навел справки обо мне.

– Да, – согласился он ни капли не раскаиваясь. – Мне многое удалось узнать о тебе. К примеру, что ты ответственна за взлом банковского счета твоего бывшего...

– Якобы.

– ...что ты взломала базу данных человеческой полиции и навела беспорядок в их файловой системе, когда твоего друга несправедливо арестовали...

– Слухи.

– ...что ты избила мужчину-демона, который обидел твою кузину...

– У меня есть алиби.

– ...что ты заразила компьютер старого учителя вирусом, который выводил на экран каждые тридцать секунд клипы с гейским порно.

– Скрытые геи делают странные вещи, когда давление на них становится слишком сильным.

Тень улыбки скользнула на лице Нокса, от чего концентрация похоти в ее животе начала сгущаться.

Его мрачный, прямой взгляд, вероятно, должен был заставить Харпер нервничать, но, по какой-то необъяснимой причине, он её заводил. У нее складывалось ощущение, что, когда Нокс Торн был заинтересован в чем-то или в ком-то, он или они получали его абсолютное внимание.

Именно в этот момент вернулся официант с вином. Попробовав его, Харпер перестала хмуриться.

– На самом деле очень даже не плохо.

Когда они снова остались вдвоем, Нокс произнёс:

– Я считаю, что у тебя творческий подход к мести.– Демоны всегда добиваются расплаты, так или иначе. – Я узнал еще кое-что о тебе.

Он не знал, как правильно задать свой вопрос, чтобы не показаться бесчувственным, ведь Харпер наконец-то пошла на контакт.

– Это правда, что у тебя нет крыльев? – До него доходили слухи о сфинксе, у которого не было крыльев, но ему даже не приходило в голову, что это может быть Харпер. – И никогда не было?

Скрывая боль, она ответила.

– Нет.

– А отметины есть?

– Да. – Они выглядели как тату крыльев у нее на спине. И по желанию должны были становиться крыльями. – Прежде чем ты спросишь, также правда то, что я не могу бросать шары из адского пламени. Но зато я могу, делать это. – Харпер наполнила вилку адским пламенем.

– Я заметил это еще во время твоей дуэли с Моной. Во многих ситуациях такая способность делает тебя сильнее чем демоны, которые бросаются шарами из адского пламени. Ты можешь все что угодно сделать оружием. – Она была для него ходячим говорящим сюрпризом. – А теперь, давай вернемся к вопросу о твоей матери...

– Не важно.

– Карла Хэйден – член моей Общины, а ты – мой Анкор, так что эта тема важна для меня.

– Тебя что-то смущает в вопросе, связанном с Анкорами?

– А почему меня что-то должно смущать? Подавляющее большинство демонов с нетерпением ждут своего Анкора. – Это было вполне ожидаемым, что его Анкор окажется кем-то исключительным.

Ноксу пришлось признать, что если бы он мог ее легко покорить, то не нашел бы свою половинку столь интригующей.

– Да, в основном, чтобы остановить их от превращения в изгоев и стать сильнее. Мы оба согласны, что ни по одному пункту я тебе не нужна.

– Не имеет значения. Как уже говорил ранее, я не отказываюсь от того что принадлежит мне.

– Ого, – протянула она. – Да ты собственник.

Вообще-то да, Нокс вел себя как собственник. Будучи ребенком, он был лишен многого, и, став взрослым, не собирался отказываться от того, что принадлежит ему. Но эта история не для ее ушей, да и не для других тоже, поэтому вместо этого, он сказал ей другую правду.

Наклонившись к ней, Нокс сказал.

– С того момента, когда мой разум коснулся твоего, каждая частичка меня кричит, что ты принадлежишь мне и я должен защищать тебя, соединиться с тобой. – И, конечно, он хотел ее трахать до тех пор, пока ни у одного из них не останется сил. Но это не имело никакого отношения к тому, что она была его Анкором. – Ты моя. Не в моих правилах бросать того, кого я должен защищать. А теперь расскажи о своей матери.

Глубоко вздохнув, Харпер ответила.

– Карла хотела, чтобы мой отец признал их парой. А он не хотел. Она была недовольна.

– Он не хотел или же его демон? – Для их вида обе половинки души должны были выбрать партнера, чтобы создать серьезные отношения и образовать пару.

– Они оба не хотели ее в качестве пары, – ответила Харпер. – Поэтому Карла оставила меня у порога двери Джолин, когда мне было два месяца.

Нокс почувствовал, как в груди у него зарождается низкий гул, вызванный гневом.

– Почему у порога Джолин?

– У Люциана Уоллеса нет порога. Он бродяга.

– А затем он стал заботиться о тебе.

– Вообще-то нет. Люциан поручил Джолин заботиться обо мне, потому что не знал, что делать с младенцем. Она согласилась, потому что знала, что ему это не по силам, и хотела быть уверенной, что со мной все в порядке. Но взяла с него обещание, что он будет регулярно меня навещать.

– И?

– Он объявлялся примерно каждые шесть месяцев, для него это было равносильно очному воспитанию. Когда мне было четыре года, Джолин заставила его меня забрать.

– Она отправила тебя как посылку? – Только от этой мысли его кровь начинала кипеть.

– Нет. Она хотела, чтобы ее сын хоть немного научился ответственности, и думала, что это плохо, что ни один из моих родителей не играет важную роль в моей жизни. Джолин также думала, что это заставит его осесть где-нибудь.

– Но этого не произошло.

– Нет. Мы постоянно переезжали. – Харпер сменила тринадцать школ прежде чем закончить учебное заведение. Быть новичком снова и снова раздражало само по себе, но еще больше выводило из себя постоянное преодоление периодов любопытства, одобрения и предательства.

– И как в итоге ты оказалась здесь, в Неваде?

– После окончания школы я сказала Люциану, что переезжаю сюда, чтобы быть поближе к своей семье.

– Ты устала от вечных переездов, – предположил Нокс, но она покачала головой.

– Мое воспитание не было ужасным и, если бы мне представился шанс что-то изменить, я бы ничего не меняла. Мне нравилось путешествовать, это было словно приключение, но мне хотелось где-нибудь осесть.

Харпер мечтала иметь настоящий дом, а не скитаться по мотелям и съемным квартирам, и спать на чужих диванах. Ей хотелось место, которое она могла бы обустроить и обосноваться.

Харпер неоднократно испытывала боль, оставляя своих друзей, школу, любимые места; ей было больно из-за отсутствия семьи и общих праздников.

– Ты часто видишь Люциана?

– Для него нормально объявляться примерно раз в пять месяцев. Знаю, звучит не так здорово, но для Люциана даже это неплохо. Он никогда не выступал в роли отца, да и не ждал от меня проявления чувств, и он позволял мне принимать собственные решения. Люциан верил, что я должна учиться методом проб и ошибок, а не по правилам. Я ему благодарна. Это сделало меня самостоятельной.

Нокс не понимал, почему Харпер не испытывала даже капли гнева или горечи. Когда она говорила о Люциане, в ее голосе звучала привязанность, хотя такой родитель должен был вырастить бестолкового ребенка.

– Но никто не занимался твоим воспитанием. Тебе пришлось очень рано повзрослеть.

– Ты говоришь раздраженно.

– Так и есть. Он ставил свои потребности выше тебя. – В этот момент вошел официант с едой. Когда тот ушел, Нокс спросил. – Карла когда-нибудь пыталась встретиться с тобой?

Проглотив кусочек стейка, Харпер ответила.

– Нет.

Ее лицо засияло, будто от оргазма, от увиденного тело Нокса напряглось.

– В итоге ты не выглядишь расстроенной из-за этого. Почему?

– Я представляю себе, что она за человек. И это даже лучше для меня, что ее не было в моей жизни. Если хочешь, можешь злиться на Люциана, но он, в конце концов, принял меня и заботился обо мне как умел. Это больше того, что сделала она.

Думая, что она почти ничего не знала о матери, Нокс сказал.

– У нее есть пара и двое сыновей: одному двадцать три, а другому шестнадцать.

– Да, я знаю. Я видела ее с ними несколько раз. – Харпер сделала глоток вина. – Достаточно о моей жизни.

Он напрягся, ожидая, что она начнет задавать вопросы о его жизни. Но нет, она полностью сконцентрировалась на своей еде.

И он понял, что она не делает попыток узнать его, потому что не видит в этом смысла, так как не планирует создавать с ним связь Анкоров.

Нокс предполагал, что, может быть, даже на подсознательном уровне, она не верила, что он не бросит ее.

Ее оставили оба родителя, немногие люди задерживались в ее жизни из-за постоянных переездов, и, вполне возможно, ей было трудно поверить, что кто-то может сильно хотеть остаться с ней рядом.

Именно тогда он вспомнил, что она сказала в машине. Он изменит свое мнение о связи, как только узнает ее ближе. Так что, возможно, он прав, и Харпер ждала, что он оставит ее, может быть, не сейчас, но со временем, потому что люди постоянно приходили и уходили из ее жизни.

Если дело было в этом, ему сначала придется завоевать доверие Харпер, а уже потом надеяться заполучить ее, чтобы сформировать их связь Анкоров.

Ей необходимо удостовериться, что он ей полностью предан, увериться, что он останется в ее жизни навсегда.

И он будет рядом с ней.

– Ты узнаешь меня. Ты научишься мне доверять. И ты увидишь, что на меня можно положиться. А затем мы создадим связь.

– Ага, в твоем воображении.

Отсутствие восторга с ее стороны, дерзость, загадочность были как вызов его демону, который в настоящее время был зациклен на Харпер, и не потому, что она была его Анкором.

Ему нравились ее спокойная уверенность, бесстрашие и сила, которая позволяла ей противостоять волевому характеру Нокса.

Нокс мог признать, что у его демона был хороший вкус, и в тот момент он принял решение – она будет его.

Но одно он знал наверняка об осторожном существе, которое сидело напротив него, что будет непросто её соблазнить.

Вокруг него всегда было много женщин, и он предполагал, что хорошо знает их.

Он обнаружил, что у большинства были личные интересы. Некоторые хотели его, потому что у них вызывало трепет находиться так близко к опасности.

Некоторые хотели его из-за богатства и статуса. Он также обнаружил, что само по себе соблазнение – это одна большая игра.

Многие женщины строят из себя скромниц и труднодоступных, в то время как другие были очень фривольными.

Однако Харпер не была похожа ни на одну женщину, с которой он встречался ранее. У нее не было каких-либо личных интересов, она не вела игру с ним. И тем более ни разу не флиртовала.

Он знал, что привлекает ее, чувствуя, как растет ее похоть, как начинают блестеть ее глаза от желания. Сам же испытывая те же чувства.

Но все выглядело так, будто она отвергала их притяжение к друг другу, считая ее неважной и бессмысленной. Что-то удерживало ее от него. И это не нравилось ни ему, ни его демону.

Перестав есть, Нокс произнёс.

– Ты произвела на меня впечатление человека, который предпочитает прямолинейность.

Это правда, Харпер не хватало времени или терпения на головоломки.

Нокс наклонился вперед, желая, чтобы она увидела решимость в его глазах.

– Я хочу тебя.

И Харпер чуть не подавилась стейком. Когда она наконец проглотила его, запив вином, то пожала плечами.

– Спасибо, что поделился.

– Ты хочешь меня. – Она наградила его взглядом, но не стала опровергать его слова, что успокоило его демона. – Но сопротивляешься своим желаниям?

Всеми возможными способами. Не то что бы у нее был пунктик по поводу случайного секса – но появится, если дело касается Нокса Торна. Демоны были очень сексуальными существами, так что случайный секс среди своего вида считался в значительной степени нормой.

Но было одно обстоятельство.

– Я не вступаю в отношения с нашим видом, даже на одну ночь.

Это последнее, что Нокс ожидал услышать от нее. Его демон был шокирован.

– Ты не ходишь на свидания с демонами? Ты никогда не была ни с кем из нашего вида?

Она глотнула еще вина.

– Нет.

– Почему? – Он не был удивлен, когда она не ответила ему. Ни капли не смущаясь, Нокс в приказном тоне потребовал. – Расскажи мне.

Естественно, приказ на нее не подействовал.

– Нет.

Разве он еще не понял, что она достаточно скрытный человек? Харпер также была человеком, который предпочитал избегать осложнений.

Например, как парковочные талоны, регистраторы скорости, красный сигнал светофора, поэтому у нее до сих пор не было водительского удостоверения. А что касается взаимоотношений, мужчины-демоны любят все усложнять.

Они были жуткими собственниками, раздражающе требовательными и невероятно напористые. Человеческие отношения напротив, гораздо проще.

Большинство человеческих мужчин не стали бы требовать абсолютно все от девушки, в отличие от демонов, которые не согласятся на меньшее.

Конечно, она могла бы просто завести отношения-на-одну-ночь с членами ее собственного вида, а не встречаться с людьми. Но такой образ жизни не устраивал Харпер.

Ее отец прыгал из постели в постель и никогда не был счастлив. Не говоря уже о том, что человеческие мужчины более терпимы, потому что, не зная о том, кем она была, не замечали ее демонических недостатков.

Следовательно, отсутствие крыльев, странные постоянно меняющиеся глаза, и неспособность наколдовать простой чертов шар из адского огня не имели для них никакого значения.

Харпер думала, что Нокс будет настаивать на объяснении, но, сжав губы, он просто пожал плечами.

Подняв бокал, Нокс сел глубже на стуле.

– Ну, хорошо. Давай играть по твоим правилам.

– Я не играю.

– Нет, не играешь. – И это еще больше заставляло его хотеть ее. Он почувствовал, как его член стал твердым, тяжелым и болезненным от необходимости быть в ней. А темный хищник внутри него хотел ее как никого ранее. Он хотел быть первым демоном, который будет обладать ею. – Ты придешь ко мне.

Харпер сощурилась.

– Ты так думаешь?

Насмешка в ее голосе заставила его приподнять брови.

– Так будет.

– Думаешь, переспав с тобой я захочу создать связь?

– Это не имеет никакого отношения к тому, что ты мой Анкор. Я просто хочу тебя, а ты хочешь меня.

– Ты очень уверен в себе. И ты не допускаешь даже мысли, что можешь ошибаться на мой счет. – Она надула губы. – Как жаль для тебя.

Он наградил ее острым взглядом.

– Ты окажешься в моей кровати, Харпер. Я всегда получаю то, что хочу. А прямо сейчас я хочу тебя.

– Но ты также хочешь создать связь Анкоров. Добавив секс, мы только все усложним.

– Секс никогда не был осложнением.

Он конечно же так думал. Нокс был из тех парней, которые относились к сексу как к чему-то обыденному, физиологическому. Для него это никак бы не повлияло на эмоциональную ситуацию.

– Тебе нравится абсолютно все контролировать. Но ты никогда не будешь контролировать меня, – напомнила она ему.

Нет, не будет. И это должно было уменьшить ее притягательность для него. Но все было наоборот, это только еще больше разжигало его интерес к ней. Нокс не понимал почему.

– Ты никогда не захочешь мужчину, которого можно контролировать.

– Это утверждение?

– Да. Ты очень сильная, Харпер. Ты можешь быть привлекательной для кого-то, кто обладает таким же потенциалом или же больше.

Ее взбесило, что он мог так легко читать ее.

– Думаешь, ты сильнее?

– О чём я сейчас думаю, так это, когда я буду глубоко в тебе, никому из нас до этого не будет дела.

Харпер покачала головой.

– Этому не бывать.

Его глаза наполнились темнотой, в тот момент когда его демон взял верх.

– Всё будет именно так, маленький сфинкс. – Голос был приглушённым, низким. – Я тебе обещаю.

К общему разочарованию Харпер их разговор только усилил похоть внутри нее, от чего она потеряла аппетит. Обед в ее желудке будто превратился в кусок свинца. Понимающий взгляд Нокса говорил, что он в курсе, почему она вдруг перестала чувствовать себя такой голодной – по крайней мере, не из-за еды.

Когда они закончили обедать, он вывел ее из комнаты, обняв за талию. Казалось, что его прикосновение обжигает ее тело даже через одежду.

Когда они приблизились к выходу из ресторана, Нокс слегка напрягся.

Харпер бы спросила, что случилось, но потом заметила, что к ним направлялась красивая блондинка, идя под руку с парнем в два раза моложе неё и в упор смотрящая на Нокса.

Она остановилась перед ним.

– Нокс.

Он вздохнул.

– Кендра.

Если Харпер правильно поняла, это бывшая постельная игрушка Нокса, которой уж больно не нравилось слово "бывшая". Демоница наградила Харпер коротким, пренебрежительным взглядом.

Нокса охватило неожиданное желание защитить Харпер, когда Кендра обратила на нее внимание. Нокс скользнул рукой вниз по спине девушки и схватил за попку. Кендра заметила это движение и, кажется, ей это не понравилось.

Она прижалась к демону рядом с собой, и, погладив его руку, усмехнулась Ноксу.

– Ты знаком с Брандтом?

– Нет. А ты с Харпер? – Видя, что Брандт оценивающе рассматривает Харпер, Нокс властно усилил хватку на её заднице.

Ухмылка Кендры быстро сменилась насмешкой с долей отвращения.

– Нет, не имела удовольствия. Думаю, это потому что мы вращаемся в разных социальных кругах.

– Это Харпер Уоллис, мой Анкор.

На секунду Кендра застыла, а затем на мгновение ревность отразилась на ее лице, и Харпер поняла почему. Демоны часто ревнуют партнера к их Анкору. Было ясно, что Кендра не хотела делить ни с кем Нокса.

– Вижу, – протянула она. – Ты сказал, что она из Уоллисов? – Кендра усмехнулась, но получилось это как-то через силу. Ее все еще обуревала ревность, поэтому смех получился правдоподобным. – Бедный Нокс. Ты вытянул не ту соломинку.

Привыкшая к предвзятому мнению, Харпер лишь улыбнулась.

– Хорошо, что ты не против.

– Хорошего вечера, – сказал Нокс Кендре и Брандту. Схватив Харпер за запястье, он повел ее к выходу из отеля к ожидавшей их на улице машине. – Мы везем Харпер домой, – сказал он Леви, который тут же сорвался с места. – Я так понимаю, Танер все еще разбирается с вопросами в отеле.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю