Текст книги "Воспламеняющий (ЛП)"
Автор книги: Сюзанна Райт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 21 страниц)
Нокс осторожно положил Харпер на кровать и раздел, потом избавился от одежды сам и улегся рядом с девушкой. Ее все еще сотрясала дрожь, но дыхание успокоилось. Когда он обвил ее рукой и притянул к себе, она открыла глаза, которые теперь были уже зеленого цвета.
– Почему у меня такое чувство, что этот эпизод с психо-пальцами, трахающими меня на глазах у всех, вызван мыслями Дарио? – спросила Харпер.
– Потому что так и есть.
Она нахмурила брови.
– Я в смятении.
Играя с ее ожерельем, Нокс объяснил:
– Мне не понравилось, что он стоял так близко к тебе. Достаточно и того, что он таращился на тебя весь вечер. – Ее недоумение усилилось. – Ты не замечаешь, как мужчины смотрят на тебя, но поверь мне, они не сводят с тебя глаз. – Он провел рукой вниз по ее спине. – Я уловил некоторые мысли Дарио. Он представлял тебя и себя в весьма...
– Ла-ла-ла, не говори мне, не хочу ничего знать. – Харпер вздрогнула, совсем не испытывая удовольствия от мысли, что Дарио может прикоснуться к ней. – Итак, почему я подверглась сексуальным пыткам?
– Я напоминал тебе, что ты моя. – Он зарылся рукой в ее волосы, наслаждаясь их фруктовым ароматом и шелковистостью. – Обычно я никого не ревную. И для моего демона это в новинку. У нас пока еще не очень хорошо получается с этим справляться. Внизу мне хотелось вытащить из Дарио все кишки. Мой демон больше склонялся к тому, чтобы сжечь его живьем, не сходя с места. Единственное, что его удержало, – это то, что Дарио не стал оспаривать его право на тебя.
– Его право на меня?
– Ты до сих пор не поняла? Демон хочет тебя сохранить. Он хочет тебя как свою пару.
И тут, когда счастье грозилось взорваться внутри нее, Харпер поняла, что попалась и сделала то, чего всегда боялась: она влюбилась в демона. Безнадежно. Теоретически, это должно было заставить ее бежать прочь. Но ничего подобного не случилось, видимо, из-за того, что она желала его сильнее, чем жаждала себя защитить. Тогда почему ее не переполняет счастье от мысли, что он чувствует тоже самое? Обычно, она с подозрением относилась к тем ситуациям, где получала желаемое. По ее опыту, если все выглядит слишком хорошо, чтобы быть правдой, то это совсем не правда.
– Всегда настороже, – с улыбкой произнес Нокс.
– Посмотри на все с моей точки зрения. Ты четко дал понять, что твой демон скоро потеряет ко мне интерес. А теперь говоришь, что он хочет удержать меня рядом.
– Не просто "удержать рядом". Он хочет сохранить тебя. Забрать тебя. Владеть тобой. – Внутренняя сущность демона не способна заботиться о других; у него не было предрасположенности к эмоциям. Но когда он крепко привязывался к личности, как в случае с демоном Нокса и Харпер, то хотел владеть ею– и никогда не позволит ей уйти. – Он всегда относился к тебе собственнически. Настолько собственнически, что заклеймил тебя. Дважды. Там внизу в зале глубина его ревнивой ярости застала меня врасплох. Потом я учуял, что лежит в основе такого сильного чувства собственничества, вспыхнувшего в нем. И я понял.
– Это все прекрасно, но я не понимаю, о чем ты говоришь.
– Ты дала ему то, что еще никто и никогда не давал: приняла его целиком и полностью.
– Но твои стражи...
– Преданны мне, но они все же остерегаются меня и моего демона. И так должно быть. С их стороны умно бояться нас. Но ты... ты веришь, что он никогда не причинит тебе вред, доверяешь ему и принимаешь его, несмотря на страх. – Она видела, как демон вызвал адское пламя, видела, как он уничтожил двоих практиков. Но не отказалась от него, хотя страх плескался в ее глазах и распространял свой аромат. Демону обычно нравился запах страха, но не на Харпер. – Внизу он напугал тебя своей ревностью, но даже тогда ты его не отвергла. Сделав все это, ты решила свою судьбу. Он не даст тебе уйти.
– Знаешь, возможно, это из-за того, что я– твой анкор. Демон, скорее всего, немного запутался...
Нокс покачал головой.
– Секс и анкоры для него совершенно разные вещи. Первое для демона– это всего лишь базовая потребность, а второе– психическая необходимость. Созданная им связь нужна не для того, чтобы удовлетворить себя, она для тебя. – Нокс заправил выбившийся локон ей за ухо. – Мой демон настолько могущественен, что смотрит на каждого как на добычу. Отчасти поэтому ему быстро становится скучно, но это также делает его одиноким. Ухаживая за женщиной, демон скорее стремится ее завоевать. Он не думает о ней, как о единственной, женщины для него взаимозаменяемы. И читает людей настолько хорошо, что они все у него, как на ладони. Но ты... он никогда не знает, что ты сделаешь или скажешь в следующий миг. Ты не только плевать хотела на мои властные замашки, но и противостоишь демону, если считаешь, что он слишком сильно на тебя давит. Интригуешь его и принимаешь. Как я уже сказал, ты решила свою судьбу.
Прекрасно, что его демон хотел удержать ее и принять как свою пару, но...
– А ты? Чего хочешь ты?
– Я не самый лучший вариант для тебя, Харпер. – Он не станет ей лгать. – У меня мало достоинств. – Когда она собралась спорить, он продолжил: – Я не наговариваю на себя, просто я– реалист. Правда в том, что я на самом деле так хитер и расчетлив, как говорят. Манипулирую, обманываю и разрушаю, чтобы получить то, что хочу. Ты видела, на что я способен. И можешь представить, какой урон и боль я могу причинить. Я никогда не обижу тебя, но другие не дождутся от меня милосердия, если и когда мне понадобится. Навсегда останусь жестоким и все контролирующим. Ты заслуживаешь лучшего. Но... для тебя уже слишком поздно. Я говорил тебе раньше: ты принадлежишь мне. Я не отпущу тебя.
И это все не потому, что она– его анкор, а потому что она– Харпер. Нокс всегда думал о себе, что эмоционально независим от желания иметь пару. Тем более, что он все время раздражался и был всем недоволен, несмотря на то, что имел все, что желал... или, может быть, от того, что имел все. Факт состоял в том, что он также привязался к Харпер, как и его демон. Ни он, ни хищник, сидящий внутри него, не собирались ее бросать.
– Пути назад нет.
Когда он наклонился лизнуть метку вокруг ее груди, Харпер поинтересовалась:
– Ты не спросишь о том, чего я хочу?
– Нет. – Нокс щелкнул языком по ее соску, сильно посасывая. – Это не важно.
– Что значит "не важно"?
Дрожь в ее голосе вызвала у него улыбку.
– Ты в курсе, как поступает наш вид. Никогда не отдает то, что считает своим. Ты на самом деле думаешь, что твое мнение заставит меня пойти на попятную?
– А до тебя не доходило, что, возможно, я не хочу никуда уходить?
Едва ли. Его малышка-сфинкс полна противоречий.
– Ты говоришь мне, что в кои-то веки готова согласиться с требованием на тебя без борьбы? Что хочешь меня как свою пару?
– Ну да. Не могу всерьез бороться, когда я и мой демон, также выбрали тебя и твоего демона.
Кривая улыбка, от которой у нее всегда закипала кровь, появилась на лице Нокса.
– Нет, не можешь. – Он перекатил Харпер на спину, поднял ее ногу и глубоко вошел в лоно. – Все мое.
***
Если существовало нечто, способное изгадить Ноксу настроение, то это случилось, когда он выйдя из душа, услышал, как Харпер спорит по телефону с раздражающим ублюдком. "Ройс– грызун" так его называла Хлоя. Нокс полагал, что это точное описание. Человек настойчиво посылал Харпер сообщения с извинениями, которые та демонстративно игнорировала. Но игра в молчанку, похоже, не срабатывала, потому что он снова и снова ее беспокоил. Человек явно нарывался.
Когда она закончила разговор и повернулась к Ноксу с непроницаемым выражением лица тот прорычал:
– Человек?
Харпер кивнула.
– Я говорила ему, что он ошибается, но... он сказал, возле моей квартиры кругом змеи.
Ничто из сказанного ею не могло шокировать Нокса больше.
– Там, что?
– Мне нужно туда.
Через несколько минут Леви подвез их и Танера к ее квартире. Они выскочили наружу, и Харпер уловила блеск переливающейся на солнце кожи экзотических змей, ползающих перед ее входной дверью. Харпер передернуло.
– Просто жуть!
Ройс, который стоял, прислонившись к тому, что, предположительно, являлось его машиной, подлетел к ним, как только они вышли из Бентли.
– Я говорил тебе, что не лгу. Мы позвоним в службу борьбы с вредителями?
Нокс взглядом умерил пыл человека.
– Мы уберем здесь все. Ты можешь идти.
Ройс ощетинился.
– Я остаюсь.
Нокс заскрежетал зубами. Если бы у них было время на это дерьмо, он бы с удовольствием разделался с ублюдком. Но прямо сейчас у них итак полно проблем.
– Давай, мистер Ярдли.
– Не думай, что можешь мной командовать. – Ройс сжал кулаки. – Я не дурак и знаю, что ты спишь с Харпер. Но также знаю, что это ненадолго. У тебя репутация плейбоя. Харпер, он не относится к тебе серьезно. Все, что я о нем прочитал, говорит о том, что он никогда не заводил настоящих близких отношений и не собирается. Он просто тебя использует.
– Тебе и вправду пора идти, – прорычал Танер.
– Нет, Харпер...
– Моя, – объявил Нокс шелковым голосом, приближаясь к человеку, пока они не оказались нос к носу. – Это означает: ты ей никто, и она тебе никто. Мы поняли друг друга?
Харпер хотела вмешаться, попросить Ройса уйти, но Леви отрицательно покачал головой. Она поняла. Нокс должен сделать свое предупреждение. Парни сами решат между собой.
– Ты бросишь ее через неделю. А я люблю Харпер. – Не обратив внимания на фырканье Харпер, Ройс продолжал: – Если бы я не оплошал, и она не ушла от меня...
– Я бы забрал ее у тебя, – закончил Нокс. Он не лгал. Он бы ухаживал за Харпер в любом случае: была ли она одинока или нет; сделал бы все возможное и невозможное, чтобы увести ее у человека, стоящего сейчас перед ним. – Как я уже сказал: она моя. Ты перестанешь звонить ей, посылать смс, беспокоить на работе, оттираться возле ее дома. Или жизнь может показаться тебе очень, очень невыносимой.
– Ты угрожаешь мне?
– Мне не нравятся риторические вопросы. – Демон Нокса был в опасной близости от появления, раздраженный как человеком, так и угрозами в адрес Харпер. Гнев демона проскальзывал в голосе и выражении лица Нокса, когда тот добавил: – Проще говоря, если ты сейчас же не уберешься отсюда, я превращу твою жизнь в ад, и ты даже глазом не успеешь моргнуть. Поверь мне, ты этого не хочешь.
Чтобы Ройс не увидел в глазах Нокса, это заставило его побледнеть и отступить на шаг. Нокс перевел взгляд на Леви. Тот, поняв намек, подтолкнул человека к его машине. По дороге Ройс немного повозмущался, что его уводят силой, но, в конце концов, поспешил уехать прочь на своей машине. Нокс сплел свои пальцы с пальцами Харпер и повел ее к квартире.
– Он же пустое место, Харпер. Не понимаю, что ты в нем нашла.
– Я тоже. И сильно смущена по этому поводу. – Когда они подошли к входной двери, она произнесла: – Я имею в виду, что за черт? Почему бы?.. – Змея свернулась и прыгнула на Харпер, шокировав ее стремительностью движений. – Дерьмо! – Появившаяся рука перехватила змею до того, как та успела добраться до Харпер. Адский огонь вспыхнул в ладони Нокса, испепеляя тело змеи. И все исчезло; полностью пропало. – Ух. Спасибо.
– Я видел такое раньше. Змеи не настоящие. Мы можем прикасаться к ним, и они укусят. Но это не животные, они– часть заклинания. Разрушь заклинание, и они исчезнут.
– Снова работа темных практиков, – прорычал Танер, излучая больше защитной энергии, чем обычно, пока стоял рядом с Харпер– возможно, потому что Нокс объявил ему и Леви в бентли, что взял ее себе в пару. Ни один из стражей не выглядел удивленным.
Харпер повернулась к Ноксу.
– Говоришь заклинание? Какое? В смысле для чего? Чтобы я не вошла внутрь?
– Они не собирались держать тебя снаружи, – ответил Нокс, чувствуя энергию заклинания и считывая ее. – Внутри еще больше змей. Все ядовитые и весьма агрессивные. Их яд сверхъестественен, и у них одна цель.
– Что он делает? – спросил Леви.
– Разрушает, – пояснил Нокс. – Все, что они кусают, начинает гнить, разлагаться и рассыпается в прах.
Харпер разинула рот.
– Ты утверждаешь, что если их яд попал на мои вещи, то по сути они уже ничто?
– Да. Но их цель – ты.
И словно в доказательство его слов, другая змея прыгнула на нее. Танер поймал ее и резко вывернул, сломав позвоночник. Нууу, ладно.
– О, боже! – воскликнула женщина позади них, когда Леви уничтожил последних двух змей шарами адского огня.
Оглянувшись, Харпер моргнула. Определенно, сегодня день сюрпризов. Нокс и его стражи тут же встали стеной перед ней.
Нокс с подозрением спросил:
– Карла, что ты здесь делаешь?
Женщина сцепила руки перед собой и шагнула вперед, беспокойно переводя взгляд с Нокса на то место, где еще недавно были змеи.
– Я, гм, хотела поговорить с Харпер. Ларкин не сказал мне где она– только то, что ее нет в отеле. Я подумала, что она могла пойти домой.
Нокс сузил глаза.
– Это правда?
– Откуда появились эти змеи?
– Хороший вопрос.
Карла оступилась, прежде чем замереть на месте.
– Ты подозреваешь меня?
Больше заинтересованная в заклинании, которое наложили на ее дом, Харпер спросила у Нокса:
– А ты можешь разрушить заклинание?
Он покачал головой.
– Только другой практик или чародей может это сделать.
Чародеями называли демонов, которые владели магией.
– Я знаю несколько чародеев, – вставил Леви. – Могу позвонить одной и попросить ее подъехать сюда. Она сможет определить и распутать нити заклинания.
– Делай. – Нокс обнял Харпер. – Идем.
Когда Танер открыл заднюю дверь бентли, Карла сделала шаг вперед.
– Харпер, подожди, я...надеялась, мы поговорим. Всего минутку. Пожалуйста?
Харпер вздернула голову.
– Зачем? Ты хочешь наладить отношения со мной, чтобы я не просила Нокса выгнать тебя из общины? Или ты боишься, что я разболтаю твоей семье о наших общих генах?
Плечи Карлы опустились. Она выглядела побежденной и уязвленной.
– Мне следовало знать, что в этом нет никакого смысла. Все импы настроили тебя против меня.
Харпер фыркнула.
– О, нет, Карла, ты сделала это собственными руками. – Харпер села в машину и испустила длинный вздох. Что за гребаный день.
Когда машина двинулась, Нокс скользнул поближе к ней и провел пальцами сквозь ее волосы.
– Ты в порядке?
– Нет, в бешенстве. Как будто недостаточно того, что кто-то желает мне смерти, у меня в доме полно памятных вещичек, которые я привезла с разных мест. И скорее всего большинство из них уже превратилось в прах. Нужно будет купить новую мебель и...
– Нет, не нужно. Ты будешь жить со мной.
Ее брови взметнулись вверх.
– Это не обсуждается?
Нокс крепко взял ее за подбородок.
– Если полагаешь, что я позволю своей паре жить отдельно, подумай получше.
– Как мило.
Она не обратила внимания на насмешку Танера.
Рука Нокса скользнула с ее подбородка на горло.
– Нет смысла жить отдельно.
– Гм.
– Ты полюбишь особняк.
Она заставила себя фыркнуть, хотя это было совершенно верно.
– Откуда у тебя такая идея?
– Когда ты там, то расслабляешься.
И это также абсолютно верно. Харпер чувствовала себя там в безопасности. Не только потому, что в особняке усиленные меры безопасности, а потому, что атмосфера в доме неожиданно умиротворяющая, позволяющая гостю отдохнуть от забот. Возможно, делу помогли веселый характер Мег и фантастическая стряпня, также как и врожденная доброжелательность Дэна. Харпер не удержалась и впитывала в себя эту атмосферу. Тем не менее, она пожала плечами, стараясь выглядеть невозмутимой.
– У тебя хорошая ванная. – Неприлично роскошная ванная, в которой стояла огромная, круглая джакузи из черного гранита.
Нокс продолжил говорить, но остановился, когда Леви сообщил:
"Карла плачет. Думаю, она ждет, что я обниму ее".
"Не обращай внимания на игру "бедная я".
"Так и делаю, но она кое-что сказала, что может тебя заинтересовать. Она утверждает, что, когда приближалась к дому Харпер, мимо нее проехала Кендра. Что Кендра делала в этой части города?"
"Да, что Кендра там делала? Я пошлю Кинана привести ее ко мне".
– Это был Леви? Карла стала для него занозой в заднице? – спросила Харпер, слегка улыбаясь.
Нокс глянул на нее.
– Да, это был Леви.
Его тон был... никакой.
– Что-то случилось? – Его нерешительность заставила ее напрячься. – Не ври.
– Карла сказала Леви, что по пути к твоему дому мимо нее проехала Кендра.
«Кинан, найди Кендру и приведи ее в эллинг».
Здание находилось на той же земле, что и его особняк.
" Сделаю", – ответил Кинан.
Харпер задумчиво нахмурилась.
– Странно видеть Кендру в северном Лас-Вегасе. Она считает район и всех, кто там проживает, не достойными своего внимания. Если ты полагаешь, что она имеет отношение к тем змеям, то я всерьез в этом сомневаюсь.
– Почему?
– Я много размышляла о происходящем, а также о том, как действует каждый из подозреваемых. У Кендры есть серьезный пунктик насчет меня– нет смысла это отрицать. И, похоже, она считает, что мы в некотором роде конкуренты друг другу. Но именно поэтому я думаю, что если она решится на что-нибудь, то даст мне знать, что это сделала она. Кендра захочет доказать мне, насколько она умна, что она выиграла. Не верю, что она пойдет на поводу своей импульсивности и будет прятаться за спины темных практиков.
– Ей придется, если захочет остаться в живых, – заметил Нокс. – Кендра осознает, что убив тебя, вынесет себе смертный приговор, просто потому что ты– моя анкор. – Он все гадал, как Кендра воспримет новость, что Харпер теперь еще и его пара.
– Может быть. Но я бы не стала скидывать со счетов и тот вариант, что Карла солгала, что видела Кендру по пути к моему дому, с целью переложить подозрение на другого. Не отмахивайся от такой версии.
– Не буду, – заверил Нокс.
И все-таки, Карлу он подозревал меньше всего. Без сомнений, Харпер представляла угрозу для мира Карлы, и существовала вероятность того, что любопытствующие обнаружили связь между Харпер и Карлой. Но для женщины были методы и полегче решить эту проблему, вместо того чтобы избавляться от Харпер.
Карла могла бы не покушаться на жизнь Харпер, а втереться в доверие и помириться с дочерью, и, когда правда вышла бы наружу, она сыграла бы роль раскаивающийся матери, которая очень любит свое дитя. Судя по тому, что Карла искала встречи с Харпер, у нее действительно был такой план.
У Айлы и Кендры было больше причин желать смерти Харпер. Обе обозлены на нее из-за того, что, как они полагают, Харпер покусилась на то, что принадлежит им: в случае с Айлой– ее анкор; в случае с Кендрой– ее отцом. Айла хитра и безжалостна, и для нее ничего не значит избавить мир от Харпер.
Кендра рассержена, ревнива, злопамятна и ожесточена; опасная комбинация, которая может довести кое-кого до жестоких поступков, в том числе убийства единокровной сестры для того, чтобы получить все причитающееся ей.
Одно несомненно: кто бы не покушался на его пару, он скоро познает невероятную боль.
Глава 13
Харпер удивилась, когда Танер затормозил возле особняка Нокса: она ожидала, что они отправятся прямиком в Подземку. Как обычно Дэн, открыв входную дверь, широко улыбнулся Харпер.
– Как приятно видеть вас снова, мисс Харпер.
– Благодарю. – У нее еще не очень получалось следовать этикету. – Один вопрос, – обратилась она к Ноксу, ведущему ее через дом. – Зачем мы приехали сюда, вместо того чтобы вернуться в отель? – Дарио произнесет свою речь позже.
Нокс завел ее в ванную, и Харепр ахнула.
– Я попросил Мег приготовить ванную для тебя. – Явно от себя Мег добавила свечи с ароматом жасмина и бокал красного вина.
– Не то чтобы я не жажду запрыгнуть в нее, но... Почему?
Возникшее смятение из-за него, Нокс загладил долгим поцелуем.
– Ты расстроена. – Хоть она и не показывала, но он хорошо это понимал. Харпер было больно от мысли, что ее собственная мать, возможно, желала ей смерти. – Как я уже говорил, ты здесь расслабишься. – Он хотел заботиться о ней.
Но Харпер была так чертовски самодостаточна, что, привыкая быть зависимой, ей всегда становилось немного неловко, когда Нокс пытался заботиться о ней.
Она толком и не знала, как с этим справиться.
Нокс наблюдал смену эмоций на ее лице, когда она отбросила неловкость, распрямив плечи и расслабляясь.
– Спасибо, – наконец произнесла она.
Он изумленно улыбнулся.
– Трудно, да?
Харпер одарила его насмешливой ухмылкой, перешедшей в гримасу.
– Дерьмо, я не взяла с собой никакой одежды.
– Твоя одежда здесь.
– Ты про те дорогущие дизайнерские шмотки, которые купил для меня, я еще сказала тебе их все вернуть?
– Это просто одежда, Харпер. – Прежде чем она ответила, Нокс втянул в рот ее сосок. – А сейчас послушай меня, потому что это важно. Знаю, что ты чувствуешь себя не в своей тарелке, и понимаю почему, но я буду покупать тебе вещи. И собираюсь тебя баловать. Стану заботиться о тебе, когда потребуется. Потому что я этого хочу. Потому что ты этого заслуживаешь. Потому что именно это делают пары. Отказываясь от того, что я делаю для тебя или дарю тебе, ты отталкиваешь меня.
– Ты прекрасно понимаешь: это не то, что я пытаюсь делать.
– Да, понимаю, вот почему я спокоен. Тебе бы не понравилось, если бы все, что я делаю, заставляло тебя чувствовать, словно я держу тебя на расстоянии.
– Ты итак держишь меня на расстоянии. Совсем не рассказываешь о своем прошлом и что из себя представляешь. Я не жалуюсь, – тут же заверила Харпер. – На самом деле. Меня это не задевает, просто ты так привык хранить секреты, что тебе неловко делиться ими, и не сказать, что твои тайны незначительны. Ты не можешь назвать кого-то своей парой и скрывать от нее важные вещи. Я не говорю, что ты должен выложить передо мной всю подноготную здесь и сейчас. И не стану тебя об этом просить. Если мы действительно собираемся строить наши отношения, тебе придется немножко делиться.
На словах звучало все просто, но Нокс знал, что на деле все совсем не так. Его прошлое было таким же темным, как и правда о том, кто же он такой на самом деле. Харпер достаточно сильна, чтобы справиться с обоими, но ему не хотелось втягивать ее в это– и рисковать тем, что она может уйти, тоже не хотелось.
И все-таки она была права; они должны быть честными друг с другом.
– Я постараюсь делиться, если ты постараешься принять от меня подарки.
– Компромисс, – протянула Харпер. – Отлично, я постараюсь.
– Хорошая девочка.
"Нокс, – начал Кинан, – мы здесь".
"Встретимся в эллине".
– Снова Леви? – спросила Харпер, ощущая телепатический разговор. – Чародей пришел, чтобы разрушить заклинание?
– Нет, это был Кинан. – Поцеловав Харпер в последний раз, Нокс отпустил ее. – Наслаждайся ванной, я скоро вернусь.
– Помнишь наш недавний разговор о секретах и компромиссах?
Его демон хихикнул, непривычно восхищенный ее проницательностью, вместо того чтобы раздражаться тому факту, что теперь у них не получится ничего от нее скрыть. Нокс вздохнул.
– Я просил его привести Кендру сюда. Они в эллинге.
– Ты будешь ее допрашивать.
– Обязательно.
– Но не хочешь, чтобы я при этом присутствовала.
– После того, как Джолин проговорилась, что Кендра, возможно, твоя единокровная сестра, ощущала ли ты вину за то, что применила на ней агонию души? – Он уже знал ответ. Харпер выглядела жесткой по характеру, но внутри она была мягкосердечной.
– Немного, – призналась она. – У нас нет эмоциональной связи, как у сестер. Но...
– Возможно, мне придется причинить ей боль, Харпер. Не хочу, чтобы ты это видела.
Харпер провела рукой по волосам.
– Я на самом деле не верю, что за всем случившемся стоит она.
– Может ты и права. – Но Нокс не желал рисковать.
– Ладно, я остаюсь. – Она чертовски устала эмоционально, чтобы в один и тот же день иметь дело и с Кендрой, и с Карлой, плюс еще это дерьмо с темной магией.
Нокс поцеловал ее.
– Я недолго.
Войдя в эллинг, Нокс нашел взглядом Кинана: тот опирался на стену и не сводил глаз с скорчившейся на стуле демоницы. Девушка заносчиво подняла подбородок, когда Нокс встал перед ней.
Несмотря на усилия показаться хладнокровной и спокойной, ее нервозность легко ощущалась.
Но... она нервничала потому, что была преступницей, которую они искали? Или она нервничала потому, что вызов от предводителя ничего хорошего не сулил?
– Для чего я здесь? – наконец, спросила она.
– Первый вопрос: где ты была сегодня вечером? Но я уже знаю ответ на него. И считаю его невразумительным.
Она перестала ерзать, но молчала.
– Ты же знала, что за тобой следили, да, Кендра? Ты улизнула, чтобы никто не понял, куда ты ходила. Зачем бы это тебе? Более того, какие у тебя могут быть дела в северном Лас-Вегасе?
– Нет закона, запрещающего там ходить.
– Это не ответ на мой вопрос. – Нокс сделал один шаг вперед, позволив гневу озарить его лицо. Демоница побледнела. – Кендра, сегодня ночью мое терпение испытывали слишком много раз. – Слова прокатились мрачным рокотом. – Ты вовсе не хочешь меня разозлить. Или тебе настолько понравилось твое последнее наказание, что ты желаешь его повторить?
Страх сверкнул в ее глазах; без сомнения, она вспомнила, как ее заставили проглотить шар адского огня в наказание за перебранку с Харпер в туалете– прежде чем огонь иссяк, он обжег ей все внутренности: рот, горло, трахею, легкие, желудок и кишки.
Жестоко, верно, но он прошел и через худшее в пять лет отроду.
– Я встречалась там с кое-кем в баре, – призналась демоница.
– Для чего?
– Это личное. – Кендра дернулась, когда Нокс вызвал шар адского огня. – Они знают местоположение демона, которого я пытаюсь найти, – выпалила она.
– Случайно не Люциана Уоллиса ищешь?
Ее лицо вытянулось.
– Ты знаешь?..
– Что он твой биологический отец? Да. Что ты ненавидишь его за равнодушие к тебе? Да. Что ты ненавидишь Харпер за то, что она имеет то, чего ты лишена? Да. – Нокс небрежно перекидывал огненный шар из ладони в ладонь.
– Твоя ненависть настолько сильна, что ты желаешь ей смерти? Что даже решилась воспользоваться услугами темных практиков для исполнения своей заветной мечты?
Демоница задохнулась от чистого ужаса.
– Что? Нет! Я не стану врать, что нежно люблю Харпер Уоллис. Это не так. И никогда такого не будет. Я ценю свою жизнь и не желаю рисковать ею ради того, кто ничего для меня не значит: пытаться убить твою анкор сразу же поставит под угрозу мою жизнь. То, что ты веришь, будто я связалась с темными практиками, оскорбляет меня.
Высокомерие женщины зашкаливало.
– Неужели? А я считаю весьма оскорбительным тот факт, что кто-то пытается убить Харпер.
– Следовало подумать об этом до того, как объявлять ее своей анкор. Сделав это, ты повесил ей на спину мишень. Да, верно, что это отпугнет большинство демонов, и ее не тронут. Но у тебя много врагов. Для них она – ключ к тебе. Большинство из них никогда не выступят против тебя в открытую, слишком боятся. Но некоторые все же решатся: либо по глупости, либо жажда мести пересилит.
Нокс это понимал. Поэтому он и приставил к Харпер телохранителя. В этом жестоком мире она будет больше защищена, если все узнают ее как его анкор, а не просто демоницу из маленькой общины.
– Если она в опасности, то в этом виноват ты.
– Или, может быть, виновата ты, Кендра? – Нокс смял огненный шар в своих руках. – Возможно, во всем виновна твоя неприязнь к Харпер, ведь у нее есть то, чего жаждешь ты.
Кендра рассмеялась.
– Думаешь я ревную к тому, что Люциан Уоллис был ей отцом?
– Ты говоришь о нем с таким презрением, – заметил Нокс. – И все-таки пытаешься его найти. Зачем?
– Хочу посмотреть ему в глаза. Хочу сказать ему в лицо, что он– ублюдок, бросил мою мать с разбитым сердцем, от чего она пристрастилась к спиртному в поисках призрачного утешения.
– Один из верных способов нанести ему удар побольнее– навредить дочери, которую он признает, она единственная, о ком он по-настоящему заботится, – указал Кинан.
– Мне не нужно, чтобы он страдал от того, что страдает она. Хочу, чтобы он мучился, потому что правда причиняет боль. Он должен услышать правду о том, что сделал с моей матерью.
– Может это и так, – проговорил Нокс. – Но я ни на секунду не поверю, что ты не питаешь страстной ненависти к моей Харпер.
– Твоя Харпер? – Ее верхняя губа сморщилась, когда горечь полилась из нее. – Так ты трахаешь ее. Посмотрим, насколько хватит твоего демона, прежде чем ему надоест. Думаю, ненадолго, ведь она имп да к тому же У...
С рычанием на поверхность выскочил его демон.
– Я полагал, ты ценишь свою жизнь, – напомнил он.
Демоница сжалась на стуле, выпучив глаза.
– Я... я ценю.
Демон не знал жалости.
– Никогда не оскорбляй то, что принадлежит мне.
– Прости, – заныла она.
Нокс вернул себе контроль, но Кендра еще не успокоилась– вероятнее всего, из-за ярости, сгустившейся в воздухе, и сотрясавшегося пола.
– Слушай меня хорошенько, Кендра, если узнаю, что ты каким-то образом связана с нападениями на Харпер, я уничтожу тебя. Не сразу. А медленно. Очень, очень медленно. Ты даже представить не можешь, какие мучения тебя ждут. Настолько невыносимые, что ты станешь умолять о смерти. Но напрасно. Это было бы милосердием. Мы оба знаем, что я жестокий, безжалостный ублюдок. Ты можешь быть ночным кошмаром по роду, Кендра, но я гребаный ночной кошмар каждого.
Она облизала губы.
– Это не я, клянусь, не я.
– Тогда ты сохранишь свою драгоценную жизнь. Если нет – умрешь.
***
Да кому нужно столько одежды?
Завернувшись в самое мягкое полотенце, Харпер глубоко вздохнула и стала перебирать вещи в огромном шкафу, стараясь при этом не смотреть на ценники. Одежда поражала разнообразием: от повседневной до вечерних нарядов. Нижнее белье в ящичках оказалось довольно-таки непристойным, как и прозрачные, кружевные лоскутки, которые, по ее предположению, были ночными рубашками.
Услышав шаги, она обернулась и увидела входящего в комнату Нокса.
– Ну?
Он коснулся ее влажных волос.
– Кендра утверждает, что это была не она. Неудивительно. Говорит, что встречалась с тем, кто мог рассказать о местоположении Люциана. По-видимому, хочет устроить ему очную ставку.
Это не к добру.
– Думаешь, она хочет навредить ему?
– Физически? Вряд ли.
– У нее будет шок, если она попробует. У отца есть способности, которые ошеломляют даже меня. К тому же мои глаза часто меняют цвет– редко встречается что-то более странное.
Нокс заглянул в ее изменчивые глаза.
– Ты унаследовала их от Люциана?
– Нет. И не знаю, передалось ли мне это через гены или просто причудливый дефект.
Нокс прикусил ее нижнюю губу.
– Они не причудливые, и это не дефект. Твои глаза уникальны, также, как и ты. – Он улыбнулся, когда она пробормотала "Еще бы". – Теперь тебе лучше?
– Да, как ни удивительно. – Харпер внимательно посмотрела на него. – Хотя ты выглядишь более напряженным, чем я. Наверное, всегда неприятно, когда приходится допрашивать члена твоей собственной общины. Что? – На его лице застыло странное выражение.