355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Головьева » Укрой меня от беды (СИ) » Текст книги (страница 8)
Укрой меня от беды (СИ)
  • Текст добавлен: 18 апреля 2020, 14:01

Текст книги "Укрой меня от беды (СИ)"


Автор книги: Светлана Головьева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)

ГЛАВА 12

На следующий день моя простуда немного отступает. Карен все еще переживает о моем самочувствии, но мне удается убедить ее в том, что со мной все в порядке и я больше не собираюсь падать в обморок. После завтрака Рик везет мальчиков в сад, а Карен едет на работу. Я снова остаюсь одна и решаю занять себя чтением. Это занятие всегда меня успокаивает, приводит в порядок мои спутавшиеся мысли. Я не скрываю, что чтение для меня является средством бегства. Но иногда полезно ненадолго оставить свою жизнь и примерить на себя другую, более интересную роль. После того, как нас оставил отец моими вечными спутниками и друзьями стали книги. Я читала их даже ночью, вооружившись маленьким ручным фонариком. Мне было гораздо лучше, когда я представляла себя Алисой в стране чудес, или отважной русалочкой. Тот сказочный мир был в сто раз привлекательней, чем моя серая жизнь.

Погода сегодня солнечная и воздух не такой жаркий, что позволяет мне спокойно занять место в саду. Прохладный ветерок с привкусом морской соли приятно освежает мою кожу. Я сижу на больших садовых качелях, вытянув ноги во всю длину. На мне короткие хлопковые шорты и белый свободный топ, а на голове шляпа с широкими полями, скрывающая мое лицо от солнца. Я взяла одну из книг Карен, очередной любовный роман, от которых подруга просто в восторге. И я понимаю почему, в этих книгах все красиво и просто. Сюжет примерно один и тот же и неизменно в конце вас всегда ждет счастливый конец. По мне так любовные романы – это сказки для взрослых девочек. Неважно сколько нам лет, но мы всегда будем грезить сказками о любви.

Шорох листьев отвлекает меня от книги, и когда я поднимаю голову, то передо мной предстает наш сосед. Лиам смотрит на меня с подобием улыбки на губах. Пряди темных волос спадают на лоб, прикрывая глаза. На нем как всегда темные джинсы с рваными коленками, заляпанные пятнами краски и белая футболка, поверх которой надета красная клетчатая рубашка. За его спиной я замечаю лабрадора, который с озорным блеском в глазах смотрит на меня, виляя хвостом. Кажется, того и гляди собака прыгнет на меня, но она стоит на месте, рядом с хозяином.

– Не хотел снова вас пугать. Но я увидел, как вы сидите здесь и подумал, что неплохо будет поздороваться и извиниться за вчерашнее. Я не должен был на вас кричать. Мне стоило заметить, что вам было плохо до того, как вы упали в обморок. Как вы себя сейчас чувствуете?

Лиам Хендерсон извиняется? Передо мной? Наверняка у меня снова поднялась температура, и я вижу галлюцинации. С чего бы ему быть таким любезным со мной. Но потом в голове всплывают слова Карен о том, как Лиам беспокоился за меня. И взглянув на него сейчас, я действительно готова в это поверить. Он выглядит иначе. Черты лица как будто сгладились и стали мягче, как и его голос. Сейчас этот мужчина не источает негативные волны, как прежде. Я смотрю на него и понимаю, что он очень привлекательный, когда улыбается. Даже такая крошечная улыбка уже меняет его. И на миг я задумываюсь о том, как он выглядит, когда широко улыбается, как звучит его смех.

– Софи, вы в порядке? – отвлекает он меня от моих затянувшихся раздумий.

– Все хорошо, спасибо, – киваю я и опускаю ноги на землю, освобождая место на качели. Лиам нерешительно смотрит себе под ноги, раскачиваясь на пятках своих потрепанных кроссовок. – Садитесь, я не кусаюсь. И если можно давайте перейдем на ты?

– Конечно, я не против, – говорит он и садится рядом. Я снова ощущаю этот древесный аромат, исходящий от него, такой приятный и уже привычный для меня.

– Спасибо, за то что не оставил меня вчера валяться на полу, – говорю я, на что Лиам усмехается.

– Хоть я иногда и веду себя, как задница, но я не настолько плох, – он поворачивается ко мне и улыбается. В его синих глазах будто отражается небо. Ветер сдувает пряди волос на его лицо, и он мгновенно убирает их рукой назад. Ненадолго я позволяю себе разглядывать его и замечаю небольшой шрам с правой стороны у виска. Крошечная белая полоска ярко выделяется на загоревшей коже. Интересно, как он его получил? Может быть, он у него еще с детства. Внезапно я представляю себе его мальчишкой. Озорной мальчуган, искатель приключений, которые чаще всего заканчивались ссадинами и вот такими шрамами.

– Мне кажется, я тоже должна извиниться. Я вела себя не лучшим образом. И ты был прав, когда сказал, что я специально затеваю ссоры. Не следовало мне так делать, – не знаю, почему я это говорю, зачем откровенничаю с ним. Просто сейчас мне хочется быть мягче с ним. Он действительно не так плох, как кажется с первого взгляда. И, в конце концов, мне просто надоело каждый раз ссориться. Каждый из нас по-своему защищает свое раненное сердце. И я должна понимать это как никто другой. В Лиаме я вижу себя, сломленный и одинокий, даже если и показывает всем, как ему хорошо живется в одиночку. Человек по своей природе не способен жить в одиночестве. То же самое, если бы дерево существовало без корней, оно бы не выжило. Именно это и происходит, когда мы остаемся в одиночестве, мы умираем, если не телесно, то морально.

– Мы оба хороши, но предлагаю начать все сначала, – он протягивает свою ладонь мне и, щурясь от солнца, смотрит на меня, – я Лиам Хендерсон.

– София Ричардс, – говорю я, и мы пожимаем друг другу руки. И как в прошлый раз, когда наши руки впервые соприкоснулись, я снова ощущаю это приятное покалывание по всему телу. Чувствую, что сейчас на самом деле происходит что-то намного большее. Словно негласное обещание чего-то прекрасного.

Наше затянувшееся молчание прерывает собака Лиама. Она кладет голову на его колени и смотрит на него, желая привлечь внимание.

– Кажется твоя собака та еще ревнивица, – говорю я, забирая назад свою руку. Лиам с грустной улыбкой смотрит на лабрадора и проводит рукой по собачьей морде.

– Просто я единственный кто у нее есть. Однажды ее уже бросили, и наверно она просто боится, что я могу поступить так же, – мы встречаемся с Лиамом взглядом, и я замечаю отражение своих чувств в его глазах. Боль, разочарование, неверие, злость, все это бушует в синеве его глаз. И я понимаю, что Молли – это собака его жены. Мне хочется расспросить его о большем, но я прекрасно понимаю, что не стоит тревожить старые раны. Я задумываюсь о том, почему они расстались, какой она была и почему выбрала жизнь вдали от того с кем клялась быть в горе и в радости. Почему некоторые люди позволяют себе так беспечно относиться к чувствам других? Для кого-то собственные обещания и клятвы ничего не значат. Они ломают наши жизни, топчут ранимые сердца и спокойно идут дальше. И как это ни печально, но таких людей гораздо больше, чем тех, кто держит свои обещания и заботится о благополучии других.

– Ну, мы пойдем, не будем мешать. Я просто хотел извиниться, что и сделал, – Лиам встает и Лесли начинает бегать вокруг его ног от нетерпения.

– Можешь остаться, если хочешь, – черт, слова вылетают сами собой, чем удивляют не только меня, но и Лиама. Он смотрит на меня, изогнув бровь, и улыбается, по-настоящему искренней улыбкой. Когда этот мужчина улыбается, то все его лицо приходит в движение. Некоторые улыбаются только кончиками губ или глазами, но у Лиама в этом процессе кажется, задействована каждая лицевая мышца. И я не могу не признать, что он выглядит потрясающе. Я готова все свое свободное время посвятить разглядыванию его прекрасного лица. Господи, я говорю как маньячка. Слава богу, что Лиам не умеет читать мысли, а то бы мне точно пришлось несладко.

– Я бы остался, но у меня еще много дел, работа не ждет.

Мне бы стоило радоваться тому, что он уходит, так я не совершу какую-нибудь глупость, о которой пожалею. Но я не могу отрицать то, как сильно мне хочется, чтобы он остался. За эти короткие минуты я почувствовала, что мне приятно общество Лиама. А еще мне очень понравился эта его милая слегка игривая сторона. Сегодня он создал вокруг себя еще больше вопросов, на которые мне хочется найти ответ. И самый главный вопрос – кто такой Лиам Хендерсон на самом деле? Я вижу, что он, как и я создал вокруг себя прочные стены, которые вряд ли удастся кому-то разрушить. Но сегодня в этих стенах появилась крохотная щель, позволившая мне увидеть нового Лиама.

– Тогда еще увидимся, – говорю я, пожав плечами.

– Конечно, если что, то я живу недалеко. Тебе всего лишь нужно будет перелезть через эти кусты, – он кивает в сторону живой изгороди, и мы оба заходимся в приступе смеха.

– Возьму на заметку.

– Ну, я пошел, – он неловко топчется на месте, разглядывая меня. Я думаю, что он хочет добавить что-то еще, но Лиам просто пожимает плечами и, развернувшись на пятках, уходит. Молли семенит за ним, виляя хвостом в такт своим шагам. Вскоре эта странная парочка скрывается за живой изгородью и мне остается лишь размышлять над тем, не было ли все это галлюцинацией. Трогаю свой лоб, проверяя температуру, но все в порядке. Лиам и, правда был здесь и мы впервые не поссорились.

Позднее вечером я сижу в спальне Карен и Ричарда. Подруга решила перебрать детские вещи Джулиана и Лукаса. Конечно, я еще не знаю пол своего ребенка, но Карен говорит, что нужно быть готовой ко всему. И если у меня родится мальчик, то она с радостью отдаст мне всю одежду, оставшуюся от мальчиков. Распашонки, маленькие штанишки и кофточки, крошечные носочки и шапочки: все это аккуратно сложено и упаковано, словно только что куплено. Так и не скажешь, что Карен любитель порядка, но это именно так. В ее спальне, как и во всем доме, всегда все идеально и лежит на своем месте. Когда Карен дома, то мальчики обычно играют в саду. А вот когда ее нет, то они часто переворачивают дом с ног на голову. Спальня Карен и Ричарда выполнена в молочных и бежевых тонах. Большая кровать с большим мягким подголовником и четырьмя подушками в шелковых наволочках. Большой белый раздвижной шкаф с зеркалом. Туалетный столик, заполненный косметикой и маленькими шкатулочками. Окна закрывают тонкие полупрозрачные шторы бежевого оттенка с маленькими розовыми цветами. С потолка свисает витиеватая люстра с тремя лампами, а на полу лежит ковер с вышитым цветком лотоса. А на прикроватной тумбочке стоит ваза со свежими цветами из сада. Спальня Чапманов – это настоящее сердце этого дома, наполненное любовью.

– Когда я только забеременела, то была готова скупить всю одежду в детских магазинах. Поэтому Ричард всегда ходил со мной за покупками, чтобы сдерживать мою небольшую манию. И все равно после рождения мальчиков у меня осталось много одежды, которую мы ни разу не надевали.

– Тебе можно открывать собственный магазин детской одежды с такими запасами, – шучу я.

– Ты права, но я все ждала, ведь никогда не знаешь, какой сюрприз преподнесет тебе судьба. Мы думали о еще одном ребенке или двух, – подруга пожимает плечами, мечтательно закатив глаза. – Ричард из большой семьи. У него три брата и две сестры, неудивительно, что ему хочется такого же. А я выросла единственным ребенком в семье и понимаю, что это не так уж весело. Хорошо, что мальчики есть друг у друга. Хоть они и дерутся, но от этого никуда не деться. А у тебя есть братья или сестры?

– Нет, я тоже была одна.

"В прямом смысле этого слова", – думаю я про себя.

– Тогда ты понимаешь, какого это, – подруга улыбается и достает очередную пачку с распашонками. – А кого ты сама хочешь? Мальчика или девочку?

– Не знаю. Я буду рада и мальчику и девочке.

– Ты будешь хорошей мамой, я это вижу по тебе, по тому, как ты общаешься с мальчиками. А к ним, знаешь ли, сложно найти подход. Они очень своевольны.

– Они чудесные и уже достаточно большие. Мне кажется с такими гораздо проще справиться.

– А вот и нет. С младенцами легче, они большую часть времени спят и едят. А с этими сорванцами нужно заниматься, рассказывать, что хорошо, а что плохо, как вести себя с теми или иными людьми, впихивать в них умные знания и следить, чтобы они не прибили друг друга, пока играют. Попробуй не уследи и один из них точно попадет в передрягу.

– Да они у тебя не сидят на месте.

– Мальчишки все такие, – подруга какое-то время внимательно смотрит на меня, а потом добавляет, – кстати, о мальчишках. Я видела Лиама сегодня, и он выглядит как-то не так. Слишком счастливый что ли. Да и ты какая-то другая. Вы с ним сегодня виделись?

– Тебе нужно было идти в следователи, а не в медсестры с твоими способностями, – шучу я, но подруга продолжает настойчиво на меня смотреть, ожидая ответа. Ну, точно передо мной настоящий детектив, пытающийся расспросить меня обо всех деталях "преступления".

– Не увиливай от вопроса, милочка.

– Ну ладно, да мы разговаривали. Он показался мне очень милым. Извинился за свою грубость и все спрашивал, как я себя чувствую. Мы словно познакомились заново. И впервые не поссорились.

– Вот и началось таяние вечных ледников, – произносит подруга, широко улыбаясь. А потом откладывает в сторону все стопки с одеждой и садится поближе ко мне с ожидание в глазах, глядя на меня. Так смотрят дети на маму, ожидая от нее сказку на ночь. Но я вынуждена огорчить Карен, так как никакой слащавой сказки она от меня не дождется. Подруга как никто другой мечтает свести меня с нашим соседом, и я не удивлюсь, если узнаю, что в тайне от всех она продумывает сценарий нашей свадьбы.

– Ничего не началось, – протестую я, – мы просто немного поговорили и все. Как соседи, ничего большего.

– Это первый шаг.

– Кто ты такая? Помощница Купидона? – насмешливо спрашиваю я.

– Может быть, – отвечает подруга, хитро улыбнувшись.

На самом деле я рада, что она настойчиво продолжает подталкивать меня к Лиаму. Она добавляет мне смелости. Позволяет надеяться, что у меня и правда есть шанс на новое будущее, на любовь и счастье. Она мой солнечный лучик, заставляющий улыбаться каждый день и не опускать руки. Раньше у меня никогда не было настоящих друзей, тех кому ничего от тебя не надо, они с тобой просто так, потому что хотят. Со мной дружили только тогда, когда хотели, чтобы я помогла по учебе. Но никто не хотел дружить со мной просто так. В школе все дружили с Бэкки Хастингс, у которой на каждый день был новый наряд. У нее были белоснежные волосы и такое же бледное кукольное лицо, гордая осанка и целая королевская свита. Все любили Бекку и хотели стать такой же, как она. Вот с кем хотели дружить. А я была ее полная противоположность, тихая заучка с тонким хвостиком и стопками учебников в руках. Лишь однажды Бекка обратила на меня свой королевский взор, когда всей своей компанией весело смеялась над моим пиджаком, купленном на распродаже. Поэтому я всегда держалась в стороне от компаний, решив, что в одиночестве безопасней. В университете я тоже не обзавелась подружками из-за Бена. И вот сейчас у меня впервые появилась подруга, которой не все равно, что со мной. Это необычное чувство для меня – быть частью чего-то большего. После стольких лет, проведенных в одиночестве, сложно снова привыкнуть доверять кому-то так же сильно, как и себе. Тем более после того, что сделал со мной Бен.

– Я знаю, что нам нужно, – радостно восклицает подруга и забирается на кровать с ногами, подогнув их под себя. – Мы просто обязаны немного расслабиться и отдохнуть. Только девочки.

– Что ты предлагаешь, завалиться в клуб? – смеюсь я, но, кажется, подруга говорит совершенно серьезно.

– Именно об этом я и говорю, – кивает подруга.

– Ты наверно забыла, что я беременна?

– Конечно, не забыла. Но пока у тебя срок только два месяца, так что ты просто обязана повеселиться. Иначе потом у тебя вырастет огромный живот, и ты уже никуда не сходишь. А когда родится малыш, то и вовсе забудешь что такое отдых и веселье. Давай, пойдем, сообщим эту радостную весть Рику и отправимся за приключениями.

– Ты наверно шутишь, да?

– Неа, – Карен качает головой и встает с кровати, – поднимай свою попку и пошли собираться.

– С тобой бесполезно спорить.

– Я знаю, – гордо отвечает подруга и подхватывает меня под локоть.

Когда мы спускаемся на первый этаж, то я вижу, что вся мужская половина дома сидит перед огромным плазменным телевизором. На экране мелькают кадры из очередного полнометражного мультфильма от Диснея. Что мальчики, что Рик увлеченно следят за происходящим, не замечая, как мы присоединяемся к ним.

– Мальчики, мы тут с Софи подумали и решили немного прогуляться, пока вы тут так заняты, – говорит Карен, присаживаясь рядом с мужем и обнимая его за плечи.

– Конечно, сходите, – говорит Рик, целуя жену и снова возвращаясь к просмотру. Карен смотрит на меня, взглядом показывая, что мне не отвязаться от этой идеи. Если до этого я думала, что Рик ее не отпустит и мне не придется никуда идти, то теперь понимаю, что я ошибалась. Если бы я попросила Бена отпустить меня в бар с подружками, то наслушалась бы много нелицеприятных слов в свой адрес. Он всегда думал, что в тайне от него я строю глазки незнакомым мужчинам или того хуже изменяю ему с кем не попадя. Но между Риком и Карен царит полное доверие. Я никогда не видела, чтобы она выискивала на его рубашке следы другой женщины или проверяла карманы, как некоторые женщины. Да и Рик не устраивает ей истерик, ревнуя к каждому прохожему. В браке, как нигде важно доверие и уважение. А у нас с Беном никогда такого не было.

Когда через час долгих сборов мы наконец выходим из дома, на улице уже становится темно. Воздух влажный и прохладный, а газон уже покрылся ночной росой. Местами горят фонари, но их не так много, как это бывает в больших городах. На звездном ночном небе сияет белое блюдце луны, освещая этот прибрежный городок лучше, чем десятки фонарей. Вокруг стоит относительная тишина, слышны только звуки цикад и тихий шорох листвы.

– Тебе понравится это место, вот увидишь, – говорит Карен, когда мы подходим к небольшому зданию с неоновой вывеской. "Пиратские острова", гласит надпись. И как только я попадаю внутрь, то сразу понимаю, что название выбрано не просто так. Интерьер напоминает палубу корабля. На стене даже прикреплен штурвал. Официанты ходят в широких шароварах, тельняшках и разноцветных банданах. Играет веселый мотив, под который наверняка любили развлекаться пираты. Паб забит до отказа, почти все столики заняты шумными компаниями. В воздухе витает легкий запах алкоголя и совсем не пахнет сигаретами, что редкость для такого заведения. Но потом я замечаю надпись, о запрете курения в баре и это все объясняет. Карен тащит меня к барной стойке, проталкиваясь мимо захмелевших мужчин и женщин. Когда мы устраиваемся на высоких барных табуретах, к нам подходит бармен в таком же одеянии, что и официанты, только вместо банданы на нем черная широкополая шляпа. Он не намного старше меня, возможно, ему около тридцати, как и Карен. У него милая улыбка, немного кривоватая, как будто ему лень улыбаться в полную силу. Но у него приятное и красивое лицо и по нему видно, что он не прочь воспользоваться своим смазливым личиком, чтобы подкатить к девушке. Стоит ему взглянуть на меня, как в его глазах загорается хищный огонек. Как охотник он уже почувствовал свежую дичь и готов за ней погнаться, но Карен быстро сбивает его намерения.

– Полегче, Джеф, она тебе не по зубам, – подруга цокает языком и машет перед его лицом пальцем в предупреждающем жесте, – налей лучше мне чего покрепче. А для Софи сделай вкусный безалкогольный коктейль. Хотя капля алкоголя ей не помешает, только не переборщи, она скоро станет мамой, а я не хочу напоить ее малыша до того, как ему исполнится двадцать один.

Я смеюсь над ее шутками, а вот лицо Джефа становится сконфуженым, стоит ему только услышать о моей беременности. Весь хищный блеск в глазах гаснет в мгновения ока. Мужчина вежливо улыбается мне и принимается готовить коктейли, встряхивая и подбрасывая шейкер, чем тут же привлекает к себе все взгляды.

– Ваши напитки, дамы, – произносит он, выставляя перед нами два бокала. Мой бокал выше и напиток в нем больше похож на фруктовый смузи. Я пробую и понимаю, что бармен оказался хорош в своем деле. Сладкий и свежий напиток с нотками мяты и корицы и каплей алкоголя, как и просила Карен.

– Спасибо, Джеф. Этот напиток чудесный, – благодарю я его, на что он мило улыбается. Наверняка ему это говорят по сто раз на дню.

Я пью свой напиток, одновременно выслушивая от Карен свежие сплетни и наблюдая за тем, чтобы подруга не набралась. С каждым новым бокалом она становится все веселее, а рот у нее не закрывается ни на секунду.

– Ты знаешь, Софи, дети – это сущие дьяволята. Клянусь тебе. Иногда они сводят меня с ума. Но потом я понимаю, что даже когда они вредничают, я все равно люблю их. Иногда мне хочется отдохнуть от них, как сейчас, но чем дольше мы находимся вдали друг от друга, тем сильней я переживаю за них и скучаю. Глупое материнское сердце. Воспитывать детей очень сложно, но когда рядом нужный мужчина, то становится терпимо. Тебе нужен этот мужчина.

Вот так он детей мы снова перешли к моей личной жизни. Снова.

– В мире много матерей-одиночек и все справляются без мужчин, – невозмутимо говорю я.

– Тебе-то откуда знать? – Карен подпирает голову рукой и смотрит на меня. – Даже если они справляются с воспитанием детей, то это еще ничего не значит. Женщине нужен мужик, который будет ее трахать до потери сознания, каждую ночь. Поверь мне. Без этого мы не выживем. Ты думаешь, почему я так молодо выгляжу? А мне уже скоро исполнится тридцать один год, между прочим. Это все из-за регулярного секса.

– Давай без подробностей, – говорю я, хихикая как дурочка. Конечно, я знаю, что они с Риком занимаются сексом. Но знать и говорить об этом для меня разные вещи. Конечно, я не монашка, но для меня секс – это что-то сокровенное и тайное, происходящее между двумя людьми, которые доверяют друг другу.

– Ты же не маленькая, Софи, так что не красней, как девственница, – Карен хихикает, а я тут же кладу руки на щеки и правда горят. – А вот, кстати, и твой суженый пришел.

Подруга икает и кивает на противоположный край барной стойки. Там стоит Лиам и забирает у бармена бумажный пакет. За то время, что мы сидим здесь, я узнала, что тут можно приобрести еду на вынос. И до Лиама уже многие приходили за своим заказом. На нем темная футболка, слишком хорошо обтягивающая его мускулистую грудь и черные джинсы в этот раз без дырок и пятен краски. Волосы непослушными прядями топорщатся в разные стороны, как всегда закрывая лоб и спадая на глаза. Подбородок и щеки неизменно покрыты щетиной. И я понимаю, что еще ни разу не видела его гладковыбритым.

Кажется, что он чувствует мой взгляд, потому что прекращает разговаривать с Джефом и поворачивает голову в мою сторону. Его взгляд находит меня, и он еле заметно кивает в знак приветствия. А я поднимаю руку и машу ему, что немедленно вызывает у него улыбку. Лиам что-то еще говорит Джефу, а после подхватывает свой ужин и идет к нам.

– А между вами точно что-то происходит, – шепчет Карен, глядя на меня немигающим взглядом, словно пытаясь залезть мне под кожу.

– Тебе кажется, – отмахиваюсь я от нее.

– А вот и нет, я вижу этих толстозадых ангелочков с луками наготове, они так и норовят выстрелить вам в сердце.

– Дорогая, кажется, ты перепила.

– Я трезвая как стеклышко. Привет, Лиам, – хихикает она и машет рукой перед его носом.

– Рад тебя видеть, Карен, – вежливо кивает он головой, сдержанно ей улыбаясь. – Софи, как дела? Отлично выглядишь.

Арен бросает на меня многозначительный взгляд, но я ее игнорирую.

– Спасибо, все хорошо.

– Давно тут сидите?

– Уже уходим, – говорю я, но Карен отнекивается.

– Что? Кто такое сказал? Мы остаемся. Давай Лиам, садись с нами.

– Нет, дорогая тебе уже пора к детям и мужу, – подхватываю ее под локоть, но она вырывается. Снова глядя на меня этим взглядом. Наверняка в ее голове сейчас целый рой мыслей по поводу того, как нас с Лиамом свести.

– Они справятся и без меня.

– Пойдем, вызовем такси.

– Я могу вас подвезти, – неожиданно для нас обоих вмешивается Лиам. Карен тут же замолкает, заинтересованно разглядывая его, словно видит впервые. А потом абсолютно трезвым тоном заявляет:

– Я согласна.

Вот так, двумя своими слова она решила нашу судьбу, а в частности мою. Когда мы с трудом устраиваемся в кабине грузовика, Карен занимает место сзади, а меня садит на соседнее сиденье, рядом с водителем. Лиам ставит бумажный пакет с едой на приборную панель и вставляет ключи в зажигание. Вскоре мы уже едем по тихим ночным улочкам, приближаясь к дому.

Карен молчит, что совершенно ей несвойственно и всю дорогу прожигает мой затылок взглядом. Я это прекрасно чувствую, а еще она следит за нами. Словно я на первом свидании и взяла на него свою маму, которая следит за тем, как бы я не наделала глупостей. Слава богу, Лиам тоже молчит, как и я. В этом слегка неловком молчании мы добираемся до дома.

Карен мгновенно вылетает из кабины и, не прощаясь, исчезает дома. Ее план по оставлению нас наедине, срабатывает. В кабине темно и я тут же вспоминаю тот наш поцелуй. Его крепкие руки на своей талии, у меня в волосах. Мягкие губы и горячее дыхание на моем лице. Черт. Мне нужно на свежий воздух. Открываю дверь и выхожу в ночную прохладу. Хлопает дверца и, обернувшись, я замечаю, что Лиам тоже вышел.

– Спасибо, за то, что подвез, – говорю я, не зная, что еще нужно сказать или сделать.

– Не за что, – мужчина пожимает плечами и подходит ко мне. – Ты, правда, отлично выглядишь.

От его слов мои щеки краснеют, я чувствую, как кровь приливает к щекам. Рядом с Лиамом я всегда ощущаю себя маленькой девочкой, не только от того, что он гораздо выше и мощнее меня. Нет, отчего-то я просто теряюсь в его присутствии, начинаю вести себя как подросток.

– Ты покраснела? – неожиданно спрашивает он и вплотную подходит ко мне. Его теплая рука ложится на мой подбородок и приподнимает его, чтобы глаза Лиама могли хорошо меня рассмотреть. – Тебе никогда не говорили, что ты красивая?

– Говорили, но не так искренне, – пищу я, сглатывая комок в горле. В глазах Лиама плещется океан и сейчас мне больше всего хочется утонуть в этих глубинах. Сердце внутри скачет, как у испуганного кролика. Но на самом деле я не боюсь, я предвкушаю нечто прекрасное.

– Ты очень красивая, Софи, – произносит он вкрадчивым голосом, большим пальцем поглаживая мою скулу. Нас окружает ночной мрак, и только белоснежное око луны становится свидетелем того, как губы Лиама касаются моих. Только луна видит, как мое сердце тает под натиском этого мужчины, который одним своим поцелуем стирает все предыдущие, какие у меня были. Поцелуй Лиама больше похож на медленный танец, в котором я просто следую за ним. И я не могу отрицать того, что мне нравится целовать этого мужчину. Нравится, чувствовать себя такой особенной и желанной. Мне это нужно.

– Сладких снов, Софи, – шепчет Лиам, после того, как разрывает поцелуй и отходит от меня.

– Пока, Лиам, – произношу я одними губами, и, пряча огромную улыбку, разворачиваюсь на каблуках и спешу в дом. Надеюсь, я только что сделала первый шаг к своему новому будущему.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю