Текст книги "Услуга (ЛП)"
Автор книги: Сьюзан Райт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 32 страниц)
Глава 23
И что теперь?
На следующее утро, сидя прямо в постели, я грызла ноготь большого пальца. Я проснулась в одиночестве. Честно говоря, я не могла сказать, спал ли Дейн рядом со мной. Насколько я помню, он привел себя в порядок, а затем отправился прямиком в свою постель. Это был первый раз в моей жизни, когда я заснула сразу после секса.
С другой стороны, это был также первый раз, когда кто-то держал мое тело на грани оргазма так долго, что мое окончательное освобождение высосало из меня всю энергию.
Сожалела ли я о прошлой ночи? Немного. И, честно говоря, я, наверное, не пожалела бы об этом, случись это снова. В конце концов, я уже пересекла с ним эмоциональные границы. И это нельзя было изменить, пока он был рядом. Так что идея взять то, что я могла получить, и оставить несколько восхитительных воспоминаний показалась мне не такой уж плохой.
Однако был шанс, что теперь Дейн сожалел о прошлой ночи. От незнания ситуации чувство тревоги скрутилось у меня в животе.
Неужели я выйду и буду вести себя так, как будто ничего не случилось? Сделаю ли я бойкий комментарий, чтобы рассеять какую-либо неловкость? Будет ли он вообще чувствовать себя неловко?
Вряд ли.
Казалось, ничто не заставляло Дейна чувствовать себя некомфортно. Я просто надеялась, что он не собирался угощать меня разговором «это была ошибка». Это ничем не отличалось бы от пощечины.
Решив продолжить свой утренний ритуал, я направилась прямо в ванную, сделала свои дела и приняла горячий душ. Было бы намного лучше принято ванну, так как я немного истощилась после прошлой ночи, но у меня не было времени на это. Я сделаю это позже, когда вернусь домой. В дом Дейна.
Я обернула вокруг себя плюшевое полотенце, открыла дверь и сделала шаг в спальню. Я остановилась как вкопанная, напрягшись. Дейн – полностью одетый и выглядевший так же сексуально, как и всегда, – стоял в нескольких метрах от меня.
Если бы это случилось вчера утром, я бы выпроводила его из своей комнаты с испуганным писком. Но после прошлой ночи я чувствовала себя неуверенной в том, где нахожусь.
Его темный взгляд впился в мой, ничего не выдавая. Буквально ничего. Не было ни тепла, ни эмоций, ни проблеска… ничего.
– Музей открывается через час, – сказал он.
Я моргнула. Это было последнее, что я ожидала от него услышать.
– Что прости?
– Ты сказала, что хочешь сходить в Музей естественной истории, пока мы здесь.
– Да. Но вчера наш день был таким напряженным, что у меня не было свободного времени, поэтому я не потрудилась поднять эту тему.
– Чем скорее мы уедем отсюда, тем больше времени сможем провести в музее, прежде чем полетим домой, – сказал он без малейшего энтузиазма по этому поводу. Но он все равно был готов пойти со мной. Я могла бы найти в этом смысл, если бы он не согласился на это до нашей поездки.
Я прочистила горло, все еще чувствуя себя глупо неловко.
– Ладно. Здорово. Спасибо.
Веселье зажглось в его глазах, и один уголок его рта приподнялся.
– Что смешного?
Он поджал губы и покачал головой.
– Поторопись, – когда он повернулся к двери, его взгляд метнулся к тумбочке. – И не забудь свои кольца.
Наблюдая, как он выходит из комнаты, я сделала глубокий вдох. Что ж, можно с уверенностью сказать, что, как я и ожидала, он не чувствовал себя неловко. Также казалось, что мы не собирались обсуждать то, что произошло прошлой ночью, что наводило на мысль, что он вполне мог жалеть об этом.
Разочарование тяжелым грузом засело у меня в животе. И я поняла, что крошечная часть меня лелеяла какую-то бессмысленную надежду на то, что прошлая ночь была началом чего-то. Это была та же самая крошечная часть меня, которая втянула нас во всю эту паршивую ситуацию, заключив сделку с дьяволом. Так что, да, эта «крошечная часть» была чертовски глупой – в этом не было никаких сомнений.
Возможно, он был настолько наглым, что ворвался в мою комнату без приглашения, как будто это было его право, но не было ни утреннего поцелуя, ни секса глазами, ни прикосновений – черт возьми, он даже не пожелал мне доброго утра. Так что было совершенно ясно, что между нами ничего не изменилось. Мне пришлось смириться с тем, что этого никогда не произойдет.
Стряхнув с себя унылые мысли, я быстро оделась и собрала свой маленький чемодан. Поставив свой багаж у входной двери рядом с его собственным, я направилась в столовую, чтобы взять что-нибудь из разложенных на столе продуктов для завтрака.
Дейна нигде не было видно. Его пустая чашка и тарелка сказали мне, что он уже поел.
Я налила себе кофе, взяла несколько датских пирожных и села за стол. Я была на полпути к последнему пирожному, когда он появился. И я тут же снова почувствовала себя неловко.
Он приподнял бровь.
– Готова?
Я оттолкнулась от стола.
– Да, – ответила я, стараясь быть непринужденной.
В его глазах снова появился тот веселый огонек, как и странный изгиб рта.
Я нахмурилась.
– Что смешного?
Он покачал головой, но его загадочная улыбка не померкла.
Мы оставили наш багаж у консьержа при том понимании, что заберем его через несколько часов, когда будем на пути в аэропорт.
Прогулка по музею с Дейном была почти такой же, как тогда, когда мы прогуливались по зоопарку. Поначалу он почти не проявлял интереса к своему окружению. Но мало-помалу это изменилось. И, хотя я подозревала, что он скорее проглотит стекло, чем признает то, что действительно наслаждался прогулкой. Ну, во всяком случае, в какой-то степени.
Он ни разу не упомянул о прошлой ночи – хотя бы для того, чтобы сказать, что это не может повториться. Он вел себя совершенно нормально; не прикасался ко мне ни больше, ни меньше, чем обычно. Так было правильно, как будто между нами ничего не произошло. Я предположила, что это было потому, что для него это не имело никакого значения. Будь я проклята, но это раздражало.
Он вел себя так же и во время полета домой. Мы почти не разговаривали, как и обычно. Он в основном работал, а я в основном читала.
Наконец вернувшись в поместье, я испустила долгий вздох, стоя в фойе. Несмотря на мои усилия бороться с ненужными мыслями, я начала думать об этом месте как о «доме». Я привыкла к нему. Поместье стало моей безопасной зоной; местом, где я могла полностью расслабиться.
– У меня скоро видео совещание, – заявил Дейн. – Так что я, вероятно, не буду ужинать. Не жди меня.
О, мы вернулись к этому, не так ли? Агх.
– Без проблем, – сказала я отчужденно.
Я направилась вверх по лестнице прямо в свою комнату, несколько раздраженная тем, что он, казалось, намеревался снова увеличить расстояние между нами. Отлично. Как угодно. Не то, чтобы меня это волновало.
Боже, я ненавидела это чувство, когда пыталась поверить в его чушь.
Я быстро распаковала вещи, не слишком аккуратно вернув каждую из своих вещей на прежнее место. Собрав белье в пакет, я попыталась дозвониться отцу. Звонок перешел на голосовую почту, поэтому вместо этого я набрала номер Мелинды.
Она ответила после нескольких гудков.
– Алло?
– Привет, как дела?
– Хорошо, спасибо, милая. Я так понимаю, вы вернулись из Нью-Йорка.
Я нахмурилась. В ее голосе была странная нотка, которую я не могла до конца истолковать.
– Все в порядке?
– Конечно. У нас с Уайаттом все хорошо. Вчера я навестила твоего отца, с ним тоже все в порядке. Я также поговорила с Мэгги несколько минут. Она подтвердила, что с ним все хорошо. О, и праздничный ужин на день рождения Хизер прошел очень весело. Как жаль, что ты не смогла прийти. Еда была восхитительной.
– Это здорово, – сказала я, сознавая, что Мелинда быстро поменяла тему разговора, прежде чем я смогла расспросить ее дальше. – Но что-то ведь не так. Что?
– Ничего, – ответила она, и в этом слове было слишком много невинности. – Как прошел твой полет?
– Мелинда, ты худшая лгунья на свете. Скажи мне, что не так.
Она вздохнула.
– Я не могу говорить об этом прямо сейчас, – сказала она, понизив голос. Так что, она не хотела, чтобы Уайатт подслушал? Или это из-за того, что у нее были гости? – Честное слово все в порядке, – добавила она. – Но есть кое-что, что ты должна знать. Я приду к тебе завтра в «о-Vervе», хорошо? Береги себя, милая, – затем она повесила трубку.
Я уставилась на телефон, чувствуя, как меня охватывает беспокойство. Я хотела перезвонить ей и потребовать ответов, но в этом не было смысла, если она не чувствовала себя комфортно, говоря об этом «что-то» в присутствии Уайатта.
Что могло случиться, пока меня не было? Может быть, это как-то связано с Хизер? Призналась ли она Мелинде об отце Джуниора и рассказала ли ей, что Дейн угрожал раскрыть тайну Хизер? Возможно. Я бы не стала отрицать, что бедняжка призналась во всем своей матери, плача фальшивыми слезами – изображая сожаление и ненависть к себе, – а затем выставила Дейна холодным, опасным ублюдком. Особенно с тех пор, как она заявила, что я в этом замешана.
Я повернулась к двери, желая предупредить Дейна. Но потом остановилась. Не было никакого смысла снова заводить его из-за Хизер, когда я могла ошибаться. Насколько я знала, это вообще не могло иметь к ней никакого отношения. Это может быть совершенно не связанным с этим вопросом. И я знала, что все это будет крутиться у меня в голове весь вечер.
Телефон в моей руке зазвонил. Саймон. Я ответила с улыбкой:
– Привет, пап.
– Прости, я пропустил твой звонок, милая, был в душе.
– Не беспокойся. Как у тебя дела?
Мы немного поболтали, и, убедившись, что с ним действительно все в порядке, я закончила разговор, пообещав вскоре навестить его. Проголодавшись, я спустилась вниз на кухню и поужинала в одиночестве – как весело.
Я также приклеила магнит, который принесла из музея, на холодильник. Магнит, который, как и тот, что был в зоопарке, Дейн купил мне с бесстрастным выражением лица.
Решив наконец принять ванну, о которой я мечтала ранее, я вернулась в свою комнату и зашла в смежную ванную. Разделась догола, пока ждала, когда вода достигнет нужного уровня. Покончив с этим, я собрала волосы в высокий беспорядочный узел и погрузилась в горячую воду.
Откинувшись на спинку ванны, я глубоко вздохнула и закрыла глаза. Тепло вместе с ароматом лавандовой пены для ванны было божественным. Только сейчас, когда скованность начала покидать мои мышцы, я осознала, насколько напряженной была.
Я полежала там некоторое время, не спя, пребывая в каком-то туманном состоянии, которое позволило мне отвлечься от вопросов, которые мучили меня после разговора с Мелиндой. Состояние, свободное от мыслей, стресса и забот.
Звук вырвал меня из этого состояния, заставив мои веки затрепетать и открыться. Я замерла при виде Дейна, входящего в комнату. Какого черта?
Я не заперла дверь исключительно потому, что мне и в голову не приходило, что он посмел бы войдет. Он никогда не делал этого раньше.
Я глубже погрузилась в пузырьки, многие из которых растворились в воде, так что мое тело почти не было скрыто.
– Что ты здесь делаешь?
Он присел на корточки рядом с ванной, как всегда небрежно, и оперся руками о край. Он закатал рукава и расстегнул несколько верхних пуговиц рубашки, как часто делал в своем офисе.
– Я пришел найти тебя, – ответил он.
– Я вроде как принимаю ванну.
– Я заметил, – он опустил пальцы в воду и нахмурился. – Она едва теплая, как долго ты здесь лежишь?
– Некоторое время, – я собиралась предложить ему уйти, но затем он положил свою теплую руку на мое бедро, выглядывающее из воды. Кончиками пальцев он прошёлся по чувствительной коже внутренней стороны моего бедра – это было такое простое прикосновение, и все же я почти задрожала.
– Крис позвонил мне. Он сказал, что пытался дозвониться до тебя, но не получил ответа. Он хотел знать, почему мы решили отменить прием.
А? Я слегка покачал головой.
– Что? Кто ему это сказал?
– Служащий отеля, с которым он согласовывал планы приема. Служащий сказал, что ты позвонила в отель, заявив, что хочешь отменить его.
Я приподнялась.
– Что? – чувствуя, как прохладный воздух окутал мою грудью, я поняла, что теперь они были выше уровня воды. Я снова опустилась в ванну. – Я не звонила в отель.
– Я знаю. Сотруднику все это показалось странным, особенно с учетом того, что до этого ты общалась через Криса и Майли, поэтому он позвонил Крису, чтобы проверить, не звонила ли ты пьяной и расстроенной.
– Ублюдок, – пробормотала я. – Это должно быть была либо Хоуп, либо Хизер.
– Или какая-то случайная женщина, которую подговорил на это Тревис или Оуэн.
– Оуэн?
– Это возможно. По его поведению в зоопарке было очевидно, что он не оставил надежды встать между нами. Забудь об этом пока. Я рассмотрю это подробнее завтра. – Дейн подтянул мое бедро к краю ванны и скользнул рукой дальше вниз.
Я замерла, моя киска сжалась.
– Дейн…
– Мне нужно, чтобы ты мне кое-что сказала, – сказал он, поглаживая место на внутренней стороне моего бедра, где он укусил меня прошлой ночью. – И мне нужно, чтобы ты была честна.
– Что? – прохрипела я, не уверенная, хотела ли я, чтобы он остановился или продолжил.
– Тебе больно?
– Прости?
– Я не был нежен с тобой прошлой ночью. Я был груб. – Он провел кончиками пальцев по складкам моей киски. – Я хочу знать, не больно ли тебе.
Я сглотнула, сопротивляясь желанию вцепиться в его руку.
– Немного.
– Хм, – Дейн убрал руку и встал. – Тебе нужно выбраться из воды, пока она не стала еще холоднее, – он схватил мягкое полотенце, которое я положила рядом, и широко раскрыл его в приглашении.
Я просто сидела в ванне, не уверенная, что делать с его поведением.
– У меня не вся ночь впереди, малышка. Ты вдруг застеснялась?
Нет, я была просто сбита с толку. Тем не менее, я встала. Не обращая внимания на то, как его взгляд блуждал по мне, я ступила на коврик для ванной. Он обернул меня полотенцем и начал нежно вытирать насухо. Ладно, это становилось странным. Не то чтобы мне это не нравилось. Такое поведение просто было не очень похоже на Дейна.
Я с любопытством посмотрела на него, желая узнать, какие мысли проносились в его голове прямо в этот момент. Конечно, он заметил, что я наблюдаю за ним. Эта чертова тайная улыбка снова появилась на его лице.
Я прищурилась.
– Что тут такого забавного? Ты продолжаешь смотреть на меня так, словно внутри смеешься надо мной. Как будто знаешь что-то, чего не знаю я.
Он наклонил голову, чтобы поцеловать меня в шею.
– Ты хорошо пахнешь, – он высунул язык и провёл им по моей шее. – И на вкус тоже неплохо.
Я хотела заговорить, но затем он завладел моим ртом в жадном, безжалостном и доминирующем поцелуе, заставляя мои мысли рассеяться, а тело раствориться в нем.
Он промурлыкал и прервал поцелуй.
– Я не собираюсь трахать тебя сегодня вечером. Особенно когда тебе больно. Но я собираюсь заставить тебя кончить.
Должна ли я быть против? Ну, я не возражала.
Он отнес меня в спальню, приказал мне лечь прямо на кровать и съел мою киску, как будто за это доставалась гребанная награда. И пока я лежала без сил – удовлетворённая и дрожащая – он встал надо мной на колени и начал гладить свой член. Первый поток белой, горячей спермы, вырвавшийся из него, пролился на мою грудь. Он продолжал гладить свой пенис, покрывая мое тело своей спермой, изливаясь до последней капли.
В его глазах светилась мужская одержимость.
– Ты сейчас безумно красиво выглядишь. – Он наклонился ко мне всем телом и завладел моими губами в глубоком, ленивом поцелуе, от которого у меня поджались пальцы на ногах. – Даже мило. – Он окунул палец в свою сперму, а затем провел им по моей нижней губе. – Жаль, что ты не можешь измазывать губы моей спермой каждый день. Я мог бы работать, если бы ты делала это.
Я слизнула каплю спермы, улыбаясь внутри, когда его зрачки расширились.
– В следующий раз ты сделаешь мне минет и проглотишь все. Все до последней капли.
После того, как он вытер меня влажным полотенцем – он настоял на том, чтобы сделать это сам, – убедил меня залезть под одеяло, а затем скользнул рядом со мной.
– Ты остаешься? – спросила я непреднамеренно застенчивым шепотом.
Он пожал одним плечом и привлек меня к себе.
– Я лучше сплю в этой кровати. В качестве бонуса, ты будешь рядом, когда я захочу трахнуть тебя утром.
Да, это определённо был бонус. Поэтому я прижалась к нему и закрыла глаза.
Глава 24
Вернувшись с совещания с Дейном и обнаружив, что Мелинда сидит в приемной рядом с моим столом, я улыбнулась. Ее ответная улыбка была такой неуверенной и натянутой, что моя собственная померкла.
– Привет, Мелинда.
– Привет, – сказала она, вставая со своего места. Ее взгляд метался от меня к Дейну, которому она, казалось, не могла смотреть в глаза. – Я надеюсь, вам обоим удалось найти время, чтобы повеселиться в Нью-Йорке.
– Так и было, спасибо, – сказал Дейн. – Что мы можем для вас сделать?
– Я надеялась поговорить с Виеной несколько минут. О некоторых вещах, связанных с приемом, – поспешила добавить она.
Его стальные глаза внимательно изучали ее, и я чувствовала, что он на это не купился.
– Хорошо, – он перевел взгляд на меня, – присоединяйся ко мне, как только закончишь.
– Будет сделано, – сказала я.
Он кивнул ей.
– Береги себя, Мелинда.
Нацепив еще одну натянутую улыбку, она слегка помахала ему рукой. Как только он исчез в своем кабинете, она прикусила губу и посмотрела на меня.
– Есть ли место, куда мы можем пойти, чтобы поговорить наедине?
– Теперь ты действительно начинаешь меня беспокоить, – я огляделась и пожала плечами. – Мы можем воспользоваться уборной.
Мы направились в туалет. Убедившись, что там никого нет, я заперла дверь и повернулась к Мелинде.
– Продолжай.
Она нервно потерла руки друг о друга.
– Я заранее извиняюсь, если что-то из этого причинит тебе боль, но ты имеешь право знать.
– Хорошо.
– Брат Дейна, Тревис, пришел навестить меня. Он был очень мил, очень вежлив. И очень беспокоился за тебя.
О, Господи.
– Мелинда…
– Он мне кое-что сказал. Что-то, что меня очень беспокоит. Он хотел поговорить с тобой об этом, но подумал, что тебе будет не так тяжело, если ты услышишь это от кого-то, кого любишь. У Дейна есть трастовый фонд в Вене. Хью предоставил его ему. Но есть условия. Он должен быть женат, прежде чем сможет получить к нему доступ, и он должен быть женат до того, как ему исполнится тридцать восемь, иначе он никогда не сможет к нему прикоснуться. Дейну сейчас тридцать семь.
Я скрестила руки на груди.
– И?
Она посмотрела на меня в замешательстве.
– В свете этого, тебе не кажется немного подозрительным, что Дейн подтолкнул тебя выйти за него замуж так быстро? Я не говорю, что ты ему безразлична. Я верю, что это не так. Но я также верю, что есть возможность, что он хотел жениться на тебе так быстро только потому, что хотел прибрать к рукам трастовый фонд.
Боже, Тревис был таким ублюдком.
– Ты сказала моему отцу? – потому что Саймон вполне может потерять контроль.
– Нет. Я даже Уайатту еще не сказала. Я хотела сказать сначала тебе, – она коснулась моей руки. – Прости, что и его мне пришлось сообщить тебе эту новость. Я знаю, что это, должно быть, больно.
– Я знаю о трастовом фонде.
Она разинула рот.
– Знаешь?
Я кивнула.
– Я знала об этом еще до того, как мы с Дейном начали встречаться. Он сам мне сказал.
– И это не вызвало никаких тревожных звоночков, когда он сделал предложение так быстро? Тебе не пришло в голову попросить его немного подождать, просто чтобы посмотреть, что он скажет?
Тьфу, теперь мне придется сказать еще больше долбаной лжи, чем я уже сказала.
– Он не заставлял меня выходить за него замуж в Вегасе, Мелинда. Он сказал, что хотел бы, чтобы я вышла за него, но он устроит мне сказочную свадьбу дома, если мне этого захочется.
– Тогда почему ты не подождала?
– Потому что мне не хотелось шикарного платья, церемонии и цветов. Я просто хотела его. Я всегда хотела его. Тревис не такой приятный человек, каким притворялся. Он забыл сказать тебе несколько моментов. Он хорошо осведомлен, что я знаю обо всем. Например, то, что он уже некоторое время пытается поссорить меня с Дейном. Или что трастовый фонд Дейна будет разделен между его братьями, если он не выполнит условия для доступа к нему. Тревис просто хочет получить свою долю. Он не беспокоится обо мне. Он хочет убрать меня с дороги, даже если это означает разрушить наш с Дейном брак.
Выражение лица Мелинды слегка смягчилось.
– Бедный Дейн. Чтобы его собственный брат замышлял против него… – она тяжело выдохнула. – Я не могу сказать, что я полностью убеждена, что поспешность Дейна жениться на тебе не была вызвана условиями трастового фонда. Это просто выглядит слишком… сомнительно для меня. И я потрясена тем, что ты так увлечена им, что тебя даже не волнует, сделал ли он предложение так быстро по правильной причине.
– А если бы это были ты и Уайатт? Ты бы попросила его подождать только для того, чтобы доказать себе, что его чувства к тебе настоящие?
Она замешкалась.
– Не знаю. Может быть.
– Мне нравится, что я могу помочь ему получить доступ к трастовому фонду. Дейн – человек, у которого есть практически все. Но это то, что я могу сделать для него, чего он не смог бы сделать сам. И если мы позже в какой-то момент разведемся, я не пожалею, что помогла ему.
– Виена…
– Ты сказала, что веришь, что я ему небезразлична.
– Да.
– Тогда разве этого не может быть достаточно?
Она отвернулась и провела рукой по волосам. Секунды тикали, а она ничего не говорила. Наконец, она снова повернулась ко мне лицом.
– Для Уайатта этого будет недостаточно. Он подозрительный человек. Он захочет поговорить об этом с Дейном.
И этот «разговор», без сомнения, быстро разгорелся бы.
– Я бы предположила, что именно на это и надеялся Тревис.
– Что?
– Что ты, Уайатт и Саймон все отвернетесь от Дейна. Просто помни об этом, когда будешь рассказывать Уайатту, что тебе сказал Тревис, и попроси Уайатта тоже помнить об этом. – Я проводила Мелинду до лифта. Подождала, пока она уедет, прежде чем направиться в кабинет Дейна.
Я постучала в дверь, и он быстро пригласил меня войти. Я вошла, закрыла за собой дверь и с тяжелым вздохом прислонился к ней спиной.
Его бровь изогнулась.
– Что произошло?
– Тревис снова взялся за свои старые трюки, – я оттолкнулась от двери, села напротив него и ввела его в курс дела. – Мелинда не подозревает, что брак фиктивный. Она верит, что я тебе «небезразлична». Она просто не уверена, что ты женился на мне так скоро исключительно потому, что я тебе нравлюсь.
С суровым выражением лица Дейн забарабанил пальцами по столу.
– Полагаю, я должен был предвидеть, что это произойдет.
– По крайней мере, Тревис не пришёл к Саймону. Мы бы наверняка столкнулись с Диконом. Он любит улаживать дела кулаками.
Откинувшись на спинку стула, Дейн потер подбородок… точно так же, как он потер мою киску этим утром, чтобы я намокла, прежде чем жестко трахнул меня в моей постели. Я быстро избавилась от воспоминаний, настроившись на то, чтобы не смешивать работу и секс – что оказалось непросто для меня, но для Дейн все выглядело иначе. С другой стороны, он никогда не боролся с нашим влечением. Удивительно, что мое эго осталось нетронутым.
– Однако мы должны сказать Саймону, на случай, если Тревис решит это сделать, – сказал он.
Я нахмурилась.
– Ты серьезно?
– Нам нужно провести контроль ущерба. Пригласи своего отца и приемных родителей к нам домой сегодня вечером. Я расскажу им о трастовом фонде и уверю их, что это не было мотивацией моего предложения. Я также дам понять, что ни слову Тревиса, ни Хоуп нельзя доверять.
Игнорируя покалывающее чувство, которое вызвало у меня заявление «наш дом», я сказала:
– Я не уверена, что их будет так легко убедить. Я очень верю в твое актерское мастерство, но я знаю свою семью. Никто из них не может довериться так легко.
– Немного похоже на тебя.
– Да, – призналась я. – Даже если тебе удастся убедить их, что ты здесь не виновная сторона, в какой-то момент ты все равно столкнешься лицом к лицу со всеми тремя из них.
– Почему?
– Потому что, как только мы разведемся, пробыв в браке всего год, они воспримут это как указание на то, что все это время речь шла о твоем трастовом фонде, – вот почему я никогда не хотела, чтобы они узнали об этом. – Они будут вне себя от ярости.
Дейн скривил рот.
– Тогда, может быть, нам стоит оставаться женатыми дольше, чем год.
– Дольше? – я была удивлена, что это слово не вырвалось с писком.
– Да, – он повернулся к своему компьютеру.
Нахмурившись от такого откровенного отказа, я покачала головой. Нет, нет, это была плохая идея. Уйти от Дейна по истечению года будет достаточно тяжело. Затягивание этого только усложнит задачу.
– В этом нет необходимости.
– Значит, ты хочешь, чтобы для твоей семьи было очевидно, что это был обман?
– Ну, нет…
– Тогда ты, возможно, захочешь рассмотреть возможность продления срока. Подумай об этом немного. Мы обсудим это позже.
– О каком именно продлении мы говорим?
– Это зависит от нескольких нюансов, – неопределенно ответил он, продолжая печатать. Я собиралась расспросить его еще, но тут зазвонил его мобильный телефон. Он, конечно, сразу же ответил на него. Бросив на него хмурый взгляд, которого он не заметил, я встала со стула и вышла из кабинета.
Заняв свое место за письменным столом, я вернулась к работе. Все это время в моей голове крутился один вопрос: если бы я согласился на продление, от каких «нюансов» зависела бы его продолжительность?
***
Мои родные приехали в дом вскоре после ужина. Я сказала Саймону только то, что Дейн хотел кое-что объяснить, и, без сомнения, именно поэтому в глазах моего отца не было той враждебности, которую можно было увидеть в глазах Уайатта. Мелинда, очевидно, все рассказала своему мужу.
Я предложила им выпить, но только Саймон и Дейн приняли мое предложение. Двое мужчин непринужденно поболтали, пока я готовила им кофе. Затем каждый из них схватил свою собственную чашку.
Дейн взял мою руку в свою и призвал мою семью следовать за нами через кухню во внутренний дворик. Он был невероятно впечатляющим с его роскошной каменной кладкой, просторными креслами, кухней на открытом воздухе, каменным очагом и прудом с кои.
Саймон тихо присвистнул.
– Вау. Выглядит точь-в-точь как мой задний двор.
Я усмехнулась, но мои приемные родители даже не улыбнулись. От раздражения мои ноздри раздулись. Я не могла винить их за подозрительность – они были правы. Но они ни разу не были грубы с парнями Хизер, хотя упомянутые парни были женаты. Поэтому мне казалось несправедливым, что они так поступили по отношению к моему мужу.
Дейн пригласил мою семью присесть, усадив меня рядом с собой на один из ротанговых диванов. С минуту никто не произнес ни слова. Были слышны только потрескивание огня в камине и плеск воды по краям пруда.
– Мы хотели, чтобы вы пришли сюда сегодня вечером, чтобы я мог кое-чем поделиться с вами, – сказал им Дейн, обнимая меня. – Вы уже слышали, как я упоминал моего дядю Хью раньше. Он приютил моих братьев и меня после того, как наш отец покончил с собой.
Мелинда ахнула от того же шока, который охватил и меня.
– Он выстрелил себе в голову, чтобы избавиться от многочисленных долгов, которые накопил, – продолжил Дейн удивительно бесстрастным тоном. – Он мог бы продать большой дом, в котором мы жили, и купить что-нибудь поменьше. Мог бы продать свою недвижимость, акции или малый бизнес. Но он был слишком горд. У него не хватило духу посмотреть людям в лицо, позволить им увидеть, как он потерпел неудачу. Поэтому он покончил с собой.
Я обняла Дейна за талию, мой шок уступил место гневу на его отца за то, что он был таким гордым и эгоистичным.
– Все было не так плохо, как ты могла бы подумать. Он не был хорошим человеком, – сказал Дейн с мрачной ноткой в голосе. – Такому мужчине, как он, не стоило заводить детей. Он – причина, по которой мы с моими братьями не близки.
Я едва удержалась, чтобы не нахмуриться, задаваясь вопросом, что именно он имел в виду. Я не могла расспрашивать его. Моя семья сочла бы странным, что я еще не знала этого.
– Моя мать умерла от рака за много лет до этого, так что нам некуда было идти, – Дейн посмотрел на меня сверху вниз. – Мы могли бы легко оказаться в приемной семье, как ты, но у нас был Хью. Он не просто взял нас к себе. Он пытался научить нас, как добиться чего-то самим, как использовать наши сильные стороны и помнить о наших слабостях.
Ах, так Хью был его наставником.
Дейн отхлебнул кофе.
– Уроки не прижились у моего младшего брата Тревиса. Он и его жена – люди, которые не ищут лёгкого пути в жизни. Вот почему он рано женился. Видите ли, Хью оставил трастовые фонды для каждого из нас, но нам не разрешается получать к ним доступ, пока мы не женимся. Он не хотел, чтобы мы совершили ошибку, которую совершил он: у него никогда не было собственной семьи.
Сделав паузу, Дейн провел рукой по моей спине и погладил мой затылок.
– Я не хотел добиваться успеха по пятам за Хью. Я хотел построить что-то своё. Хотел воплотить в жизнь все уроки, которым он меня научил. Хотел, чтобы трастовый фонд был просто его подарком, а не толчком к успеху, как это было для Тревиса. Но, как однажды заметила Виена, я никогда по-настоящему не бываю удовлетворен тем, чего достигаю. У меня всегда есть это ноющее ощущение, что мне нужно сделать больше. Я думаю, это происходит от ощущения, что я должен жить за двоих. Я потерял своего близнеца, когда мне было восемь.
Саймон поморщился, и хмурый взгляд Уайатта дрогнул.
Я крепче обняла Дейна в молчаливом знаке поддержки.
– Моя двоюродная сестра потеряла своего близнеца в детстве, – сказала Мелинда. – Она страдала от чувства вины всю свою жизнь. Она пыталась сохранить дух своего близнеца живым, живя за двоих. Она также демонстративно избегала подпускать других близко.
– Трудно держать кого-то на расстоянии, когда он является частью твоей жизни, – сказал Дейн, бросив многозначительный взгляд в мою сторону. – Но я пытался. Я продержался четыре года. Четыре очень долгих года. Потом я понял, что только потратил время впустую. И больше не хотел терять ни минуты. Не хотел рисковать тем, что кто-то придет и украдет ее у меня из-под носа. Так что, да, я двигался быстро – как вы все заметили.
– Да, мы заметили, – сказал Саймон.
– Тревис не был счастлив, когда я начала встречаться с Виеной, – Дейн сделал еще один глоток кофе. – Он пытался встать между нами с самого начала.
Саймон нахмурился.
– Почему?
– Потому что в контракте нашего фонда был пункт с дополнительным условием – если мы не женимся к тридцати восьми годам, наследство будет разделено между нашими братьями и сестрами. Тревис и его жена Хоуп хотят получить свою долю от моей части. Поэтому Виена стоит на их пути. Они пытались заставить ее усомниться в моих чувствах к ней, рассказав о трастовом фонде. Она уже знала об этом, так что это ни к чему их не привело. Попытки Тревиса изменить ее мнение обо мне провалились, – взгляд Дейна остановился на Мелинде. – Вне всякого сомнения, что именно поэтому он обратился к тебе.








