355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сью Графтон » «З» - значит злоба (ЛП) » Текст книги (страница 2)
«З» - значит злоба (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 октября 2017, 17:00

Текст книги "«З» - значит злоба (ЛП)"


Автор книги: Сью Графтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 21 страниц)

Глава 2

Я шла домой вдоль бульвара Кабана. Небо прояснилось, и температура поднялась выше +10 градусов. Вообще-то, был конец зимы, и нахальное калифорнийское солнце было не таким теплым, как казалось. Загорающие покрывали песок, как обломки кораблекрушения, оставленные высоким приливом. Их полосатые зонтики говорили о лете, хотя новому году исполнилась всего неделя.

Вода должна была быть ледяной, соленая, щиплющая глаза вода, где дети плескались в волнах и погружались в взбаламученную глубину.

Я слышала их тоненькие крики, возвышавшиеся над рокотом прибоя, как у любителей адреналина на американских горках, ныряющих в ледяной ужас. На пляже мокрая собака лаяла на них и отряхивалась. Даже на расстоянии я видела, как ее грубая шерсть разделялась на слои.

Я свернула налево на Бэй стрит. На фоне задника из вечнозеленых растений роскошная ярко-розовая и оранжевая герань плохо сочеталась с анилиново-красными бугенвиллиями, свисавшими с оград.

Я лениво размышляла, с чего начать поиски Гая Малека. Он исчез восемнадцать лет назад, и перспектива разыскать его не казалась такой уж розовой. Такая работа требует изобретательности, терпения и систематизации, но успех иногда зависит от чистой удачи и небольшого волшебства. Попробуй выставить за это счет клиенту.

Вернувшись домой, я смыла косметику, переобулась в кроссовки и заменила пиджак на красную толстовку. Внизу, на кухне, я включила радио и нашла канал с марафоном Элвиса, который продолжался. Подпевала «Jailhouse Rock», пританцовывая вокруг гостиной.

Достала карту города и разложила на кухонном столе. Я опиралась на локти, все еще танцуя задней частью, когда нашла улицу, на которой жили Малеки. Вердуго был узким переулком, зажатым между двумя параллельными улицами, спускавшимися с гор. Это не было районом, который я хорошо знала.

Я положила визитку Донована на стол рядом с картой, дотянулась до телефонной трубки и набрала номер, напечатанный с лицевой стороны. Меня перенаправили от секретаря компании к личной секретарше, которая сказала, что Малека нет, но он скоро вернется.

Я оставила свое имя и телефон, вместе с кратким описанием своего дела к нему. Она обещала попросить его перезвонить.

Только я положила трубку, как услышала стук в дверь. Посмотрела в глазок и увидела себя лицом к лицу с Робертом Дицем. Открыла дверь.

– Смотрите, кто пришел. Прошло всего два года, четыре месяца и десять дней.

– Это действительно было так долго? – спросил он мягко. – Я сейчас приехал из Лос-Анджелеса. Можно войти?

Я отступила, и он вошел. Элвис перешел к «Always on my mind», что, если честно, мне не хотелось слышать именно сейчас. Я потянулась и выключила радио.

Диц был одет в те же самые джинсы, ковбойские сапоги и твидовую спортивную куртку.

Я впервые увидела его в этой одежде, облокотившегося о стену, в больнице, где меня обследовали после того, как наемный убийца столкнул мою машину с дороги.

Теперь он был на два года старше, наверно, ему стукнуло пятьдесят, неплохой возраст для мужчины. Его день рождения был в ноябре, тройной Скорпион, для тех, кто разбирается в этих вещах.

Мы провели три последних месяца нашего знакомства в постели, когда мы бы не поднялись даже оказавшись посреди перестрелки в Мозамбике.

Роман между частными детективами – это странная и удивительная штука. Кажется, он немного прибавил в весе, но это потому, что бросил курить – считая, что он не курит до сих пор.

– Хочешь кофе? – спросила я.

– Хочу. Как ты? Выглядишь хорошо. Мне нравится стрижка.

– Сорок баксов. Выброшенные деньги. Лучше самой.

Я поставила кофейник, используя привычные действия, чтобы оценить свое эмоциональное состояние.

По большому счету, я ничего особенного не чувствовала. Я была рада его видеть, точно так же, как была бы рада видеть любого друга после долгого отсутствия. Но, кроме умеренного любопытства, я не испытывала такого уж наплыва сексуального влечения.

Не чувствовала сильной радости от его появления и не сердилась от того, что он явился без предупреждения.

Диц был импульсивным человеком: нетерпеливый, беспокойный, резкий, скрытный. Он выглядел усталым, и его волосы казались сильно поседевшими, почти пепельными вокруг ушей. Он уселся на табуретку и положил руки на стол.

– Как там в Германии?

Диц был частным детективом из Карсон Сити, штат Невада, и специализировался на личной охране. Он уехал в Германию, чтобы руководить антитеррористической подготовкой на военных базах.

– Сначала было хорошо. Потом фонды закончились. В наше время дядя Сэм не хочет тратить деньги таким образом. Мне это надоело, в любом случае; в моем возрасте ползать по кустам. Я не должен был уезжать со всеми, но не выдержал.

– И что ты делаешь здесь? Расследуешь дело?

– Я еду на север, повидать мальчиков в Санта Круз.

У Дица было двое сыновей от неофициальной жены, женщины по имени Наоми, которая стойко отказывалась выйти за него замуж. Его старшему сыну, Нику, было сейчас, наверное, около двадцати. Не уверена, сколько младшему.

– А. И как они?

– Прекрасно. Им нужно сдавать зачеты на этой неделе, так что я сказал, что подожду до субботы и приеду. Если они смогут освободиться на несколько дней, я думаю, мы сможем съездить куда-нибудь.

– Я заметила, ты хромаешь. Что случилось?

Он погладил левое бедро.

– Повредил колено. Порвал мениск на ночных маневрах, споткнулся на выбоине. Это уже второй раз, и доктор сказал, что нужна операция. Я не хочу операции, но согласен, что колену нужен отдых. К тому же, мне это все осточертело.

– Тебе все осточертело еще до отъезда.

– Не осточертело. Мне было скучно. Думаю, никто не излечится, делая одно и то же.

Серые глаза Дица были ясными. Он был хорош собой, по очень нестандартному критерию.

– Я подумал, что могу пожить четыре дня на твоем диване, если не возражаешь. Мне нужно лежать и прикладывать лед к колену.

– Ой, правда? Это мило. Ты исчезаешь из моей жизни на два года и появляешься, потому что тебе нужна сиделка? Забудь об этом.

– Я не прошу тебя за мной ухаживать. Я вижу, что ты занята и будешь весь день на работе. Я буду здесь читать или смотреть телевизор, заниматься своим делом. Я даже привез свои пакеты для льда, чтобы положить в морозилку. Я не хочу никого беспокоить. Тебе не надо будет и пальцем пошевелить.

– Тебе не кажется, что ты хочешь просто меня использовать?

– Не кажется, потому что у тебя есть возможность сказать нет.

– Ага. И чувствовать себя виноватой. Я так не думаю.

– Почему чувствовать себя виноватой? Выгони меня, если это тебе не подходит. Что такое с тобой? Если мы не можем говорить правду, какой тогда смысл в отношениях?

Делай, как тебе нравится. Я могу найти мотель, или уехать прямо сегодня. Я думал, было бы хорошо провести немного времени вместе, но это необязательно.

Я осторожно поглядела на него.

– Ладно, я подумаю.

Не было смысла говорить ему – потому что я едва хотела признаться в этом сама себе – каким тусклым казался свет в те дни, после его отъезда, как тоска наваливалась каждый раз, когда я возвращалась в пустую квартиру, как музыка, казалось, шептала мне секретные послания. Танцуй или откажись. Какая теперь разница. Я представляла себе его возвращение сотни раз, но никогда таким. Теперь все мои прошлые чувства изменились от страстной привязанности к легкому интересу, в лучшем случае.

Диц наблюдал за мной, и было видно, что он в недоумении.

– Ты злишься из-за чего-то?

– Вовсе нет.

– Да, злишься.

– Нет.

– Из-за чего ты злишься?

– Перестань. Я не злюсь.

Он изучал меня какое-то время, потом лицо его разгладилось.

– О, я понял. Ты злишься, потому что я уехал.

Я почувствовала, что мои щеки краснеют. Отвела глаза. Выровняла солонку и перечницу.

– Я не сержусь, что ты уехал. Я сержусь, потому что ты вернулся. Я наконец привыкла быть одна, и вот ты снова. И что же мне делать?

– Ты говорила, что любишь быть одна.

– Это правда. Чего я не люблю, это когда меня берут, а потом бросают. Я не собачка, которую можно посадить в конуру и уйти, когда захочешь.

Его улыбка погасла.

– Бросают? Никто тебя не бросал. Что это значит?

Зазвонил телефон, спасая нас от дальнейших дебатов. Секретарша Донована Малека сказала:

– Мисс Миллоун? Я могу соединить вас с мистером Малеком. Можете подождать?

– Конечно.

Диц сказал одними губами – Нет.

Я показала ему язык.

Донован Малек появился и представился.

– Добрый день, мисс Миллоун…

– Зовите меня Кинси, если хотите.

– Спасибо. Это Донован Малек. Я только что говорил с Ташей Ховард и она сказала, что вы встречались за обедом. Я так понял, что она объяснила вам ситуацию.

– В основном. Можем мы с вами встретиться? Таша хочет, чтобы дело продвигалось как можно быстрее.

– Я тоже этого хочу. Слушайте, у меня есть около часа, до того, как ехать в другое место. Я смогу дать вам базовую информацию – дату рождения Гая, его номер социального страхования и фотографию, если это поможет. Хотите приехать сюда?

– Конечно. Как насчет ваших братьев? Могу я поговорить с ними тоже?

– Разумеется. Беннет сказал, что будет дома часам к четырем. Я позвоню Мирне, это домработница, и она передаст, что вы хотите с ним поговорить. Насчет Джека я не уверен. Его труднее поймать, но мы что-нибудь придумаем. Что вы не получите от меня, сможете узнать у них.

Знаете, как меня найти? На Долорес, в Колгейте. Сверните на Петерсон и развернитесь. Вторая улица направо.

– Понятно. До скорой встречи.

Когда я положила трубку, Диц смотрел на часы.

– Ты убегаешь. Мне нужно повидаться со старым другом, так что уйду на время. Потом ты свободна?

– Не раньше шести. Зависит от моей встречи. Я пытаюсь найти парня, который исчез восемнадцать лет назад, и надеюсь получить сведения от его семьи.

– Я угощу тебя обедом, если ты не поешь, или мы можем сходить куда-нибудь выпить. Я правда не хочу быть обузой.

– Поговорим об этом позже. Сейчас тебе нужен ключ.

– Это было бы здорово. Я смогу принять душ и запереть дверь, когда буду уходить.

Я открыла ящик стола, нашал запасной ключ и подвинула его через стол.

– Ты точно не возражаешь? Я могу найти мотель на Кабана, если ты предпочитаешь мир и тишину.

– Пока что нет. Если мне надоест, я скажу. Пусть все идет, как идет. Надеюсь, тебе нравится черный кофе, потому что ни сахара ни молока нет. Чашки там, наверху.

Он положил ключ в карман.

– Я знаю, где чашки. Пока.

Малек Констракшн состояла из ряда соединенных трейлеров, составленных как домино, и располагалась в тупике, в промышленной зоне. За офисами обширный асфальтированный двор был уставлен красными грузовиками, бетономешалками, погрузчиками и бетоноукладчиками. На всех красовался бело-красный логотип компании. Двухэтажный гараж из гофрированного металла протянулся вдоль задней части территории и, видимо, был наполнен оборудованием для обслуживания бесчисленных транспортных средств.

Бензозаправки стояли наготове.

С одной стороны, напротив зарослей кустов, я заметила шесть ярко-желтых экскаваторов и парочку бульдозеров. Мужчины в касках и красных комбинезонах шли по своим делам.

Тишина прерывалась грохотом приближающихся грузовиков, редкими свистками и постоянным «пиканьем» транспорта, дающего задний ход.

Я припарковалась сбоку, на стоянке, обозначенной «Для посетителей», за линией «джипов», «чероки ренджеров» и пикапов. По дороге к входу я слышала шум движения на близком шоссе и гудение маленьких самолетов, направлявшихся к аэродрому на западе.

Интерьер офиса свидетельствовал о разумном сочетании хорошего вкуса и практичности: блестящие ореховые панели, серо-голубое ковровое покрытие, синие шкафы и много подходящей по цвету темно-красной твидовой мебели.

Среди работников-мужчин стандартной одеждой служили галстук, рубашка и слаксы, без пиджака или спортивного жакета. Туфли выглядели подходящими для ходьбы по песку и гравию. Дресс-код для женщин казался менее определенным.

Царила атмосфера сердечной продуктивности. В отделениях полиции бывает такая же атмосфера, каждый увлечен своей работой.

В приемной, где я ждала, все журналы были связаны с работой, «Карьер», «Горная продукция», «Бетон» и «Асфальт».

Короткого взгляда было достаточно, что речь идет о вещах, которые мне и не снились.

Я быстро прочла об овальных вакуумных формах, свойствах примесей, телескопических желобах и портативных системах по утилизации бетона.

Елки-палки. Иногда меня изумляет глубина собственного невежества.

– Кинси? Я – Донован Малек.

Я подняла голову, отложила журнал и встала, чтобы обменяться рукопожатием.

– Дон или Донован?

– Я предпочитаю Донован, если не возражаете. Моя жена иногда сокращает до Дона, но я делаю для нее редкое исключение. Спасибо, что так быстро приехали. Пойдемте в мой офис и сможем поговорить.

Малек был светловолос и чисто выбрит, с квадратным лицом и шоколадно-коричневыми глазами за очками в черепаховой оправе. Я прикинула, что в нем немного больше метра восьмидесяти роста и килограммов сто веса. На нем были легкие узкие брюки и рубашка с короткими рукавами, цвета кофе лате.

Он распустил узел галстука и расстегнул пуговицу на воротнике, с видом человека, который не любит ограничений и всегда страдает от жары.

Я проследовала за ним через заднюю дверь. Кондиционер в его офисе равномерно гудел, когда мы вошли. Трейлер, который он занимал, был разделен на три помещения одинакового размера. Флуоресцентные лампы заливали холодным светом белые поверхности столов. Белые полки были завалены папками, техническими документами и чертежами.

Поблизости не было видно личной секретарши и я предположила, что одна из женщин в передней комнате отвечала на звонки и помогала ему с бумагами.

Донован пригласил меня сесть и сам уселся в кожаное кресло с высокой спинкой. Он потянулся к полке и достал школьный альбом, который открыл на заложенной странице и передал через стол мне.

– Гай, в шестнадцать лет. Кто знает, как он выглядит сейчас. – Он откинулся назад и наблюдал за моей реакцией.

Парнишка, смотревший с фотографии, мог быть одним из моих одноклассников, хотя он был на несколько лет старше. Черно-белый снимок, пять на пять сантиметров. Длинные, светлые, вьющиеся волосы. Скобы на зубах поблескивали из-за полуоткрытых губ. У него была неровная кожа, растрепанные брови и длинные светлые баки. Рубашка в цветочек. Я бы поспорила на крупную сумму, что на нем еще были брюки-клеш и широкий кожаный ремень, хотя на снимке их не было видно.

По моему мнению, школьные альбомы нужно изъять и сжечь. Неудивительно, что мы все страдаем от неуверенности в себе и низкой самооценки. Каким сборищем придурков мы были.

– Он выглядит почти как я в его возрасте. В каком году он закончил школу?

– Он не закончил. Его отстраняли от занятий шесть раз, и в конце концов исключили. Насколько я знаю, он так и не получил аттестат. Он проводил больше времени под арестом, чем дома.

– Таша упоминала проблемы с законом. Можете рассказать об этом?

– Конечно, если соображу, с чего начать. Помните слух, что можно заторчать от аспирина с кока-колой? Гай сразу же попробовал. Он был очень разочарован, что это не сработало. Он был тогда в восьмом классе. Не считая всех «безобидных шалостей», которые он вытворял тогда, я бы сказал, что первое серьезное дело было уже в старших классах, когда его дважды поймали с марихуаной. Он очень увлекался всем этим – травка, спид, туда-сюда. Как их тогда называли? Красные и желтые жакеты и что-то связанное с мылом. ЛСД и галлюциногены появились в то же время. В те дни подростки не употребляли героин и кокаин и никто не слышал о крэке. По-моему, это что-то относительно новенькое.

Какое-то время он нюхал клей, но сказал, что ему не нравится эффект. Парень был знатоком, – сказал Донован насмешливо.

– Чтобы за это платить, он тащил все, что не было прибито гвоздями. Воровал машины. Воровал оборудование в компании отца. Вам понятна картина, я уверен.

– Вопрос может показаться странным, но был ли он популярен у сверстников?

– Вообще-то, да. По фотографии трудно сказать, но он был симпатичный парень. Он был неисправим, но в нем была какая-то дурашливая привлекательность, которая нравится людям, особенно девушкам.

– Почему? Потому что он был опасен?

– Я не могу объяснить. Он был этакой застенчивой, трагической фигурой, как будто не мог помочь сам себе. У него был только один приятель, по имени Пол Трасатти.

– Он до сих пор где-то здесь?

– Конечно. Они с Джеком вместе играют в гольф. Беннет тоже с ним общается. Можете спросить, когда будете с ним разговаривать. Я не могу сразу припомнить никаких других приятелей.

– Вы сами не проводили время вместе с Гаем?

– Нет, если мог уклониться. Я старался выдерживать максимальную дистанцию. Дошло до того, что мне пришлось запирать дверь в свою комнату, иначе он бы вынес все подряд.

Что-то он продавал, а остальное тащил просто назло.

После того, как ему исполнилось восемнадцать, он стал осторожнее, потому что ставки возросли. Отец в конце концов обещал выставить его за дверь, если он еще раз попадется.

– Это тогда он ушел?

– Это было тогда, когда он сменил тактику. С виду, взялся за ум, начал работать здесь, в ремонтном гараже. Он был не дурак, должен признать. У него руки были на месте и голова на плечах. Наверное, он видел это место, как ответ на свои молитвы. Он подделывал чеки на отцовских счетах. Использовал кредитную карточку компании, чтобы покупать вещи, и продавал их. Отец, благослови его боже, все еще его покрывал. Я умолял его принять меры, но он никак не мог заставить себя это сделать. Гай морочил ему голову, громоздя одно вранье на другое.

Что вам сказать? Отец хотел ему верить. Он разговаривал сурово, он вел себя так, будто на этот раз его терпенье кончилось, но когда доходило до дела, он всегда отступал и давал Гаю «еще один шанс».

Боже, я не выносил, когда он так говорил. Я пытался перекрыть Гаю лазейки, это все, что я мог сделать.

Донован постучал по виску.

– Что-то было не так с этим парнем. У него действительно чего-то не хватало, по части морали. Последний фокус, который он выкинул – и это выяснилось только месяца через два после того, как он ушел – это афера, когда он отобрал последние деньги у бедной вдовы.

Это стало последней каплей. Отец его уже выставил, но мы все еще должны были разбираться с его делишками.

– А чем вы занимались в это время? Я так поняла, что вы работали в компании отца.

– О, да. Я к тому времени уже закончил колледж. Я побывал во Вьетнаме и работал здесь горным инженером. Я закончил Горную школу в Колорадо. У отца был диплом инженера-строителя. Он основал Малек Констракшн в 1940, в год, когда я родился, и купил первый гравийный карьер в 1943. Мы начинали со строительного оборудования и закончили владением всего комплекса. Мы построили бизнес таким образом, чтобы обойти конкурентов. Сейчас много строительных компаний, но они не владеют ресурсами и вынуждены покупать у нас. Я единственный из детей, кто занимается семейным бизнесом.

Я даже не женился до тридцати пяти.

– Я так поняла, что ваша мама умерла в тот год, когда ушел Гай.

– Верно. У нее обнаружили рак легких лет за десять до этого. Она отчаянно боролась, но болезнь победила. Отец больше не женился. Это его не интересовало. Его интересовала только компания, вот почему я так удивился, когда увидел завещание. Я не мог поверить, что даже в 1965 году он хотел дать Гаю хотя бы копейку из своего состояния.

– Может быть, еще появится второе завещание.

– Я бы хотел надеяться, но пока что я перевернул вверх дном весь дом. Ничего похожего. Боюсь представить, что будет, если Гай опять объявится.

– В смысле?

– Будут неприятности Могу гарантировать.

Я пожала плечами.

– Он мог измениться. Люди иногда исправляются.

Донован нетерпеливо отмахнулся.

– Ага, иногда можно выиграть в лотерею, когда рак на горе свистнет. Так уж устроено, и нам приходится с этим жить.

– Вы предполагаете, где он может быть?

– Нет. И я не лежу бессонными ночами, пытаясь это выяснить. Если честно, меня просто бесит мысль о его возвращении домой. Я понимаю, что по закону ему полагается его доля наследства, но думаю, что он должен быть паинькой и держать свои ручонки при себе.

Он взял лист бумаги и подтолкнул в моем направлении.

– Дата рождения и номер социального страхования. Его второе имя – Дэвид. Что еще я могу сообщить?

– Как насчет девичьей фамилии вашей матери?

– Паттон. Это для его идентификации?

– Да. Если я его найду, мне бы хотелось иметь возможность подтвердить, что это действительно Гай.

– Думаете, что может быть самозванец? Трудно себе представить. Кто бы захотел подделываться под такого лузера?

Я улыбнулась.

– Это не так уж невозможно. Шансы невелики, но такие случаи бывали. Вы же не захотите отдавать деньги постороннему человеку.

– Это точно. Я не в восторге даже от того, чтобы отдать деньги ему самому. К сожалению, это от меня не зависит. Закон есть закон. В любом случае, я оставляю это вам. До двадцати одного года это был сильно пьющий вороватый парень. Что с ним сейчас, я знаю не больше вашего. Вам нужно что-нибудь еще?

– Пока достаточно. Я поговорю с вашими братьями, а потом посмотрим, что делать дальше.

Я встала, и мы обменялись рукопожатием через стол.

– Спасибо за ваше время.

Донован обошел вокруг стола и проводил меня до двери.

– Уверена, что Таша опубликует необходимую информацию в местной газате. Гай может об этом узнать, если еще не узнал.

– Каким образом?

– Он до сих пор может общаться с кем-то из местных.

– Да, наверное это возможно. Не знаю, что мы еще должны сделать. Если он не объявится, думаю, его доля будет положена на специальный счет, на какое-то время. А потом, кто знает? Таша настаивает, чтобы дело было сделано, а она шутить не любит.

– Я думаю. Кроме того, покончить с делом всегда хорошо.

– Смотря с каким, и как.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю