355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Головьева » Укрой меня от беды (СИ) » Текст книги (страница 2)
Укрой меня от беды (СИ)
  • Текст добавлен: 18 апреля 2020, 14:01

Текст книги "Укрой меня от беды (СИ)"


Автор книги: Светлана Головьева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц)

ГЛАВА 3

Через час в палату возвращается Карен, толкая перед собой инвалидную коляску. При виде меня она улыбается, и я почему-то улыбаюсь в ответ. Я ее совсем не знаю, но от нее исходит какая-то добрая светлая энергия. Ей хочется довериться, хочется стать ей другом.

– Готова увидеть своего малыша? – спрашивает она, протягивая руку и помогая мне подняться с кровати. Все тело жалобно стонет, противясь каждому новому движению. Когда я, наконец, устраиваюсь в кресле, то облегченно вздыхаю.

– Немного нервничаю, но я готова. Если честно, то я очень давно его ждала, – откровенно говорю я, пока Карен катит меня по больничному коридору. По пути она здоровается с несколькими медсестрами и пациентами. Ее тут все знают и, судя по счастливым улыбкам, любят. Хоть я и знаю ее совсем чуть-чуть, но понимаю, что она из тех людей, которые притягивают к себе всеобщее внимание. Она добродушная и внимательна ко всем. Она готова потратить свое время на каждого. И это отношение к другим, окружает ее какой-то ослепляющей аурой.

Мы проезжаем по длинным белым коридорам, а потом поднимаемся на лифте на третий этаж. Там Карен завозит меня в один из кабинетов и здоровается с сидящей там женщиной.

– Привет, Джессика.

– Привет, Карен. Кого это ты к нам привезла? – добродушно спрашивает Джессика, глядя на меня. Ей около пятидесяти, округлое лицо испещрено множеством морщинок. Каштановые волосы идеально прокрашены, но видно, что это не ее родной оттенок. На ней бледно-розовая рубашка и просторные штаны, униформа родильного отделения.

– Это Софи, она хочет посмотреть на своего малыша в первый раз, – отвечает Карен за меня, помогая подняться с кресла.

– Это очень хорошо. Волнуешься? – Джессика включает монитор, пока я укладываюсь на кушетку. Спина буквально взрывается огнем, стоит мне на нее лечь. Но я стараюсь не обращать на боль внимания. Сейчас я увижу своего малыша, того кого ждала так долго.

Джессика оголяет мой живот, убирая больничную сорочку, и выдавливает на кожу холодный гель. Я вздрагиваю от неприятного ощущения, и Джессика улыбается мне. Карен стоит рядом со мной и мне от этого не так страшно. Наконец Джессика выводит на экран то, что я так давно хотела увидеть.

– Вот и ваш малыш, срок небольшой четыре, может быть пять недель, – говорит доктор, но я слышу ее как-то приглушенно. Сейчас я смотрю на этого малыша, который пока еще не больше макового зернышка. Такой крохотный, но я уже его чувствую. Чувствую, как по щеке стекают слезы, а в следующее мгновение Карен осторожно сжимает мою руку. Смотрю на нее и улыбаюсь, радуясь такому неожиданному счастью. Пусть моя жизнь только что преодолела ураган, но сейчас на небе снова вышло солнце.

Позже, когда мы возвращаемся в палату, Карен без остановки болтает обо всем на свете и ни о чем конкретно. Она, кажется, понимает, что мне сейчас нужен кто-то рядом, поэтому не спешит оставлять меня одну. Женщина помогает мне лечь на кровать и поправляет одеяло, так как делала это мама много лет назад. До того, как она превратилась в алкоголичку и забыла о том, что у нее есть дочь. От этих мыслей я невольно вздрагиваю. Что если я стану такой же, как она? Что если не смогу стать лучшей мамой на свете для своего ребенка?

– Ты со всем справишься, дорогая. Не переживай раньше времени, – заботливо произносит Карен, отвлекая меня тем самым от темных мыслей. – Бояться – это нормально. Все мы боимся не оправдать чьих-то надежд. Но если мы не будем пробовать, не будем стараться, совершать ошибки, то для чего тогда жить?

– Трудно стать хорошей мамой, когда у тебя не было хорошего примера перед глазами, – тихо шепчу я, надеясь, что Карен не услышит. Но по ее озабоченному лицу понимаю, что она все слышала.

– А ты знаешь, что тебя привез сюда Лиам Хендерсон? – спрашивает Карен, переводя тему и присаживаясь на край моей кровати. – Все девушки в городе хотят заполучить его в свои сети. Но он, ни с кем не встречается уже два года. От него ушла жена и видимо конкретно разбила его сердце. Но вот откуда, ни возьмись, появляешься ты, и он спасает тебя, как рыцарь в блестящих доспехах. Чую сейчас все девушки буду врезаться в деревья, лишь бы Лиам их заметил. Тебе очень повезло, дорогуша. Он ходячий секс. Если бы я не была замужем, то определенно закрутила с ним роман. Тем более он живет со мной по соседству.

– Не думаю, что мне сейчас нужен мужчина, – отвечаю я, содрогаясь от воспоминаний.

– Всем нам нужно сильное мужское плечо, на которое можно опереться, – заявляет Карен, но я лишь мотаю головой. Конечно, я благодарна, за то, что он не проехал мимо и спас меня. Но я не собираюсь с ним флиртовать. Никаких мужчин, никаких отношений. Мое сердце уже изрядно пострадало, больше я не выдержу.

– Тут лежит новенькая? – слышу я молодой женский голос и поднимаю голову. В дверях стоит девушка с длинными русыми волосами, которые заплетены в тугую косу. У нее милое лицо и большие карие глаза, которые сейчас с интересом смотрят на меня.

– Чего тебе Брукс? – строго спрашивает Карен, глядя на молодую медсестру.

– Мистер Хендерсон звонил и спрашивал о самочувствии мисс Ричардс, – довольно произносит девушка, словно ей только что позвонил сам Майкл Джексон. Теперь я понимаю, что этот Лиам тут и, правда, известная личность.

– Можешь сказать, что она в порядке и идет на поправку, если он позвонит еще раз, – отдает приказ Карен, и девушка удаляется со счастливым видом, явно мечтая снова услышать голос этого загадочного мистера Хендерсона. Теперь уже и мне самой хочется увидеть, что он из себя представляет. Но я одергиваю себя, напоминая что, ни одному мужчине нельзя позволять вторгаться в мою жизнь. От них одни лишь беды.

Карен поворачивается ко мне с торжествующим видом, скрещивая руки на груди. Ее зеленые глаза искрятся, как изумруды на солнце.

– Кажется, тебе удалось обратить на себя внимание мистера Хендерсона.

– Наверняка он позвонил просто из любезности или чувства долга. Все же он меня спас, – отвечаю я, оправдывая его поступок. Но где-то в глубине души я чувствую какое-то тепло от того, что он решил узнать, все ли со мной в порядке. Глупая, глупая Софи. Так и хочется треснуть себя по голове. Неужели мне не хватило один раз обжечься, чтобы навсегда забыть о чувстве влюбленности или любви в целом. Что же мы за идиоты? Почему человек не может прожить без любви. Мы то и дело ищем человека, которому беспрепятственно отдаем часть себя, чтобы нас снова растоптали и уничтожили. Мы мазохисты, наркоманы и наш наркотик – это любовь. А любовь будет похлеще героина.

– Если ты однажды обожглась, не стоит бояться снова зажечь эту спичку, Софи, – тихо произносит Карен, пристально глядя на меня. Потом она осторожно сжимает мою ладонь и выходит из палаты. Возможно, она и права, но я не хочу проверять ее слова на себе. В глубине души я все та же трусливая Софи. Человек не может измениться в одночасье. Для этого нужно время и когда-нибудь я стану сильнее. Когда-нибудь, но не сейчас.

ГЛАВА 4

Проходит несколько дней, прежде чем доктор Нельсон решает меня выписать. Но сначала он настоятельно рекомендует встать на учет к гинекологу и регулярно проходить осмотры. Приятно, что совершенно незнакомый человек проявляет такую заботу. И я понимаю, как же мне не хватает присутствие родителей в моей жизни. Особенно сейчас, когда все развалилось на части, и я осталась один на один со своими проблемами. Пора бы привыкнуть со всем справляться самой. Но за три года замужества я отвыкла от этого. Бен всегда все делал для моего благополучия. Когда-то мы были счастливы или мне это только казалось. До встречи с ним у меня никогда не было парня. И для девочки, лишенной отцовской любви я сразу же отдалась своим чувствам, стоило мне увидеть заинтересованность во взгляде Бена. Он стал моим первым. Я отдала ему девственность, сердце и всю себя, но в итоге не получила ничего, кроме боли. Но теперь, как бы это не звучало, я благодарна ему за малыша, который стал для меня неожиданным подарком. Смотрю на свой пока еще плоский живот и улыбаюсь. Я все еще не могу до конца осознать, что внутри меня зародилась новая жизнь. Что я, наконец, получила то, о чем мечтала. Скоро я стану мамой.

Пока доктор Нельсон оформляет бумаги на выписку, я сижу на скамейке перед больницей. Жаркие солнечные лучи согревают кожу, а легкий ветерок треплет мои светлые волосы. Напротив входа в больницу стоит небольшой фонтан и вода, льющаяся из него, искрится всеми цветами радуги. Мимо проходят мужчины и женщины в медицинской униформе, все спешат спасать новые жизни. Через дорогу от больницы находится небольшой парк. Некоторым пациентам разрешают там гулять, в основном это люди в инвалидных колясках в сопровождении медсестер.

Откуда-то сверху доносится щебетание птиц и изредка до меня долетают обрывки разговоров. Но в целом тут очень тихо, для человека, приехавшего из большого города. Пока я тут сижу, то замечаю всего пару машин. Большинство людей, тут ходит либо пешком, либо ездят на велосипедах. Но мне нравится эта тихая глушь. Тут спокойно, а это именно то, что мне сейчас нужно. Единственное, что меня сейчас беспокоит это отсутствие жилья и работы. Мне нужны деньги.

– Привет, красавица, – слышу я голос Карен и вижу, как она направляется ко мне. На ней как всегда зеленая рубашка без пуговиц и широкие брюки, униформа медсестер. Рыжие кудри слегка покачиваются с каждым ее шагом. Когда она подходит ко мне, то дружелюбно улыбается и садится на скамью рядом со мной.

– И тебе привет, – отвечаю я, щурясь от ослепляющих солнечных лучей.

– Слышала, тебя выписывают и почему-то об этом сказала мне одна из медсестер, а не ты, – она с укором смотрит на меня, отчего мне становится стыдно. За эти два дня мы с ней сдружились. С ней я не чувствовала себя одинокой и никому ненужной.

– Прости, я была так рада, наконец, выбраться из этой палаты, что обо всем забыла.

– А теперь не рада?

– Что? – непонимающе смотрю на девушку.

– Ты сказала, что "была" рада, а теперь не рада? – Карен не отводит от меня взгляда, пытаясь заглянуть ко мне в душу. Понять, кто я такая и чего хочу. Но я и сама не знаю ответ на эти вопросы.

– Я хочу остаться жить тут, но у меня нет, ни работы, ни жилья, даже денег нет, – отворачиваюсь от нее, чувствуя себя жалкой.

– Ну, это не такая уж большая проблема. Ты можешь пожить у меня какое-то время, – девушка кладет руку на мое плечо, заставляя посмотреть на себя. И когда я смотрю на нее, то не вижу никакой жалости, лишь доброта в этих изумрудных глазах. – Все в этой жизни можно решить, дорогая.

– Я не думаю, что это будет удобно, – отвечаю я, не желая стеснять ее.

– Да брось, у нас большой дом. И возможно тебе придется мириться с двумя сорванцами и кучей игрушек. Но для тебя мы найдем комнату, можешь не переживать. Так что отказ не принимается.

– Хорошо, других вариантов у меня все равно нет. Надеюсь, не задержусь у вас надолго и скоро смогу найти собственное жилье.

– Приостановись и не торопись. Сейчас тебе нужно отдыхать и принимать лекарства. Да и куда ты собралась со сломанной рукой? – Карен выгибает идеальную бровь и выпрямляет спину, возвышаясь надо мной. – Ты останешься у нас пока не вылечишься. А там уже можешь, что угодно делать со своим здоровьем. Не забывай, что я медсестра. Так что я буду следить за тобой в оба.

Она подмигивает и это заставляет меня улыбнуться. Я уже поняла, что с Карен шутки плохи. Она любит покомандовать. Недаром она стала старшей медсестрой. Ее либо любят, либо боятся. Я отношусь к первой категории. Для меня она единственный человек за последние годы, с которым мне легко и спокойно. В университете у меня было несколько хороших подруг. Но Бен никогда не разрешал мне встречаться с ними, боясь, что я могу встретиться с каким-то мужчиной. Уже тогда мне нужно было бить тревогу. Чрезмерная ревность – это не совсем нормально. Но мне казалось, что он так сильно меня любит, что просто не хочет надолго со мной расставаться. Какая же я была глупая.

Приняв мое молчание за согласие, Карен мигом поднимается на ноги и, прикрыв глаза рукой от солнца, смотрит на меня.

– Сейчас я доделаю кое-какие дела и отвезу тебя домой.

– Хорошо, мне как раз нужно будет зайти к доктору Нельсону перед уходом, – отвечаю я, и мы заходим в больницу, где каждая из нас расходится по разным сторонам.

Позже мы встречаемся на парковке. На Карен надеты, обтягивающие длинные ноги, джинсы и белая футболка, спадающая с одного плеча. В руках у девушки ярко-красная лаковая сумка, больше похожая на саквояж. А на ногах надеты красные лодочки на высокой шпильке. Волосы пружинят с каждым ее шагом, и я не могу отвести от нее свой взгляд. Карен определенно могла бы стать моделью с этой точеной фигурой и высоким ростом. Я же по сравнению с ней выгляжу, как какой-то лилипут. Невысокая с небольшим размером груди и округлыми бедрами. Длинные волосы цвета сливочного масла и голубые глаза с примесью зеленого, обрамленные черными ресницами. Пухлые губы, которые часто становились причиной вопросов о том, где я нашла такого гениального пластического хирурга. На всех приемах, на которые я ходила с Беном, мне приходилось вести однообразные разговоры с этими жертвами моды на пластические операции. Надо сказать, что скучнее этих разговоров у меня никогда не было.

В общем и целом я довольно милая. Не уродина, но и не красавица. Но девушкам свойственно желать, что-нибудь в себе улучшить. Мне всегда хотелось быть хоть чуточку выше. И чтобы грудь была больше на размер. Но я никогда не решусь на хирургическое вмешательство. Поэтому приходится довольствоваться малым.

– Ну что, ты готова? – спрашивает Карен, направляясь ко мне.

– Да, поехали.

Карен ослепительно улыбается и берет меня под руку. С виду мы наверняка напоминаем обычных подруг, которые прогуливаются по своим делам в такой чудесный день. На деле же мы с ней знакомы всего несколько дней, но почему-то для меня она не кажется незнакомкой. Мы подходим к темно-синему ВМW последней модели, и она открывает дверь со стороны водителя.

– Садись, устрою тебе небольшую экскурсию по городу, – улыбнувшись, она садится в машину, а я обхожу автомобиль сзади и присоединяюсь к ней на пассажирском сиденье.

Я застегиваю ремень безопасности, на что Карен дерзко улыбается. А после жмет на педаль газа и машина со свистом вылетает с парковки на идеально-гладкую дорогу. Машин тут немного, поэтому есть, где разогнаться. Девушка маневрирует по улочкам городка, минуя кафе и магазины, мы проезжаем школу, около которой бегают дети разных возрастов. Я успеваю заметить небольшую белоснежную церковь и старое здание библиотеки. Вот куда мне нужно, – думаю я.

– А библиотека у вас работает? – спрашиваю я у Карен.

– Неа, кто сейчас вообще читает бумажные книги? Старая миссис Блоссом всегда занималась библиотекой. Но год назад она умерла, ей было уже больше ста лет. Она всех тут пережила. А после ее смерти никто не захотел брать на себя эту ответственность. Зданию библиотеки наверно столько же лет, сколько было самой миссис Блоссом. Так что оно тут стоит как памятник архитектуры.

С сожалением я понимаю, что сейчас в век новых технологий, люди и, правда, редко читают бумажные книги. Все обзавелись планшетами, компьютерами и смартфонами. Может люди и вовсе не читают. Хотя от этой мысли меня бросает в дрожь. Как можно жить без книг. Для меня чтение – это своеобразная отдушина. Благодаря книгам я могу на некоторое время покинуть свою жуткую жизнь и представить себя на месте какой-нибудь графини или космического пирата. Только благодаря книгам я выжила в одном доме с матерью алкоголичкой и постоянными пьянками. Книги – лучший пропуск в новую жизнь. Как можно не любить все то, что они дают, я не понимаю.

Карен продолжает кружить по улицам Спринг Хилл, без остановки болтая и рассказывая все городские сплетни. Теперь я знаю, что Дженнифер из бакалеи любит уводить чужих мужей. А Крис Ларкин каждую субботу напивается и разъезжает на своем новомодном тракторе по городу. И что молодожены Дженкинс хотят назвать своего новорожденного малыша Бостон. И таких историй у Карен целый вагон. Возможно, что многое из рассказанного лишь сплетни, а что-то действительно имеет место быть. Сложно распознать правду в этом сумбурном рассказе. Но в таком маленьком городе, все все обо всех знают. Не удивлюсь, если скоро город пополнится новыми сплетнями, главной героиней которых стану я.

Спустя какое-то время Карен подъезжает к небольшому двухэтажному дому с большими окнами и маленьким балкончиком на втором этаже. Перед домом огромная лужайка, газон на которой скорей всего ежедневно поливают. Во Флориде дождей можно долго не дождаться, поэтому тут часто хозяйничает засуха.

Карен подъезжает к гаражу и выходит из машины. Я следую за ней и выпрямляю спину, в некоторых местах она все еще побаливает, но лекарства действуют безотказно. К гипсу на руке я уже тоже привыкла, слава богу, что пострадала именно левая рука, а не правая. Без левой руки прожить можно, а без правой будет тяжело. Поднимаю голову, наслаждаясь теплыми летними лучами солнца. На мне легкий сарафан, сочного желтого оттенка, который подарила Карен. Она сказала, что он ее, но я точно могу сказать, что она недавно купила его в магазине. Я чувствовала себя неудобно, принимая ее подарок, но ходить голышом мне тоже не хотелось. Поэтому я пообещала себе вернуть ей все потраченные на меня деньги. Карен хороший человек и для меня она стала настоящим ангелом хранителем.

– Тут хорошо, да? – спрашивает Карен, возвращаясь из гаража, я и не заметила, когда она успела завести туда машину. – Позже мы сходим, прогуляемся, тебе полезно быть на свежем воздухе. А еще тебе не мешает плотно пообедать. Сама знаю, какая еда в больнице. Пойдем.

Карен берет меня под руку, и мы преодолеваем три ступеньки, поднимаясь на крытое крылечко. Хотя оно больше похоже на веранду и кажется, опоясывает весь дом. С потолка спускаются цветочные горшки с вьющимися растениями. Тут же я замечаю два плетеных кресла и небольшой деревянный столик с круглой стеклянной столешницей. Все выглядит аккуратно и со вкусом. Но стоит нам зайти в дом, как мы словно попадаем в другую вселенную. В прихожей валяется куча обуви разных размеров: детские кеды, женские и мужские туфли, кроссовки и даже пара огромных резиновых сапог. А дальше практически всюду раскиданы игрушки. Все от солдатиков до больших плюшевых медведей.

– Мальчики, – кричит Карен, недовольно глядя на весь этот хаос. – Спускайтесь сейчас же и соберите этот бардак, у нас гости.

Через минуты с громким топотом по лестнице спускаются два мальчугана, словно две копии друг друга. Каштановые волосы взлохмачены, а щеки раскраснелись от быстрого бега. Ярко-зеленые глаза, такие же как у их матери с интересом смотрят на меня. На вид им лет пять, не больше. Они одеты практически идентично: коричневые шорты и футболки с трансформерами, у одного она синяя, а у второго красная.

– Я же говорила вам сто раз, чтобы вы не разбрасывали игрушки на первом этаже, – Карен серьезно смотрит на своих сыновей и строгий голос матери, заставляет мальчиков посмотреть на нее. Оба сейчас похожи на милых нашкодивших котят, которых больше всего хочется обнять, чем ругать. Но видимо для Карен это не в новинку и она уже не ведется на их чары. – И не смотрите на меня так. Быстро все убирайте и будем обедать. Где ваш отец?

– Он в саду ремонтирует газонокосилку, – весело произносит один из мальчишек и они оба начинают хихикать.

– Джулиан, что ты опять наделал? – строго спрашивает Карен у сына.

– Мы с Лукасом играли в механиков. Сначала мы хотели разобрать папину машину, но Лукас сказал, что папа не сильно обрадуется. Поэтому мы выбрали газонокосилку. Но папа все равно расстроился.

Лицо Карен в этот момент такое, словно она разрывается между тем, чтобы дать этим маленьким вандалам подзатыльник или расхохотаться. Видно, что она сдерживает улыбку.

– Больше никогда не трогайте ничего, что вам не полагается, это понятно?

– Да, мама, – с понурыми головами в один голос произносят мальчики.

– Собирайте игрушки, а я займусь обедом, – Карен взъерошивает волосы на голове и сыновей, после чего они с довольным видом убегают, начиная наводить порядок.

– Прости за это, – извиняющимся тоном говорит Карен, – но им ведь не объяснишь, что так делать нельзя. Каждый день приходится проводить целую лекцию по тому, что игрушки за собой следует убирать. Но это ведь дети. У них в одно ухо влетело, в другое вылетело. Пойдем на кухню.

– Ничего страшного, дети это счастье, пусть и хлопотное, – отвечаю я, оглядываясь на мальчишек. Они собирают игрушки, но попутно продолжают дурачиться и играть. Когда-нибудь и мой малыш будет наводить беспорядок в доме. Но я буду лишь рада этому. Детям нужно давать больше свободы. Они еще успеют повзрослеть и стать серьезными.

– Я их люблю, но иногда они сводят меня с ума. Чем старше они становятся, тем больше проблем создают. Маленькие детки – маленькие бедки, большие детки – большие бедки, так всегда говорит моя мама. И знаешь, я с ней полностью согласна.

– Я долго не могла забеременеть. Конечно, ты скажешь, что я слишком молода для этого. Но я пыталась забеременеть почти три года. Так что сейчас я очень счастлива, что это произошло. Наверно напугана больше, но это пройдет, – нервно улыбаюсь, заправляя прядь светлых волос за ухо. Карен сочувственно смотрит на меня, и я вижу в ее глазах желание узнать, что меня так гложет, но она молчит. – Думаю, дети делают нашу жизнь лучше, ведь так?

– Конечно, – Карен улыбается, ненадолго заглянув мне за спину, где ее сыновья уже привели комнату в порядок. – Они те еще чертята, но без них жизнь была бы не та.

На кухне у Карен царит идеальный порядок. На обеденном столе стоит ваза с розовыми и белыми пионами. На подоконнике расположены деревянные кадки с разнообразной зеленью. Окно занавешено прозрачным тюлем и выходит на цветущий сад. Вся мебель в кухне деревянная, а навесные шкафы покрыты красивой росписью. Вся посуда на своих местах. Плита и рабочий стол блестят, как новенькие. Никакой грязной посуды в раковине или жирных пятен на полу. Теперь понятно, что Карен не только любит покомандовать, но и еще предпочитает чистоту на своем рабочем месте.

– Как ты относишься к овощному рагу? – спрашивает девушка, открывая холодильник и выкладывая на стол все нужные овощи.

– Сейчас я готова съесть что угодно, – отвечаю я, и мы обе смеемся. Карен протягивает мне доску с ножом, и мы принимаемся нарезать овощи. Вместе мы справляемся очень быстро. Вскоре кухню заполняют аппетитные запахи, отчего мой желудок начинает урчать. Карен время от времени рассказывает об этом городке, жалуется на своих подчиненных и старается не расспрашивать меня ни о чем. Когда она спросила, откуда я и как оказалась в их городе, то я готова была провалиться сквозь землю, раствориться в воздухе или стать невидимой, лишь бы мне не пришлось отвечать. Видимо Карен поняла, что я не хочу об этом говорить, поэтому тут же перевела тему, за что я была ей очень благодарна.

– Ну, вот и готово, хочешь, покажу тебе сад? Заодно позову Рика обедать.

Я согласно киваю, и мы выходим в сад через дверь, расположенную на кухне. За то время, что мы провели в доме, воздух на улице кажется, стал еще жарче. Но благодаря свежему ветерку было немного легче. Я иду босиком, спускаюсь с крыльца и ступаю на траву. Сад выглядит просто огромным. Высокие деревья, переплетающиеся друг с другом ветвями, словно создают потолок над головой. Живая изгородь с ярко-розовыми цветами, похожими на шиповник, отделяют сад от соседских владений. Я замечаю несколько деревьев, на которых созревают маленькие груши. А в самом дальнем углу сада расположен небольшой прудик с водопадом. Когда я подхожу к нему, то замечаю, что в нем плавают золотистые карпы. Сказать, что тут красиво, это изрядно приуменьшить достоинства сада. Тут великолепно, спокойно и как-то волшебно. Поднимаю голову, глядя на голубое небо, сквозь ветви гигантских деревьев.

Мое внимание привлекает какой-то треск, и я резко поворачиваю голову на звук. Подхожу к живой изгороди и поднимаюсь на носочки, чтобы посмотреть, что там такое. Но тут же мне хочется сбежать отсюда куда подальше, однако ноги мои кажется, вросли в землю, а глаза прилипли к идеальному мужскому телу. Боже мой. На соседнем участке мужчина ломает старые, сухие ветки ежевики. Он достаточно высок, обладает спортивным телосложением, что позволяет мне увидеть черная майка-борцовка. На руках у него перчатки, доходящие почти до локтей. На ногах широкие джинсы и старые потертые кеды. Темно-русые волосы закрывают лоб и уши. Он сильно вспотел, поэтому на майке со спины расплылось мокрое пятно. Волевое лицо сосредоточенно и нахмурено, четко-очерченные скулы и подбородок, словно вырезаны из камня. Его лицо больше напоминает творения самых выдающихся скульпторов. Каждое его движение слажено, он определенно знает, что делает.

– Софи. Софи, где ты? – внезапно кричит Карен, пугая меня, отчего я оступаюсь и чуть ли не падаю. Изо рта вылетает тихое "твою ж мать" и я спешу по каменной дорожке назад к дому. Только один раз я оборачиваюсь и встречаюсь с хмурым взглядом мужчины. Кажется, он готов убить меня одним взглядом. По коже пробегает волна дрожи, и я быстро отворачиваюсь.

– Ох, Софи, – мы с Карен сталкиваемся нос к носу, отчего обе начинаем хихикать. – Где ты была?

– Я… эм… гуляла, – мямлю я и, схватив девушку за руку, собираюсь затащить ее в дом. Но она внезапно замечает что-то интересное за моей спиной и поднимает руку, чтобы помахать, – Добрый день, мистер Хендерсон.

– Добрый день, миссис Чапман, – сухо произносит мужчина, не глядя на нас.

Так вот он какой, Лиам Хендерсон. Красив, как бог, но внутри тот еще черт. Мне и, правда, лучше даже не смотреть в его сторону. Никаких мужчин, даже таких привлекательных. Я как никто другой знаю, что за этими золотистыми фантиками скрываются гнилые конфеты. Отворачиваюсь от него и захожу в дом. Карен спешит за мной, причитая о том, какой он красавчик и что я обязана с ним закрутить роман. Но я практически не слушаю ее. Мне хочется рассказать ей о Бене, но я молчу. Мне стыдно об этом говорить. Кажется, что держа это в себе, можно внушить, что это просто дурной сон. Но стоит произнести мою историю вслух, и она станет реальностью.

– А это, я полагаю и есть, Софи Ричардс, – слышу я мужской голос и замечаю, что Карен давно закончила свое непрерывное бормотание. Лукас и Джулиан сидят за столом, как самые примерные дети. А во главе стола устроился мужчина, в данный момент с доброй улыбкой, смотрящий на меня. Видимо это и есть Рик Чапман – глава семейства.

– Да, она самая, – отвечаю я, смутившись, в последнее время я слишком глубоко зарываюсь в собственные мысли.

– Весь город болтает о тебе, теперь ты звезда номер один для местных сплетниц, – говорит Рик.

– И что интересного говорят?

– Считают, что ты сбежала от богатого мужа деспота. Что ты наркоманка, которая врезалась в дерево. Даже поговаривают, что ты какая-то голливудская звезда. Еще говорят, что ты невеста Лиама Хендерсона и даже беременная от него.

– Чушь какая, – говорю я, но сама со страхом понимаю, что многие из слухов реальны.

– Не слушай их, – добродушно говорит Карен, вытирая Лукасу рот салфеткой, – людям нравится копаться в чужом белье, это не изменить. Через пару дней они найдут новую жертву и забудут о тебе, вот увидишь.

Было бы хорошо, если бы Карен была права. Я решила остаться тут, чтобы спрятаться. Но теперь я для всех, как белая ворона, а это и близко не помогает моему плану. Остается лишь надеяться, что местные сплетницы скоро устанут мусолить одно и то же. Я не смогу вечно отсиживаться в доме Карен. Когда-нибудь мне нужно будет выйти. Нужно будет найти работу. И мне совсем не хочется, чтобы в меня тыкали пальцем или провожали шепотками.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю